ri1m-0010 [RIN01MON 9201 OMTR MK 9306 KOLL MT 9409] ri1m-0020 ri1m-0030 I: bien alors tu vas d' abord te présenter une nouvelle fois ri1m-0040 I: . / alors me di$ ri1m-0050 E: mhm . SIM$ ri1m-0060 I: me dire un peu qui tu es ...$ ri1m-0070 E: je m' appelle / *** *** . et j' habite à Nyköping . / et ri1m-0080 E: j' ai vingt / vingt-trois ans . / et je vais d devenir ri1m-0090 E: professeur dans un an et demi . // et j' ai étudié mm / ri1m-0100 E: le suédois et le français // pendant trois ans et demi . $ ri1m-0110 I: es _tu mariée ?$ ri1m-0120 E: non .$ ri1m-0130 I: non .$ ri1m-0140 E: j' ai un fiancé .$ ri1m-0150 I: un fiancé / pas d' enfants ?$ ri1m-0160 E: non .$ ri1m-0170 I: non .$ ri1m-0180 E: pas+ encore .$ ri1m-0190 I: dans combien de temps ?$ ri1m-0200 E: trois ans .$ ri1m-0210 I: trois ans .$ ri1m-0220 E: peut-être .$ ri1m-0230 I: mm // très bien . / où as _tu étudié le français alors ?$ ri1m-0240 E: ici à Stockholm / à l' université .$ ri1m-0250 I: combien de temps ?$ ri1m-0260 E: quarante points .$ ri1m-0270 I: quarante quarante points c'est-à-dire ? / un an$ ri1m-0280 E: un an .$ ri1m-0290 I: un an . / quand as _tu commencé ?$ ri1m-0300 E: quand ? // mille neuf cents quatre-vingts-neuf je crois .$ ri1m-0310 I: mhm .$ ri1m-0320 E: eh / l' automne . / // et un an / après ça .$ ri1m-0330 I: tu as étudié autre chose que le français ... ?$ ri1m-0340 E: suédois . / la littérature et // et les / les langues ri1m-0350 E: nordiques . $ ri1m-0360 I: mhm$ ri1m-0370 E: on peut dire ça ?$ ri1m-0380 I: oui .$ ri1m-0390 E: eh danois et / norvégien .$ ri1m-0400 I: en même temps que le français ?$ ri1m-0410 E: non .$ ri1m-0420 I: avant ?$ ri1m-0430 E: et après .$ ri1m-0440 I: et / avant et après .$ ri1m-0450 E: mhm . / après / le français / c' est danois et norvégien ri1m-0460 E: . / et avant le français c' était / la littérature ri1m-0470 E: suédoise .$ ri1m-0480 I: mhm . / combien de points en littérature suédoise ?$ ri1m-0490 E: quarante - .$ ri1m-0500 I: mhm . // donc tu avais une expérience universitaire avant ri1m-0510 I: de commencer le français ?$ ri1m-0520 E: mhm .$ ri1m-0530 I: mm .$ ri1m-0540 E: mm .$ ri1m-0550 I: est-ce que tu peux établir une / comparaison entre / les ri1m-0560 I: études de français et les études de // les autres études ri1m-0570 I: // de suédois ?$ ri1m-0580 E: ici à Stockholm ?$ ri1m-0590 I: oui .$ ri1m-0600 E: / la littérature c' était / presque la même chose que / ri1m-0610 E: que les les études de français . / mais les études de // ri1m-0620 E: à HLS / Lärarhögskolan / c' est pas la même chose du tout ri1m-0630 E: . / c' était / tout à fait différent . $ ri1m-0640 I: mm . / de quelle façon ?$ ri1m-0650 E: c' est moins de / d' examination // . et on fait eh les ri1m-0660 E: prat les pratiques . / / à l' // chez les / des écoles / ri1m-0670 E: comme ça .$ ri1m-0680 I: tu as étudié la littérature eh suédoise et le / norvégien ri1m-0690 I: le danois à l' université de Stockholm ou ailleurs ?$ ri1m-0700 E: mhm .$ ri1m-0710 I: oui .$ ri1m-0720 E: oui / ici .$ ri1m-0730 I: mm . // mais alors / est-ce qu' il y a une différence au ri1m-0740 I: niveau de l' enseignement des professeurs de ? // en les ri1m-0750 I: exigences qu' on a eu ?$ ri1m-0760 E: c' est / il y a plus des / des lEçons / dans la // dans ri1m-0770 E: les l' enseignement de de français . // c' est plus de l' ri1m-0780 E: occasion . // on est / on est ici / plus tôt / que // que ri1m-0790 E: mm / pendant l' enseignement de de suédois . / // il y a ri1m-0800 E: plus de / des lEçons / des séminaires / *Xsomething . / X$ ri1m-0810 I: et en tant que futur professeur / tu as préféré tes ri1m-0820 I: professeurs euh de français ou les professeurs ? / quels ri1m-0830 I: sont ceux qui sont les plus / les plus pédagogues les ri1m-0840 I: plus intéressants les plus ?$ ri1m-0850 E: eh c' est difficile à dire ça . // mais mm // pendant / ri1m-0860 E: la première année que j' étais ici à Stockholm c' était ri1m-0870 E: la littérature . / et mm / ça c' est // presque rien dE ri1m-0880 E: dE pédagoGique . / / les les professeurs ils sont des / ri1m-0890 E: des // des / professeurs / comme / ils // £ ah oui / des ri1m-0900 E: séminaires / des des grandes / séminaires dans les / les ri1m-0910 E: salles les grandes salles . / il n' y pas des des ri1m-0920 E: conversation / comme on fait à la / la commEntaire des ri1m-0930 E: textes / B / et A / en français . / c' est pas comme ça .$ ri1m-0940 I: c' est négatif non ? $ ri1m-0950 E: // c' est bien d' avoir les deux . $ ri1m-0960 I: mhm .$ ri1m-0970 E: c' est mieux . / // parce que / on a des mm / des pensées ri1m-0980 E: / à / à moi-même j' ai des pensées des littérature . / il ri1m-0990 E: est très difficile de / de parler avec le professeur / ri1m-1000 E: s' il y a des des grandes / salles .$ ri1m-1010 I: mm . // et les études de norvégien et de / danois / ce ce$ ri1m-1020 E: mhm .$ ri1m-1030 I: c' était bien ça ? $ ri1m-1040 E: oui .$ ri1m-1050 I: mm .$ ri1m-1060 E: j' aimais ça .$ ri1m-1070 I: mhm .$ ri1m-1080 E: vraiment . // on a lit des mm des romans . // et mm / l' ri1m-1090 E: histoire de de la littérature . / et c' était / très bien ri1m-1100 E: .$ ri1m-1110 I: mm . // est-ce que tu peux faire la différence entre l / ri1m-1120 I: pour le français cette fois _ci entre le cours de vingt ri1m-1130 I: points et celui de quarante points ? / est-ce que c' ri1m-1140 I: était est-ce qu' i avait eu / tu as trouvé des ri1m-1150 I: différences ?$ ri1m-1160 E: des différences de quoi ? / entre vingt points ou ?$ ri1m-1170 I: oui . / au niveau de la qualité au niveau de la ri1m-1180 I: difficulté ...$ ri1m-1190 E: // je n' sais pas . // oui c' était plus difficile . // ri1m-1200 E: oui c' était ça mais // il y a encore des des littérature ri1m-1210 E: . / mais ça ne me fait rien / parce que c' est / c' est+ ri1m-1220 E: intéressant . // le / le grammaire LE grammaire . // eh / ri1m-1230 E: c' était$ ri1m-1240 I: la la .$ ri1m-1250 E: la / la grammaire . / c' était plus difficile / à ri1m-1260 E: quarante points . / mais il faut étudier le grammaire .$ ri1m-1270 I: mhm .$ ri1m-1280 E: la .$ ri1m-1290 I: / mais c' était / tu attendais quoi de l' université ? / ri1m-1300 I: tu as ?$ ri1m-1310 E: ici à Stockholm ou à Rennes ?$ ri1m-1320 I: à Stockholm .$ ri1m-1330 E: à Stockholm . // de m' apprendre / un français qui est mm ri1m-1340 E: / qui est juste / et qui est // qui est bien mm / pour ri1m-1350 E: mon prof profession / ma profession .$ ri1m-1360 I: oui / tu as été satisfaite / ou déçue par / l' ensemble ri1m-1370 I: de tes études / ici ?$ ri1m-1380 E: satisfait .$ ri1m-1390 I: satisfaite .$ ri1m-1400 E: mhm .$ ri1m-1410 I: mhm // tes connaissances sont plus solides maintenant ?$ ri1m-1420 E: au moins en suédois . / la langue suédoise / et la ri1m-1430 E: littérature eh / suédoise .$ ri1m-1440 I: et le français ?$ ri1m-1450 E: oui la littérature mais pas+ encore l la / la langue . // ri1m-1460 E: mais je vais apprendre . / j' ai encore / un an / à m' ri1m-1470 E: apprendre // le français .$ ri1m-1480 I: ouais // oui tu parlais de Rennes à l' instant et $ ri1m-1490 E: mhm .$ ri1m-1500 I: tu vas y aller pour / trois mois ?$ ri1m-1510 E: oui .$ ri1m-1520 I: oui . / qu' est-ce que tu attends de ce$ ri1m-1530 E: heureusement .$ ri1m-1540 I: qu' est-ce que tu attends de ce / séjour ?$ ri1m-1550 E: de m' apprendre à parler mieux . / mm .$ ri1m-1560 I: mhm .$ ri1m-1570 E: et d' apprendre // des choses comme / la culture / le / ri1m-1580 E: culture ? // mm // des euh / oui des des courses dE: ri1m-1590 E: grammaire / de FLE // . vous savez / qu' est-ce que c' ri1m-1600 E: est ? / FLE / oui ?$ ri1m-1610 I: oui .$ ri1m-1620 E: oui . / mm dE littérature aussi . / c' est seulement UN ri1m-1630 E: roman de Balzac . / et je n' ai rien / fait comme ça / d' ri1m-1640 E: avant . // seulement un roman / pendant trois+ / trois ri1m-1650 E: mois .$ ri1m-1660 I: mhm .$ ri1m-1670 E: et c' est $ ri1m-1680 I: lequel ?$ ri1m-1690 E: Splendeur Et Misère Des $ ri1m-1700 I: Des Courtisanes .$ ri1m-1710 E: des oui oui . c' est ça .$ ri1m-1720 I: la suite d' Illusions Perdues .$ ri1m-1730 E: mhm .$ ri1m-1740 I: mm / très bien . / tu as lu déjà Balzac ?$ ri1m-1750 E: Le Père Goriot / seulement .$ ri1m-1760 I: mais c' est bien . / c' est le livre qu' il faut lire .$ ri1m-1770 E: mhm .$ ri1m-1780 I: pour commencer . mm . // et alors euh en dehors des ri1m-1790 I: études / tu vas avoir des contacts euh / en Bretagne ou ri1m-1800 I: ... ?$ ri1m-1810 E: oui / Eva et moi / nous pensons de / d' écrire / une eh ri1m-1820 E: mm / une essai / un essai / des dE l' enseignement en ri1m-1830 E: France / et faire des comparaisons entre Suède et la ri1m-1840 E: France .$ ri1m-1850 I: mhm .$ ri1m-1860 E: comme ça .$ ri1m-1870 I: vous allez donc aller dans les lycées dans des collèges ri1m-1880 I: ou ?$ ri1m-1890 E: oui / mhm .$ ri1m-1900 I: vous allez assister au cours ?$ ri1m-1910 E: oui .$ ri1m-1920 I: mhm .$ ri1m-1930 E: et peut-être / faire / comme ça // avec des / ri1m-1940 E: magnétophones + ri1m-1950 E: et $ ri1m-1960 I: mm . / enregistrer les étudiants $ ri1m-1970 E: oui / et ecrire et$ ri1m-1980 I: lycéens .$ ri1m-1990 E: et interviewer / les / les professeurs .$ ri1m-2000 I: oui / c' est bien . // mm / excellente idée .$ ri1m-2010 E: mhm .$ ri1m-2020 I: mm . // alors tu as choisi un sujet pour le mémoire de ri1m-2030 I: soixante points ?$ ri1m-2040 E: / peut-être ça / mais je n' suis pas sûre parce quE / ri1m-2050 E: aujourd'hui Eva / nous avons été euh chez une femme qui ri1m-2060 E: est / doctorant / quelque chose comme ça / de pédagogique ri1m-2070 E: / pédagoGique . / et / elle étudie la différence // entre ri1m-2080 E: la littérature / en / en Suède et en France . // et / ri1m-2090 E: peut-être nous allons écrire quelque chose comme ça . ri1m-2100 E: mais je n' suis pas sûre . I: différence entre les la ri1m-2110 E: littérature tu veux dire les les livres scolaires ? ri1m-2120 E: oui l' enseignement / l' enseignement .$ ri1m-2130 I: dans l' enseignement $ ri1m-2140 E: au lycée .$ ri1m-2150 I: l' enseignement de la littérature .$ ri1m-2160 E: mhm .$ ri1m-2170 I: mhm .$ ri1m-2180 E: // / commeNtaire // lIngUistique et comme ça .$ ri1m-2190 I: mm .$ ri1m-2200 E: // mais j' ai aussi // j' aimerais bien / écrire // dE ri1m-2210 E: littérature aussi . / peut-être / des / des / comme vous ri1m-2220 E: avez parlé // des mm / *novismes / et quelque chose . / ri1m-2230 E: vous savez ?$ ri1m-2240 I: des ? $ ri1m-2250 E: des *novismes .$ ri1m-2260 I: néologismes .$ ri1m-2270 E: né ah oui oui c' est ça .$ ri1m-2280 I: oui oui oui . $ ri1m-2290 E: *novismes c' est suédois . / mm .$ ri1m-2300 I: mhm .$ ri1m-2310 E: mm . / mais je n' sais pas / quels l les / les livres / ri1m-2320 E: de choisir . / il y a des des différents possibilités .$ ri1m-2330 I: bien sûr oui .$ ri1m-2340 E: oui .$ ri1m-2350 I: oui . // tu veux dire des néoligismes dans dans les ri1m-2360 I: livres qui n' sont pas euh métropolitains ou ?$ ri1m-2370 E: mhm .$ ri1m-2380 I: oui ?$ ri1m-2390 E: mm .$ ri1m-2400 I: mm . / oui c' est+ une chose intéressante .$ ri1m-2410 E: mm . / mais il y a aussi quarante points // quatre-vingts ri1m-2420 E: points .$ ri1m-2430 I: quatre-vingts points ?$ ri1m-2440 E: mhm .$ ri1m-2450 I: oui oui bien sûr .$ ri1m-2460 E: mm .$ ri1m-2470 I: peux le faire au quatre-vingts points .$ ri1m-2480 E: mm .$ ri1m-2490 I: mhm . / que penses _tu de l' acquisition que tu as / eu ri1m-2500 I: du français ici ?$ ri1m-2510 E: comment ?$ ri1m-2520 I: l' acquisition du français à l' université . j' ai déjà ri1m-2530 I: un peu posé la question . mais // / aujourd'hui eh tu ri1m-2540 I: sens que tu as de plus grandes connaissances ?$ ri1m-2550 E: de ?$ ri1m-2560 I: de la langue et .$ ri1m-2570 E: français ?$ ri1m-2580 I: oui .$ ri1m-2590 E: / oui eh .$ ri1m-2600 I: tu as fait de l' anglais i y a pas longtemps ?$ ri1m-2610 E: non$ ri1m-2620 I: ici . / non pas fait d' anglais ?$ ri1m-2630 E: non / non non / pas moi .$ ri1m-2640 I: non le suédois .$ ri1m-2650 E: suédois / oui / suédois .$ ri1m-2660 I: d' accord .$ ri1m-2670 E: mon français / est meilleur / que / qu´avant / j' ai ri1m-2680 E: commencé à à ét- à étudier . / bien sûr mais // c' est ri1m-2690 E: pas / c' est pas bien .$ ri1m-2700 I: manque un peu de pratique .$ ri1m-2710 E: oui .$ ri1m-2720 I: oui .$ ri1m-2730 E: et j' espère de m' apprendre / mieux / maintenant .$ ri1m-2740 I: mhm . / mais si tu compares euh le suédois et le français ri1m-2750 I: / la dose / supplémentaire de connaissances / est _elle ri1m-2760 I: plus importante / du côté suédois ou du côté français / ri1m-2770 I: avec les études à l' université ?$ ri1m-2780 E: hm ?$ ri1m-2790 I: avec les études à l' université /$ ri1m-2800 E: mm .$ ri1m-2810 I: est-ce qu tu as eu / ton suédois s' est / bien / plus / ri1m-2820 I: amélioré ?$ ri1m-2830 E: mhm .$ ri1m-2840 I: ou / est-ce le français au contraire ?$ ri1m-2850 E: *jaa / c' est pas / c' est différente de / de comparer ri1m-2860 E: les deux parce que / le suédois / / c' est beaucoup des ri1m-2870 E: mm / des différents moments / et des différentes / / ri1m-2880 E: modules / // qu' on lise . / c' est mm // c' est les les ri1m-2890 E: essais . / c' est / les analyses des l des langues . / c' ri1m-2900 E: est l' histoire des langues . / c' est / beaucoup de ri1m-2910 E: choses . et / c' est pas les mêmes / les mêmes modules $ ri1m-2920 I: bien sûr .$ ri1m-2930 E: en français . // c' est seulement la littérature / et le ri1m-2940 E: gram- / la / la grammaire / et mm / vocabulaire et comme ri1m-2950 E: ça . mais / c' est pas / les mêmes // les mêmes sujets .$ ri1m-2960 I: oui / mais les mm // la / si on voit l' ensemble de ri1m-2970 I: connaissances c'est-à-dire / connaissances de nouveaux ri1m-2980 I: écrivains de / l' histoire de la langue de / tu en sais ri1m-2990 I: beaucoup plus en ce pour ce qui est du suédois ou ?$ ri1m-3000 E: mhm . / oui c' est le suédois qui est le meilleur / oui . ri1m-3010 E: $ ri1m-3020 I: XX . / oui .$ ri1m-3030 E: mais / il me reste un an .$ ri1m-3040 I: oui bien sûr$ ri1m-3050 E: de français . $ ri1m-3060 I: bien sûr .$ ri1m-3070 E: et trois mois $ ri1m-3080 I: oui .$ ri1m-3090 E: en France aussi .$ ri1m-3100 I: oui . / et alors / par rapport à ce que tu savais / avant ri1m-3110 I: l' université $ ri1m-3120 E: avant .$ ri1m-3130 I: en français / et ce que tu sais maintenant ?$ ri1m-3140 E: mhm / c' est difficile / de savoir . // oui mais$ ri1m-3150 I: tu n' avais pas lu $ ri1m-3160 E: peut-être c' est le français qui est$ ri1m-3170 I: combien ?$ ri1m-3180 E: qui est // meilleur .$ ri1m-3190 I: oui . / combien avais _tu lu d' livres avant le l' ri1m-3200 I: université / en français ?$ ri1m-3210 E: un .$ ri1m-3220 I: un seul .$ ri1m-3230 E: ah oui / un .$ ri1m-3240 I: et maintenant tu en as lu / combien ? vingt ?$ ri1m-3250 E: ah oui .$ ri1m-3260 I: vingt-cinq .$ ri1m-3270 E: c' est beaucoup d' livres .$ ri1m-3280 I: beaucoup d' livres .$ ri1m-3290 E: mm mm .$ ri1m-3300 I: donc i y a .$ ri1m-3310 E: oui .$ ri1m-3320 I: oui .$ ri1m-3330 E: mm .$ ri1m-3340 I: si on multiplie par rapport au nombre de livres suédois ri1m-3350 I: que tu avais lu avant l' université je crois que .$ ri1m-3360 E: mm .$ ri1m-3370 I: mais c' est pas peut-être pas tellement intéressant . $ ri1m-3380 E: non j' ai pas pensé comme ça avant .$ ri1m-3390 I: non / mhm . / qu' est-ce qui est le plus difficile pour ri1m-3400 I: toi c' est / écrire ou parler ?$ ri1m-3410 E: parler .$ ri1m-3420 I: parler .$ ri1m-3430 E: mhm .$ ri1m-3440 I: mhm .$ ri1m-3450 E: parce que j' ai / presque jamais / parlé . / seulement / ri1m-3460 E: dans les lEçons / et comme ça .$ ri1m-3470 I: mm . / quand tu écris tu utilises euh / des instruments ri1m-3480 I: dictionnaires grammaires ... ?$ ri1m-3490 E: oui .$ ri1m-3500 I: oui ?$ ri1m-3510 E: oui .$ ri1m-3520 I: souvent ?$ ri1m-3530 E: non / ça dépend / de quel eh // (I: / mm) à qui j' écris ri1m-3540 E: et / quelle sorte de / des choses quE j' écris .$ ri1m-3550 I: est-ce que tu as un dictionnaire de langue ?$ ri1m-3560 E: mhm .$ ri1m-3570 I: français uni- $ ri1m-3580 E: mm .$ ri1m-3590 I: unilingue ?$ ri1m-3600 E: mm .$ ri1m-3610 I: quel lequel ?$ ri1m-3620 E: le grammaire ? / la$ ri1m-3630 I: non dictionnaire .$ ri1m-3640 E: dictionnaire / c' est Petit Robert .$ ri1m-3650 I: le Petit Robert .$ ri1m-3660 E: mhm .$ ri1m-3670 I: mhm . // et tu arrives à t' en servir sans problème ?$ ri1m-3680 E: mhm .$ ri1m-3690 I: mm .$ ri1m-3700 E: mais / nous avons pensé s' il est / nécessaire de / d' ri1m-3710 E: acheter Lexique aussi / en France . $ ri1m-3720 I: mhm .$ ri1m-3730 E: c' est bien ou non ? / le Lexique ?$ ri1m-3740 I: le Lexis ? SIM$ ri1m-3750 E: ah oui le Lexis oui c' est ça .$ ri1m-3760 I: oui oh si on a le Petit Robert on peut peut-être se ri1m-3770 I: passer du Lexis $ ri1m-3780 E: ça suffit ? $ ri1m-3790 I: mais il est+ intéressant aussi comme dictionnaire .$ ri1m-3800 E: mhm .$ ri1m-3810 I: oui / mm . / est-ce que tu as un petit dictionnaire ri1m-3820 I: encyclopédique ? // Petit Larousse ou ?$ ri1m-3830 E: mhm / Petit Larousse / mm .$ ri1m-3840 I: pardon // peux plus parler .$ ri1m-3850 E: .$ ri1m-3860 I: mhm // // . // comment envisages _tu ton futur de / futur ri1m-3870 I: métier de professeur ?$ ri1m-3880 E: ah / j' ai des plans / de / de déménager à Hammarstrand / ri1m-3890 E: Hammarstrand .$ ri1m-3900 I: où est-ce que c' est ça ?$ ri1m-3910 E: c' est mm / cent / kilomètres de d' Östersund .$ ri1m-3920 I: mhm .$ ri1m-3930 E: mm / c' est ça .$ ri1m-3940 I: au sud au nord à / l' ouest ?$ ri1m-3950 E: nord .$ ri1m-3960 I: au nord ?$ ri1m-3970 E: Jäm Jämtland .$ ri1m-3980 I: encore plus . / oui$ ri1m-3990 E: en Jämtland .$ ri1m-4000 I: oui oui .$ ri1m-4010 E: c' est ça . / mhm . / / et / on va / ouvrir / un / un ri1m-4020 E: lycée / là-bas . / et / j' ai des / des bonnes chances de ri1m-4030 E: d' avoir un+ / profession là .$ ri1m-4040 I: et pourquoi aller là ?$ ri1m-4050 E: mon fiancé est de là .$ ri1m-4060 I: ah bon .$ ri1m-4070 E: vient de là . / et nous / nous restons // passons / / nos ri1m-4080 E: vacances / là-bas et .$ ri1m-4090 I: mm . // il fait froid et sombre l' hiver c' est bien .$ ri1m-4100 E: oui oui .$ ri1m-4110 I: mm .$ ri1m-4120 E: il y a beaucoup de neige . / mais il y a aussi dE l' été ri1m-4130 E: avec des$ ri1m-4140 I: ce sera pas trop loin de la France ?$ ri1m-4150 E: non / non . $ ri1m-4160 I: non .$ ri1m-4170 E: il y a l' avion .$ ri1m-4180 I: oui .$ ri1m-4190 E: dE l' avion .$ ri1m-4200 I: oui . // et / que vas _tu enseigner alors ? / français ri1m-4210 I: suédois ... ?$ ri1m-4220 E: français suédois oui / mhm .$ ri1m-4230 I: mm / à quel niveau ?$ ri1m-4240 E: au lycée .$ ri1m-4250 I: mm . // et tu as envie d' enseigner ?$ ri1m-4260 E: mm .$ ri1m-4270 I: oui .$ ri1m-4280 E: oui . / c' était // mm très / très intéressant . et c' ri1m-4290 E: était drôle aussi // parce que les élèves euh // ils Xeh ri1m-4300 E: / oui // ils Xest $ ri1m-4310 I: sont sont curieux ? $ ri1m-4320 E: ils oui // mhm .$ ri1m-4330 I: mm . $ ri1m-4340 E: et j' étais hm / comme j' a dit / dans des différentes eh ri1m-4350 E: lycées / le semestre / d' avant ici . / et c' était à ri1m-4360 E: Tumba *gymnasium / et à Kungsholmen .$ ri1m-4370 I: / ils étaient intéressés ?$ ri1m-4380 E: mhm .$ ri1m-4390 I: mm . / et tu n' avais pas peur ?$ ri1m-4400 E: non .$ ri1m-4410 I: non / non .$ ri1m-4420 E: j' ai travaillé un an d' abord .$ ri1m-4430 I: ah oui / d' accord / comme professeur ?$ ri1m-4440 E: mhm / mais c' était // à / *högstadiet // que j' ai fait ri1m-4450 E: ça . $ ri1m-4460 I: mm // très bien . // on arrête . / ça va .$ ri1m-4470 E: ça suffit ?$ ri1m-4480 I: oui / vingt minutes . ri1m-4490 I: