Maanmoeder : verhalen uit Noorwegen en Zweden / Herbørg Wassmo ... ; geselecteerd en ingeleid door Petra Broomans. - Breda : De Geus, cop. 1998. - 238 s. - (Geuzenpocket ; 129) Översättning från svenska och norska av valda noveller ISBN 90-5226-573-9 Madsen, H. J.: Ansgars Städte : Texte zu einer Ausstellung / von H. J. Madsen. - Århus, 1977. - 20 s. Orig:s titel: Vikingastäder Die Erzbahn. - Stockholm : SJ : LKAB, 1974. - 8, [5] s. : ill. Orig:s titel: Malmbanan La route du fer. - Stockholm : SJ : LKAB, 1974. - 8, [5] s. : ill. Orig:s titel: Malmbanan Malmberg, Bertil, 1889-1958: Zwischen zwei Welten / Musik: Lars-Erik Rosell ; Text: Bertil Malmberg ; Inszenierung: Aurora Klingborg Granstedt ; Eurythmie-Ensemble Järna/Schweden. - [1995?]. - [10] s. Malmberg, Bertil, 1913-1994: Les domaines de la phonétique / trad. du suédois par Jacques Gengoux. - Paris : P.U.F, 1971. - 300 s., 17 pl.-s : Ill. - (Le linguiste, ISSN 0459-4576 ; 10) Orig:s titel: Introduktion till fonetiken som vetenskap Malmberg, Gertrud, 1946-: Wei e Brennesseln und rote Disteln / Gertrud Malmberg ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Mödling-Wien : St. Gabriel, cop. 1996. - 132 s. Orig:s titel: Fotspår i sanden ISBN 3-85264-500-X Malmberg, Gertrud, 1946-: Eine Hexe in unserem Haus / Gertrud Malmberg ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Illustrationen von Susann Opel-Götz. - Mödling-Wien : Gabriel, cop. 1993. - 147 s. : ill. Orig:s titel: Häxan i vårt hus ISBN 3-85264-413-5 Malmberg, Gertrud, 1946-: Eine Hexe in unserem Haus / Gertrud Malmberg ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch ; mit Zeichnungen von Susann Opel-Götz. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1997. - 127 s. : ill. - (dtv junior ; 70447) Orig:s titel: Häxan i vårt hus ISBN 3-423-70447-0 Malmberg, Kristina, 1932-: Modern kantklossen : ideeën en werkstukken uit nieuwe en bekende materialen / Kristina Malmberg, Naime Thorlin ; [Nederlandse bewerking: K.M. Sabel-Thelin en E. Gudde-Behrens]. - Wageningen : Zomer & Keuning, cop. 1974. - 104 s. : ill. - (Handwerkbibliothek) Orig:s titel: Knyppla ISBN 90-210-1970-1 Malmberg, Stig, 1930-: Tage der Freundschaft / Stig Malmberg ; aus dem Schwedischen von Marianne Svensson. - 1. Aufl. - Weinheim : Beltz, 1977. - 145 s. Orig:s titel: Ligga bra till ISBN 3-407-80612-4 Malmberg, Stig, 1930-: Gegen alle Spielregeln : Roman / Stig Malmberg ; aus dem Schwedischen von Marianne Svensson. - Weinheim : Beltz & Gelberg, cop. 1976. - 149 s. ; 21 cm. Orig:s titel: Varför måste man alltid? ISBN 3-407-80608-6 Malmgren, Berndt, 1906-: Einführung in die Mikrobiologie / Berndt Malmgren ; ins Deutsche übertr. von Solwieg Schmeller. - Stuttgart : Schattauer, cop. 1976. - 220 s. : ill. - (UTB/Uni-Taschenbücher, ISSN 0340-7225 ; 606) Orig:s titel: Introduktion till mikrobiologin ISBN 3-7945-0327-9 Malmgren, Ulf, 1937-: Joel und Lena / Ulf Malmgren ; übers. von Angelika Kutsch. - Aarau : Vlg Sauerländer, 1980. - 128 s. Orig:s titel: Den blå tranan ISBN 3-7941-2106-6 Malmgren, Ulf, 1937-: Joel und Lena : Roman / Ulf Malmgren ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Vlg, 1983. - 121 s. - (Fischer BOOT ; 7552) Orig:s titel: Den blå tranan ISBN 3-596-27552-0 Malmquist, Eve, 1915-: Lezen leren, lezend leren : beschouwingen en aanwijzingen met betrekking tot het leesonderwijs in al zijn facetten / E. Malmquist, B.Th. Brus. - Tilburg : Zwijsen, cop. 1974. - 230 s. Orig:s titel: Läsundervisning i grundskolan ISBN 90-276-0991-8 Malmquist, Eve, 1915-: Sicher zum Lesen / von Eve Malmquist ; Grafik: Tord Nygren. - Stuttgart : Klett-Schulbuchverl., 1992- . Orig:s titel: Nya Vad var det jag läste? H. A. - 1. Aufl. - 1992. - 64 s. : ill. ; 23 cm. ISBN 3-12-213510-8 (geh.) H. B. - 1. Aufl. - 1992. - 64 s. : ill. ; 23 cm. ISBN 3-12-213610-4 (geh.) H. C. - 1. Aufl. - 1993. - 64 s. : ill. ; 23 cm. ISBN 3-12-213710-0 (geh.) H. D : 2. und 3. Schuljahr. - 1. Aufl., 1. Dr. - [1996]. - 63 S. : ill. ; 23 cm. ISBN 3-12-213910-3 (geh.) H. E : 2. und 3. Schuljahr. - 1. Aufl., 1. Dr. - [1996]. - 63 S. : ill. ; 23 cm. ISBN 3-12-214010-1 (geh.) H. F : 3. und 4. Schuljahr. - 1. Aufl., 1. Dr. - [1996]. - 63 S. : ill. ; 23 cm. ISBN 3-12-214020-9 (geh.) Malmsten, Bodil, 1944-: Durf me aan te raken : Roman / Bodil Malmsten ; [nederlandse vertaling: Eva Lemaire]. - Zingem : Vita, cop. 1996. - 147 s. Orig:s titel: Nästa som rör mig ISBN 90-73323-12-6 Mankell, Henning, 1948-: Das Geheimnis des Feuers / Henning Mankell ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1997. - 159 s. Orig:s titel: Eldens hemlighet ISBN 3-7891-4211-5 Mankell, Henning, 1948-: Le secret du feu / Henning Mankell ; traduit du suédois par Agneta Ségol. - Paris : Flammarion, 1998. - 189 s. - (Castor poche ; 628) Orig:s titel: Eldens hemlighet ISBN 2-08-164201-8 Mankell, Henning, 1948-: La cinquième femme : roman / Henning Mankell ; traduit du suédois par Anna Gibson. - Paris : Seuil, 2000. - 489 s. Orig:s titel: Den femte kvinnan ISBN 2-02-037292-4 Mankell, Henning, 1948-: Die fünfte Frau : Roman / Henning Mankell ; aus dem Schwedischen von Wolfgang Butt. - Wien : Zsolnay, 1998. - 540 s. Orig:s titel: Den femte kvinnan ISBN 3-552-04901-0 Mankell, Henning, 1948-: Hunde von Riga : Kriminalroman / Henning Mankell ; Übersetzung aus dem Schwedischen von Barbara Sirges und Paul Berf. - Berlin : Ed. q., cop. 1993. - 276 s. Orig:s titel: Hundarna i Riga ISBN 3-86124-159-5 Mankell, Henning, 1948-: Hunde von Riga : Thriller / Henning Mankell ; Deutsch von Barbara Sirges und Paul Berf. - Überarb. Neuausg. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg., 2000. - 350 s. - (dtv. Allgemeine Reihe ; 20294) Orig:s titel: Hundarna i Riga ISBN 3-423-20294-7 Mankell, Henning, 1948-: Beguscaja k zvezdam / Chenning Mankell' ; [perevod s svedskogo T. Dobronickoj]. - Moskva : MIK, 1999. - 111 s. Orig:s titel: Hunden som sprang mot en stjärna ISBN 5-87902-045-2 Mankell, Henning, 1948-: Der Hund, der unterwegs zu einem Stern war / Henning Mankell ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1992. - 173 s. Orig:s titel: Hunden som sprang mot en stjärna ISBN 3-7891-4203-4 Mankell, Henning, 1948-: Der Hund, der unterwegs zu einem Stern war / Henning Mankell ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1996. - 173 s. - (Oetinger Auslese) Orig:s titel: Hunden som sprang mot en stjärna. - Tidigare utg. Hamburg : Oetinger, 1992, ej i serien ISBN 3-7891-1228-3 Mankell, Henning, 1948-: Hzndhdnesr : een geheim genootschap / Henning Mankell ; vertaald door Cora Polet. - Amsterdam : Querido, 1996. - 176 s. Orig:s titel: Hunden som sprang mot en stjärna ISBN 90-214-7412-3 Mankell, Henning, 1948-: La société secrète / Henning Mankell ; traduit du suédois par Agneta Ségol. - Paris : Flammarion, 1998. - 240 s. - (Castor poche. Roman ; 656) Orig:s titel: Hunden som sprang mot en stjärna ISBN 2-08-164202-6 Mankell, Henning, 1948-: Le chat qui aimait la pluie / Henning Mankell ; traduit du suédois par Agnéta Segol ; illustrations de Raphaèle Galéa. - Paris : Castor Poche Flammarion, 1995. - 168 s. : ill. - (Castor poche. Junior (Paris), ISSN 1147-3533 ; 518) Orig:s titel: Katten som älskade regn ISBN 2-08-164109-7 Mankell, Henning, 1948-: Ein Kater schwarz wie die Nacht / Henning Mankell ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Heike Vogel. - Hamburg : Oetinger, 2000. - 127 s. : ill. Orig:s titel: Katten som älskade regn ISBN 3-7891-4224-7 Mankell, Henning, 1948-: Meurtriers sans visage / Henning Mankell ; traduit du suédois par Philippe Bouquet. - Paris : Christian Bourgois, 1994. - 386 s. Orig:s titel: Mördare utan ansikte ISBN 2-267-01105-0 Mankell, Henning, 1948-: Mörder ohne Gesicht : [Kriminalroman] / Henning Mankell ; Übersetzung aus dem Schwedischen von Barbara Sirges und Paul Berf. - Berlin : Ed. q, cop. 1993. - 303 s. - (Krimi) Orig:s titel: Mördare utan ansikte ISBN 3-86124-233-8 Mankell, Henning, 1948-: Der Junge, der im Schnee schlief / Henning Mankell ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1998. - 199 s. Orig:s titel: Pojken som sov med snö i sin säng ISBN 3-7891-4213-1 Mankell, Henning, 1948-: Putesestvie na kraj sveta : cetvertaja i zakljucitel'naja cast' povesti o Ju©le / Chenning Mankell' ; [perevod so svedskogo M. Ljudkovskoj i A. Polivanovoj]. - Moskva : MIK, 2000. - 135 s. Orig:s titel: Resan till världens ände ISBN 5-87902-056-8 Mankell, Henning, 1948-: Die Reise ans Ende der Welt / Henning Mankell ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1999. - 191 s. Orig:s titel: Resan till världens ände ISBN 3-7891-4219-0 Mankell, Henning, 1948-: Die Schatten wachsen in der Dämmerung / Henning Mankell ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1994. - 176 s. Orig:s titel: Skuggorna växer i skymningen ISBN 3-7891-4206-9 Mankell, Henning, 1948-: Teni vyrastajut v sumerkach : vtoraja povest' pro Ju©lja / Chenning Mankell' ; [perevod s svedskogo S. Belokrinickoj]. - Moskva : MIK, 1999. - 111 s. Orig:s titel: Skuggorna växer i skymningen : den andra berättelsen om Joel ISBN 5-87902-046-0 Mankell, Henning, 1948-: La falsa pista / Henning Mankell ; traduzione di Giorgio Puleo. - Venezia : Marsilio, 1998. - 475 s. - (Farfalle) Orig:s titel: Villospår ISBN 88-317-6945-6 Mankell, Henning, 1948-: Die falsche Fährte : Roman / Henning Mankell ; aus dem Schwed. von Wolfgang Butt. - Wien : Zsolnay, cop. 1999. - 492 s. ; 22 cm. Orig:s titel: Villospår. - Tysk text ISBN 3-552-04928-2 (Pp.) Mankell, Henning, 1948-: Le guerrier solitaire : roman / Henning Mankell ; traduit du suédois par Christofer Bjurström. - Paris : Seuil, 1999. - 437 s. Orig:s titel: Villospår ISBN 2-02-031298-0 Mankell, Henning, 1948-: Die wei e Löwin : Thriller / Henning Mankell ; deutsch von Erik Glo mann. - Ungekürzte Ausg. - München : dtv, 1998. - 538 s. ; 20 cm. - (dtv ; 20150) Orig:s titel: Den vita lejoninnan. - Lizenz der Ed. q, Berlin ISBN 3-423-20150-9 (kart.) Mankell, Henning: Comédia infantil / Henning Mankell ; uit het Zweeds vertaald door Cora Polet. - Breda : De Geus, cop. 1998. - 250 s. Orig:s titel: Comédia infantil (svenska) ISBN 90-5226-691-3 Mankell, Henning: La quinta donna / henning Mankell ; traduzione di Giorgio Puleo. Orig:s titel: Den femte kvinnan. - Första italienska upplaga 1999 Mankell, Henning: Die falsche Fährte : Roman / Henning Mankell. Aus dem Schwed. von Wolfgang Butt. - Ungekürzte Lizenzsausg. - [Rheda-Wiedenbrück ; Gütersloh] : RM-Buch-und-Medien-Vertrieb [u.a.], 1999. - 492 S. ; 22 cm. Lizenz des Zsolnay-Verl., Wien Mankell, Henning: Die fünfte Frau : Roman / Henning Mankell. Aus dem Schwed. von Wolfgang Butt. - Frankfurt am Main ; Wien : Büchergilde Gutenberg, c 1998. - 540 S. ; 22 cm. Lizenz des Zsolnay-Verl., Wien ISBN 3-7632-4837-4 (nur für Mitglieder) Mankell, Henning: Hunde von Riga : Roman / Henning Mankell. Dt. von Barbara Sirges und Paul Berf. - Ungekürzte Lizenzausg. - [Rheda-Wiedenbrück ; Gütersloh] : RM-Buch-und-Medien-Vertrieb [u.a.], 2000. - 350 S. ; 22 cm. Lizenz des Verl. Zsolnay, Wien Mankell, Henning: Mal'cik, spjascij na zasnezennoj krovati : tret'ja povest' o Ju©le / per. so sved. E. Ermalinskoj. - Moskva : MIK, 2000. ISBN 5-87902-051-7 Mankell, Henning: Pjataja zenscina : roman / per. so sved. M. Ljudkovskoj, I. Matycinoj. - Moskva : MIK, 2000. - (Kriminal'nyj roman) ISBN 5-87902-092-4 Manna : biblija v miniatjure : perevod so svedskogo. - Moskva : Protestant, 1995. Mannerheim, Augustin, 1915-: Pamjat' boli / Avgustin Mannergejm ; stichi v perevodach Il'i Fonjakova ; [Viktor Merkusev, risunki]. - Sankt-Peterburg : Cetverg, 1999. - 40 s. : ill. "Perevod vypolnen po izdaniju: Augustin Mannerheim. "Rounded with a sleep". Providence, 1978" Manning, Mick: Lava, strofina, spazzola : perchè bisogna essere puliti / Mick Manning e Brita Granström. - Trieste : Editoriale scienza, 2000. ISBN 88-7307-087-6 Marie aujourd'hui : regards de cinq artistes suédoises contemporaines 1973-1995. - Stockholm : Institut Suèdois ; Paris : Eglise de Suède, [1996]. - 29 s. : färgill. Utställning, Centre Culturel Suèdois, Paris, 1996 Marklund, Liza, 1962-: Olympisches Feuer : Roman / Liza Marklund ; aus dem Schwedischen von Dagmar Mi feldt. - 1. Aufl. - Hamburg : Hoffmann und Campe, 2000. - 399 s. Orig:s titel: Sprängaren ISBN 3-455-04775-0 (Efal.) Schwedische Proteststücke / [hrsg. und mit einem Vorwort versehen von Manfred Küchler]. - 1. Aufl. - Berlin : Volk und Welt, 1972. - 331 s. Innehåll: Marta, Marta / Sara Lidman. Sonne, was willst du von mir? / Birger Norman. NJA. Streik bei Volvo. Das Stück von Norrbotten / Autorenkollektive. - Orig:s titlar: Marta, Marta ; Sol, vad vill du mig ; Nils Johan Andersson m.fl. ; Pjäsen om Norrbotten ; Strejken på Volvo Martin, Bengt, 1933-: Das erotische Karussell. - Hamburg : Gala-Verlag, 1970. - 227 s. Innehåll: Originalausgabe: Det skönaste / Bengt Martin ; Teaterkärlek / Nine Christine Jönsson Martin, Bengt, 1933-: Das erotische Karussell ... / Bengt Martin, Nine Christine Jönsson ; [Übers. von Lars Holmberg]. - München : Wilhelm Heyne Vlg, 1978. - 203 s. - (Exquisit modern ; 161) Innehåll: Das Schönste / Bengt Martin . Theaterliebe / Nine Christine Jönsson. - Orig:s titlar: Teater-kärlek ; Det skönaste på jorden ISBN 3-453-50130-6 Martinell, Ingegärd, 1934-: Das Wunder am Erbsensuppen-Tag / Mio Martinell ; [übers.: Ursula Dotzler ; Ill.: Brigitte Smith]. - München : F. Schneider, cop. 1976. - 118 s. : ill. ; 19 cm. - (Schneider-Buch ; 7615) Orig:s titel: Petrus' äventyr på ärtsoppsdagen ISBN 3-505-07615-5 Martinson, Harry, 1904-1978: Harry Martinson, Eyvind Johnson : Premi Nobel 1974 / [a cura di Giacomo Oreglia ; trad. di Giacomo Oreglia ...]. - Torino : UTET, 1978. - xxxix, 845 s. - (Scrittori del mondo : i Nobel) Innehåll: Le erbe nella Thule ; La strada per Klockrike / Harry Martinson. - Nausicaa sola ; Sogni di rose e di fuoco / Eyvind Johnson ISBN 88-02-02569-X Martinson, Harry, 1904-1978: Die Henker des Lebenstraums : [Gedichte] / nachgedichtet von Bernd Jentzsch. - Berlin : Volk und Welt, 1973. - 108, [2] s. Martinson, Harry, 1904-1978: Izbrannoe : po©zija, dramaturgija, proza / Charri Martinson ; perevod s svedskogo. - Moskva : Raduga, 1984. - 585 s. Översättning av vald poesi, dramatik och prosa Martinson, Harry, 1904-1978: Die Nesseln blühen : Roman / Harry Martinson ; mit einem Nachwort von Kjell Espmark ; [aus dem Schwedischen von Klaus Möllman]. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1974. - 319 s. ; 18 cm. - (Suhrkamp Taschenbuch ; 279) Orig:s titel: Nässlorna blomma ISBN 3-518-06779-6 Martinson, Harry, 1904-1978: Les orties fleurissent / Harry Martinson ; trad. du suédois par C.G. Bjurström et Jean Queval. - Paris : Stock, 1978. - 323 s. Orig:s titel: Nässlorna blomma ISBN 2-234-00748-8 Martinson, Harry, 1904-1978: Voyages sans but / Harry Martinson ; trad. du suédois par E. Avenard. - Paris : Stock, 1974. - 216 s. ; 22 cm. - (Le cabinet cosmopolite) Orig:s titel: Resor utan mål ISBN 2-234-00206-0 Martinson, Harry, 1904-1978: Voyages sans but : [roman] / Harry Martinson ; traduit du suédois par E. Avenard / préface de Paul Morand. - Paris : Stock, 1991. - 180 s. - (Bibliothèque cosmopolite, ISSN 0224-5833) Orig:s titel: Resor utan mål. - Förut utg. Paris : Stock, 1974, i annan serie I publikationen felaktigt: ISBN 2-234-02230-0 Martinson, Harry, 1904-1978: Trois couteaux de Wei / Harry Martinson ; trad. et adaptation de Jacques Robnard. - Paris : P.J. Oswald, 1975. - 99 s. ; 18 cm. - (Théâtre hors la France) Orig:s titel: Tre knivar från Wei Martinson, Harry, 1904-1978: Der Weg nach Glockenreich : Roman / Harry Martinson ; [übers. von Edzard Schaper]. - München : Heyne, 1976. - 383 s. ; 18 cm. - (Heyne-Buch ; 5215) Orig:s titel: Vägen till Klockrike ISBN 3-453-00562-7 Martinson, Harry, 1904-1978: Der Weg nach Glockenreich : Roman / Harry Martinson ; [Übers. aus dem Schwedischen von Edzard Schaper]. - 1. Aufl. - Rostock : Hinstorff, 1978. - 340 s. ; 20 cm. Orig:s titel: Vägen till Klockrike Martinson, Harry, 1904-1978: Der Weg nach Glockenreich : Roman / Harry Martinson ; [aus dem Schwedischen übersetzt von Edzard Schaper]. - Frankfurt/M : Ullstein, 1996. - 388 s. - (Ullstein-Buch ; 23899) Orig:s titel: Vägen till Klockrike ISBN 3-548-23899-8 Martinson, Harry, 1904-1978: Der Weg hinaus : Roman / Übertragung aus dem Schwedischen: Klaus Möllmann. - Frankfurt am Main : Insel Vlg, 1970. - 362 s. Orig:s titel: Vägen ut Martinson, Harry, 1904-1978: Der Weg hinaus : Roman / [aus dem Schwedischen von Klaus Möllmann]. - [Neue Ausg.], 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1974. - 361 s. ; 18 cm. - (Suhrkamp Taschenbuch ; 281) Orig:s titel: Vägen ut ISBN 3-518-06781-8 Martinson, Harry, 1904-1978: Der Weg nach Glockenreich : Roman / Harry Martinson ; [übers. von Edzard Schaper]. Zeit der Unruhe : Erzählungen / Eyvind Johnson ; [übers. von Anni Carlsson]. - München : Nymphenburger, cop. 1974. - 535 s. ; 21 cm. Orig:s titel: Vägen till Klockrike [första verket]. - Övers av valda noveller. - Titelrubrik: Sonderband zum Nobelpreis für Literatur 1974 ISBN 3-485-00232-1 Martinson, Sven, 1930-: Lotte en de gotlandse pony / Sven Martinson ; vertaling: Chris Beke. - Alkmaar : Penny, 1987. - 158 s. : ill. Orig:s titel: Lotte möter Russen Un matin de novembre : nouvelles / choisies & traduites du suédois par Philippe Bouquet. - Bassac : Plein Chant, 1987. - 149 s. : ill. - (La bêche et la plume ; 2) (Voix d'en bas) Matthis, Kjersti, 1927-: Tut-tut Trara Hallo : lustige Autogeschichten / Kjersti Matthis ; mit Zeichnungen von Ulf Löfgren. - Innsbruck : Obelisk-Vlg, [1979?]. - 60 s. : ill. - (Club-Taschenbuchreihe ; 26) ISBN 3-85264-137-3 Mattson, Olle, 1922-: Brig "Tri lilii" : povest' v dvuch castjach / Ulle Mattson ; perevod so svedskogo L. Zdanova, [stichi v perevode L. Gorlinoj i Ju. Vronskogo ; risunki M. Cegodaevoj]. - Pereizd. - Moskva : Detskaja literatura, 1975. - 301 s. : ill. ; 21 cm. Orig:s titlar: Briggen Tre liljor ; Mickel Sjöfarare Mattson, Olle, 1922-: Die Brigg "Drei Lilien" / Olle Mattson ; aus dem Schwedischen von Walter Scherf ; mit Illustrationen von Heiner Rotfuchs. - Neuausg. - Stuttgart : Freies Geistesleben, 1994. - 233 s. : ill. Orig:s titel: Briggen Tre liljor ISBN 3-7725-2011-1 Mattson, Olle, 1922-: Hast du Angst, Sackris? / Olle Mattson ; [Übers. von Gerda Neumann]. - München : Jugend und Volk, cop. 1979. - 174 s. : ill. Orig:s titel: Fem ljus för Talejten ISBN 3-7141-1454-8 Mattson, Olle, 1922-: Hast du Angst, Sackris? / Olle Mattson ; aus dem Schwedischen übertr. von Gerda Neumann. - 1. Aufl. - Würzburg : Arena, 1982. - 190 s. - (Arena-Taschenbuch ; 1402) Orig:s titel: Fem ljus för Talejten ISBN 3-401-01402-1 Mattson, Olle, 1922-: Zettelbotschaften : [Roman] / Olle Mattson ; aus dem Schwedischen von Gerda Neumann. - 1. Aufl. - Würzburg : Arena, 1985. - 189 s. Orig:s titel: Grävlingväskan ISBN 3-401-04084-7 Mattson, Olle, 1922-: Gefährlicher Weg nach Westen / Olle Mattson ; [Übers. aus dem Schwedischen von Gerda Neumann]. - Wien : Jugend und Volk, cop. 1980. - 180 s. Orig:s titel: Talejten väntar i väst ISBN 3-7141-1458-0 Mattson, Olle, 1922-: Gefährlicher Weg nach Westen / Olle Mattson ; aus dem Schwedischen übertr. von Gerda Neumann. - 1. Aufl. - Würzburg : Arena, 1982. - 203 s. - (Arena - Taschenbuch ; 1419) Orig:s titel: Talejten väntar i väst ISBN 3-401-01419-6 Mattson, Olle, 1922-: De trommel en de kruidenmand / Olle Mattson ; [vertaling door Winnie de Wit]. - Zeist : Christofoor, 1991. - 222 s. Orig:s titel: Trumman och örtkorgen ISBN 90-6238-447-1 Mazzarella, Merete, 1945-: Heimkehr vom Fest / Merete Mazzarella ; aus dem Schwedischen von Verena Reichel. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1996. - 159, [1] s. ; 19 cm. - (Rororo neue Frau) Orig:s titel: Hem från festen ISBN 3-499-13721-6 (hft.) Centrales de gas medicinales. - Lidingö : AGA Medical, [1975]. - 91 s. : diagr., ill. ; 24 cm. Orig:s titel: Medicinska gasanläggningar Meidal, Björn, 1948-: August Strindberg : un écrivain pour le monde / Björn Meidal. - Stockholm : Institut suédois (Svenska institutet) (SI), 2000. - (Portraits suédois, ISSN 1101-6353) ISBN 91-520-0602-6 "Mein Garten liegt voller Scherben" : Lese- und Reisewege zu Edith Södergran & Spuren zu Herzorten, Leidworten des Nichtvergessens mehr / [Redaktion: Peter K. Kirchhof...et al. ; zusammengestellt von Johann P. Tammen / aus dem Schwedischen von Hedwig M. Binder...et al.]. - 2. Ausg. - Bremerhaven : Wirtschaftsverlag NW : Verlag für neue Wissenschaft, 1993. - 264 s. : ill. ; 24 cm. - (Die Horen, ISSN 0018-4942 ; 170) Melberg, Enel, 1943-: Der elfte Tag : Roman / Enel Melberg ; aus dem Schwedischen von Regine Elsässer. - 1. Aufl. - Zürich : Ed. Ebersbach, 1993. - 258 s. Orig:s titel: Den elfte dagen ISBN 3-905493-43-8 Melberg, Enel, 1943-: Der elfte Tag : Roman / Enel Melberg ; aus dem Schwedischen von Regine Elsässer. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Vlg, 1996. - 255 s. - (Die Frau in der Gesellschaft ; 12634) Orig:s titel: Den elfte dagen ISBN 3-596-12634-7 Melin, Margareta, 1935-: Bejahe dich selbst / Margareta Melin. - 1. Aufl. - Hammersbach : Wort im Bild, 1980. - 39 s. Orig:s titel: Bejaka sig själv Melin, Margareta, 1935-: Johanna und der Tod : eine Bildgeschichte / von Margareta Melin ; aus dem Schwedischen übers. von Lilly und Franz Gölzenleuchter. - Gelnhausen/Berlin : Burckhardthaus-Vlg, cop. 1977. - 30 s. : ill. Orig:s titel: Johanna och Leif ISBN 3-7664-6010-2 Melin, Margareta, 1935-: Zwei Lebensmöglichkeiten / Margareta Melin ; [übers. von Franz Gölzenleuchter]. - 1. Aufl. - Hammersbach : Wort im Bild, 1980. - 27 s. : ill. Orig:s titel: Två sätt att leva Meurling, Per, 1906-1984: Gullivers Abenteuer / Per Meurling ; [aus dem Schwedischen von Arvid Kornell]. - München : Moewig, 1980. - 126 s. - (Ein Playboy-Taschenbuch ; 6629) (Playboy-Erotik) Orig:s titel: Gullivers resa till sexland ISBN 3-8118-6229-4 Meurling, Per, 1906-1984: Münchhausens erotische Abenteuer / Per Meurling ; [Übers. von Werner Neander]. - 2. Aufl. - München, 1978. - 123 s. - (Exquisit modern ; 135) Orig:s titel: Münchhausens erotiska äventyr ISBN 3-453-50104-7 Mickelsson, Hilding, 1919-: Mieze und das Waldkäuzchen / Hilding Mickelsson ; [aus dem Schwedischen von Gustav Adolf Modersohn]. - Zug : Bergh, cop. 1975. - [57] s. : ill. ; 22 cm. Orig:s titel: Kirre och kattugglan ISBN 3-88065-035-7 Millved, Maria, pseud. för Anita Gustavsson: En toen kwam Molly / Maria Millved ; [uit het Zweeds vertaald door Christ Beke]. - Alkmaar : Holco Publications, 1987. - 154 s. : ill. Orig:s titel: Jänta och jag ISBN 90-240-0647-3 Mio, moj Mio! : povesti-skazki skandinavskich pisatelej / [sostavlenie i vstupitel'naja stat'ja L. Braude ; perevody s norvezskogo i svedskogo]. - Moskva : Pravda, 1990. - 477 s. : ill. Berättelser av Astrid Lindgren, Torbjörn Egner och Tove Jansson ISBN 5-253-00077-1 Mio, moj Mio! : skazki skandinavskich pisatelej. - Novosibirsk : Novosibirskoe kniznoe izdatel'stvo, 1993. - 316 s. S. 112-[187]: Mio, moj Mio / Astrid Lindgren. S. 190-[245]: Tutta Karlsson Pervaja i Edinstvennaja, Ljudvig Cetyrnadcatyj i drugie / Jan Ekchol'm ISBN 5-7620-0669-7 Moberg, Vilhelm, 1898-1973: Les fiancées de la Saint-Jean : légende des sédentaires / Vilhelm Moberg ; traduit du suédois par Georges Ueberschlag. - Villeneuve d'Ascq : Presses univ. de Lille, 1989. - 159 s. - (Littératures. Domaine scandinave, ISSN 1140-3330) Orig:s titel: Brudarnas källa ISBN 2-85939-354-4 I publikationen felaktigt: ISSN 0296-2438 Moberg, Vilhelm, 1898-1973: Dein Augenblick : Roman / Vilhelm Moberg ; aus dem Schwedischen von Inge und Martin Barnutz. - Hildesheim : Claassen, 1992. - 272 s. Orig:s titel: Din stund på jorden ISBN 3-546-00018-8 Moberg, Vilhelm, 1898-1973: Izbrannoe / Vil'chel'm Muberg ; perevod s svedskogo. - Leningrad : Chudozestvennaja literatura, 1979. - 629 s. Övers. av valda verk Moberg, Vilhelm, 1898-1973: Der Roman von den Auswanderern : eine schwedische Chronik / Vilhelm Moberg ; aus dem Schwedischen von Dietrich Lutze. - Hildesheim : Claassen, 1993-1995. Tidigare utg. Frankfurt am Main : Büchergilde Gutenberg, 1982-1990 Bd 1 : Die Auswanderer. - 1993. - 518 s. Orig:s titel: Utvandrarna ISBN 3-546-00032-3 Bd 2 : In der Neuen Welt. - 1993. - 571 s. Orig:s titel: Invandrarna ISBN 3-546-00033-1 Bd 3 : Die Siedler. - 1994. - 551 s. Orig:s titel: Nybyggarna ISBN 3-546-00034-X Bd 4 : Der letzte Brief nach Schweden. - 1995. - 319 s. Orig:s titel: Sista brevet till Sverige ISBN 3-546-00035-8 Moberg, Vilhelm, 1898-1973: Eine schwedische Chronik : Roman / Vilhelm Moberg. - Frankfurt am Main : Büchergilde Gutenberg, 1982-1990. ISBN 3-7632-2725-3 Bd 1 : Die Auswanderer / aus dem Schwedischen von Dietrich Lutze. - 1982. - 518 s. Orig:s titel: Utvandrarna (tyska) Bd 2 : In der Neuen Welt / aus dem Schwedischen von Dietrich Lutze. - 1982. - 571 s. Orig:s titel: Invandrarna (Tyska) Bd 3 : Die Siedler / aus dem Schwedischen von Dietrich Lutze. - 1989. - 551 s. Orig:s titel: Nybyggarna I publikationen felaktigt: ISBN 3-7632-13633-3 Bd 4 : Der letzte Brief nach Schweden / aus dem Schwedischen von Dietrich Lutze. - 1990. - 319 s. Orig:s titel: Sista brevet till Sverige ISBN 3-7632-3634-1 Moberg, Vilhelm, 1898-1973: De laatste brief naar Zweden : roman / vertaling van J.C. Torringa-Timmer. - Baarn : Hollandia, 1971. - 272 s. Orig:s titel: Sista brevet till Sverige ISBN 90-6045-718-8 Moberg, Vilhelm, 1898-1973: De emigranten : op weg van Zweden naar de Nieuwe Wereld / Vilhelm Moberg ; [vertaling van J.G. Torringa-Timmer]. - 4. dr. - Baarn : Hollandia, 1981. - 342 s. - (Hollandia pockets) Orig:s titel: Utvandrarna ISBN 90-6045-323-9 Moberg, Vilhelm, 1898-1973: La saga des emigrants / Wilhelm Moberg ; traduit du suédois par Philippe Bouquet. - Larbey : Gaïa, 1999. - 8 vol. Orig:s titlar: Utvandrarna ; Invandrarna ; Nybyggarna ; Sista brevet till Sverige T. 1 : Au pays. - 1999. - 314 s. ISBN 2-910030-56-3 T. 2 : La traversée. - 1999. - 266 s. ISBN 2-910030-57-1 T. 3 : Le nouveau monde. - 1999. - 247 s. ISBN 2-910030-60-1 T. 4 : Dans la forêt du Minnesota. - 1999. - 381 s. ISBN 2-910030-61-X T. 5 : Les pionniers du lac Ki-Chi-Saga. - 1999. - 262 s. ISBN 2-910030-69-5 T. 7 : Les épreuves du citoyen. - 2000. - 275 s. ISBN 2-910030-72-5 Moberg, Vilhelm: Tvoj srok na zemle : roman / Vil'chelm Muberg ; perevod s sved skogo Ju. Jachninoj. - Moskva : Progress, 1981. - 255 s. Orig:s titel: Din stund på jorden L'expérience scandinave : la sexualité, l'état et l'individu / [par] Maj-Briht Bergström-Walan ... ; trad. de l'allemand par Elise Spivac. - Paris : Robert Laffont, 1971. - 289, [1] s., [4] pl.-bl. : ill. Orig:s titel: Modellfall Skandinavien? Moderna svenska prosastycken = Moderne schwedische Kurzgeschichten / Auswahl und Übersetzung: Per-Olof und Christel Mascher. - München, 1976. - 121 s. ISBN 3-423-09024-3 Modig, Maria, 1945-: Das ferne Leuchten : Roman / Maria Modig ; aus dem Schwed. von Senta Kapoun. - Frankfurt am Main : Krüger, 2000. - 373 S. ; 22 cm. Orig:s titel: Ett ögonblick av grönt ljus ISBN 3-8105-1265-6 (Pp.) Molander, Jannike, 1962-: Maifeuer / Jannike Molander ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1981. - 137 s. Orig:s titel: Nattfågeln ISBN 3-7891-1612-2 Molin, Jan-Olov, 1935-: Modelvliegtuigbouw / Jan-Olov Molin, Carl-Göran Sundstedt ; [vertaling door S. Drenth-Schmidt ; tekeningen: Carl-Gustaf Ahremark]. - 1. dr. - Zutphen : Thieme, cop. 1983. - 175 s. : ill. Orig:s titel: Modellflygning ISBN 90-03-97160-9 Molin, Lars, 1942-: Die Bombe / Lars Molin ; Deutsch von Inge Barnutz. - Deutsche Erstausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1982. - 251 s. - (rororo thriller ; 2605) Orig:s titel: Bomben ISBN 3-499-42605-6 Molin, Lars, 1942-: Der Fremde in der Stadt : Kriminalroman / Lars Molin ; Deutsch von Eckehard Schultz. - Deutsche Erstausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1980. - 221 s. - (rororo thriller ; 2519) Orig:s titel: Sommarmord ISBN 3-499-42519-X Morisse, Tor, 1947-: Hektor / Tor Morisse, Runo Lindskog ; ins Deutsche übertragen von Marianne Vittinghoff. - 1. Aufl. - Erlangen : Boje, 1989. - [24] s. : färgill. Orig:s titel: Buster ISBN 3-414-81721-7 Mossberg, Bo, 1935-: Paddestoelen in de natuur / ill.: Bo Mossberg ; tekst: Sven Nilsson en Olle Persson ; nederlandse vertaling en bewerking: J. Daams. - Zutpen : Thieme, cop. 1978. - 2 vol. : ill. - (De natuur in woord en beeld) Orig:s titel: Svampar i naturen Paddestoelen, zwammen en schimmels : algemene wetenswaardigheden over bouw en levenswijze : betekenis voor het milieu en voor de mens : beschrijvingen en afbeeldingen van alle groepen behalve de echte plaatjeszwammen. - 128 s. Orig:s titel: Säcksvampar, buksvampar, finger- och kantarellsvampar, taggsvam- par, skinnsvampar och tickor, soppar, plugg- och slemskivlingar ISBN 90-03-95260-4 Plaatjeszwammen. - 132 s. Orig:s titel: Skivlingar ISBN 90-03-95320-1 Mossberg, Lars Olof, 1940-: Der alte Jäger / von Lars Olaf Mossberg. - 1. Aufl. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, 1986. - [26] s. : färgill. - (Pixi-Serie ; 59) (Ein Pixi-Buch ; 453) Orig:s titel: Den gamle jägaren ISBN 3-551-03453-2 Mumi-troll', Ljudvig Cetyrnadcatyj i sovsem drugie : tri skazki. - Moskva : Detskaja literatura, 1974. - [1], 237, [3] s. : ill. Mumi-troll', Ljudvig Cetyrnadcatyj i sovsem drugie : tri skazki ... - 2. izd. - Moskva : Detskaja literatura, 1976. - 237 s. : ill. Innehåll: Tutta Karlsson, Pervaja i edinstvennaja, Ljudvig Cetyrnadcatyj i dr. / Jan Ekchol'm ; so svedskogo pereskazali E. Griscenko. Ljudi i razbojniki iz Kardamona / Turb'ërn Egner ; perevod s norvezskogo T. Velicko ; stichi perevel Ju. Bronskij. Sljapa Volsebnika / Tuve Jansson ; perevod so svedskogo V. Smirnova. - Orig:s titlar: Hurra för Ludvig Lurifax [första verket] ; Trollkarlens hatt [andra verket] ; Folk og røvere i Kardemomme by [tredje verket] Munthe, Axel, 1857-1949: La storia di San Michele : [per molti anni il libro più letto del mondo insieme con la Bibbia e il Corano] / Axel Munthe. - 2. ed. - Milano : Garzanti, 1999. - 439 s. Orig:s titel: Boken om San Michele. - Orig. på svenska. - Övers. från den engelska utg. med titeln: The story of San Michele ISBN 88-11-66826-3 Munthe, Axel, 1857-1949: Napoli e Capri / Axel Munthe ; con una nota di Alessandro Carandente. - 2. ed. - Napoli : Colonnese editore, 1993. - 74 s. - (Lo specchio di Silvia ; 18) Övers. av berättelser ur: Från Napoli Das Murmelspiel : schwedische Poesie von vorgestern und morgen / Sten Selander ... - [Bundesrepublik Deutschland, 1980]. - [10] s. ; 17x24 cm. Övers. av ett urval svensk lyrik Muzyka golubogo kolodca : sovremennaja skandinavskaja povest' / [sost. B. Erchova i K. Muradjan]. - Moskva : Molodaja gvardija, 1981. - 524 s. : ill. - (Biblioteka junosestva) Innehåller bl.a. Brat'ja L'vinoe Serdce av Astrid Lindgren Müller, Merit, 1935-: Mara en de kleur van het geluk / Merit Müller ; [ill. van Ietje Rijnsburger ; vert. uit het Zweeds door Femke Bijlsma]. - Zeist : Christofoor, 1986. - 92 s. : ill. Orig:s titel: Mimina ISBN 90-6238-257-6 Myrberg, Barbro, 1933-1993: Frühling - auch für Lena / Barbro Myrberg ; [übers. von Gertrud Rukschcio]. - 1. Aufl. - Balve : Engelbert, 1975. - 106 s. ; 20 cm. Orig:s titel: Jag talar om Lena ISBN 3-536-00399-0 Myrdal, Jan, 1927-: Un autre monde / Jan Myrdal ; récit traduit du suédois par Marc de Gouvenain et Lena Grumbach. - 1. ed. - Arles : Actes Sud, 1989. - 254 s. - (Lettres scandinaves, ISSN 0991-5451) Orig:s titel: En annan värld ISBN 2-86869-371-7 Myrdal, Jan, 1927-: Kunst und Imperialismus am Beispiel Angkor : ein Essay mit 120 Fotos von Gun Kessle / aus dem Amerikanischen von Maria Dessauer. - München : Nymphenburger Verlagshandl., [1973]. - 180 s. : ill. Orig:s titel: Ansikte av sten ISBN 3-485-01827-9 Myrdal, Jan, 1927-: Karriere : Roman / Jan Myrdal ; mit einem Nachwort des Autors zur deutschen Ausgabe. - 1. Aufl. - Berlin, 1977. - 312 s. Orig:s titel: Karriär ISBN 3-87628-104-0 Myrdal, Jan, 1927-: Un village de la Chine populaire ; suivi de Liéou-Lin après la révolution culturelle / trad. du suédois par C.G. Bjurström et André Mathieu ; [photographie: Gun Kessle.]. - Paris : Gallimard, 1972. - 502 s., 32 pl.-s. : Ill. - (Collection Témoins) Orig:s titel: Rapport från kinesisk by ; Kina: revolutionen går vidare Myrdal, Jan, 1927-: Bekenntnisse eines unmutigen Europäers / aus dem Amerikanischen übers. von Herbert Preissler. - Frankf.a.M. : Insel Verl., 1970. - 216, [2] s. Orig:s titel: Samtida bekännelser av en europeisk intellektuell. - Övers. från den amerikanska utg. med titeln: Confessions of a disloyal European Myrdal, Jan, 1927-: Das dreizehnte Jahr : [Roman] / Jan Myrdal ; aus dem Schwedischen von Henriette Piper. - Marburg : Hitzeroth, cop. 1993. - 210 s. Orig:s titel: Tolv på det trettonde ISBN 3-89398-122-5 (Pp.) Mård, Sylvia, 1941-: Die Leute aus der Kullergasse / von Sylvia Mård ; ill. von Kerstin Romare. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, cop. 1978. - [44] s. : ill. - (Lerne lesen) Orig:s titel: Följ med till Kullegatan ISBN 3-551-53147-1 Mårtenson, Jan, 1933-: L'or du dragon / Marten Janson ; trad. du suédois par Lotten Backdahl-Roux. - Paris : Librarie des Champs-Élysées, cop. 1976. - 187 s. - (Club des masques ; 464) Orig:s titel: Drakguldet ISBN 2-7024-1129-0 Mårtenson, Jan, 1933-: Ein bildschöner Mord / Jan Mårtenson ; [aus dem Schwedischen von Renate Köster]. - 1. Aufl. - Berlin : Das Neue Berlin, cop. 1994. - 190 s. - (DIE Krimis ; 166) Orig:s titel: Helgeandsmordet ISBN 3-359-00693-3 Mårtenson, Jan, 1933-: Mord in Venedig / Jan Mårtenson ; [aus dem Schwedischen von Renate Fa ]. - 1. Aufl. - Berlin : Das Neue Berlin, cop. 1992. - 252 s. - (DIE) Orig:s titel: Mord i Venedig ISBN 3-359-00663-1 Mårtenson, Jan, 1933-: Ubijstvo v Venecii / Jan Mortenson ; [perevod na russkij jazyk I.G. Pavlova]. - Moskva : DEM, 1991. - 219 s. Orig:s titel: Mord i Venedig ISBN 5-85207-018-1 Mårtenson, Jan, 1933-: Le Prix Nobel et la mort / Marten Janson ; trad. du suédois. - Paris : Librairie des Champs-Élysées, cop. 1977. - 249 s. - (Club des masques ; 1463) Orig:s titel: Nobelpristagaren och döden ISBN 2-7024-0585-1 Mårtenson, Jan, 1933-: Krasnaja lilija / Jan Mortenson ; [per. so sved. E.G. Griscenko, D.M. Pogorzel'skogo]. - Moskva : Mezdunarodnye otnosenija, 1992. - 190 s. Orig:s titel: Den röda näckrosen ISBN 5-7133-0546-5 Mählqvist, Stefan, 1943-: Keine Angst, Papa, ich jage die Krokodile weg / Stefan Mählqvist, Tord Nygren ; übertr. von Waltraude Callsen. - 1. Aufl. - Stuttgart, 1978. - [25] s. : ill. Orig:s titel: Inte farligt pappa, krokodilerna klarar jag ISBN 3-414-11960-9 Mählqvist, Stefan, 1943-: Laat die Krokodil maar aan mij over! / Stefan Mählquist ; geïll. door Tord Nygren ; [vertaling L.M. Niskos]. - Rotterdam : Lemniscaat, cop. 1978. - [25] s. : ill. Orig:s titel: Inte farligt pappa, krokodilerna klarar jag ISBN 90-6069-362-0 Piraty s ozera Melaren : prikljucenceskie povesti pisatelej Skandinavii / [sostavitel' i avtor posleslovija L. Ju. Braude]. - Petrozavodsk : Karelija, 1991. - 303 s. Innehåll: Piraty s ozera Melaren / Sigfrid Siverts ; Kari / Sinken Hopp ; Silas i voronoj / Sesil' Bëdker. - Orig:s titlar: Mälarpirater (svenska) [första verket] ; Kari (norska) [andra verket] ; Silas og den sorte hoppe (danska) [tredje verket] ISBN 5-7545-0357-1 Märchen aus aller Welt : Schweden / ausgewählt und bearb. von Ingrid Kölbl ; mit Ill. von Brigitte Smith. - München, 1978. - 175 s. : ill. - (Heyne Märchen aus aller Welt ; 11) Övers. av valda sagor ISBN 3-453-83011-3 Märchen aus Skandinavien / herausgegeben und mit einem Nachwort von Erich Ackermann. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch, 1996. - 216 s. - (Märchen der Welt) Övers. av valda sagor från svenska, norska och danska ISBN 3-596-13150-2 Möller, Cannie, 1947-: Billy liebt Veronika / Cannie Möller ; aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs ; Illustrationen von Smadar Raveh-Klemke. - Wien : Ueberreuter, cop. 1997. - 78 s. : ill. Orig:s titlar: Billy och den rubinröda jackan ; Billys lavv-ståry ISBN 3-8000-2476-4 Nan, Inger, pseud. för Nan Inger Östman: ... dann ritt ich Flaumfeder / Nan Inger. - 1. Aufl. - Stuttgart : Boje-Verlag, 1971. - 167 s. Orig:s titel: Sedan red jag Dunet ISBN 3-414-14870-6 Plan d'action national de politique pour les personnes âgées : objectifs, orientations et mesures proposées : version abrégée du projet de loi gouvernemental 1997/98:113. - Stockholm : Regeringskansliet, 1999. - 31 s. : ill. Orig:s titel: Nationell handlingsplan för äldrepolitiken Nesser, Håkan, 1950-: Das vierte Opfer : Roman / Håkan Nesser ; aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt. - 5. Aufl. - München : Goldmann, cop. 1999. - 287, [1] s. - (btb Bücher) Orig:s titel: Borkmanns punkt ISBN 3-442-75030-X Nesser, Håkan, 1950-: Das grobmaschige Netz : Roman / Håkan Nesser ; aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs. - 1. Aufl. - München : Goldmann, 1999. - 255 s. - (btb ; 72380) Orig:s titel: Det grovmaskiga nätet ISBN 3-442-72380-9 Nesser, Håkan, 1950-: Das grobmaschige Netz : Roman / Håkan Nesser ; aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs. - München : Goldmann, 1999. - 255 s. Orig:s titel: Det grovmaskiga nätet ISBN 3-442-75051-2 Nesser, Håkan, 1950-: Le vingt et unième cas : roman / Håkan Nesser ; traduit du suédois par Åsa Roussel. - Caen : Presses Universitaires de Caen, 1997. - 262 s. - (Collection nordique) Orig:s titel: Det grovmaskiga nätet ISBN 2-84133-028-1 Nesser, Håkan, 1950-: Die Frau mit dem Muttermal : Roman / Håkan Nesser ; aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt. - 1. Aufl. - München : W. Goldmann Verl., 1998. - 284 s. - (btb) Orig:s titel: Kvinna med födelsemärke ISBN 3-442-72280-2 Nesser, Håkan, 1950-: Die Frau mit dem Muttermal : Roman / Håkan Nesser ; aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt. - Lizenzausgabe. - Augsburg : Weltbild Vlg, 2000. - 284 s. Orig:s titel: Kvinna med födelsemärke ISBN 3-8289-6840-6 Nesser, Håkan, 1950-: Münsters Fall : Roman / Håkan Nesser ; aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt. - 1. Aufl. - München : Goldmann Vlg/btb, 2000. - 316 s. Orig:s titel: Münsters fall ISBN 3-442-75043-1 Nesser, Håkan: Das vierte Opfer : Roman / Håkan Nesser. Aus dem Schwed. von Christel Hildebrandt. - Ungekürzte Lizenzausg. - [Rheda-Wiedenbrück ; Gütersloh] : RM-Buch-und-Medien-Vertrieb [u.a.], 2000. - 287 S. ; 21 cm. Lizenz des Goldmann Verl., München Nessle, Lena, 1939-: Doe iets leuks met resten stof : haken, vlechten en knopen met verrassend resultaat / Lena Nessle ; [Nederlandse bewerking: Eva Behrens]. - Wageningen : Zomer & Keuning, cop. 1976. - 62 s. : ill. - (Handwerk-bibliotheek) Orig:s titel: Virka och knyt med remsor och trasor ISBN 90-210-1985-X Nicolausson, Ulf, 1930-: Margriet medisch gezinsboek / Ulf Nicolausson ; [bewerking en eindred. Nederlandse ed.: Koos van der Hoeven ; vertaling: Frans Bekx]. - Ede : Zomer & Keuning, cop. 1983. - 304 s. : ill. Orig:s titel: "Sköt om dig" ISBN 90-210-5790-5 Nieminen, Timo: The City of Mänttä = Die Stadt Mänttä = Mânttâ / photographs by = Photografie = foto: Timo Nieminen & Arto Jokinen ; written by = Text = tekst: Pentti Peltoniemi / [translations = Übersetzung = perevody ... Enrique Tessieri ... Leena Väisänen ... Tanja Mannila ...]. - [Mänttä] : City of Mänttä, 1995. - 96 s. : ill. ; 22 x 26 cm. Orig:s titel: Mänttä ISBN 951-97078-3-2 (inb.) Nilson, Peter, 1937-1998: Le clou d'or : roman / Peter Nilson ; traduit du suédois par Vincent Fournier. - 1. éd. - Arles : Actes Sud, 1994. - 333 s. - (Lettres scandinaves, ISSN 0991-5451) Orig:s titel: Guldspiken ISBN 2-7427-0163-X Nilson, Peter, 1937-1998: Der Goldnagel : [Roman] / Peter Nilson ; aus dem Schwedischen von Verena Reichel. - Stuttgart : Klett-Cotta, 1988. - 307, [1] s. Orig:s titel: Guldspiken ISBN 3-608-95437-6 Nilson, Peter, 1937-1998: Il Messia con la gamba di legno / Peter Nilson ; introduzione di Maria Cristina Lombardi. - Milano : Iperborea, 1998. - 135 s. - (Iperborea ; 76) Orig:s titel: Messias med träbenet och andra berättelser ISBN 88-7091-076-8 Nilsonne, Åsa, 1949-: Im Verborgenen : Roman / Åsa Nilsonne ; aus dem Schwedischen von Dagmar Mi feldt. - Hamburg : Rasch und Röhring, cop. 1996. - 216 s. - (Edition Galgenberg) Orig:s titel: I det tysta ISBN 3-89136-576-4 Nilsonne, Åsa, 1949-: Im Verborgenen : Roman / Åsa Nilsonne ; aus dem Schwedischen von Dagmar Mi feldt. - Taschenbuchausg. - München : Goldmann, 2000. - 223 s. ; 18 cm. - (Krimi ; 5862) Orig:s titel: I det tysta ISBN 3-442-05862-7 Nilsonne, Åsa, 1949-: Dünner als Blut / Åsa Nilsonne ; aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs. - Hamburg : Rasch und Röhring, cop. 1994. - 237 s. - (Galgenberg-Krimi) Orig:s titel: Tunnare än blod ISBN 3-89136-517-9 Nilsonne, Åsa, 1949-: Dünner als Blut : Kriminalroman / Åsa Nilsonne ; aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs. - München : Goldmann, [1996]. - 283 s. - (Krimi ; 5861) Orig:s titel: Tunnare än blod. - Tidigare utg. Hamburg : Rasch und Röhring, cop. 1994 ISBN 3-442-05861-9 Nilsson, Anne, 1948-: Käse hausgemacht / Anne Nilsson ; [Übersetzung aus dem Schwedischen: Hannelore Aly]. - Steyr : Wilhelm Ennsthaler, cop. 1986. - 154 s. : ill. (vissa i färg). Orig:s titel: Gör din egen ost ISBN 3-85068-184-X Nilsson, Bo Ingvar, 1947-: Die Jagd auf die maskierten Räuber / Bo Ingvar Nilsson ; Deutsch von Marianne Vittinghoff. - 1. Aufl. - Erlangen : Boje, 1992. - 121 s. - (Die drei Asse) Orig:s titel: Äventyret med restaurantrånarna ISBN 3-414-84203-3 Nilsson, Bo Ingvar, 1947-: Das Abenteuer am Wasserturm / Bo Ingvar Nilsson ; Deutsch von Marianne Vittinghoff. - 1. Aufl. - Erlangen : Boje, 1991. - 124 s. - (Die drei Asse) Orig:s titel: Äventyret vid vattentornet ISBN 3-414-84202-5 Nilsson, Bo Ingvar, 1947-: Das Abenteuer im verlassenen Haus / Bo Ingvar Nilsson ; Deutsch von Marianne Vittinghoff. - 1. Aufl. - Erlangen : Boje, 1991. - 127 s. - (Die drei Asse) Orig:s titel: Äventyret vid ödetorpet ISBN 3-414-84201-7 Nilsson, Johanna, 1973-: ... und raus bist Du! : [Roman] / Johanna Nilsson ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - München : Hanser, 1998. - 250 s. Orig:s titel: Hon går genom tavlan, ut ur bilden ISBN 3-446-19448-7 Nilsson, Lennart, 1922-: Het grote wonder : de negen maanden voor de geboorte beschreven in foto's : praktische raadgevingen voor de aanstaande moeder / foto's Lennart Nilsson ; tekst Mirjam Furuhjelm, Axel Ingelman-Sundberg, Claes Wirsén. - 10. herziene dr. - Amsterdam : Ploegsma, 1966, gedr. 1980. - 159 s. : ill. Orig:s titel: Ett barn blir till ISBN 90-216-0050-1 Nilsson, Lennart, 1922-: Ontdek de mens : een fotografische verkenning van ons lichaam / foto's Lennart Nilsson in samenwerking met Jan Lindberg ; tekst David H. Ingvar ... - Amsterdam : Ploegsma, 1973. - 256 s. : ill. ISBN 90-216-0355-1 Nilsson, Lennart, 1922-: Questo è l'uomo : viaggio fotografico dentro il corpo umano / Lennart Nilsson, Jan Lindberg ; testi di David H. Ingvar ... ; [trad. dall'inglese di Mariagrazia Cucco ; disegni: Bernt Forsblad]. - 1. ed. - Milano : Ed. Paoline, 1974. - 255 s. : ill. ; 27 cm. Orig:s titel: Se människan Nilsson, Lennart, 1922-: Unser Körper - neu gesehen : eine fotografische Entdeckungsreise / Lennart Nilsson ; in Zusammenarb. mit Jan Lindberg ; mit Texten von David H. Ingvar ... ; [aus dem Schwedischen übertr. von Peter Emschermann unter Mitarb. von Peter Friederike Lempp ; Zeichnungen: Bernt Forsblad]. - Freiburg im Breisgau : Herder, 1974. - 256 s. : ill. ; 27 cm. Orig:s titel: Se människan ISBN 3-451-17019-1 Nilsson, Lennart, 1922-: E nato un bambino : fotoracconto / di Lennart Nilsson ; versione italiana di Lucio Pusci. - Milano : Ed. Paoline, 1975. - 30 s. : ill. ; 25 cm. Orig:s titel: Så blev du till Nilsson, Lennart, 1922-: So kamst Du auf die Welt : von der Zeugung zur Geburt : eine Aufklärung für Kinder mit vielen Fotos / Lennart Nilsson ; [Deutsche Übers. Perdita Pasche]. - München : Mosaik Vlg, cop. 1976. - 31 s. : ill. Orig:s titel: Så blev du till ISBN 3-570-05375-X Nilsson, Lennart, 1922-: Waar was ik toen ik er nog niet was? / foto's: Lennart Nilsson ; medische red. A.M. Cohen ; vertaling en bewerking: H. Kernkamp- Biegel. - 2. dr. - Amsterdam : Ploegsma, 1976. - 31 s. : ill. Orig:s titel: Så blev du till ISBN 90-216-0077-3 Nilsson, Milton: Holztransport mit dem Ackerschlepper. - Jönköping : Skogsstyrelsen, 1983. - 100 s. Orig:s titel: Virkestransport med jordbrukstraktor ISBN 91-85748-27-7 Nilsson, Per, 1954-: Anarkai / Per Nilsson ; aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt. - Aarau : Aare, 1998. - 202 s. - (Spurensucher) Orig:s titel: Anarkai ISBN 3-7260-0512-9 Nilsson, Per, 1954-: Du & du & du / Per Nilsson ; Deutsch von Birgitta Kicherer. - Hamburg : Oetinger, 1999. - 279 s. Orig:s titel: Du & du & du ISBN 3-7891-4310-3 Nilsson, Per, 1954-: Jij, jij en jij / Per Nilsson ; [nederlandse vertaling Femke Blekkingh-Muller]. - Rotterdam : Lemniscaat, 2000. - 286 s. Orig:s titel: Du & du & de ISBN 90-5637-261-0 Nilsson, Per, 1954-: De geur van Melisse / Per Nilsson ; [vertaling: Femke Blekkingh-Muller]. - Rotterdam : Lemniscaat, 1998. - 149 s. Orig:s titel: Hjärtans fröjd ISBN 90-5637-150-9 Nilsson, Per, 1954-: So lonely / Per Nilsson ; Deutsch von Birgitta Kicherer. - Hamburg : Oetinger, 1996. - 158 s. Orig:s titel: Hjärtans fröjd ISBN 3-7891-4308-1 Nilsson, Per, 1954-: So lonely / Per Nilsson ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - Ungekürzte Ausg. - München : dtv, 1999. - 174 s. - (dtv ; 990) Orig:s titel: Hjärtans fröjd ISBN 3-423-78134-3 Nilsson, Per, 1954-: Da schlägt's dreizehn! / Per Nilsson ; Illustrationen von Markus Grolik ; Deutsch von Birgitta Kicherer. - Aarau : Aare, cop. 1997. - 93 s. : ill. - (Luftsprung) Orig:s titel: Klockan tretton ISBN 3-7260-0469-6 Nilsson, Per, 1954-: Het lied van de raaf / Per Nilsson ; [vertaling: Femke Blekkingh-Muller]. - Rotterdam : Lemniscaat, 1996. - 367 s. Orig:s titel: Korpens sång ISBN 90-5637-021-9 Nilsson, Stig Thore, 1935-: Fantaisies au point de croix / Stig Thore Nilsson ; [trad. française de Marie Placier]. - Paris : Dessain et Tolra, 1980. - 54 s. : ill. Orig:s titel: Korsstygnsboken ISBN 2-249-27097-X Nilsson, Sven, 1929-: Orchideen Mittel- und Nordeuropas / Sven Nilsson, Bo Mossberg ; [aus dem Schwedischen übers. von Jürgen Koch]. - 1. Aufl. - Stuttgart : Kosmos Gesellschaft der Naturfreunde Franckh'sche Verlagshandlung, 1978. - 142 s. : ill. - (Kosmos-Feldführer) Orig:s titel: Nordens orkidéer ISBN 3-440-04662-1 Nilsson, Sven, 1929-: Praktische Pilzkunde / Sven Nilsson, Olle Persson ; Ill. B. Mossberg. - Stuttgart : Kosmos, 1978- . - (Kosmos-Feldführer) Orig:s titel: Svampar i naturen Bd 1 : Blätterlose Pilze z.B. Morcheln, Trüffel, Boviste, Rindenpilze, Pfifferlinge, Stoppelpilze, Porlinge, Steinpilze. - 1978. - 127 s. : ill. ISBN 3-440-04506-4 Nilsson, Ulf, 1948-: Der Fluch der Pyramiden / Ulf Nilsson ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Jan Jutte. - Hamburg : Oetinger, 1991. - 139 s. : ill. Orig:s titel: Det egyptiska mysteriet ISBN 3-7891-4303-0 Nilsson, Ulf, 1948-: Les cinq cochons surdoués / Ulf Nilsson, Eva Eriksson ; [texte français de Marie-Hélène Sabard]. - Paris : L'école des loisirs, 1990. - [47] s. : färgill. Orig:s titel: Fem feta cirkusgrisar ISBN 2-211-01647-2 Nilsson, Ulf, 1948-: Fünf fette Zirkusschweine / Ulf Nilsson, Eva Eriksson ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1991. - [48] s. : färgill. Orig:s titel: Fem feta cirkusgrisar ISBN 3-7891-6901-3 Nilsson, Ulf, 1948-: Attention, corbeau! / Ulf Nilsson, Eva Eriksson ; texte français de Marianne et Michel Hoang. - Paris : Centurion, cop. 1985. - 32 s. : färgill. - (Centurion jeunesse) Orig:s titel: Den fräcka kråkan ISBN 2-227-70683-X Nilsson, Ulf, 1948-: De brutale kraai / Ulf Nilsson ; illustraties: Eva Eriksson ; [vertaald door Suzanne Braam]. - Amersfoort : De Eekhoorn, [1990?]. - [32] s. : färgill. Orig:s titel: Den fräcka kråkan ISBN 90-6056-436-7 Nilsson, Ulf, 1948-: Die freche Krähe / Ulf Nilsson ; Bilder von Eva Eriksson ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1986. - [32] s. : färgill. Orig:s titel: Den fräcka kråkan ISBN 3-7891-5732-5 Nilsson, Ulf, 1948-: Hier ist ein kleines Schwein : ein richtiger Roman / Ulf Nilsson ; Fibben Hald ; aus dem Schwedischen von Hinrich Schmidt-Henkel. - München : Tabu Verl., cop. 1995. - 100 s. : färgill. - (Tabuphil ; 60) Orig:s titel: Här är en liten gris ISBN 3-930777-60-6 Nilsson, Ulf, 1948-: Jenny : die Geschichte einer Maus, die in die Welt hinauszog / Ulf Nilsson, Björn Berg ; [aus dem Schwedischen Erik Glo mann]. - 1. Aufl. - Leipzig : LeiV, 1995. - 32 s. : färgill. Orig:s titel: Jenny ISBN 3-928885-38-3 Nilsson, Ulf, 1948-: Kleine Schwester Kaninchen / Ulf Nilsson ; Bilder von Eva Eriksson ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1984. - [31] s. : färgill. Orig:s titel: Lilla syster Kanin ISBN 3-7891-5731-7 Nilsson, Ulf, 1948-: La petite soeur de Cricri-Lapin / [texte:] Ulf Nilsson ; [illustration:] Eva Eriksson ; [texte français de Kersti Chaplet]. - Paris : Centurion, cop. 1984. - 31 s. : färgill. - (Centurion jeunesse) Orig:s titel: Lilla syster Kanin eller berättelsen om Den feta näktergalen ISBN 2-227-70641-4 Nilsson, Ulf, 1948-: La petite sÚur de Cricri-Lapin / Ulf Nilsson ; illustrations d'Eva Eriksson ; [texte français de Kersti Chaplet]. - Paris : L'école des loisirs, 1995. - 33 s. : färgill. - (Lutin poche, ISSN 0180-9768) Orig:s titel: Lilla syster Kanin eller berättelsen om Den feta näktergalen. - Tidigare utg. Paris : Centurion, cop. 1984 ISBN 2-211-02597-8 Nilsson, Ulf, 1948-: Klein Konijn en haar vriendjes / Ulf Nilsson, Eva Eriksson ; [vertaald door J.C.F. Feths]. - Amersfoort : De Eekhoorn, [1989]. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: Lilla syster Kanin och alla hennes vänner ISBN 90-6056-422-7 Nilsson, Ulf, 1948-: Het jongetje en de leeuw / Ulf Nilsson & Anna Höglund ; [vertaling: Cora Polet]. - Amsterdam : Querido, 1994. - [32] s. : färgill. Orig:s titel: Den lille pojken och lejonet ISBN 90-214-6646-5 Nilsson, Ulf, 1948-: Mijn vader was de sterkste / Ulf Nilsson ; vertaald door Nini van der Beek ; illustraties van Frantisek Chocola. - Amsterdam : Arion, cop. 1991. - 111 s. : ill. Orig:s titel: Det märkliga barnet ISBN 90-5380-003-4 Nilsson, Ulf, 1948-: Der stärkste Mann von Blekinge / Ulf Nilsson ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer ; mit Bildern von Frantisek Chochola. - 1. Aufl. - Würzburg : Arena, 1988. - 113 s. : ill. Orig:s titel: Det märkliga barnet ISBN 3-401-04267-X Nilsson, Ulf, 1948-: Der stärkste Mann von Blekinge : ein Märchen vom Grosswerden / Ulf Nilsson ; Deutsch von Birgitta Kicherer ; mit Bildern von Frantisek Chochola. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1991. - 123 s. : ill. - (Rororo Rotfuchs ; 594) Orig:s titel: Det märkliga barnet ISBN 3-499-20594-7 Nilsson, Ulf, 1948-: Als ich klein war, war ich gro und stark / Ulf Nilsson ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Susann Opel-Götz. - Hamburg : Oetinger, 1992. - 78 s. : ill. Orig:s titel: När jag var liten var jag stor och stark ISBN 3-7891-4302-2 Nilsson, Ulf, 1948-: Als kleine Schwester Kaninchen im gro en Meer badete / Ulf Nilsson ; Bilder von Eva Eriksson ; Deutsche von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1988. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: När lilla syster Kanin badade i det stora havet ISBN 3-7891-5734-1 Nilsson, Ulf, 1948-: Klein Konijn zwemt in zee / Ulf Nilsson, Eva Eriksson ; [vertaald door J.C.F. Feths]. - Amersfoort : De Eekhoorn, [1989]. - [26] : färgill. Orig:s titel: När lilla syster Kanin badade i det stora havet ISBN 90-6056-423-5 Nilsson, Ulf, 1948-: La petite sÚur de Cricri-Lapin au bord de la mer / Ulf Nilsson, Eva Eriksson ; [texte français de Jacqueline Kerguéno]. - Paris : Centurion, cop. 1988. - 29 s. : färgill. - (Centurion jeunesse) Orig:s titel: När lilla syster Kanin badade i det stora havet ISBN 2-227-70530-2 Nilsson, Ulf, 1948-: Als kleine Schwester Kaninchen von einem Fuchs gejagt wurde / Ulf Nilsson ; Bilder von Eva Eriksson ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1988. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: När lilla syster Kanin blev jagad av en räv ISBN 3-7891-5735-X Nilsson, Ulf, 1948-: Klein Konijn en de vos / Ulf Nilsson, Eva Eriksson ; [vertaald door J.C.F. Feths]. - Amersfoort : De Eekhoorn, [1989]. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: När lilla syster Kanin blev jagad av en räv ISBN 90-6056-421-9 Nilsson, Ulf, 1948-: La petite sÚur de Cricri-Lapin et le renard / Ulf Nilsson, Eva Eriksson ; [texte français de Jacqueline Kerguéno]. - Paris : Centurion, cop. 1988. - 29 s. : färgill. - (Centurion jeunesse) Orig:s titel: När lilla syster Kanin blev jagad av en räv ISBN 2-227-70529-9 Nilsson, Ulf, 1948-: Als kleine Schwester Kaninchen sich ganz und gar verlaufen hat / Ulf Nilsson ; Bilder von Eva Eriksson ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1988. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: När lilla syster Kanin gick alldeles vilse ISBN 3-7891-5736-8 Nilsson, Ulf, 1948-: Klein Konijn is de weg kwijt / Ulf Nilsson, Eva Eriksson ; [vertaald door J.C.F. Feths]. - Amersfoort : De Eekhoorn, [1989]. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: När lilla syster Kanin gick alldeles vilse ISBN 90-6056-424-3 Nilsson, Ulf, 1948-: La petite sÚur de Cricri-Lapin se promène / Ulf Nilsson, Eva Eriksson ; [texte français de Jacqueline Kerguéno]. - Paris : Centurion, cop. 1988. - 27 s. : färgill. - (Centurion jeunesse) Orig:s titel: När lilla syster Kanin gick alldeles vilse ISBN 2-227-70531-0 Nilsson, Ulf, 1948-: Wenn ich doch nur fliegen könnte / Ulf Nilsson ; Zeichnungen von Eva Eriksson ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1988. - 119 s. : ill. Orig:s titel: Om jag bara kunde flyga- ISBN 3-7891-1618-1 Nilsson, Ulf, 1948-: Wenn ich doch nur fliegen könnte / Ulf Nilsson ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch ; mit Illustrationen von Eva Eriksson. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1992. - 118 s. : ill. - (dtv. Junior ; 70262) Orig:s titel: Om jag bara kunde flyga-. - Förut utg. Hamburg : Oetinger, 1988 ISBN 3-423-70262-1 Nilsson, Ulf, 1948-: Wenn ihr mich nicht hättet / Ulf Nilsson ; Illustrationen von Eva Eriksson ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, cop. 1986. - 110 s. : ill. Orig:s titel: Om ni inte hade mig --- ISBN 3-7891-1613-0 Nilsson, Ulf, 1948-: Wenn ihr mich nicht hättet / Ulf Nilsson ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch ; mit Illustrationen von Eva Eriksson. - 1. Aufl. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1989. - 92 s. : ill. - (dtv. Junior ; 70163) Orig:s titel: Om ni inte hade mig-. - Förut utg. Hamburg : Oetinger, 1986 ISBN 3-423-70163-3 Nilsson, Ulf, 1948-: Gare aux éléphants! / Ulf Nilsson ; traduit du suédois par Birgitta Gremnitzer ; illustrations de Anna Clara Tidholm. - Paris : Pocket, 1994. - 58 s. : ill. - (Kid pocket, ISSN 1251-4934) Orig:s titel: Se upp för elefanterna ISBN 2-266-05818-5 Nilsson, Ulf, 1948-: Mutiger Max und wilde Tiere / Ulf Nilsson ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Ulrike Baier. - Hamburg : Oetinger, 1990. - 78 s. : ill. Orig:s titel: Se upp för elefanterna ISBN 3-7891-1634-3 Nilsson, Ulf, 1948-: Mutiger Max und wilde Tiere / Ulf Nilsson ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch ; mit Zeichnungen von Ulrike Baier. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1994. - 78 s. : ill. - (dtv Junior ; 70332) Orig:s titel: Se upp för elefanterna. - Ryggtitel: Mutiger Max---. - Förut utg. Hamburg : Oetinger, 1990 ISBN 3-423-70332-6 Nilsson, Ulf, 1948-: Mutiger Max wird Zauberlehrling / Ulf Nilsson ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Eva Eriksson. - Hamburg : Oetinger, 1993. - 79 s. : ill. Orig:s titel: Se upp för spader knekt ISBN 3-7891-4306-5 Nilsson, Ulf, 1948-: Bastiaan : het biggetje dat te veel was / Ulf Nilsson, Eva Eriksson ; [vertaling: L.M. Niskos]. - Rotterdam : Lemniscaat, 1982. - [31] s. : ill. Orig:s titel: Älskade lilla gris ISBN 90-6069-513-5 Nilsson, Ulf, 1948-: Gringalet : le petit cochon / texte: Ulf Nilsson ; ill.: Eva Eriksson. - Paris : Garnier frères, cop. 1982. - [31] s. : ill. Orig:s titel: Älskade lilla gris ISBN 2-7050-0401-7 Nilsson, Ulf, 1948-: Liebes kleines Schweinchen / Ulf Nilsson ; Bilder von Eva Eriksson ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1984. - [32] s. : färgill. Orig:s titel: Älskade lilla gris ISBN 3-7891-5730-9 Nilsson, Ulf, 1948-: Mio caro maialino / Ulf Nilsson ; illustrazioni di Eva Eriksson ; [versione italiana: Alfeo Tavernini]. - Zurigo : Silva, [1984]. - [31] s. : färgill. Orig:s titel: Älskade lilla gris Nilsson, Ulf, 1948-: La vie rêvée de Filochon / de Ulf Nilsson ; illustré par Eva Eriksson ; [traduit par Aline Guichard]. - Genève : Calligram, cop. 1993. - 42 s. : färgill. - (Rayon bleu ; 11) Orig:s titel: Älskade lilla gris ISBN 2-88445-050-5 Nilsson, Ulf: Als jullie mij niet hadden - / Ulf Nilsson ; [illustraties Eva Eriksson; vertaald door: Elina van der Heijden]. - 1. druk. - Utrecht : Arion, 1993. - 112 s. : ill. Orig:s titel: Om ni inte hade mig ISBN 90-274-3158-2 Nilsson-Brännström, Moni, 1955-: Tsatsiki, Karate oder Schmusetanz / Moni Nilsson-Brännström ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Katja Kersting. - Hamburg : Oetinger, 1998. - 150 s. : ill. Orig:s titel: Bara Tsatsiki ISBN 3-7891-3129-6 Nilsson-Brännström, Moni, 1955-: De wereld van Tsatsiki / Moni Nilsson-Brännström ; met tekeningen van Ceseli Josephus Jitta ; vertaald door Clementine Luijten. - Amsterdam : Piramide, 1998. - 142 s. Orig:s titel: Bara Tsatsiki ISBN 90-245-1500-9 Nilsson-Brännström, Moni, 1955-: Bartholomäus und das Gespenst / Moni Nilsson-Brännström ; Deutsch von Christine Schedel ; [Illustrationen von Petra Morenzi]. - Wien : Ueberreuter, 1987. - 119 s. : ill. Orig:s titel: Bartolomeus och spöket ISBN 3-8000-1711-3 Nilsson-Brännström, Moni, 1955-: Tsatsiki in Griekenland / Moni Nilsson-Brännström ; vertaald door Clementine Luijten ; [illustraties Ceseli Josephus Jitta]. - Amsterdam : Piramide, cop. 1998. - 142 s. : ill. Orig:s titel: Tsatsiki och farsan ISBN 90-245-1266-2 Nilsson-Brännström, Moni, 1955-: Tsatsiki / Moni Nilsson-Brännström ; met tekeningen van Ceseli Josephus Jitta ; vertaald door Clementine Luijten. - Amsterdam : Piramide, cop. 1997. - 143 s. : ill. Orig:s titel: Tsatsiki och morsan ISBN 90-245-1022-8 Nilsson-Brännström, Moni, 1955-: Tsatsiki-Tsatsiki / Moni Brännström ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Katja Kersting. - Hamburg : Oetinger, 1997. - 175 s. : ill. Orig:s titel: Tsatsiki och morsan ISBN 3-7891-3117-2 Nilsson Piraten, Fritiof, 1895-1972: Bombi Bitt und ich / Fritiof Nilsson-Piraten ; [aus dem Schwedischen von Estelle van der Zwaan]. - Zug : Bergh, cop. 1977. - 175 s. ; 21 cm. Orig:s titel: Bombi Bitt och jag ISBN 3-88065-068-3 Nilsson Piraten, Fritiof, 1895-1972: Les quatre cents coups d'Erik Fjord / Fritiof Nilsson ; trad. du suédois par Carlo Bergman ; ill. de Chica. - Paris : Hachette, 1980. - 246 s. : ill. - (Bibliothèque verte) Orig:s titel: Bombi Bitt och jag ISBN 2-01-006243-4 Nilsson-Brännström, Moni: Tsatsiki in Griekenland / Moni Nilsson-Brännström ; vertaald door Clementine Luijten. Orig:s titel: Tsatsiki och Farsan. - Första nederländska upplaga 1998. - Angående författarens härmed sammanhängande verk se: Tsatsiki Nilsson-Brännström, Moni: Tsatsiki / Moni Nilsson-Brännström ; met tekeningen van Ceseli Josephus Jutta ; vertaald door Clementine Luijten. Orig:s titel: Tsatsiki och Morsan. - Första nederländska upplaga 1997. - Fortsättes av: Tsatsiki in Griekenland Nordberg, Mats, 1958-: Erfolgskontrolle bei der Durchforstung / [Mats Nordberg ; Illustrationen: Ulla Carne und Mats Nordberg]. - Kista : Forskningsstift. Skogsarbeten ; Wünnenberg : Swedforest, 1989. - 20 s. : ill. ; 21 cm. Orig:s titel: Uppföljning av gallring ISBN 91-7614-060-1 (korr.) I publikationen felaktigt: ISBN 91-7614-0 Nordemar, Rolf, 1943-: Bol' v spine : priciny, lecenie, preduprezdenie / R. Nordemar ; pod redakciej N.N. Jachno ; perevod s svedskogo E.A. Fajzulina. - 2. izd., stereotipnoe. - Moskva : Medicina, 1991. - 139 s. : ill. Orig:s titel: Hjälp din rygg ISBN 5-225-00512-8 Nordh, Bernhard, 1900-1972: Het geslacht Pålsson / Bernhard Nordh ; [vertaling van S. en E.M. v.d. Noordaa-Franzén]. - Baarn : zhu, cop. 1977. - 399 s. - ([Cultuurserie]) Innehåll: In de schaduw van het Mars-gebergte ; Rendiervolk in leven en dood ISBN 90-235-0364-3 Nordin, Karin, 1937-: Gordana : bei uns in Jugoslawien / erzählt von Karin Nordin ; fotografiert von Henry Eriksson ; [aus dem Schwedischen von Gertrud Rukschcio]. - Ravensburg : Maier, 1975. - 62 s. : ill. - (Mein erstes Taschenbuch ; 36) Orig:s titel: Birgitta i Jugoslavien ISBN 3-473-39636-2 Nordin, Karin, 1937-: Denia : bei uns in Italien / erzählt von Karin Nordin ; fotografiert von Tineke Daalder ; [aus dem Schwedischen von Hannelore Klemp]. - Hamburg : Vlg Erziehung und Wissenschaft, 1979. - 46 s. : ill. Orig:s titel: Denia i Italien ISBN 3-8103-0329-1 Nordin, Karin, 1937-: Deniz : bei uns in der Türkei / erzählt von Karin Nordin ; fotografiert von Henry Eriksson ; [aus dem Schwedischen von Gertrud Rukschcio]. - Ravensburg : Maier, 1975. - 62 s. : ill. - (Mein erstes Taschenbuch ; 35) Orig:s titel: Deniz och några andra i Turkiet ISBN 3-473-39635-4 Nordin, Karin, 1937-: Deniz : bei uns in der Türkei / erzählt von Karin Nordin ; fotografiert von Henry Eriksson ; [aus dem Schwedischen von Gertrud Rukschcio]. - Hamburg : Vlg Erziehung und Wissenschaft, 1979. - 62 s. : ill. Orig:s titel: Deniz och några andra i Turkiet ISBN 3-8103-0325-9 Nordin, Karin, 1937-: Irini : bei uns in Griechenland / erzählt von Karin Nordin ; fotografiert von Henry Eriksson ; [aus dem Schwedischen von Gertrud Rukschcio]. - Ravensburg : Otto Maier Vlg, 1976. - 63 s. : ill. - (Ravensburger Taschenbücher) (Mein erstes Taschenbuch ; 42) Orig:s titel: Efi bor i Grekland ISBN 3-473-39642-7 Nordische Volkslieder und Balladen / Herausgeber: Max Kuckei ; Zeichnungen: Wilhelm Petersen. - 2. Aufl. - Struckum : Vlg für ganzheitliche Forschung und Kultur, 1984. - 238 s. : ill., musiknoter. Även med titel: Sven Norman er reitet. - Övers. av valda folkvisor ISBN 3-922314-36-8 Nordiska museet: Führer durch die Sammlungen des Nordiska museet, Stockholm. - 7. uppl. - Stockholm : Mus., 1977. - 31, [2] s. Orig:s titel: Vägledning genom Nordiska museets samlingar. - Omslagstitel: Nordiska museet Directives nordiques pour l'acceptation mutuelle des produits de construction approuvés centralement et des procédures officielles de control. - 1984. - 24 s. - (NKB-rapport, ISSN 0359-9981 ; 51F) Orig:s titel: Nordiska riktlinjer för ömsesidigt accepterande av centralt godkända byggprodukter och officiell kontrollordning Bosboouw in Scandinavie : laten we verstandig gebruik maken van het bos en het niet verspillen / [uitgegeven door de Swedish Pulp and Paper Association ...]. - Stockholm, 1994. - 27 s. Orig:s titel: Nordiskt skogsbruk Forstwirtschaft in Skandinavien : nachhaltige Nutzung sichert die Zukunft unserer Wälder / [Herausgeber Verband Schwedischer Zellstoff- und Papierfabriken ...]. - Stockholm, 1994. - 27 s. Orig:s titel: Nordiskt skogsbruk La silvicoltura nordica : le foreste devono essere utilizzate, non consumate / [uno studio a cura di Swedish Pulp and Paper Association ...]. - Stockholm, 1994. - 27 s. Orig:s titel: Nordiskt skogsbruk Nordqvist, Sven, 1946-: Les découvertes de Nick / Sven Nordqvist ; [traduit du suédois par Pierre Bertrand et Boris Moissard]. - Paris : Archimède-l'École des loisirs, 1998. - 53 s. : färgill. Orig:s titlar: Boken om Nasse ; Nasse hittar en stol ; Nasses taxi ISBN 2-211-04773-4 Nordqvist, Sven, 1946-: Cuzak na dvore / Sven Nurdkvist. - Moskva : Kladez', 1997. - [25] s. : färgill. ISBN 5-85292-001-0 Nordqvist, Sven, 1946-: Die Hutjagd / Sven Nordqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - 2. Aufl. - Erlangen : Boje, 1989. - [25] s. : färgill. Orig:s titel: Hattjakten ISBN 3-414-81812-4 Nordqvist, Sven, 1946-: De vijf schatten / Sven Nordqvist ; vertaling Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, cop. 1988. - [25] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) Orig:s titel: Hattjakten ISBN 90-6565-205-1 Nordqvist, Sven, 1946-: Kerstpap / Sven Nordqvist ; vertaling: Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, cop. 1989. - [26] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) Orig:s titel: Julgröten ISBN 90-6565-287-6 Nordqvist, Sven, 1946-: Die Weihnachtsbrei / Sven Nordqvist ; ins Deutsche übertragen von Marianne Vittinghoff. - 2. Aufl. - Erlangen : Boje Vlg, 1988. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: Julgröten ISBN 3-414-81811-6 Nordqvist, Sven, 1946-: Aufruhr im Gemüsebeet / Sven Nordqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1991. - [25] s. : färgill. Orig:s titel: Kackel i grönsakslandet ISBN 3-7891-6902-1 Nordqvist, Sven, 1946-: Gekakel in de moestuin / Sven Nordqvist ; vertaling: Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, cop. 1990. - [25] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) Orig:s titel: Kackel i grönsakslandet ISBN 90-6565-378-3 Nordqvist, Sven, 1946-: Perepoloch v ogorode / Sven Nurdkvist. - Moskva : Kladez', cop. 1997. - [23] s. : färgill. Orig:s titel: Kackel i grönsakslandet ISBN 5-85292-003-7 Nordqvist, Sven, 1946-: Minus trekt de wijde wereld in / Sven Nordqvist ; vertaling Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, cop. 1988. - [26] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) Orig:s titel: Minus och stora världen ISBN 90-6565-195-0 Nordqvist, Sven, 1946-: Pippin der Kleine und die grosse Welt / Sven Nordqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - 1. Aufl. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, 1985. - [26] s. : färgill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Minus och stora världen ISBN 3-551-51342-2 Nordqvist, Sven, 1946-: Le voyage de Tim dans la forêt magique / Sven Nordqvist ; texte français de Karine Quien. - Paris : Centurion, cop. 1986. - 29 s. : färgill. - (Centurion jeunesse) Orig:s titel: Minus och stora världen ISBN 2-227-70690-2 Nordqvist, Sven, 1946-: Nasse vindt een stoel / Sven Nordqvist ; vertaling Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, cop. 1988. - [24] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) Orig:s titel: Nasse hittar en stol ISBN 90-6565-204-3 Nordqvist, Sven, 1946-: Nicke findet einen Stuhl / Sven Nordqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1992. - [24] s. : färgill. Orig:s titel: Nasse hittar en stol ISBN 3-7891-6905-6 Nordqvist, Sven, 1946-: Nicke fährt Taxi / Sven Nordqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1992. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: Nasses taxi ISBN 3-7891-6906-4 Nordqvist, Sven, 1946-: Eine Geburtstagstorte für die Katze / Sven Nordqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1985. - [23] s. : färgill. Orig:s titel: Pannkakstårtan ISBN 3-7891-6170-5 Nordqvist, Sven, 1946-: Pannekoekentaart / tekst en illustraties Sven Nordqvist ; vertaling Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, 1986. - [24] s. : färgill. - (Infodok-prentenboeken) Orig:s titel: Pannkakstårtan ISBN 90-6565-152-7 Nordqvist, Sven, 1946-: Opa Pettson viert Kerstmis / Sven Nordqvist ; vertaling Griet Van Raemdonck. - 2. dr. - Leuven : Infodok, 1990. - [25] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) Orig:s titel: Pettson får julbesök ISBN 90-6565-253-1 Nordqvist, Sven, 1946-: Pettersson kriegt Weihnachtsbesuch / Sven Nordqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1990. - [25] s. : färgill. Orig:s titel: Pettson får julbesök ISBN 3-7891-6174-8 Nordqvist, Sven, 1946-: Pettersson zeltet / Sven Nordqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1993. - [23] s. : färgill. Orig:s titel: Pettson tältar ISBN 3-7891-6907-2 Nordqvist, Sven, 1946-: Pettson gaat kamperen / tekst en illustraties Sven Nordqvist ; vertaling Griet van Raemdonck. - Leuven : Davidsfonds/infodok, cop. 1992. - [24] s. : färgill. - (Davidsfonds/infodok prentenboeken) Orig:s titel: Pettson tältar ISBN 90-6565-543-3 Nordqvist, Sven, 1946-: Ein Feuerwerk für den Fuchs / Sven Nordqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1987. - [24] s. : färgill. Orig:s titel: Rävjakten ISBN 3-7891-6172-1 Nordqvist, Sven, 1946-: Pettson piège le renard / [texte et ill. de] Sven Nordqvist ; [trad. par] Barbara Kühne. - Paris : Autrement, 1998. - [24] s. : färgill. - (Autrement jeunesse) Orig:s titel: Rävjakten ISBN 2-86260-810-6 Nordqvist, Sven, 1946-: Vossejacht / Sven Nordqvist ; vertaling Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, 1986. - [24] s. : färgill. - (Infodok-prentenboeken) Orig:s titel: Rävjakten ISBN 90-6565-144-6 Nordqvist, Sven, 1946-: Petson grustit / Sven Nurdkvist. - Moskva : Kladez', cop. 1997. - [22] s. : färgill. Orig:s titel: Stackars Petson ISBN 5-85292-004-5 Nordqvist, Sven, 1946-: Arme Pettson / Sven Nordqvist ; vertaling Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, cop. 1988. - [24] s. : färgill. - (Infodok prentenboek) Orig:s titel: Stackars Pettson ISBN 90-6565-187-X Nordqvist, Sven, 1946-: Armer Pettersson / Sven Nordqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1988. - [24] s. : färgill. Orig:s titel: Stackars Pettson ISBN 3-7891-6173-X Nordqvist, Sven, 1946-: Pettson n'a pas la pêche / Sven Nordqvist ; [trad. par Barbara Kühne]. - Paris : Autrement, 1998. - [24] s. : färgill. - (Collection Autrement jeunesse) Orig:s titel: Stackars Pettson ISBN 2-86260-813-0 Nordqvist, Sven, 1946-: Een kerstman voor Findus / Sven Nordqvist ; vertaling Griet van Raemdonck. - Leuven : Davidsfonds/Infodok, 1995. - 129 s. : färgill. - (Davidsfonds/Infodok kinderboek) Orig:s titel: Tomtemaskinen ISBN 90-6565-704-5 Nordqvist, Sven, 1946-: Morgen, Findus, wird's was geben / Sven Nordqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1995. - 128 s. : färgill. Orig:s titel: Tomtemaskinen ISBN 3-7891-4307-3 Nordqvist, Sven, 1946-: Findus und der Hahn im Korb / Sven Nordqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1997. - [27] s. : färgill. Orig:s titel: Tuppens minut ISBN 3-7891-6911-0 Nordqvist, Sven: Gekakel in de moestuin / Sven Nordqvist ; vertaling: Griet van Raemdonck. - (Davidsfonds/Infodok prentenboek) Orig:s titel: Kackel i grönsakslandet. - Första nederländska uppl. 1990 Nordqvist, Sven: Perepoloch v ogorode / Sven Nurdkvist. Orig:s titel: Kackel i grönsakslandet. - Första ryska upplaga 1997 Nordqvist, Sven: Minus trekt de wijde wereld in / Sven Nordqvist ; vertaling Griet van Raemdonck. - (Infodok prentenboek) Orig:s titel: Minus och stora världen. - Första nederländska uppl. 1988 Nordqvist, Sven: Nasse vindt een stoel / Sven Nordqvist ; vertaling Griet van Raemdonck. - (Infodok prentenboek) Orig:s titel: Nasse hittar en stol. - Första nederländska uppl. 1988 Nordqvist, Sven: Pannekoekentaart / Sven Nordqvist ; vertaling Griet van Raemdonck. - (Davidsfonds/Infodok prentenboek) Orig:s titel: Pannkakstårtan. - Första nederländska uppl. 1986 Nordqvist, Sven: Petson v pochode / Sven Nurdkvist. Orig:s titel: Petson tältar. - Första ryska upplaga 1997 Nordqvist, Sven: Pettersson, Findus und die Hühner : nach "Pettersson zeltet" und "Aufruhr im Gemüsebeet" / [Sven Nordquist]. Für die Bühne bearb. von Dagmar Leding. - Hamburg (Duvenstedt) : Verl. für Kindertheater Weitendorf, [2000?]. - 32 S. ; 30 cm. Nordqvist, Sven: Opa Pettson viert kerstmis / Sven Nordqvist ; vertaling Griet van Raemdonck. - (Infodok prentenboek) Orig:s titel: Pettson får julbesök. - Första nederländska uppl. 1989 Nordqvist, Sven: Pettson gaat kamperen / tekst en illustraties Sven Nordqvist ; vertaling Griet van Raemdonck. - (Davidsfonds/Infodok prentenboek) Orig:s titel: Pettson tältar. - Första nederländska uppl. 1992 Nordqvist, Sven: Vossejacht / Sven Nordqvist ; vertaling Griet van Raemdonck. - (Davidsfonds/Infodok prentenboek) Orig:s titel: Rävjakten. - Första nederländska uppl. 1986 Nordqvist, Sven: Arme Pettson / Sven Nordqvist ; vertaling: Griet van Raemdonck. - (Infodok prentenboek) Orig:s titel: Stackars Pettson. - Första nederländska uppl. 1988 Nordqvist, Sven: Petson grustit / Sven Nurdkvist. Orig:s titel: Stackars Pettson. - Första ryska upplaga 1997 Nordqvist, Sven: Een kerstman voor Findus / Sven Nordqvist ; vertaling Griet van Raemdonck. - (Davidsfonds/Infodok kinderboek) Orig:s titel: Tomtemaskinen. - Första nederländska uppl. 1995 Nordqvist, Sven: Tjuzjak na dvore / Sven Nurdkvist. Orig:s titel: Tuppens minut. - Första ryska upplaga 1997 Nordström, Ester Blenda, 1891-1948: Jenny sorgt für Trubel / Ester Blenda Nordström ; [aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer ; Innenbilder: Aiga Rasch]. - Stuttgart : Boje, cop. 1979. - 133 s. : ill. Orig:s titel: 15 år ISBN 3-414-12000-3 Nordström, Ester Blenda, 1891-1948: Jenny Frechdachs / Ester Blenda Nordström ; [übertr. von Birgitta Kicherer ; Ill.: Aiga Rasch]. - Stuttgart, [1976]. - 142 s. : ill. Orig:s titel: En rackarunge ISBN 3-414-12300-2 Norén, Lars, 1944-: Sang / Lars Norén ; texte français René Zahnd. - Paris : L'Arche, 1999. - 66 s. - (Scène ouverte) Orig:s titel: Blod ISBN 2-85181-424-9 Norén, Lars, 1944-: Bobby Fischer is alive and lives in Pasadena / Lars Norén ; vertaling Karst Woudstra. - Den Haag : Het Nationale Toneel ; Amsterdam : International Theatre & Film Books, 1993. - 151 s. - (Toneelteksten ; 28) Orig:s titel: Bobby Fischer bor i Pasadena. - Teaterprogram säsongen 1992-1993 ISBN 90-6403-311-0 Norén, Lars, 1944-: Démons / Lars Norén ; texte français de Louis-Charles Sirjacq en collaboration avec Per Nygren. - Paris : L'Arche, 1994. - 129 s. - (Scène ouverte, ISSN 0768-1666) Orig:s titel: Demoner ISBN 2-85181-344-7 Norén, Lars, 1944-: Dämonen / Lars Norén ; aus dem Schwedischen von Angelika Gundlach. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1984. - 135 s. Övers. från svenskt orig.-ms ISBN 3-518-04398-6 Norén, Lars, 1944-: Eintagswesen / Lars Norén ; aus dem Schwedischen von Angelika Gundlach. - Frankfurt/M. : Suhrkamp, cop. 1989. - 211 s. Orig:s titel: Endagsvarelser ISBN 3-518-40153-X Norén, Lars, 1944-: Hebriana / Lars Norén ; vertaling Karst Woudstra. - Den Haag : Het Nationale Toneel, 1989. - 215 s. - (Toneelteksten ; 5) ISBN 90-72287-07-X Norén, Lars, 1944-: Rachearie / Lars Norén ; deutsch von Hansjörg Betschart. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, [1991?]. - S. [149]-169. Orig:s titel: Hämndaria. - Särtr. ur: Theatertext Norén, Lars, 1944-: Stücke der 90er Jahre / Lars Norén ; mit einem Nachwort von Angelika Gundlach ; [Übersetzerin: Angelika Gundlach]. - Deutsche Erstausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt Taschenbuch Vlg, 1996. - 415 s. - (Rororo ; 2290) Innehåll: Blätterschatten ; Blut ; Eine Art Hades. - Orig:s titlar: Löven i Vallombrosa ; Blod ; En sorts Hades ISBN 3-499-13734-8 Norén, Lars, 1944-: La force de tuer / Lars Norén ; traduit du suédois par Amelie Berg. - Paris : L'Arche, 1988. - 82 s. - (Scène ouverte, ISSN 0768-1666) Orig:s titel: Modet att döda I publikationen felaktigt: ISBN 2-85181-201-4 Norén, Lars, 1944-: Munich-Athènes : une pièce sur l'amour / Lars Norén ; texte français Pascale Balcon. - Paris : L'Arche, 1992. - 61 s. - (Scène ouverte, ISSN 0768-1666) Orig:s titel: München-Athen ISBN 2-85181-296-3 Norén, Lars, 1944-: De nacht, de moeder van de dag / Lars Norén ; vertaling: Karst Woudstra. - Amsterdam : International theatre bookshop, cop. 1983. - 117 s. : ill. - (Toneelserie publiekstheater ; 50) Orig:s titel: Natten är dagens mor ISBN 90-6403-039-1 Norén, Lars, 1944-: Nacht, Mutter des Tages ; Chaos ist nahe bei Gott / Lars Norén ; aus dem Schwedischen von Angelika Gundlach. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1987. - 271 s. Orig:s titlar: Natten är dagens mor ; Kaos är granne med Gud ISBN 3-518-04425-7 Norén, Lars, 1944-: Nachtwache / Lars Norén ; aus dem Schwedischen von Angelika Gundlach. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, cop. 1985. - 204 s. Orig:s titel: Nattvarden. - Övers. av svenskt orig.-ms ISBN 3-518-03069-8 Norén, Lars, 1944-: La veillée / Lars Norén ; traduit du suédois par Amélie Berg. - Paris : L'Arche, 1989. - 189 s. Orig:s titel: Nattvarden I publikationen felaktigt: ISBN 2-85181-231-1 Norén, Lars, 1944-: Und gib uns die Schatten / Lars Norén ; Deutsch von Renate Bleibtreu. - Frankfurt am Main : Suhrkamp Vlg, cop. 1994. - S. [109]-180. - (Suhrkamp Theatertext) Orig:s titel: Och ge oss skuggorna Norén, Lars, 1944-: Stilte / Lars Norén ; vertaling: Karst Woudstra. - Amsterdam : International theatre bookshop, 1986. - 237 s. - (Tekstboekjes / Publiekstheater ; 65) Orig:s titel: Stillheten ISBN 90-6403-142-8 Norén, Lars, 1944-: Toneel / Lars Norén. - Amsterdam : International Theatre Bookshop, 1985- . 1 : De vorstenlikker ; De moed om te doden ; Een vreselijk geluk ; De nacht, de moeder van de dag ; Een onderwereldse glimach ; Demonen / vertaling Karst Woudstra. - 1985. - 409 s. Orig:s titlar: Fursteslickaren ; Modet att döda ; En fruktansvärd lycka ; Natten är dagens mor ; Underjordens leende ; Demoner ISBN 90-6403-102-9 Norén, Lars: Die Bienenväter. - Frankfurt am Main, 1973. - 173 s. - (Suhrkamp Taschenbuch. 117) ISBN 3-518-06617-X Norlin, Arne, 1947-: Die Geschichte vom traurigen Nilpferd / Arne Norlin, Lena Anderson ; Deutsch von Angelika Kutsch. - 1. Aufl. - München : Bertelsmann, cop. 1993. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: Sagan om flodhästen ISBN 3-570-12118-6 Norrlid, Carl-Anders, 1938-: Een wolf in de stal / Carl-Anders Norrlid ; [vertaling uit het Duits: T. Vos-Dalmen von Buchholz ; ill.: Leo Musch]. - Hoorn : Westfriesland, cop. 1974. - 121 s. : ill. Orig:s titel: Ryssen ISBN 90-205-1489-X Norrlid, Carl-Anders, 1938-1992: De fout / Carl-Anders Norrlid ; [vertaling: Elisabeth Rottier-Kolpe]. - Hoorn : Westfriesland, 1982. - 78 s. Orig:s titel: Kexlådan ISBN 90-205-2000-8 Norrlid, Carl-Anders, 1938-1992: De reis naar Kalajoki / Carl-Anders Norrlid ; Tord Nygren ; [vertaling: L. M. Niskos]. - Rotterdam : Lemniscaat, 1986. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Resan till Kalajoki ISBN 90-6069-616-6 Norrlid, Carl-Anders, 1938-1992: Die Reise nach Kalajoki / Carl-Anders Norrlid ; Bilder von Tord Nygren ; [Deutsch von Angelika Kutsch]. - Hamburg : Oetinger, 1984. - [29] s. : färgill. Orig:s titel: Resan till Kalajoki ISBN 3-7891-6171-3 Norrlid, Carl-Anders, 1938-1992: Jakov oder der Wolf im Stall / Carl-Anders Norrlid ; Deutsch von Anna-Liese Kornitzky. - Hamburg : Oetinger, 1977. - 157 s. ; 20 cm. Orig:s titel: Ryssen ISBN 3-7891-1964-4 Norrlid, Carl-Anders, 1938-1992: De rode zon / Carl-Anders Norrlid ; vertaling: Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, cop. 1990. - 105 s. - (Infodok jeugd) Orig:s titel: Den röda solen ISBN 90-6565-293-0 Norrström, Börje, pseud.: Bei Anruf Liebe / Börje Norrström ; [aus dem Schwedischen übersetzt von Adolf Schütz]. - Hamburg : Tabu, [1971]. - 113 s. - (Pornovellen ; 7) Orig:s titel: Ring så älskar vi! Norrström, Börje, pseud.: Bei Anruf Liebe : Roman / Börje Norrström ; Deutsche Übers. Adolf Schütz. - 2. Aufl. - München : Wilhelm Heyne Vlg, 1981. - 123 s. - (Exquisit modern ; 223) Orig:s titel: Ring så älskar vi! ISBN 3-453-50201-9 Norrström, Börje, pseud.: Tausend Triebe / Börje Norrström. - Hamburg : Tabu, [1971]. - 117 s. - (Pornovellen ; 3) Orig:s titel: Tusen drifter Norström, Göran, 1928-: Ein Foto vom Mörder / Göran Norström ; [übersetzt von Regine Elsässer]. - Kevelaer : Anrich, cop. 1988. - 144 s. - (Anrichs-Abenteuer-Schmöker) Orig:s titel: (M)ordet ISBN 3-89106-057-2 Norström, Göran, 1928-: Ein Foto vom Mörder / Göran Norström ; aus dem Schwedischen von Regine Elsässer. - 1. Aufl. - Würzburg : Arena, 1990. - 144 s. - (Arena-Taschenbuch, ISSN 0518-4002 ; 1652) Orig:s titel: (M)ordet. - Förut utg. Kevelaer : Anrich, cop. 1988 ISBN 3-401-01652-0 Neue Wege zur Gesundung von Mensch und Umwelt / hrsg. von Nils-Olof Jacobson. - Unterägerei : Bergh, cop. 1980. - 194 s. : diagr., ill. Orig:s titel: Nya vägar till hälsa ISBN 3-88065-113-2 Nybro im Glasreich. - Nybro : Kommunen, [1988]. - 11 s. : ill. i färg. Orig:s titel: Nybro i glasriket Nygren, Tord, 1936-: Fiedelaar en zijn broers / Tord Nygren ; [vertaling: Rita Törnqvist-Verschuur]. - Antwerpen : Uitgeverij C. de Vries-Brouwers, cop. 1987. - [30] s. : färgill. Orig:s titel: Spelevink och hans bröder ISBN 90-6174-427-X Nygren, Tord, 1936-: Sim verveelt zich / Tord Nygren ; [nederlandse vertaling: Ineke Ris]. - Antwerpen : De Vries-Brouwers, cop. 1995. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Sune gör ingenting ISBN 90-6174-826-7 (Antwerpen) ISBN 90-5341-461-4 (Rotterdam) Nygren, Tord, 1936-: Jakobs neue Stiefel / Tord Nygren ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1992. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Sune har nya stövlar ISBN 3-7891-6904-8 Nygren, Tord, 1936-: Sim heeft nieuwe laarzen / Tord Nygren ; [vertaling: Ineke Ris]. - Antwerpen : De Vries-Brouwers, cop. 1991. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Sune har nya stövlar ISBN 90-6174-573-X (Antwerpen) ISBN 90-5341-055-4 (Rotterdam) Nygren, Tord, 1936-: Jakob sucht Pontus / Tord Nygren ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1994. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Sune letar och letar ISBN 3-7891-6908-0 Nygren, Tord, 1936-: Jakob schreibt alles auf / Tord Nygren ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1992. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Sune med cykel och skrivbok ISBN 3-7891-6903-X Nygren, Tord, 1936-: Sim heeft een schrift / Tord Nygren ; [vertaling: Ineke Ris]. - Antwerpen : De Vries-Brouwers, cop. 1991. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Sune med cykel och skrivbok ISBN 90-6174-563-2 (Antwerpen) ISBN 90-5341-058-9 (Rotterdam) Nygren, Tord, 1936-: Sim moet slapen / Tord Nygren ; [nederlandse vertaling: Ineke Ris]. - Antwerpen : De Vries-Brouwers, cop. 1995. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Sune måste sova ISBN 90-6174-836-4 (Antwerpen) ISBN 90-5341-471-1 (Rotterdam) Nygren, Tord, 1936-: Jakob macht Ferien / Tord Nygren ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1994. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Sune tar semester ISBN 3-7891-6909-9 Nygren, Tord: Sim verveelt zich / Tord Nygren ; [vertaling: Ineke Ris]. Orig:s titel: Sune gör ingenting. - Första nederländska uppl. 1995 Nygren, Tord: Sim heeft nieuwe laarzen / Tord Nygren ; [vertaling: Ineke Ris]. Orig:s titel: Sune har nya stövlar. - Första nederländska uppl. 1991 Nygren, Tord: Sim gaat op zoek / Tord Nygren ; [Nederlandse vertaling: Ineke Ris]. Orig:s titel: Sune letar och letar. - Första nederländska uppl. 1994 Nygren, Tord: Sim heeft een schrift / Tord Nygren ; [vertaling: Ineke Ris]. Orig:s titel: Sune med cykel och skrivbok. - Första nederländska uppl. 1991 Nygren, Tord: Sim gaat op vakantie / Tord Nygren ; [Nederlandse vertaling: Ineke Ris]. Orig:s titel: Sune tar semester. - Första nederländska uppl. 1994 Nylén, Paul, 1892-: Stechiometria : leggi, calcoli, esercizi / Paul Nylén, Nils Wigren ; trad. ital.: M. Moro. - 10. ed. compl. rif. - Padova : Cedam, 1971. - 352 s. : tab. Orig:s titel: Kemiska räkneuppgifter Nyström, Carita, 1940-: Een ander huis / Carita Nyström ; [uit het Zweeds vertaald door Willem Sinninghe Damsté]. - Groningen : Holmsterland, 1995. - 168 s. ; 21 cm. Orig:s titel: Den förvandlade gatan ISBN 90-6247-323-7 (hft.) Nyström, Ruben, 1896-: Gefahr am Mondberg / Ruben Nyström ; [aus dem Schwedischen übersetzt von Wilhelm Meyer ; Textzeichnungen: Rita Pattermann-Hunger]. - 1. Taschenbuchaufl. - Wuppertal : Brockhaus, 1986. - 79 s. : ill. - (R. Brockhaus Raben-Bücher ; 213) Orig:s titel: Storskottet i Valö strömmar ISBN 3-417-23213-9 Näslund, Görel Kristina, 1940-: Anton im Garten / Görel Kristina Näslund, Lars Klinting ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - 1. Aufl. - Reinbek : Carlsen, 1988. - 44 s. : färgill. Orig:s titel: Anton i trädgårdslandet ISBN 3-551-20913-8 Näslund, Görel Kristina, 1940-: Pepijn de planter / Görel Kristina Näslund en Lars Klinting ; vertaald door Marijke Haagsma. - Amsterdam : Ploegsma, cop. 1988. - 44 s. : färgill. Orig:s titel: Anton i trädgårdslandet ISBN 90-216-0730-1 Näslund, Görel Kristina, 1940-: Renettchens Rosenbuch / Görel Kristina Näslund, Gunilla Hansson ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - 1. Aufl. - Reinbek : Carlsen, 1988. - 47 s. : färgill. Orig:s titel: Pomonas rosenbok ISBN 3-551-20914-6 Näslund, Görel Kristina, 1940-: Renettchens Apfelbuch / Görel Kristina Näslund ; Illustrationen von Gunilla Hansson ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - 1. Aufl. - Reinbek : Carlsen, 1987. - 47 s. : färgill. Orig:s titel: Pomonas äppelbok ISBN 3-551-20908-1 Näslund, Görel Kristina, 1940-: Renettchens Apfelbuch / Görel Kristina Näslund ; mit Bildern von Gunilla Hansson ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - 1. Aufl. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1990. - 46 s. : ill. (vissa i färg). - (dtv Junior) Orig:s titel: Pomonas äppelbok. - Förut utg. Reinbek : Carlsen, 1987 ISBN 3-423-79511-5 Näslund, Görel Kristina: Florinchens Sommerbuch / Görel Kristina Näslund ; mit Bildern von Gunilla Kvarnström ; [aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch]. - 1. Aufl. - Hamburg : Carlsen, 1991. - 63 s. : färgill. Orig:s titel: Sommarlovsboken ISBN 3-551-20924-3 Ochota na svinej / [perevod: A. Afinogenova, N. Fedorova, Ju. Jachnina]. - S.-Peterburg : Russko-Baltijskij informacionnyj centr BLIC, 1998. - 622 s. - (Svedskaja sovremennaja proza) "Boken är utgiven med stöd av Svenska Institutet". - Innehåll: Predatel'stvo / Birgitta Trotzig ; Ochota na svinej / Per Kristian Ersil'd ; Vosem' variacij / Villi Curkljund ; Zizn' i prikljucenija gospozi B'erk ISBN 5-86789-066-X Odensten, Per, 1938-: Gheel : die Stadt der Besessenen : Roman / Per Odensten ; aus dem Schwedischen von Angelika Gundlach. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1984. - 523 s. Orig:s titel: Gheel ISBN 3-518-04584-9 Odensten, Per, 1938-: Gheel : la ville des fous : roman / Per Odensten ; traduit du suédois et présenté par Régis Boyer. - Saint-Nazaire : Arcane 17, 1991. - 397 s. - (Collection UNESCO d'Úuvres représentatives. Série européenne, ISSN 0530-9344) Orig:s titel: Gheel ISBN 2-903945-92-6 Ohrlander, Gunnar, 1939-: Asa's Geschichte / Gunnar Ohrlander ; aus dem Amerikanischen von Waldemar Christiansen. - Bergisch Gladbach : Bastei Lübbe, 1993. - 317 s. - (Bastei-Lübbe-Taschenbuch ; 61267) Orig:s titel: Åsas journal ISBN 3-404-61267-1 Oljelund, Thea, 1921-: Annika op de drafbaan / Thea Oljelund ; [uit het Zweeds vertald door: Clementine Vos]. - Alkmaar : Penny, 1987. - 154 s. : ill. Orig:s titel: Annika på travbanan Oljelund, Thea, 1921-: Polly / Thea Oljelund. - München : F. Schneider, 1986- . - (Schneiderbuch. Pferd) Bd 1 : Polly bekommt ein Pferd / aus dem Schwedischen übersetzt von Ursula Dotzler. - 1986. - 123 s. Orig:s titel: Pirkko börjar rida ISBN 3-505-09208-8 2 : Das schönste Pferd der Welt für Polly / aus dem Schwedischen übersetzt von Anna-Liese Kornitzky. - 1986. - 124 s. Orig:s titel: Pirkko och Svarten ISBN 3-505-09209-6 Bd 3 : Gefahr auf dem Pferdehof / aus dem Schwedischen von Karin von Schweder-Schreiner. - cop. 1987. - 122 s. Orig:s titel: Pirkko och stallets hemlighet ISBN 3-505-09210-X Bd 4 : Polly reitet in die Zukunft / aus dem Schwedischen von Anna-Liese Kornitzky. - 1987. - 124 s. Orig:s titel: Pirkko sadlar om ISBN 3-505-09618-0 Bd 5 : Polly und das Pferdemädchen / aus dem Schwedischen von Anna-Liese Kornitzky. - 1988. - 122 s. Orig:s titel: Pirkko och cowboy-flickan ISBN 3-505-09831-0 6 : Polly sucht das verschwundene Pferd / aus dem Schwedischen von Anna-Liese Kornitzky. - 1988. - 123 s. Orig:s titel: Pirkko och hästen som försvann ISBN 3-505-09866-3 Olofsson, Runa, 1937-: Ich heisse Gojko / Runa Olofsson ; aus dem Schwedischen übers. von Gerda Neumann ; Ill. von Werner Schultz. - Dortmund : Hermann Schaffstein, cop. 1975. - 130 s. : ill. ; 20 cm. Orig:s titel: Jag heter Gojko ISBN 3-588-00168-9 Olofsson, Rune Pär, 1926-: Der Dynamitkönig Alfred Nobel / Rune Pär Olofsson ; aus dem Schwedischen von Gisela Kosubek. - 1. Aufl. - Leipzig : Kiepenheuer, cop. 1993. - 386 s. Orig:s titel: Dynamitkungen ISBN 3-378-00523-8 Olofsson, Rune Pär, 1926-: Chevding Normandii / Rune Per Ulofson ; [perevod so svedskogo Evgenija Griscenko ...] ; [chudozniki Denis Gordeev, Vladimir Dolgov]. - Moskva : Terra, 1995. - 613 s. : ill. - (Vikingi) Innehåll: Chevding Normandii ; Emma, koroleva dvuch korolej. - Orig:s titlar: Normandernas hövding ; Emma - två gånger drottning ISBN 5-300-00206-2 Olsson, Hans, 1962-: Rollenspiele / Hans Olsson ; Deutsch von Sarah Bosse. - Hamburg : Oetinger, 1996. - 292 s. Orig:s titel: Spelar roll ISBN 3-7891-4402-9 Olsson, Jan Olof, 1920-1974: Troe iz Haparandy : romanticeskaja istorija vremen pervoj mirovoj vojny / Jan Ulof Ul'sson ; [perevod so svedskogo N.K. Beljakovoj, L.Ju. Braude]. - Sankt-Peterburg : Lenizdat, 1993. - 206 s. Orig:s titel: De tre från Haparanda ISBN 5-289-01484-5 Olsson, Olle G., 1935-: Fjällflora / Olle G Olsson, Bo Nylén ; [Übersetzung: Jan Scherping ]. - Kiel : Rutsker Vlg, 1986. - 240 s. : ill. (huvudsakligen i färg). Orig:s titel: Fjällflora ISBN 3-925727-24-8 Olsson, Ragnar, 1923-: Alles über das Aquarium / von Ragnar Olsson ; [aus dem Schwedischen übers. und bearb. von Helmut Pinter]. - 2., völlig neu bearb. und erw. Aufl. - Stuttgart : Alfred Kernen Vlg, [1983?]. - 112 s. : ill. Orig:s titel: Akvariet i hemmet Olsson, Sören, 1964-: Berts vorletzte Katastrophen / Sören Olsson, Anders Jacobsson ; Deutsch von Birgitta Kicherer ; Zeichnungen von Sonja Härdin. - Hamburg : Oetinger, 2000. - 158 s. : ill. Orig:s titel: Bert och beundrarinnorna ISBN 3-7891-4417-7 Olsson, Sören, 1964-: Berts haarsträubende Katastrophen / Sören Olsson, Anders Jacobsson ; Deutsch von Birgitta Kicherer ; Zeichnungen von Sonja Härdin. - Hamburg : Oetinger, 1998. - 176 s. : ill. Orig:s titel: Berts befrielse ISBN 3-7891-4415-0 Olsson, Sören, 1964-: Berts Megakatastrophen / Sören Olsson, Anders Jacobsson ; Deutsch von Birgitta Kicherer ; Zeichnungen von Sonja Härdin. - Hamburg : Oetinger, 1997. - 159 s. : ill. Orig:s titel: Berts bekymmer ISBN 3-7891-4405-3 Olsson, Sören, 1964-: Berts heimliche Katastrophen / Sören Olsson, Anders Jacobsson ; Deutsch von Birgitta Kicherer ; Zeichnungen von Sonja Härdin. - Hamburg : Oetinger, 1996. - 149 s. : ill. Orig:s titel: Berts bekännelser ISBN 3-7891-4403-7 Olsson, Sören, 1964-: Berts allerletzte Katastrophen / Sören Olsson, Anders Jacobsson ; Deutsch von Birgitta Kicherer ; Zeichnungen von Sonja Härdin. - Hamburg : Oetinger, 2000. - 144 s. : ill. Orig:s titel: Berts bokslut ISBN 3-7891-4422-3 Olsson, Sören, 1964-: Berts jungfräuliche Katastrophen / Sören Olsson, Anders Jacobsson ; Zeichnungen von Sonja Härdin ; [Übersetzung: Birgitta Kicherer]. - Hamburg : Oetinger, 1997. - 143 s. : ill. Orig:s titel: Berts bryderier ISBN 3-7891-4409-6 Olsson, Sören, 1964-: De wereld volgens Bert / Sören Olsson en Anders Jacobsson ; uit het Zweeds vertaald door Maydo van Marwijk Kooy ; met tekeningen van Sonja Herding [dvs Härdin]. - Amsterdam : Van Goor, cop. 1995. - 108 s. : ill. Orig:s titel: Berts dagbok ISBN 90-00-03065-X Olsson, Sören, 1964-: Niklas ist doch keine Strebersau / Sören Olsson ; Anders Jacobsson ; Deutsch von Dagmar Brunow ; Zeichnungen von Silke Brix-Henker. - Hamburg : Oetinger, 1999. - 119 s. : ill. Orig:s titel: Plugghästen Sune ISBN 3-7891-4418-5 Olsson, Sören, 1964-: Niklas ist doch kein Weichei / Sören Olsson, Anders Jacobsson ; Deutsch von Dagmar Brunow ; Zeichnungen von Silke Brix-Henker. - Hamburg : Oetinger, 1998. - 159 s. : ill. Orig:s titel: Sune älskar Sophie ISBN 3-7891-4413-4 Olsson, Sören, 1964-: Niklas ist doch nicht vom Affen gebissen / Sören Olsson, Anders Jacobsson ; Deutsch von Dagmar Brunow ; Zeichnungen von Silke Brix-Henker. - Hamburg : Oetinger, 1999. - 119 s. : ill. Orig:s titel: Sunes hjärnsläpp. - Tysk text ISBN 3-7891-4414-2 Olsson, Sören, 1964-: Niklas ist doch kein Hosenscheisser / Sören Olsson, Anders Jacobsson ; Deutsch von Dagmar Brunow ; Zeichnungen von Silke Brix-Henker. - Hamburg : Oetinger, 2000. - 159 s. : ill. Orig:s titel: Sunes sommar ISBN 3-7891-4411-8 Olsson, Thomas, 1956-: Tobias, Franz und Molle in Tombulin / von Thomas Olsson ; [aus dem Schwedischen von Elke Pirck]. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, 1981. - 32 s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Vicke, Jamarn och Blötis i Tjobbaleng ISBN 3-551-51238-8 Textverarbeitung für IBM PC und XT. - 1. Aufl. - Växjö : Scandinavian PC Systems, 1985. - 170 s. med var. pag. : ill. ; 25 cm. Orig:s titel: Ordbehandling för IBM PC/XT. - Ryggtitel: Textverarbeitung für IBM PC. - Omslagstitel: Textverarbeitung für IBM PC, XT und AT. - Ryggnumrering: 1. - Härtill diskett ISBN 91-86940-01-5 (inb.) Orr-Nilsson, Betty, 1917-: Peter und die Juwelendiebe : [ein tolles neues Detektivspiel] / Text: Betty Orr-Nilsson ; Zeichnungen: Ulla Johansson-Thor ; [übers. von Gertrud Rukschcio]. - 1. Aufl. - Balve/Sauerland : Engelbert, 1975. - 60 s. : ill. ; 19 cm. Orig:s titel: Den mystiska påsen ISBN 3-536-00404-0 Osten, Suzanne, 1944-: Prins onbedroefd ; Medea's kinderen / Suzanne Osten en Per Lysander ; [nederlands: Alice Toen]. - Leuven : Uitgeverij INFODOK VZW, 1981. - 47 s. : ill. - (Toneelserie Brialmont-theater ; 2) ISBN 90-6565-035-0 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Britta und ihr Pony / Lisbeth Pahnke ; [Übersetzung von Herta Weber-Stumfohl ; Illustrationen: Kajo Bierl]. - München : Schneider, [1994]. - 124 s. : ill. - (Schneiderbuch. Pferd ; 2) Orig:s titel: Britta och Silver ISBN 3-505-04868-2 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Inger krijgt Silver / Lisbeth Pahnke ; [vertaling: Ben G. Buisman]. - Harderwijk : De Eekhorn, cop. 1983. - 101 s. : ill. - (De Eekhoorn galopserie) (Ingerserie ; 2) Orig:s titel: Britta och Silver ISBN 90-6056-329-8 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Britta muss sich entscheiden / Lisbeth Pahnke ; ill. von Werner Heymann. - München : Schneider, cop. 1982. - 121 s. : ill. Orig:s titel: Britta och Silver får en vän ISBN 3-505-08215-5 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Brittas Herz gehört den Pferden / Lisbeth Pahnke ; [Übers.: Kristen Inke Pedersen ; Ill.: Werner Heymann]. - München : Franz Schneider, cop. 1976. - 116 s. : ill. ; 20 cm. - (Schneider-Buch ; 7681) Orig:s titel: Britta och Silver på ridskolan ISBN 3-505-07681-3 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Britta : Sammelband 3 / Lisbeth Pahnke ; [Übers.: Kirsten Inke Pedersen ; Ill.: Kajo Bierl, Werner Heymann]. - München : Schneider, cop. 1979. - 378 s. : ill. - (Schneider-Buch ; 7985) Orig:s titlar: Britta och Silver på vinterritt ; Britta och Silver på ridskolan ; En seger för Britta och Silver ISBN 3-505-07985-5 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Britta rettet ein Pferd / Lisbeth Pahnke ; [Übers.: Inke Pedersen-Bremer ; Ill.: Kajo Bierl]. - München : Franz Schneider, 1976. - 122 s. : ill. ; 19 cm. - (Schneider-Buch ; 7612) Orig:s titel: Britta och Silver på vinterritt ISBN 3-505-07612-0 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Britta und ihre Pferde : Sammelband / Lisbeth Pahnke ; [Illustrationen: Werner Heymann]. - München : F. Schneider, 1988. - 348 s. : ill. - (Schneider-Buch) Orig:s titlar: Britta och Silver på vinterritt ; Britta och Silver på ridskolan ; En seger för Britta och Silver ISBN 3-505-09845-0 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Britta und ihre Pferde : Sammelband 3 / Lisbeth Pahnke ; [Illustrationen: Werner Heymann]. - [Ny uppl.]. - München : F. Schneider, [1990]. - 348 s. : ill. - (Schneider-Buch) Orig:s titlar: Britta och Silver på vinterritt ; Britta och Silver på ridskolan ; En seger för Britta och Silver ISBN 3-505-04218-8 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Inger, de reddingstocht / Lisbeth Pahnke ; [binnenwerkillustraties: Els Brouwer ; vert. door Ben G. Buisman]. - Amersfoort : De Eekhoorn, cop. 1988. - 120 s. : ill. - (De Eekhoorn galopserie) (Ingerserie ; 7) Orig:s titel: Britta och Silver på vinterritt ISBN 90-6056-403-0 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Britta sattelt um / Lisbeth Pahnke ; [Übers.: Kirsten Inke Pedersen]. - München : Franz Schneider, cop. 1979. - 137 s. - (Schneiderbuch ; 7946) Orig:s titlar: Britta och Silver sadlar om ; Britta och Silver på ridläger ISBN 3-505-07946-4 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Britta siegt auf Silber / Lisbeth Pahnke ; [Übersetzung von Herta Weber-Stumfohl ; Illustrationen: Kajo Bierl]. - München : F. Schneider, [1994]. - 120 s. : ill. - (Schneiderbuch. Pferd ; 3) Orig:s titel: Britta och Silver tävlar ISBN 3-505-04866-6 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Inger wint op Silver / Lisbeth Pahnke ; [vertaling Ben G. Buisman]. - Harderwijk : De Eekhorn, cop. 1984. - 104 s. - (De Eekhorn galopserie) (Ingerserie ; 3) Orig:s titel: Britta och Silver tävlar ISBN 90-6056-336-0 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Britta reitet die Hubertusjagd / Lisbeth Pahnke ; [Übersetzung aus dem Schwedischen von Herta Weber-Stumfohl ; Illustrationen: Kajo Bierl]. - [Neue Aufl.]. - München : F. Schneider, [1994]. - 105 s. : ill. - (Schneider-Buch. Pferd ; 1) Orig:s titel: Britta rider Hubertusjakt ISBN 3-505-04867-4 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Britta und ihre Pferde : alle elf Bände ungekürzt in dieser Ausgabe / Lisbeth Pahnke ; [Illustrationen: Kajo Bierl, Werner Heymann]. - Gesamtausg. - München : F. Schneider, 1990. - 419 s. : ill. - (Schneiderbuch) Innehåll: Britta reitet die Hubertusjagd ; Britta und ihr Pony ; Britta siegt auf Silber ; Britta als Pferdebursche ; Britta, die Reitlehrerin ; Britta siegt beim Springturnier ; Britta rettet ein Pferd ; Brittas Herz gehört den Pferden ; Britta reitet in den Sommer ; Britta sattelt um ; Britta mu sich entscheiden. - Orig:s titlar: Britta rider Hubertusjakt ; Britta och Silver ; Britta och Silver tävlar ; Brittas nya häst ; Silver och fölet ; Britta, Silver och Billy ; Britta och Silver på vinterritt ; Britta och Silver på ridskolan ; En seger för Britta och Silver ; Britta och Silver sadlar om ; Britta och Silver på ridläger ; Britta och Silver får en vän ISBN 3-505-04264-1 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Inger / Lisbeth Pahnke ; [vertaling: Ben G. Buisman]. - Harderwijk : De Eekhoorn, cop. 1983. - 103 s. : ill. - (De Eekhoorn galopserie) (Ingerserie ; 1) Orig:s titel: Britta rider Hubertusjakt ISBN 90-6056-328-X Pahnke, Lisbeth, 1945-: Britta siegt beim Springturnier / Lisbeth Pahnke ; [Übersetzung von Kirsten Inke Pedersen ; Illustrationen: Kajo Bierl]. - München : F. Schneider, [1995]. - 103 s. : ill. - (Schneiderbuch. Pferd ; 6) Orig:s titel: Britta, Silver och Billy ISBN 3-505-04863-1 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Inger, Billy en Silver / Lisbeth Pahnke ; [binnenwerkillustraties: Els Brouwer ; vertaling uit het Zweeds door Ben G. Buisman]. - Harderwijk : De Eekhoorn, cop. 1984. - 98 s. : ill. - (De Eekhoorn galopserie) (Ingerserie ; 6) Orig:s titel: Britta, Silver och Billy ISBN 90-6056-350-6 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Inger geeft rijles / Lisbeth Pahnke ; [vertaling uit het Zweeds door Ben G. Buisman]. - Harderwijk : De Eekhoorn, cop. 1984. - 103 s. : ill. - (De Eekhoorn galopserie) (Ingerserie ; 5) Orig:s titel: Britta, Silver och fölet ISBN 90-6056-343-3 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Britta : Sammelband 2 / Lisbeth Pahnke ; [Übers.: Herta Weber-Stumfohl, Inke Pedersen-Bremer ; Ill.: Kajo Bierl]. - München : Schneider, cop. 1978. - 316 s. : ill. - (Schneider-Buch ; 7802) Orig:s titlar: Brittas nya häst ; Britta, Silver och fölet ; Britta, Silver och Billy ISBN 3-505-07802-6 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Britta als Pferdebursche / Lisbeth Pahnke ; [Übersetzung von Herta Weber-Stumfohl ; Illustrationen: Kajo Bierl]. - München : Schneider, [1995]. - 137 s. : ill. - (Schneiderbuch. Pferd ; 4) Orig:s titel: Brittas nya häst ISBN 3-505-04865-8 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Inger helpt op stal / Lisbeth Pahnke ; [vertaling uit het Zweeds door Ben G. Buisman]. - Harderwijk : De Eekhoorn, cop. 1984. - 104 s. : ill. - (De Eekhoorn galopserie) (Ingerserie ; 4) Orig:s titel: Brittas nya häst ISBN 90-6056-337-9 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Gine / Lisbeth Pahnke ; [Übersetzung: Ursula Dotzler]. - München : Schneider, 1985- . - (Schneiderbuch) Bd 1 : Ein Pferdehof in Schweden. - 1985. - 122 s. : ill. Orig:s titel: Sandra på Norrlövsta ISBN 3-505-09007-7 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Britta reitet in den Sommer / Lisbeth Pahnke ; [Übers.: Kirsten Inke Pedersen ; Ill.: Werner Heymann]. - München, cop. 1977. - 117 s. : ill. - (Schneider-Buch ; 7767) Orig:s titel: En seger för Britta och Silver ISBN 3-505-07767-4 Pahnke, Lisbeth, 1945-: Britta die Reitlehrerin / Lisbeth Pahnke ; [Übersetzung von Herta Weber-Stumfohl ; Illustrationen: Kajo Bierl]. - München : F. Schneider, [1995]. - 136 s. : ill. - (Schneiderbuch. Pferd ; 5) Orig:s titel: Silver och fölet ISBN 3-505-04864-X Palazzi, Piero, 1937-: Voorbereidend tekenen / Palazzi, Stenervik, Ståhl ; [Nederlandse bewerking: C. Franken]. - Den Bosch : Malmberg, [1974]. - 58 s. : ill. - (Algemene techniek) Orig:s titel: Ritningar ISBN 90-208-7232-X Palm, Anna-Karin, 1961-: De faun / Anna-Karin Palm ; vertaald door Elina van der Heijden en Wiveca Jongeneel. - Amsterdam : Bert Bakker, cop. 2000. - 236 s. Orig:s titel: Faunen ISBN 90-351-2157-0 Palm, Anna-Karin, 1961-: Der Faun : Roman / Anna-Karin Palm ; aus dem Schwedischen von Verena Reichel. - Deutsche Erstausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1994. - 253 s. - (Rororo neue Frau ; 13266) Orig:s titel: Faunen ISBN 3-499-13266-4 Palm, Anna-Karin, 1961-: Le faune / Anna-Karin Palm ; traduit du suédois par Anna Gibson. - [Normandie] : Le Bois Debout, [1998]. - 237 s. Orig:s titel: Faunen ISBN 2-912600-02-2 Palm, Anna-Karin, 1961-: De dochters van de schilder / Anna-Karin Palm ; [vertaald door Elina van der Heijden en Wiveca Jongeneel]. - Amsterdam : Prometheus, 1998. - 315 s. Orig:s titel: Målarens döttrar ISBN 90-5333-629-X Palm, Anna-Karin, 1961-: Die Töchter des Malers : Roman / Anna-Karin Palm ; aus dem Schwedischen von Verena Reichel. - Frankfurt am Main : S. Fischer, 1999. - 398 s. ; 22 cm. Orig:s titel: Målarens döttrar ISBN 3-10-059004-X (Pp.) Palm, Anna-Karin: De dochters van de schilder / Anna-Karin Palm ; [vertaald door Elina van der Heijden en Wiveca Jongeneel]. Orig:s titel: Målarens döttrar. - Första nederländska upplaga 1998 Palme, Jacob, 1941-: Vzryvy v Stokgol'me / Jakob Pal'me ; [perevod so svedskogo Z. Bulovskoj]. Mejson riskuet ; Pokazanija odnoglazoj svidetel'nicy / Erl S. Gardner ; [perevod s anglijskogo E. Dmitrievoj i T. Nikulinoj]. - Moskva : Pressa, 1991. - 252 s. - (Boevik, detektiv, prikljucenija, fantastika) Orig:s titlar: Det smäller i Stockholm ; The case of the one-eyed witness ISBN 5-253-00565-X Palme, Olof: Socialisme à la Scandinave / Cet ouvrage est paru en langue suédoise. La trad. française est de Annie Thoraval. - Paris : Librairie Plon, 1971. - 268 s. - (Tribune libre) Orig:s titel: Politik är att vilja Palmström, Uno, 1947-: Wo die Kanonen blühn : Kriminalroman / Uno Palmström ; aus dem Schwedischen von Markus Bertram. - 1. Aufl. - Kiel : Butt, 1992. - 250 s. Orig:s titel: Där kanonen blommar ISBN 3-926099-21-6 Papierrückgewinnung - wie weit können wir gehen? / [redaktion: Bengt Norbrink, Anders Thorén und Josefina Ott ; Fotos: Annie Anderberg ... ; übersetzung: Heinz Schmidt]. - Stockholm : Skogsindustrierna, cop. 1995. - 64 s. : färgill., diagr. i färg, tab. - (Jahresschrift / Skogsindustrierna, ISSN 1104-6708 ; 1994) Orig:s titel: Papersåtervinning - hur långt kan vi nå? ISBN 91-88198-25-1 Le recyclage du papier - jusqu'où peut-on aller? / [rédaction: Bengt Norbrink, Anders Thorén et Josefina Ott ; photo: Annie Anderberg ... ; traduction: Jacques Lacotte]. - Stockholm : Skogsindustrierna, cop. 1995. - 64 s. : färgill., diagr. i färg, tab. - (Rapport annuel / Skogsindustrierna, ISSN 1104-6694 ; 1994) Orig:s titel: Pappersåtervinning - hur långt kan vi gå? ISBN 91-88198-23-5 Pauler, Nils, 1947-: Proprietes optiques du papier / Nils Pauler. - Kista : AB Lorenzen & Wettre, [199-?]. - 94 s. : diagr., ill., tab. Bearb. övers. av förf:s Pappersoptik ISBN 91-971765-1-6 Paulson, Torsten, 1948-: Zeichnen : Kunst, Handwerk, Hobby / Torsten Paulson ; übers. von Bernhard S.T. und Sabine Wolf. - Deutsche Erstausg. - Ravensburg : Otto Maier Vlg, 1980. - 112 s.b ill. - (Ravensburger Freizeit-Taschenbücher ; 69) Orig:s titel: Teckning ISBN 3-473-43069-2 Person, Olle, 1928-: Bekende paddestoelen in Europa / oorspronkelijke tekst: Olle Person ; vertaald en voor Nederland bewerkt door: G. den Hoed ; ill.: Bo Mossberg / Elfriede Michels. - Baarn : Moussault's ; Antwerpen : Standaard, 1976. - 128 s. : ill. - (Moussault's natuurgidsen) Orig:s titel: Matsvampar i färg ISBN 90-226-1126-4 Persson, Gunilla Linn, 1956-: Allis & Ann / Gunilla Linn Persson ; [vertaald uit het Zweeds door Marie-Louise van As]. - Haarlem : Uitg. Holland, 1995. - 157 s. Orig:s titel: Allis med is ISBN 90-251-0735-4 Persson, Gunilla Linn: Ama Taram, Allis und Ann / Gunilla Linn Persson ; deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1995. - 177 s. Orig:s titel: Allis med is ISBN 3-7891-4501-7 Persson, Hans-Åke [Retorik och realpolitik (dt.)]: Rhetorik und Realpolitik : Gro britannien, die Oder-Nei e-Grenze und die Vertreibung der Deutschen nach dem Zweiten Weltkrieg / Hans-Åke Persson. - 1. Aufl. - Potsdam : Verl. für Berlin-Brandenburg, 1997. - 215 S. ; 23 cm. - (Frankfurter Studien zur Grenzregion ; Bd. 3) Orig:s titel: Retorik och realpolitik. - Literaturverz. S. 204 - 213 ISBN 3-930850-64-8 (kart.) Persson, Leif G. W., 1945-: Stolpy obscestva : (istorija o prestuplenii) / Lejf G. V. Persson ; [perevod so svedskogo I.A. Melik-Dadaevoj]. - Moskva : Juridiceskaja literatura, 1989. - 286 s. Orig:s titel: Samhällsbärarna ISBN 5-7260-0136-2 Persson, Leif G.W., 1945-: "Prazdnik" na Majorke / Lejf G.V. Persson ; [perevod so svedskogo I.A. Melik-Dadaevoj. - Moskva : Juridiceskaja literatura, 1982. - 191 s. Orig:s titel: Grisfesten I publikationen felaktigt: ISBN 87-8337-30-4 Persson, Leif G.W., 1945-: Het varkensfeest / Leif Persson ; [vertaling: Cath. van Eijsden]. - Utrecht : Bruna, 1981. - 252 s. - (Zwarte beertjes thriller) Orig:s titel: Grisfesten ISBN 90-229-5260-6 Persson, Leif G.W., 1945-: De profiteurs : Zweedse politieroman / Leif G.W. Persson ; [vertaling: Cath. van Eijsden]. - Utrecht : Bruna, cop. 1981. - 248 s. Orig:s titel: Profitörerna ISBN 90-229-7599-1 Persson, Olle, 1928-: Les champignons comestibles / Olle Persson et H.K. Print ; adaptation française de Anna Besançon ; ill. en couleurs de Bo Mossberg ; dessins de Elfriede Michels. - Paris : Fernand Nathan, 1975. - 134 s. : ill. Orig:s titel: Matsvampar i färg Persson, Örjan, 1942-: Olas Disteln / Örjan Persson ; aus dem Schwedischen von Regine Elsässer. - Kevelaer : Anrich, cop. 1992. - 160 s. Orig:s titel: Efter Oz ISBN 3-89106-159-5 Persson, Örjan, 1942-: Pferdeferien oder Die Reise nach Kopenhagen / Örjan Persson ; Deutsch von Lothar Schneider. - München : F. Schneider, cop. 1991. - 123 s. - (Schneiderbuch. Pferd) Orig:s titel: Eva, Amadeus och kuriren ISBN 3-505-04093-2 Persson, Örjan, 1942-: Die Rettung des grauen Ponys / Örjan Persson ; Deutsch von Angelika Kutsch. - München : Schneider, cop. 1996. - 140 s. - (Schneiderbuch. Pferd) Orig:s titel: Räddningen ISBN 3-505-10270-9 Peterson, Hans, 1922-: Die beiden Seiten des Glücks / Hans Peterson ; [übertr. von Waltraude Callsen]. - Stuttgart : Boje-Vlg, 1981. - 159 s. - (Boje-Buch) Orig:s titlar: Alberta ; Kära Alberta ISBN 3-414-10650-7 Peterson, Hans, 1922-: Anna, 7 Jahre / von Hans Peterson ; Bilder von Ilon Wikland ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - 1. Aufl. - Reinbek : Carlsen, 1987. - 31 s. : färgill. - (Lerne lesen) Orig:s titel: Anna, 7 år. - Orig. ej utg. separat. - Schreibschrift ISBN 3-551-53166-8 Peterson, Hans, 1922-: Anna, 7 Jahre / von Hans Peterson ; Bilder von Ilon Wikland ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - 2. Aufl. - Reinbek : Carlsen, 1987. - 31 s. : färgill. - (Lerne lesen) Orig:s titel: Anna, 7 år. - Orig. ej utg. separat. - Druckschrift ISBN 3-551-53162-5 Peterson, Hans, 1922-: Anna, 7 Jahre / Hans Peterson ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch ; mit Bildern von Bettina Abel. - 1. Aufl. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1990. - 31 s. : ill. (vissa i färg). - (dtv. Junior. Lesebär ; 75001) Orig:s titel: Anna, 7 år. - Förut utg. Reinbek, Carlsen, 1987. - Orig. ej utg. separat. - Gro e Druckschrift ISBN 3-423-75001-4 Peterson, Hans, 1922-: Anna, 7 Jahre : alle Anna-Geschichten in einem Band / Hans Peterson ; Bilder von Ilon Wikland ; Deutsch von Angelika Kutsch. - 1. Aufl. - Hamburg : Carlsen, 1994. - 118 s. : ill. Orig:s titlar: Anna 7 år ; Anna och hemligheten ; Anna är både stor och liten ; Anna sitter barnvakt ; Anna är kär. - Orig. ej utg. separat ISBN 3-551-55104-9 Peterson, Hans, 1922-: Anna en het grote huis / Hans Peterson ; vertaald door Marleen Fröhlich ; met tekeningen van Ilon Wikland. - Amsterdam : Ploegsma, cop. 1990. - 64 s. : färgill. Orig:s titlar: Anna, 7 år ; Anna och hemligheten. - Orig. ej utg. separat ISBN 90-216-1441-3 Peterson, Hans, 1922-: Anna, Lena und das Geheimnis / von Hans Peterson ; Bilder von Ilon Wikland ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - 2. Aufl. - Reinbek : Carlsen, 1987. - 32 s. : färgill. - (Lerne lesen) Orig:s titel: Anna och hemligheten. - Orig. ej utg. separat. - Druckschrift ISBN 3-551-53163-3 Peterson, Hans, 1922-: Anna, Lena und das Geheimnis / von Hans Peterson ; Bilder von Ilon Wikland ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - 1. Aufl. - Reinbek : Carlsen, 1987. - 31 s. : färgill. - (Lerne lesen) Orig:s titel: Anna och hemligheten. - Orig. ej utg. separat. - Schreibschrift ISBN 3-551-53167-6 Peterson, Hans, 1922-: Anna vor der Tür / von Hans Peterson ; Bilder von Ilon Wikland ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - 1. Aufl. - Reinbek : Carlsen, 1989. - 29 s. : färgill. - (Lerne lesen) Orig:s titel: Anna sitter barnvakt. - Orig. ej utg. separat. - Schreibschrift ISBN 3-551-53280-X Peterson, Hans, 1922-: Anna vor der Tür / von Hans Peterson ; Bilder von Ilon Wikland ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - 1. Aufl. - Reinbek : Carlsen, 1989. - 29 s. : färgill. - (Lerne lesen) Orig:s titel: Anna sitter barnvakt. - Orig. ej utg. separat. - Druckschrift ISBN 3-551-53281-8 Peterson, Hans, 1922-: Anna vor der Tür / Hans Peterson ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch ; mit Bildern von Bettina Abel. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1991. - 39 s. : ill. (vissa i färg). - (dtv Junior. Lesebär ; 75005) Orig:s titel: Anna sitter barnvakt. - Förut utg. Reinbek : Carlsen, 1989. - Orig. ej utg. separat ISBN 3-423-75005-7 Peterson, Hans, 1922-: Anna ist verliebt / Hans Peterson ; Bilder von Ilon Wikland ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - 1. Aufl. - Reinbek : Carlsen, 1989. - 31 s. : färgill. Orig:s titel: Anna är kär. - Orig. ej utg. separat ISBN 3-551-55020-4 Peterson, Hans, 1922-: Ich heisse Aron / Hans Peterson ; deutsch von Anna-Liese Kornitzky ; Zeichnungen von Friedrich Kohlsaat. - Hamburg, 1979. - 126 s. : ill. Orig:s titel: Aron heter jag ISBN 3-7891-2078-2 Peterson, Hans, 1922-: De kinderen in de koperstad / Hans Peterson (tekst) ; Ilon Wikland (illustraties) ; vertaling: SVIN Heleen Kerkhof, Lucy Pijttersen. - Leuven : Infodok, cop. 1989. - [29] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) Orig:s titel: Barnen i Kopparstaden ISBN 90-6565-273-6 Peterson, Hans, 1922-: Wie Erik und Lena ein Zuhause fanden / Hans Peterson ; Bilder von Ilon Wikland ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1990. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Barnen i Kopparstaden ISBN 3-7891-6077-6 Peterson, Hans, 1922-: Der Tag, an dem alles geschah / Hans Peterson ; deutsch von Anna-Liese Kornitzky ; [Ill.von Tord Nygren]. - Hamburg : Oetinger, 1974. - 124 s. : ill. ; 20 cm. Orig:s titel: Dagen när allting hände ISBN 3-7891-2076-6 Peterson, Hans, 1922-: Expedition Schneesturm / Zeichnungen von Volker Heydorin ; aus dem Schwedischen von Anna-Liese Kornitzky. - Hamburg : Oetinger, 1970. - 165, [1] s. : ill. Orig:s titel: Expedition Snöstorm Peterson, Hans, 1922-: Die Vogelhultkinder / Zeichnungen von Margret Rettich ; aus dem Schwedischen von Thyra Dohrenburg. - Hamburg : Oetinger, 1970. - 124, [1] s. : ill. Orig:s titel: Franssonsbarna i Fågelhult Peterson, Hans, 1922-: Die vier Heimatlosen / Hans Peterson ; aus dem Schwedischen von Katja Nordmann-Mörike ; [Illustrationen von Stig Södersten]. - Stuttgart : Urachhaus, cop. 1984. - 141 s. : ill. Orig:s titel: De fyra hemlösa ISBN 3-87838-401-7 Peterson, Hans, 1922-: L'enfant-oiseau / Hans Peterson ; trad. du suédois par Marianne et Michel Hoang. - Paris : Fernand Nathan, 1981. - 92 s. : ill. - (Arc-en-poche) Orig:s titel: Fågelpojken Peterson, Hans, 1922-: Hier kommt Petter / Hans Peterson ; ill. von Margret Rettich ; [übers. von Anna-Liese Kornitzky]. - [2. Aufl.]. - Ravensburg : Maier, [1979]. - 410 s. : ill. - (Ravensburger Taschenbücher ; 458) Orig:s titlar: Här kommer Petter ; Här kommer Petter igen ; Petter klarar allt ISBN 3-473-39458-0 Peterson, Hans, 1922-: Jacht op Janne / Hans Peterson ; met ill. van Rolf Emne ; [vertaling Jan Bogaerts]. - Utrecht : Bruna, 1979. - 118 s. : ill. - (Een Bruna jeugdboek) Orig:s titel: Jakten på Janne ISBN 90-229-4538-3 Peterson, Hans, 1922-: Jagd auf Janne / Hans Peterson ; deutsch von Anne-Liese Kornitzky ; Zeichnungen von Sabine Wilharm. - Hamburg : Oetinger, 1977. - 142 s. : ill. ; 20 cm. Orig:s titel: Jakten på Janne ISBN 3-7891-1877-X Peterson, Hans, 1922-: Ein Löwe im Haus / Hans Peterson ; [aus dem Schwedischen von Fritz Westphal ; Illustrationen von Ilon Wikland]. - [Neue Ausg.], 2. Aufl. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1971. - 139 s. : ill. - (dtv. Junior ; 7013) Orig:s titel: Ett lejon i huset ISBN 3-423-07013-7 Peterson, Hans, 1922-: Ein Löwe im Haus / Hans Peterson ; [aus dem Schwedischen von Fritz Westphal ; Illustrationen von Ilon Wikland]. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1992. - 139 s. : ill. - (dtv. Junior ; 70267) Orig:s titel: Ett lejon i huset ISBN 3-423-70267-2 Peterson, Hans, 1922-: Komm mit mir kleine Bronx / Hans Peterson ; [aus dem Schwedischen von Hildegard und Fritz Westphal ; Ill. von Margret Rettich]. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1974. - 136 s. : ill. ; 18 cm. - (dtv junior ; 7152) Orig:s titel: Liselott och Garaffen ISBN 3-423-07152-4 Peterson, Hans, 1922-: Matthias in Gefahr / aus dem Schwedischen von Thyra Dohrenburg ; Illustr. von Ilon Wikland. - München : Deutscher Taschenbuch Verl., 1973. - 124, [1] s. : ill. - (dtv junior ; 7079) Orig:s titel: Magnus i fara ISBN 3-423-07079-X Peterson, Hans, 1922-: Matthias und das Eichhörnchen / Hans Peterson ; [aus dem Schwedischen von Thyra Dohrenburg ; Ill. von Ilon Wikland]. - Ungekürzte Ausg. - München, 1979. - 124 s. : ill. - (dtv junior ; 7350) Orig:s titel: Magnus och ekorrungen ISBN 3-423-07350-0 Peterson, Hans, 1922-: Matthias und das Eichhörnchen / Hans Peterson ; Deutsch von Thyra Dohrenberg ; Zeichnungen von Ilon Wikland. - Hamburg : Oetinger, 1984. - 142 s. : ill. - (Oetinger AUSLESE) Orig:s titel: Magnus och ekorrungen ISBN 3-7891-1552-5 Peterson, Hans, 1922-: Eric et le chien du port / texte français de Gaston Dehesse ; illustr. de François Batet. - Paris : Hachette, 1971. - 184, [2] s., [4] pl.-bl. : ill. - (Nouvelle bibliothèque rose ; 387) Orig:s titel: Magnus och skeppshunden Jack Peterson, Hans, 1922-: Am liebsten möchte ich Gänseblümchen essen / Hans Peterson ; Deutsch von Anna-Liese Kornitzky ; Zeichnungen von Friedrich Kohlsaat. - Hamburg, 1977. - 96 s. : ill. Orig:s titlar: Malin på en öde ö ; Malin har en hemlighet ; Malin går vilse ISBN 3-7891-2077-4 Peterson, Hans, 1922-: Am liebsten möchte ich Gänseblümchen essen / Hans Peterson ; Deutsch von Anna-Liese Kornitzky ; Bilder von Barbara Mo mann. - Hamburg : Oetinger, 1990. - 63 s. : ill. - (Sonne, Mond und Sterne) Orig:s titlar: Malin på en öde ö ; Malin har en hemlighet. - Förut utg. Hamburg, 1977. Innehåller även övers. av Malin går vilse ISBN 3-7891-1008-6 Peterson, Hans, 1922-: Mélanie dans l'île / Hans Peterson ; Kersti Chaplet l'a traduite ; Mette Ivers l'a illustrée. - Paris : Bayard-Presse, 1981. - 66 s. : ill. - (J'aime lire ; 54) Orig:s titel: Malin på en öde ö Peterson, Hans, 1922-: Colin et Musette / [Hans Peterson] ; dessins de Olle Montelius. - Paris : Hatier, [1974]. - [22] s. : ill. - (Babi livre) Orig:s titel: Måns och Mia ISBN 2-218-02766-6 Peterson, Hans, 1922-: Als die Hühner weggeweht wurden / Hans Peterson ; mit Bildern von Ilon Wikland. - Für den Schreibschriftbd bearb. u. gekürzte Fassung. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1981. - 58 s. : ill. - (dtv ; 7515: Schreibschrift) Orig:s titel: När hönsen blåste bort ISBN 3-423-07515-5 Peterson, Hans, 1922-: Unser Schweinchen im Regen / Hans Peterson ; [aus dem Schwedischen von Fritz Westphal ; Ill. von Ilon Wikland]. - Wien : Leinmüller, 1976. - 58 s. : ill. Orig:s titel: När vi regnade inne ISBN 3-85155-101-X Peterson, Hans, 1922-: Unser Schweinchen im Regen / Hans Peterson ; mit Bildern von Ilon Wikland ; [übers. von Fritz Westphal]. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1978. - 62 s. : ill. - (dtv junior ; 7503) Orig:s titel: När vi regnade inne ISBN 3-423-07503-1 Peterson, Hans, 1922-: Als wir eingeschneit waren / Hans Peterson ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Barbara Mo mann. - Hamburg : Oetinger, 1989. - 61 s. : ill. - (Sonne, Mond und Sterne) Orig:s titel: När vi snöade inne ISBN 3-7891-1002-7 Peterson, Hans, 1922-: Als wir eingeschneit waren und andere Geschichten / Hans Peterson ; [übers. von Fritz Westphal, Silke von Hacht ; ill. von Ilon Wikland]. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1975. - 130 s. : ill. ; 18 cm. - (dtv junior ; 7198) Orig:s titlar: När vi snöade inne ; När vi regnade inne ; När hönsen blåste bort ISBN 3-423-07198-2 Peterson, Hans, 1922-: Expedition Schneesturm / Hans Peterson ; ill. von Volker Heydorn ; [aus dem Schwedischen von Anna-Liese Kornitzky]. - 1. Aufl. - Ravensburg, 1978. - 158 s. : ill. - (Ravensburger Taschenbücher ; 431) Orig:s titel: Operation Snöstorm ISBN 3-473-39431-9 Peterson, Hans, 1922-: Jan Jansson ein Junge mit Glück / Zeichnungen von Ilon Wikland ; aus dem Schwedischen von Anna-Liese Kornitzky. - Hamburg : Oetinger, [1971]. - 122, [1] s. : ill. Orig:s titel: Pelle Jansson, en kille med tur ISBN 3-7891-1875-3 Peterson, Hans, 1922-: Jan Jansson, ein Junge mit Glück / Hans Peterson ; Zeichnungen von Ilon Wikland. - Ravensburg, 1978. - 109 s. : ill. - (Ravensburger Taschenbücher) Orig:s titel: Pelle Jansson, en kille med tur ISBN 3-473-39487-4 Peterson, Hans, 1922-: Jan Jansson ein Junge mit Glück / von Hans Peterson ; [aus dem Schwedischen von Anna-Liese Kornitzky]. - Frankfurt am Main : Hirschgraben, 1979. - 64 s. : ill. - (Hirschgraben-Lesereihe für die Grundschule) Orig:s titel: Pelle Jansson, en kille med tur ISBN 3-454-22400-4 Peterson, Hans, 1922-: Pelle Jansson een geluksvogel / Hans Peterson ; uit het Zweeds vertaald door Nini van der Beck. - Amsterdam : Van Goor Jeugdboeken, 1982. - 77 s. Orig:s titel: Pelle Jansson, en kille med tur ISBN 90-10-04301-0 Peterson, Hans, 1922-: Jan Jansson, ein Junge mit Mumm / Zeichnungen von Margret Rettich ; aus dem Schwedischen von Anna-Liese Kornitzky. - Hamburg : Oetinger, 1973. - 137, [2] s. : ill. Orig:s titel: Pelle Jansson, en kille mitt i stan ISBN 3-7891-1876-1 Peterson, Hans, 1922-: Jan Jansson - ein Junge mit Mumm / Hans Peterson ; [Ill. von Petra Wiegandt]. - Berlin, cop. 1975. - 91 s. : ill. Orig:s titlar: Pelle Jansson, en kille mitt i stan ; Pelle Jansson, en kille som inte ger sig Peterson, Hans, 1922-: Jan Jansson, ein Junge mit Mumm / Hans Peterson ; Zeichnungen von Margret Rettich ; [übers. von Anna-Liese Kornitzky]. - Ravensburg : Maier Vlg., 1979. - 157 s. : ill. - (Ravensburger Taschenbücher ; 574) Orig:s titel: Pelle Jansson, en kille mitt i stan ISBN 3-473-39574-9 Peterson, Hans, 1922-: Jan Jansson / Hans Peterson ; [aus dem Schwedischen von Anna-Liese Kornitzky ; Ill. von Margret Rettich]. - Hamburg : Erziehung und Wissenschaft, 1976. - 137 s. : ill. - (VEW-Ganzschrift) Orig:s titel: Pelle Jansson, en kille som inte ger sig ISBN 3-8103-0307-0 Peterson, Hans, 1922-: Pieter de zeerover / Hans Peterson ; vertaald door Clementine Luijten. - Amsterdam : Piramide, cop. 1996. - 207 s. Orig:s titel: Pieter, sjörövaren ISBN 90-245-2526-8 Peterson, Hans, 1922-: Pieter de avonturier : een dubbelleven in de Middeleeuwen / Hans Peterson ; vertaald door Clementine Luijten. - Amsterdam : Piramide, cop. 1995. - 260 s. Orig:s titel: Pieter, äventyraren ISBN 90-254-0654-8 Peterson, Hans, 1922-: Pieter, der Abenteurer / Hans Peterson ; Deutsch von Marianne Vittinghoff. - Erlangen : Boje, cop. 1995. - 310 s. Orig:s titel: Pieter, äventyraren ISBN 3-414-88616-2 Peterson, Hans, 1922-: Lars und Stina in der Klemme / aus dem Schwedischen übertr. von Waltraude Callsen ; Umschlag und Illustr.: Aiga Rasch. - Stuttgart : Boje-Verl., 1972. - 112 s. : ill. Orig:s titel: Stina och Lars i fjällen ISBN 3-414-14920-6 Peterson, Hans, 1922-: Lars und Stina fliegen heim / Hans Peterson ; [übertr. von Waltraude Callsen ; Ill.: Aiga Rasch]. - Stuttgart : Boje-Vlg, 1974. - 86 s. : ill. ; 20 cm. - (Boje-Buch) Orig:s titel: Stina och Lars på vandring ISBN 3-414-15020-4 Peterson, Hans, 1922-: Zwei Naseweise auf der Reise / aus dem Schwedischen übertr. von Waltraude Callsen ; Umschlag und Illustr.: Aiga Rasch. - Stuttgart : Boje-Verl., 1972. - 110, [1] s. : ill. - (Boje Buch) Orig:s titel: Stina och Lars rymmer ISBN 3-414-14880-3 Peterson, Hans, 1922-: Der grosse Schneesturm / Hans Peterson/Harald Wiberg ; aus dem Schwedischen übers. von Gertrud Rukschcio. - Mödling, 1978. - [28] s. Orig:s titel: Den stora snöstormen ISBN 3-85264-114-4 Peterson, Hans, 1922-: Ulla und der fremde Junge / Hans Peterson ; [übertr. von Waltraude Callsen]. - Stuttgart : Boje-Vlg, cop. 1978. - 138 s. Orig:s titel: Veckan Anna och Valsto försvann ISBN 3-414-11160-8 Peterson, Lars, 1936-: Manuel du sportif blessé : prévention, rééducation fonctionnelle et réhabilitation / Lars Peterson, Per Renström ; traduit du suédois par Marcel Robin et Alain Durey. - Paris : Vigot ; Montréal : Décarie, 1986. - 471 s. : ill. (huvudsakligen i färg). Orig:s titel: Skador inom idrotten ISBN 2-7114-0963-5 (Vigot) ISBN 2-89137-034-1 (Décarie) Peterson, Lars, 1936-: Sportletsel : handboek voor sporters, artsen, fysiotherapeuten, trainers en leraren L.O. / Lars Peterson & Per Renström ; fysiotherapeutische aanwijzingen: Daan Spanjersberg ; vertaling: L.S. Vosmaer-De Bruin, G.D.C. Vosmaer. - 2. dr. - Amsterdam : Kosmos, 1981. - 335 s. : ill. Orig:s titel: Skador inom idrotten. - 6. dr. med titel Preventie, diagnose en behandeling van sportletsel ISBN 90-215-0944-X Peterson, Lars, 1936-: Travmy v sporte / Lars Peterson, Per Renstrem ; [per. so sved. Ju.V. Klykova]. - Moskva : Fizkul'tura i sport, 1981. - 271 s. : ill. Orig:s titel: Skador inom idrotten Peterson, Lars, 1936-: Verletzungen im Sport : Handbuch der Sportverletzungenund Sportschäden für Sportler, Übungsleiter und Ärzte / Lars Peterson, Per Renström ; deutsche Übersetzung von Gertrud und Richard Rost. - 2., völlig neu bearb. Aufl. - Köln : Deutscher Ärzte-Vlg, 1987. - 488 s. : ill. (huvudsakligen i färg). Orig:s titel: Skador inom idrotten ISBN 3-7691-0135-9 Petrarca-Preis. - München : [Hanser], 1980- . Bd 2 : Ludwig Hohl, Tomas Tranströmer, Ilse Aichinger, Gerhard Meier, Gustav Janus : 1980-1984. - Autorenbuchhandlung, [1984]. - 403 s. : ill. S. 207-214: Tomas Tranströmer ISBN 3-9800697-2-9 Petrén, Ture, 1902-76: Introduction à l'anatomie humaine / Ture Petren, François Roux ; trad. du suédois par Lotten Bäckdahl-Roux. - 1. ed. - Paris : Presses universitaires de France, 1975. - 222 s. : ill. - (Le Biologiste ; 9) Orig:s titel: Människokroppens byggnad Petri, Birgitta, 1919-: Mutter, wie alt ist der liebe Gott? / Birgitta Petri ; [übers. von Ingegärd Beyerhaus]. - 1. Aufl. - Wannweil : Wort im Bild, 1977. - 43 s. Orig:s titel: Mamma hur gammal är Gud? Petterson, Hans, 1922-: Aua, das tut weh! / Hans Peterson ; mit Bildern von Ilon Wikland ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Friedrich Oetinger, 1988. - 60 s. : färgill. Orig:s titel: Aj, det gör ont!. - Mit einem 14seitigen sachligen Anhang über Erste Hilfe, der in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Roten Kreuz entstand ISBN 3-7891-6076-8 Pettersson, Allan Rune, 1936-: Frankensteins Tante : der Roman zur Fernsehserie / Allan Rune Pettersson ; [übersetzt von Brigitta Kicherer]. - 1. Aufl. - München : Goldmann, 1987. - 127 s. - (Krimi ; 8785) Orig:s titel: Frankensteins faster ISBN 3-442-08785-6 Pettersson, Allan Rune, 1936-: La tante de Frankenstein / Allan Rune Pettersson ; trad. d'Agneta Segol et Brigitte Duval ; ill. de Victor de la Fuente. - Paris : Nathan, 1982. - 157 s. : ill. - (Arc-en-poche/deux ; 401) Orig:s titel: Frankensteins faster ISBN 2-09-283401-0 Pettersson, Allan Rune, 1936-: Zia Frankenstein / Allan Rune Pettersson ; illustrazione di copertina Pep Montserrat ; traduzione di Laura Cangemi. - Casale Monferrato : Piemme, 1998. - 184 s. - (Il battello a vapore. banda nera ; 5) (Piemme junior) Orig:s titel: Frankensteins faster ISBN 88-384-3305-4 Pettersson, Allan Rune, 1936-: Vier Löwen beim Mittagessen / von Allan Rune Pettersson ; ill. von Fibben Hald. - 2. Aufl. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen Vlg, 1974. - [24] s. : ill. - (Ein Pixi-Buch ; 175) (Pixi-Serie ; 22) Orig:s titel: Fyra lejon äter middag ISBN 3-551-03175-4 Pettersson, Allan Rune, 1936-: Wat een rare leeuwen! / tekst: Allan Rune Pettersson ; illustraties: Fibben Hald ; vertaling: Corrie Hafkamp. - Waalwijk : Omnium, cop. 1990. - [24] s. : färgill. - (Een pixi-boek ; 235) Orig:s titel: Fyra lejon äter middag ISBN 90-6702-153-9 Pettersson, Allan Rune, 1936-: Eine Nacht im Sommerhaus / von Allan Rune Pettersson ; ill. von Ch ristina Ringsberg. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen Vlg, cop. 1973. - [20] s. : ill. - (Wunder-Bücher ; 105) Orig:s titel: Natt i Sommar-rucklet ISBN 3-551-06105-X Pettersson, Hans: Vokrug sveta na Albatrose / [Av] Ch. Pettersson. Perevod s francuskogo La croisière aux abîmes E.E. Svede. - Leningrad : Gidrometeoizdat, 1970. - 172 s. : Ill. Orig:s titel: Med Albatross över havsdjupen Pikas, Anatol: Rationale Konfliktlösung / Anatol Pikas. - Heidelberg, 1974. - 148 s. : ill. Orig:s titel: Rationell konfliktlösning ISBN 3-494-00802-7 Pleijel, Agneta, 1940-: Fungi : un roman sur l'amour / Agneta Pleijel ; traduit du suédois par Anna Gibson. - Paris : Flammarion, 1997. - 381 s. Orig:s titel: Fungi ISBN 2-08-067349-1 Pleijel, Agneta, 1940-: Les guetteurs de vent : le livre du peintre Abel : roman / Agneta Pleijel ; traduit du suédois par Anna Gibson. - Paris : Flammarion, 1994. - 320 s. Orig:s titel: Vindspejare ISBN 2-08-066807-2 Pleijel, Agneta, 1940-: Der Weg des Windes : das Buch über Abel den Maler : Roman / Agneta Pleijel ; aus dem Schwedischen von Hans-Joachim Maass. - 2. Aufl. - München : Piper, 1992. - 383 s. Orig:s titel: Vindspejare ISBN 3-492-03415-2 Pleijel, Agneta, 1940-: Wie steeds op de wind let : het boek over Abel de schilder : roman / Agneta Pleijel ; vertaald door Bertie van der Meij. - Amsterdam : Meulenhoff, cop. 1990. - 324 s. - (Meulenhoff kroniek) Orig:s titel: Vindspejare ISBN 90-290-3958-2 Pleijel, Agneta, 1940-: Un amore a Stoccolma / Agneta Pleijel ; traduzione di Carmen Giorgetti Cima. - Milano : La Tartaruga, 1999. - 144 s. Orig:s titel: En vinter i Stockholm ISBN 88-7738-305-4 Pleijel, Agneta, 1940-: Un hiver à Stockholm / Agneta Pleijel ; roman traduit du suédois par Anna Gibson. - Paris : Denoël, 2000. - 199 s. Orig:s titel: En vinter i Stockholm ISBN 2-207-24882-8 Pleijel, Agneta, 1940-: Liefde in Stockholm / Agneta Pleijel ; [uit het Zweeds vertaald door Cora Polet]. - Amsterdam : Wereldbibliotheek, cop. 2000. - 139 s. Orig:s titel: En vinter i Stockholm ISBN 90-284-1849-0 Pleijel, Agneta: Un amore a Stoccolm / Agneta Pleijel ; traduzione di Carmen Giogetti Cima. Orig:s titel: En vinter i Stockholm. - Första italienska upplaga 1999 Pflaumen für alle Kinder / Lena Anderson ; aus dem Schwedischen übertragen von Stefan Mählqvist in der Bearbeitung von Jutta Richter. - 1. Aufl. - München : Bertelsmann, cop. 1993. - 36 s. : ill. (huvudsakligen i färg). Orig:s titel: Plommon till alla barn ISBN 3-570-02445-8 Podarok trollja : skazki pisatelej Skandinavii / [sostavitel' , avtor vstupitel'noj stat'i i primecanij L. Ju. Braude]. - Petrozavodsk : Karelija, 1990. - 493 s. : ill. Övers. av valda folksagor ISBN 5-7545-0181-1 Poésie suédoise contemporaine / [publiée par] Jacques Outin. - [Talence] : Le Castor astral, 1986. - 215 s. : ill. - (Collection Voix-Off ; 4) Parallelltext på svenska och franska. - Övers. av valda dikter ISBN 2-85920-108-4 Poésie suédoise moderne / choix et trad.: Jacques Macau. - Vetlanda, 1977. - 2 p. ; 30 cm. P. 1. - 91 bl. P. 2. - Vetlanda : Övers. - 94 bl. Poeti svedesi contemporanei / a cura di Enrico Tiozzo ; [traduzione: Enrico Tiozzo]. - Frosinone : Ed. Bibo, 1992. - 247 s. Parallelltext på svenska och italienska. - Övers. av valda dikter Po©zija Finljandii / [sost. i posleslovie E. Karchu] ; perev. s finskogo i svedskogo. - Moskva : Progress, 1980. - 383 s. - (Biblioteka finskoj literatury) Pohl, Peter, 1940-: Glittras Auftrag / Peter Pohl ; mit Bildern von Jacky Gleich ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - München : Hanser, 1997. - 80 s. : ill. (huvudsakligen i färg). Orig:s titel: Glittras uppdrag ISBN 3-446-17343-9 Pohl, Peter, 1940-: Du fehlst mir, du fehlst mir! / Peter Pohl & Kinna Gieth ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - München : Hanser, cop. 1994. - 263 s. Orig:s titel: Jag saknar dig, jag saknar dig! ISBN 3-446-17346-3 Pohl, Peter, 1940-: Du fehlst mir, du fehlst mir! / Peter Pohl & Kinna Gieth ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - München : Deutscher Taschenbuch Verl., 1999. - 263 s. - (Reihe Hanser, ISSN 0173-8275 ; 62012) Orig:s titel: Jag saknar dig, jag saknar dig! ISBN 3-423-62012-9 Pohl, Peter, 1940-: Ik mis je, ik mis je! / Peter Pohl & Kinna Gieth ; vertaald door Cora Polet. - Amsterdam : Querido, 1994. - 215 s. Orig:s titel: Jag saknar dig, jag saknar dig! ISBN 90-214-7853-6 Pohl, Peter, 1940-: Ik mis je, ik mis je! / Peter Pohl & Kinna Gieth ; vertaald door Cora Polet. - 3. dr. - Amsterdam : Querido, 1999. - 215 s. Orig:s titel: Jag saknar dig, jag saknar dig! ISBN 90-214-7856-0 Pohl, Peter, 1940-: Jan, mein Freund / Peter Pohl ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - Ravensburg : Maier, 1989. - 285 s. - (Ravensburger junge Reihe) Orig:s titel: Janne, min vän ISBN 3-473-35097-4 Pohl, Peter, 1940-: Jan, mein Freund / [Peter Pohl] ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - Ravensburg : Ravensburger Buchvlg, 1997. - 351 s. - (Ravensburger Taschenbücher. Reality ; 8018) Orig:s titel: Janne, min vän. - Tidigare utg. Ravensburg : Maier, 1989, i serien Ravensburger junge Reihe ISBN 3-473-58018-X Pohl, Peter, 1940-: Jan, mijn vriend / Peter Pohl ; vertaald door Cora Polet. - Amsterdam : Querido, 1991. - 229 s. Orig:s titel: Janne, min vän ISBN 90-214-7851-X Pohl, Peter, 1940-: Jan, mon ami / Peter Pohl ; traduit du suédois par Alain Gnaedig. - [Paris] : Gallimard, cop. 1995. - 331 s. Orig:s titel: Janne, min vän ISBN 2-07-056906-3 Pohl, Peter, 1940-: Il mio amico Jan / Peter Pohl ; traduzione di Piero Pieroni. - Firenze : Salani, 1996. - 220 s. - (Grand' istrice ; 1) Orig:s titel: Janne, min vän ISBN 88-7782-476-X Pohl, Peter, 1940-: Ich bin Malin / Peter Pohl ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - Ravensburg : Maier, 1992. - 253 s. - (Ravensburger junge Reihe) Orig:s titel: Malins kung Gurra ISBN 3-473-35123-7 Pohl, Peter, 1940-: Ich bin Malin / Peter Pohl ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - Ravensburg : Ravensburger Buchverlag, 1996. - 253 s. - (Ravensburger Taschenbuch. Jeans ; 4143) Orig:s titel: Malins kung Gurra. - Tidigare utg. Ravensburg : Maier, 1992 ISBN 3-473-54143-5 Pohl, Peter, 1940-: Ich bin Malin / Peter Pohl ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - Ravensburg : Ravensburger Buchvlg, 1998. - 277 s. - (Ravensburger Taschenbuch. Reality ; 8082) Orig:s titel: Malins kung Gurra ISBN 3-473-58082-1 Pohl, Peter, 1940-: Während der Regenbogen verblasst / Peter Pohl ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - München : Hanser, cop. 1995. - 383 s. Orig:s titel: Medan regnbågen bleknar ISBN 3-446-17344-7 Pohl, Peter, 1940-: Aber ich vergesse dich nicht / Peter Pohl ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - München : Hanser, cop. 1998. - 146 s. Orig:s titel: Men jag glömmer dig inte ISBN 3-446-19263-8 Pohl, Peter, 1940-: Der Regenbogen hat nur acht Farben / Peter Pohl ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - Ungekürzte Ausg. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 2000. - 346 s. - (dtv ; 62029) Orig:s titel: Regenbågen har bara åtta färger ISBN 3-423-62029-3 (kart.) Pohl, Peter, 1940-: Der Regenbogen hat nur acht Farben / Peter Pohl ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - München : Hanser, 1993. - 286 s. Orig:s titel: Regnbågen har bara åtta färger ISBN 3-446-17358-7 Pohl, Peter, 1940-: Nennen wir ihn Anna / Peter Pohl ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - Ravensburg : Otto Maier, 1991. - 352 s. - (Ravensburger junge Reihe) Orig:s titel: Vi kallar honom Anna ISBN 3-473-35116-4 Pohl, Peter, 1940-: Nennen wir ihn Anna / Peter Pohl ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer ; Illustrationen von Jens Schmidt. - [Ravensburg] : Ravensburger Buchverl., 1998. - 446 s. - (Ravensburger Taschenbuch ; 8088) Orig:s titel: Vi kallar honom Anna ISBN 3-473-58088-0 Pohl, Peter, 1940-: We noemen hem Anna / Peter Pohl ; vertaald door Cora Polet. - Amsterdam : Querido, 1993. - 360 s. Orig:s titel: Vi kallar honom Anna ISBN 90-214-7852-8 Pohl, Peter: Il mio amico Jan / Peter Pohl ; traduzione di Piero Pieroni. Orig:s titel: Janne, min vän. - Första italienska uppl. 1996 Pohl, Peter: De regenboog heeft maar acht kleuren / Peter Pohl ; vertaald door Cora Polet. - Amsterdam : Querido, 1995. - 327 s. Orig:s titel: Regnbågen har bara åtta färger ISBN 90-214-7854-4 Povesti i rasskazy / perevod s finskogo i svedskogo ; [sost.: V. Bergman, V. Laakso]. - Moskva : Chudozestvennaja literatura, 1982. - 557 s. - (Biblioteka finskoj literatury) Övers. av valda noveller av bl.a. Gustav Alm, Runar Schildt, Arvid Mörne, Hagar Olsson och Jarl Hemmer Primeur's vier seizoenen kookboek : la nouvelle cuisine / voor Nederland vertaald en bewerkt door C.E. Roberts. - 1. dr. - Zutphen : Thieme, cop. 1983. - 160 s. : ill. Orig:s titel: Primeurs kokbok de fyra säsongerna ISBN 90-03-97825-5 Der verzauberte Prinz : nach einem schwedischen Volksmärchen / von Åke Holmberg ; ill. von Hans Johannesson. - 1. Aufl. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, 1983. - 31 s : ill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Prins Hatt under jorden ISBN 3-551-51254-X Projekt Ingolstadt - Halmstad : Energiesparhäuser in zwei Ländern. - Stockholm : Statens råd för byggnadsforskning, 1985. - [8] s. - (G / Statens råd för byggnadsforskning, ISSN 0283-7897 ; 1985:8) Prøysen, Alf: Weihnachten beim Weihnachtsmann : eine Geschichte / von Alf Prøysen ; mit Bildern von Jens Ahlbom ; aus dem Schwedischen von Stefanie Hlubek. - München : Ellermann, cop. 1993. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Snickar Andersson och jultomten ISBN 3-7707-6352-1 Puide, Peeter, 1938-: Zur Vermeidung von Bildverlusten mu noch folgendes beachtet werden : Roman / Peeter Puide ; aus dem Schwedischen von Alken Bruns. - 1. Aufl. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1988. - 229 s. Orig:s titel: Till Bajkal, inte längre ISBN 3-498-05257-8 Ragnerstam, Bunny, 1944-: Das Verbrechen, das abhanden kam : Roman / Bunny Ragnerstam ; [aus dem Schwedischen von Margot Tag]. - 1. Aufl. - Rostock : Hinstorff, 1976. - 278 s. ; 20 cm. Orig:s titel: Brottet som kom bort Ranelid, Björn, 1949-: Mon nom sera Stig Dagerman : roman / Björn Ranelid ; traduit du suédois par Christofer Bjurström. - Paris : Albin Michel, 1995. - 435 s. - (Les grandes traductions, ISSN 0755-1762) Orig:s titel: Mitt namn skall vara Stig Dagerman ISBN 2-226-07770-7 Ravald, Bertil, 1924-: Massage : ein Handbuch für jedermann / Bertil Ravald ; mit Ill. von Sten Johnson. - Zug : Ed. Sven Erik Bergh, cop. 1982. - 120 s. : ill. Orig:s titel: Massage ISBN 3-7163-0191-4 Ravald, Bertil, 1924-: Massage-ABC für jedermann / von Bertil Ravald ; [aus dem Schwedischen übersetzt von Ursula von Wiesel]. - München : Humboldt-Taschenbuchvlg, cop. 1985. - 94 s. : ill. - (Humboldt-Taschenbücher ; 507) Orig:s titel: Massage ISBN 3-581-66507-7 Reje, Claes-Göran, 1942-: Böden aus Beton : [von de Planung bis zum fertigen Boden / Claes-Göran Reje und Enar Törnkvist]. - Solna : Dynapac ; Stockholm : Bygginfo, [1976]. - 34, [2] s. : diagr., ill., tab. Orig:s titel: Golv av betong Reje, Claes-Göran, 1942-: Dallages et planchers en beton : [de l'étude à la réalisation / Claes-Göran Reje et Enar Törnkvist]. - Solna : Dynapac, [1976]. - 34, [2] s. : diagr., ill., tab. Orig:s titel: Golv av betong Over Geloven : leergang godsdienst voor het voortgezet onderwijs / E.G. Hoekstra, Lennart Husén ... - Amsterdam : Meulenhoff educatief, 1989- . Orig:s titel: Religion och liv D. 1 Leerboek. - 1989. - 195 s. : ill. (huvudsakligen i färg), kartor (vissa i färg). ISBN 90-280-4948-7 D. 1 Werkboek. - 1995. - 140 s. : ill. ISBN 90-280-5559-2 D. 2 Leerboek. - 1. druk. - 1990. - 163 s. : ill. (huvudsakligen i färg), kartor (vissa i färg). ISBN 90-280-4632-1 Renström, Per, 1942-: Verletzungen im Sport : ein Handbuch zur Vorbeugung, Behandlung und zu rehabilitierenden Ma nahmen für Aktive, Trainer und Amateure / von Per Renström und Lars Peterson ; [übers. von Sybill Haupt ; Ill.: Tommy Bolic Eriksson]. - Köln-Lövenich : Deutscher Ärzte-Vlg, cop. 1981. - 339 s. : ill. Orig:s titel: Skador inom idrotten ISBN 3-7691-0059-X Reuterswärd, Maud, 1920-80: Knubbe. - Stuttgart : Thienemann, 1973. - 100, [3] s. : ill. Orig:s titel: Dagar med Knubbe ISBN 3-522-11910-X Reuterswärd, Maud, 1920-1980: Avonturen met Knubbe / Maud Reuterswärd ; uit het Zweeds vertaald door Nini van der Beek. - Amsterdam : Van Goor jeugdboeken, 1982. - 103 s. Orig:s titel: Dagar med Knubbe ISBN 90-10-03991-9 Reuterswärd, Maud, 1920-1980: Knubbe / Maud Reuterswärd ; mit Ill. von Ruth von Hagen-Torn ; [aus dem Schwedischen übers. von Herta Weber-Stumfohl]. - Ravensburg : Otto Maier, 1979. - 108 s. : ill. - (Ravensburger Taschenbücher ; 552) Orig:s titel: Dagar med Knubbe ISBN 3-473-39552-8 Reuterswärd, Maud, 1920-1980: Du hast ja Vater, Elisabet / Maud Reuterswärd ; [übers. von Gertrud Rukschcio]. - 1. Aufl. - Balve/Sauerland : Engelbert, 1975. - 119 s. ; 20 cm. Orig:s titel: Du har ju pappa, Elisabet ISBN 3-536-00400-8 Reuterswärd, Maud, 1920-1980: Ein Mädchen schweigt / Maud Reuterswärd ; [übers. von Gertrud Rukschcio]. - 1. Aufl. - Balve : Engelbert, 1976. - 91 s. ; 20 cm. Orig:s titel: Han-där! ISBN 3-536-00423-7 Reuterswärd, Maud, 1920-1980: Met Ida / Maud Reuterswärd ; [vertaling door Nini van der Beek]. - Den Haag : Leopold, cop. 1983. - 76 s. : ill. Orig:s titel: Ida själv ISBN 90-258-4369-7 Reuterswärd, Maud, 1920-1980: - - - und immer wieder Ida / Maud Reuterswärd ; mit Zeichnungen von Rotraut Berner ; [übers. von Birgitta Kicherer]. - Stuttgart : Thienemann, 1981. - 118 s. : ill. Orig:s titel: Ida själv ISBN 3-522-13300-5 Reuterswärd, Maud, 1920-1980: Das alles gehört zum Leben, Elisabet / Maud Reuterswärd ; [aus dem Schwedischen übers. von Gertrud Rukschcio]. - 1. Aufl. - Balve/Sauerland, 1977. - 105 s. Orig:s titel: Livet rymmer allt, Elisabet ISBN 3-536-00436-9 Reuterswärd, Maud, 1920-1980: Wenn man Noak heisst / Maud Reuterswärd ; [übers. von Herta Weber-Stumfohl]. - 1. Aufl. - Stuttgart : Thienemann, 1976. - 110 s. : ill. ; 22 cm. Orig:s titel: När man heter Noak ISBN 3-522-12450-2 Reuterswärd, Maud, 1920-1980: Wenn man Noak heisst / Maud Reuterswärd ; [aus dem Schwedischen von Herta Weber-Stumfohl]. - Ungekürzte Ausg. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1980. - 108 s. : ill. Orig:s titel: När man heter Noak ISBN 3-423-07411-6 Reuterswärd, Maud, 1920-1980: So einsam wie Ida / Maud Reuterswärd ; mit Zeichnungen von Rotraut Berner ; [Übers.: Uwe Walter]. - Stuttgart : Thienemann, 1982. - 158 s. : ill,. Orig:s titel: Så ensam som Ida ISBN 3-522-13560-1 Reuterswärd, Maud, 1920-1980: Wat denkt Ida / Maud Reuterswärd ; [vertaling door Nini van der Beek]. - Den Haag : Leopold, cop. 1983. - 92 s. : ill. Orig:s titel: Så ensam som Ida ISBN 90-258-4368-9 Reuterswärd, Maud, 1920-1980: Wage den Schritt, Elisabet / Maud Reuterswärd ; [übers. von Gertrud Rukschcio]. - 1. Aufl. - Balve : Engelbert, 1975. - 106 s. ; 19 cm. Orig:s titel: Ta steget, Elisabet ISBN 3-536-00408-3 Reutherborg, Ulla, 1921-: Gruppenübungen in der Krankengymnastik und Gymnastik / Ulla Reuterborg ; aus dem Schwedischen übers. von Hildegard Schniewind. - Stuttgart : Fischer Vlg, 1980. - 194 s. : ill. Orig:s titel: Gruppträning ISBN 3-437-00316-X Rhenman, Eric, 1932-93: Bedrijfsdemocratisering en bedrijfsvoering / Eric Rhenman ; [nederlandse vertaling uit het Engels: Marten de Jong]. - Alphen aan den Rijn : Samson, 1974. - 210 s. : ill. ; 22 cm. - (Bouwstenen voor het bedrijfsbeheer) Orig:s titel: Företagsdemokrati och företagsorganisation ISBN 90-14-02238-7 Rideland, Finn, 1932-: Ostrov v Melanezii / perevod s svedskogo: K.I. Teljatnikova. - Moskva : Nauka, 1973. - 142, [2] s. - (Putesestvija po stranam Vostoka) Orig:s titel: En ö i Melanesien. - Titelrubrik: Akademija nauk. Institut vostokovedenija Rimmerfors, Einar, 1900-1980: Von Abraham bis Begin : Notizen aus Israels Gegenwart und Vergangenheit / Einar Rimmerfors ; [Deutsch von Annemarie Kästner]. - 2. Aufl. - Witten : Bundes-Vlg, 1979. - 215 s. - (ABCteam ; 165) Orig:s titel: Från Abraham till Golda Meir ISBN 3-8137-2165-5 Riwkin-Brick, Anna, 1908-1970: Mirjam aus Israel / Foto: Anna Riwkin-Brick ; Text: Cordelia Edvardson ; aus dem Schwedischen von Thyra Dohrenburg. - Hamburg : Friedrich Oetinger, 1970. - [48] s. : ill. Orig:s titel: Miriam bor i en kibbutz Riwkin-Brick, Anna, 1908-1970: Randi aus Norwegen / Anna Riwkin-Brick, Astrid Lindgren ; [Deutsch von Margot Franke]. - Hamburg : Oetinger, [1978]. - [48] s. : ill. - (Kinder unserer Erde) Orig:s titel: Randi bor i Norge ISBN 3-7891-5885-2 Riwkin-Brick, Anna, 1908-1970: Salima aus Kaschmir / aus dem Schwedischen von Thyra Dohrenburg. - Hamburg : Oetinger, 1971. - [48] s. : ill. Orig:s titel: Salima bor i Kashmir ISBN 3-7891-5890-9 Rodhe, Gösta, 1912-84: Kinderen en stress / Gösta Rodhe, Henning Österberg ; vertaling: Barbro Thunér. - Baarn : Bosch & Keuning, cop. 1976. - 111 s. Orig:s titel: Barn om stress ISBN 90-246-4205-1 Roman, Johan Helmich [Sinfonia, BeRi; XXII, e-moll]: Sinfonia [Musiktryck] : e-moll : BeRi; XXII : En av Romans mognaste och bästa sinfonior... - Musica Holmia Urtext Edition. - Stockholm : Musica Holmia Edition, cop. 1988. - 1 part. (30 s.) + 13 st. S.4-9: Kommentarer till "Sinfonia e-moll" (med tysk och engelsk översättning). - Orig:s titel: Sinfonia. - Ed.nr: MHE 1016 Romare, Kerstin, 1932-: Et si nous faisions un pique-nique! / Kerstin Romare ; [adaptation française: Agnès De Gouy]. - Marcinelle : Dupuis, cop. 1978. - [23] s. : ill. - (Ensemble ; 6) Orig:s titel: Vi gör en utflykt ISBN 2-8001-0588-7 Romare, Kerstin, 1932-: Picknicken / Kerstin Romare ; [Nederlandse vertaling en bewerking: Sonja de Bruijn]. - Marcinelle : Dupuis, 1978. - [22] s. : ill. - (Doe-boekjen ; 6) Orig:s titel: Vi gör en utflykt ISBN 90-314-0531-0 Romare, Kerstin, 1932-: Jeux de bouts de bois / Kerstin Romare ; adaptation française: Charles Jadoul. - Marcinelle : Dupuis, 1976. - [23] s. : ill. - (Ensemble ; 3) Orig:s titel: Vi leker med grenar ISBN 2-8001-0513-5 Romare, Kerstin, 1932-: Mach' mal was aus Zweigen / Kerstin Romare ; [ins Deutsche übers. von Vera Schultze]. - Hamburg : Vlg Bildung und Wissen, [1976]. - [24] s. : ill. - (Zusammen) Orig:s titel: Vi leker med grenar ISBN 3-8104-0014-9 Romare, Kerstin, 1932-: Sprokkelen / Kerstin Romare ; Nederlandse vertaling: Reina Ascherman. - Marcinelle : Dupuis, 1976. - [23] s. : ill. - (Doe-boekjen ; 3) Orig:s titel: Vi leker med grenar ISBN 90-314-0459-4 Romare, Kerstin, 1932-: Jeux de cailloux / Kerstin Romare ; [adaptation française: Charles Jadoul]. - Marcinelle : Dupuis, 1976. - [22] s. : ill. - (Ensemble ; 4) Orig:s titel: Vi leker med stenar ISBN 2-8001-0514-3 Romare, Kerstin, 1932-: Mach' mal was aus Steinen! / Kerstin Romare ; [ins Deutsche übers. von Vera Schultze]. - Hamburg : Vlg Bildung und Wissen, [1976]. - [24] s. : ill. - (Zusammen) Orig:s titel: Vi leker med stenar ISBN 3-8104-0013-0 Romare, Kerstin, 1932-: Et si nous faisions notre portrait! / Kerstin Romare ; [adaptation français: Agnès De Gouy]. - Marcinelle : Dupuis, cop. 1978. - [23] s. : ill. - (Ensemble ; 5) Orig:s titel: Vi ritar oss själva ISBN 2-8001-0587-9 Romare, Kerstin, 1932-: Teken jezelf / Kerstin Romare ; [Nederlandse vertaling en bewerking: Sonja de Bruijn]. - [22] s. : ill. - (Doe-boekjen ; 5) Orig:s titel: Vi ritar oss själva ISBN 90-314-0530-2 Roos, Eric, 1895-: Dreimal M und immer Wirbel / Eric Roos ; [übers. von Hanna Köster-Ljung ; ill. F.J. Tripp]. - 1. Aufl. - Köln : Schaffstein, cop. 1971. - 79 s. : ill. Orig:s titel: Storeman, Lilleman och Mittemellan ISBN 3-7942-0126-4 Rosen, Björn von, 1905-1989: Das Märchen von der ungehorsamen Adeli-Sofi und ihrer furchtbaren Begegnung mit dem Wassermann / von Björn Graf von Rosen ; aus dem Schwedischen von Birgitta Wolf. - Neu bearbeitete Ausg. - Zürich : Pro Juventute, cop. 1987. - [36] s. : färgill. - (Atlantis-Kinderbücher) 1. Ausg., Berlin 1944 ISBN 3-7152-0133-9 Das Rosenbett : skandinavische Liebesgeschichten : Anthologie. - 2. Aufl. - München, 1979. - 189 s. - (Heyne-Bücher ; 5549) Övers. av valda noveller ISBN 3-453-00960-6 Rosin, Olle, 1935-: Was geschah eigentlich in Jericho? / Bilder: Olle Rosin ; Texte: Tony Guldbrandzen, Gunilla Tunring ; Übers.: Annemarie Kiuntke. - 1. Aufl. - Hammersbach : Wort im Bild, 1980. - 31 s. : ill. Orig:s titel: Vad hände där? Rudberg, Anna, 1959-: Gitta und die Hengste von Lindgard : ein Traum erfüllt sich / Anna Rudberg ; mit Ill. von Ulrik Schramm. - München : Heyne, 1981. - 124 s. : ill. - (Heyne-Jugend-Taschenbücher ; 222) Orig:s titel: Hingsten på Rosenhill ISBN 3-453-54224-X Rudberg, Anna, 1959-: Gitta und die Hengste von Lindgard : Roman / Anna Rudberg ; [Deutsch von Gerda Neumann]. - Berlin : Erika Klopp Vlg, 1977. - 166s. ; 20 cm. Orig:s titel: Hingsten på Rosenhill ISBN 3-7817-1817-4 Rudebjer, Lars, 1958-: Das Farbenfest / gemalt von Lars Rudebjer ; erzählt von Dan-Erik Sahlberg ; ins Deutsche übertragen von Angelika Kutsch. - Ravensburg : Maier, 1991. - [28] s. : färgill. - (Ravensburger Ringelfant) Orig:s titel: Familjen Musesson och den stora färgfesten ISBN 3-473-33730-7 Rudebjer, Lars, 1958-: Das Zahlenabenteuer / gemalt von Lars Rudebjer ; erzählt von Dan-Erik Sahlberg ; ins Deutsche übertragen von Angelika Kutsch. - Ravensburg : Maier, 1992. - [30] s. : färgill. - (Ravensburger Ringelfant) Orig:s titel: Familjen Musesson och skidtävlingen ISBN 3-473-33735-8 Rudebjer, Lars, 1958-: Eine verrückte Nacht / Lars Rudebjer ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - München : C. Bertelsmann, cop. 1995. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: Orvar djurskötare ISBN 3-570-12103-8 Rudebjer, Lars: Kabaal in de kelder / Lars Rudebjer ; [vertaling: Reina Ollivier]. - (Davidsfonds/Infodok prentenboek) Orig:s titel: Orvar djurskötare. - Första nederländska uppl. 1995 Rudolfsson, Marie Louise, 1926-: Brit und Prinz in Topform / Marie Louise Rudolfsson ; [übers. von Anne Busch]. - 1. Aufl. - Balve/Sauerland : Engelbert, 1978. - 120 s. ; 19 cm. - (PEB-Bücherei) Orig:s titel: Maria avslöjar hästligan ISBN 3-536-01400-3 Rudolfsson, Marie Louise, 1926-: Brit und Prinz auf Diebesjagd / Marie Louise Rudolfsson ; [übers. von Anne Busch]. - 1. Aufl. - Balve : Engelbert, 1975. - 108 s. ; 21 cm. - (Peb-Bücherei) Orig:s titel: Maria och Prinsen på tjuvjakt ISBN 3-536-01194-2 Rudolfsson, Marie Louise, 1926-: Brit rettet das Fohlen / Marie Louise Rudolfsson ; [übers. von Anne Busch]. - 1. Aufl. - Balve/Sauerland : Engelbert, 1976. - 124 s. ; 20 cm. - (PEB-Bücherei) Orig:s titel: Maria räddar Tösen ISBN 3-536-01298-1 Rudolfsson, Marie Louise, 1926-: Brit verfolgt den Gespensterreiter / Marie Louise Rudolfsson ; [übers. von Anne Busch]. - 1. Aufl. - Balve : Engelbert, 1976. - 121 s. ; 20 cm. - (PEB-Bücherei) Orig:s titel: Ta fast spökryttaren ISBN 3-536-01273-6 Rudolfsson, Marie Louise, 1926-1980: Brit en haar prins / Marie Louise Rudolfsson ; [vertaling: C. van Bergen]. - Alkmaar : Hobbit, [1981]. - 150 s. : ill. - (Penny. Britta-serie ; 2) Orig:s titel: Britt och Blå Prinsen Rudolfsson, Marie Louise, 1926-1980: Brit en Prins in gevaar / Marie Louise Rudolfsson ; [vertaling: C. van Bergen]. - Alkmaar : Hobbit, 1982. - 154 s. - (Penny. Britta-serie ; 5) Orig:s titel: Maria avslöjar hästligan Rudolfsson, Marie Louise, 1926-1980: Brit, Kajsa en Charm / Marie Louise Rudolfsson ; [vertaling: Chris Beke]. - Alkmaar : Penny, 1986. - 152 s. - (Brit-serie ; 8) Orig:s titel: Maria möter Charm ISBN 90-240-0634-1 Rudolfsson, Marie Louise, 1926-1980: Brit en de kleine draver / Marie Louise Rudolfsson ; [vertaling: C. Beke]. - Alkmaar : Penny, 1986. - 154 s. - (Brit-serie ; 7) Orig:s titel: Maria och den lilla travaren ISBN 90-240-0633-3 Rudolfsson, Marie Louise, 1926-1980: Brit en Prins op dievenjacht / Marie Louise Rudolfsson ; [vertaling: C. van Bergen]. - Alkmaar : Hobbit, 1982. - 153 s. : ill. - (Penny. Britta-serie ; 3) Orig:s titel: Maria och Prinsen på tjuvjakt Rudolfsson, Marie Louise, 1926-1980: Brit redt het veulen / Marie Louise Rudolfsson ; [vertaling: C. van Bergen]. - Alkmaar : Hobbit, [1981]. - 148 s. : ill. - (Penny. Britta-serie) Orig:s titel: Maria räddar Tösen Rudolfsson, Marie Louise, 1926-1980: Brit en Prins in Engeland / Marie Louise Rudolfsson ; [vertaling: C. van Bergen]. - Alkmaar : Hobbit, 1982. - 145 s. : ill. - (Penny. Britta-serie ; 4) Orig:s titel: Ta fast spökryttaren, Maria Rudström, Lennart, 1926-: Notre maison / illustr. par Carl Larsson ; texte de Lennart Rudström ; trad. et adapté par Garnier frères. - Paris : Garnier frères, 1978. - 29 s. : ill. ; 24x32 cm. Orig:s titel: Vårt hem Runa, psued. för Elisabeth Beskow: Das Pfarrhaus von Skalunga : erzählung / Runa (Elis. Beskow). - [Ny utg.]. - Stäfa : Gut, cop. 1996. - 131 s. Ur förf:s: Skalunga ISBN 3-85717-105-7 Rundberg, Arvid, 1932-: Kindersonate : Roman / Arvid Rundberg ; [aus dem Schwedishen von Sieglinde Mierau]. - 1. Aufl. - Berlin : Volk u. Welt, cop. 1977. - 141 s. ; 20 cm. Orig:s titel: Barnsonaten Rundberg, Arvid, 1932-: Memuary svedskogo rabocego [Gustav Ericson] / Arvid Rundberg ; perevod so svedskogo N.I. Krymovoj. - Moskva : Progress, 1976. - 166 s. Orig:s titel: En svensk arbetares memoarer Rundberg, Arvid, 1932-: Putesestvie na Zemlju / Arvid Rundberg ; [perevod so svedskogo I.G. Pavlova]. - Alma-Ata : Kazachstan, 1987. - 279 s. Orig:s titel: Resan till jorden Rundberg, Arvid, 1932-: Memoirs of a Russian worker / Arvid Rundberg ; [transl. from the Russian by Sergei Chulaki]. - Moscow : Novosti press agency publishing house, 1984. - 117 s. : ill. Behandlar Vladimir Arbatskij. - Orig:s titel: En rysk arbetares memoarer Runeborg, Björn, 1937-: Xerxes / Björn Runeborg ; [vertaling: Nini van der Beek]. - Rotterdam : Lemniscaat, 1989. - 164 s. Orig:s titel: Xerxes ISBN 90-6069-740-5 Runnerström, Bengt Arne, 1944-: Arhuaco : ein Indiojunge aus Kolumbien erzählt / Text und Bild: Bengt Arne Runnerström ; aus dem Schwedischen von Heinz Kulas. - Bonn : Peter Hammer Vlg gemeinsam herausgegeben mit der Deutschen Welthungerhilfe, cop. 1986. - [49] s. : ill. (vissa i färg). Orig:s titel: Arhuaco Sierra Nevada ISBN 3-87294-287-5 Ruthberg, Sven, 1903-: Uppsala Rundfahrt / Sven Ruthberg. - Uppsala, 1976. - 24 s. Orig:s titel: Uppsala runt Ryberg, Ulf, 1947-: Die Plünderer / Ulf Ryberg ; aus dem Schwedischen übersetzt von Anna Mathieu. - München : ArsEd, cop. 1996. - 169 s. - (Känguruh : Krimi-Abenteuer) Orig:s titel: Plundrarna ISBN 3-7607-3729-3 Ryberg, Ulf, 1947-: Le cadeau de papa / Ulf Ryberg, Mati Lepp ; [adaptation: Lena Alsin Kåreland]. - Paris : Albin Michel Jeunesse, 1994. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: Svansen på huvudet ISBN 2-226-06454-0 Rydberg, Viktor, 1828-1895: Björns Abenteuer am Weihnachtsabend / erzählt von Viktor Rydberg ; ill. von Harald Wiberg ; [aus dem Schwedischen von Günter Bergfeld]. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, 1982. - 32 s. : ill. ; 20x27 cm. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Lille Viggs äventyr på julafton ISBN 3-551-51259-0 Rydén, Inger, 1944-: Inas Autofahrt / Inger Rydén ; Deutsch von Marianne Vittinghoff. - 1. Aufl. - Erlangen : Boje, 1995. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: Inas bilresa ISBN 3-414-81842-6 Rydén, Inger, 1944-: Eine Winterreise nach Appeldorf / Inger Rydén ; Deutsch von Marianne Vittinghoff. - 1. Aufl. - Erlangen : Boje, 1994. - [29] s. : färgill. Orig:s titel: Joels julfärd ISBN 3-414-81856-6 Rydén, Inger, 1944-: Wir ziehen nach Appeldorf / Inger Rydén ; [Übersetzung: Marianne Vittinghoff]. - 1. Aufl. - Erlangen : Boje, 1993. - [29] s. : färgill. Orig:s titel: Matilda flyttar från Äppelbo ISBN 3-414-81855-8 Råde, Lennart, 1925-: Tentez votre chance avec votre calculateur programmable / Lennart Råde ; adapté de l'anglais par Maurice Glaymann. - Paris : CEDIC, 1977. - 95 s. : ill. - (Collection formation des maîtres en mathématiques, ISSN 0337-3290 ; 30) Orig:s titel: Att chansa med räknedosan ISBN 2-7124-0143-3 Råde, Lennart, 1925-: Entdeckungen mit dem Taschenrechner / Lennart Råde, Burt Kaufman ; ins Deutsche übertr. von Dietrich Pohlmann. - Köln : Aulis Vlg Deubner & Co, 1980. - 98 s. : diagr., tab. Orig:s titel: Äventyr med din räknedosa. - Nach dem schwedischen Original "Äventyr med räknedosan" und der amerikanischen Übersetzung "Adventures with your hand calculator" ISBN 3-7614-0506-5 Rådström, Niklas, 1953-: Robert / Niklas Rådström ; illustré par Bruno Heitz ; traduit du suédois par Cecilia Monteux et Danielle Suffet. - Paris : Casterman, 1996. - 168 s. : ill. - (Casterman romans : huit & plus ; 33) (Comme la vie) Orig:s titel: Robert och den osynlige mannen ISBN 2-203-11745-1 Rådström, Niklas, 1953-: Robert e l'uomo invisibile / Niklas Rådström ; illustrazioni di Chiara Carrer ; [traduzione a cura di Laura Cangemi]. - 1. ed. - Casale Monferrato : Piemme, 1996. - 161 s. : ill. - (Il battello a vapore ; 26) (Piemme junior) Orig:s titel: Robert och den osynlige mannen ISBN 88-384-3626-6 Rådström, Niklas, 1953-: Robert und der unsichtbare Mann / Niklas Rådström ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch ; mit Illustrationen von Karoline Kehr. - Stuttgart : Thienemann, cop. 1996. - 141 s. : ill. Orig:s titel: Robert och den osynlige mannen ISBN 3-522-16959-X Rådström, Niklas, 1953-: Engel unter Schatten : Roman / Niklas Rådström ; aus dem Schwedischen von Wolfgang Butt. - Frankfurt am Main : Fischer, 1996. - 511 s. Orig:s titel: Ängel bland skuggor ISBN 3-10-062804-7 Rechte und Pflichten in der Natur : über das allgemeine Nutzungsrecht. - Solna : Naturvårdsverket ; Stockholm : Turistrådet, 1985. - [8] s. : ill. Orig:s titel: Rätt och fel i naturen Gerechtigkeit : Zusammenfassung des Berichts der Projektgruppe Soziale Gerechtigkeit für den 23. ordentlichen Kongress des Schwedischen Gewerkschaftsbundes LO vom 7.-12. September 1996 / [übersetzung: Knut Langelüddecke]. - Stockholm : Schwedischer Gewerkschaftsbund LO, cop. 1996. - 59 s. Orig:s titel: Rättvisa. - På omsl.: R ISBN 91-566-1354-7 Sagen aus Skandinavien / hrsg. von Berndt Schulz. - Originalausg. - Frankfurt am Main : Fischer, 1981. - 159 s. : ill. S. 13-59: Schweden ISBN 3-596-22837-9 Sahlin, Sigri, 1932-: Het drogen van groenten en fruit, kruiden en paddestoelen / Sigri Sahlin ; [vertaling: Margareta Rozendaal-Bramdal]. - Ede : Zomer & Keuning, cop. 1982. - 143 s. : ill. Orig:s titel: Sigris bok om torkning ISBN 90-210-0434-8 Salomonson, Kurt, 1929-: Les grottes : roman / Kurt Salomonson ; traduit du suédois et présenté par Philippe Bouquet. - Bassac : Plein Chant, 1987. - 177 s. - (Voix d'en bas) Orig:s titel: Grottorna ISBN 2-85452-047-5 "Samspel" : was Jugendliche über Sexualität wissen sollten / von Engström, Hannson, Sjöberg, Sjövall ; deutsche Bearb. des schwedischen Buches "Samspel" von Peter Jacobi. - 4. Aufl. - Weinheim : Beltz, 1977. - 84 s. : ill. Tidigare uppl. med titel Aufklärung ISBN 3-407-18208-2 Samuelsson, Kurt, 1921-: Dat verdomde kapitaal : een kritiek op de neo-marxistische mythologie / vertaling uit het Zweeds: M.H. Boelen. - Amsterdam : Elsevier, 1972. - 174 s. - (E70 : Elsevier paperbacks voor de jaren '70) Orig:s titel: Det fördömda kapitalet ISBN 90-10-00987-4 Samzelius, Maj, 1917-: Abenteuer am Sternenhimmel / Maj Samzelius ; aus dem Schwedischen übertragen von Erika Bohata und Graziella Hlawaty. - Wien : Herder, cop. 1991. - 158 s. : ill. - (Helden und Ungeheuer am Himmelszeit ; [2]) Orig:s titel: Hjältar och monster på himlavalvet ISBN 3-210-24986-5 Samzelius, Maj, 1917-: Helden und Ungeheuer am Himmelszelt : Sternengeschichten / Maj Samzelius ; aus dem Schwedischen übertragen von Erika Bohata. - Wien : Herder, cop. 1990. - 144 s. : ill. Orig:s titel: Hjältar och monster på himlavalvet ISBN 3-210-24969-5 Sandberg, Inger, 1930-: Häuptling Schwarze Zehe und seine Indianer / Inger & Lasse Sandberg ; aus dem Schwedischen übertr. von Gertrud Rukschcio. - Balve/Westf. : Engelbert Vlg, 1971. - [35] s. : ill. Orig:s titel: Buffalo Bengt och indianerna ISBN 3-536-00317-6 Sandberg, Inger, 1930-: Buon Natale ai fantasmi! / di Inger e Lasse Sandberg ; [trad. in italiano di Francesco Saverio Alonzo]. - [Stockholm : Postverket], 1980. - [1], 24, [1] s. : ill. ; 21 cm. Övers. från förf:s svenska ms Sandberg, Inger, 1930-: Grosser Mann ganz klein / Inger Sandberg ; Deckelbild und Illustr.: Lasse Sandberg. - München : Franz Schneider, [1973]. - 122, [2] s. : ill. - (Schneider-Buch ; 4898) Orig:s titel: Fred Strid krymper ISBN 3-505-04898-4 Sandberg, Inger, 1930-: Fröhliche Gespenster-Weihnacht! / von Inger und Lasse Sandberg ; [... ins Deutsche übers. von Karl H. Bolay]. - [Stockholm : Postverket], 1980. - [1], 24, [1] s. : ill. ; 21 cm. Övers. från förf:s svenska ms Sandberg, Inger, 1930-: Herzlich willkommen! / Inger und Lasse Sandberg. - Reinbek : Carlsen, 1975. - [30] s. : ill. ; 18x21 cm. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Hej, välkommen till mej! ISBN 3-551-51121-7 Sandberg, Inger, 1930-: Ein Leopardenfell macht noch keinen Tarzan : Johans aufregendes Schuljahr / [deutsche Übertr.: Ursula Dotzler]. - München : F. Schneider, 1974. - 105, [2] s. : ill. - (Schneider-Buch) Orig:s titel: Johan i 2:an ISBN 3-505-04899-2 Sandberg, Inger, 1930-: Joyeux Noël! Noël fantomal! / par Inger et Lasse Sandberg ; [trad. en français par Malou Höjer]. - [Stockholm : Postverket], 1980. - [1], 24, [1] s. : ill. ; 21 cm. Övers. från förf:s svenska ms Sandberg, Inger, 1930-: Lena und ihr Hund Jassi / Inger Sandberg ; Ill. von Lasse Sandberg ; [übers. von Anne Busch]. - 1. Aufl. - Balve, 1973. - 108 s. : ill. - (PEB-Bücherei) Orig:s titel: Lena berättar ISBN 3-536-01063-6 Sandberg, Inger, 1930-: Susi, Susi, hilf mir bitte! / von Inger und Lasse Sandberg ; [aus dem Schwedischen von Ellen Jacobsen]. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, cop. 1974. - [32] s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher) (Bamse-Bücher) Orig:s titel: Lilla Anna kom och hjälp ISBN 3-551-53871-9 Sandberg, Inger, 1930-: Susi hat zwei Bälle / von Inger und Lasse Sandberg ; [aus dem Schwedischen von Ellen Jacobsen]. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, 1974. - [32] s. : ill. - (Bamse-Bücher) (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Lilla Anna leker med bollar ISBN 3-551-53872-7 Sandberg, Inger, 1930-: Susi fährt zur See / Deutsch von Ellen Jacobsen. - Reinbek : Carlsen, [1972]. - [28] s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Lilla Anna och långa Farbrorn på havet ISBN 3-551-51021-0 Sandberg, Inger, 1930-: Het kleine spookje Laban / Inger en Lasse Sandberg ; Zweeds door Mads Nordheim. - Hoorn : Hoogland & van Klaveren, 1999. - [22] s. : färgill. Orig:s titel: Lilla spöket Laban ISBN 90-76347-04-2 Sandberg, Inger, 1930-: Vati, komm doch! / Deutsch von Merete Mezger. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, [1970]. - [32] s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Pappa, kom ut ISBN 3-551-51015-6 Sandberg, Inger, 1930-: Mal'cik i sto avtomobilej : rasskaz / Inger i Lasse Sandberg ; pereskazal so svedskogo G. Ball ; narisoval R. Varsamov. - Moskva : Detskaja literatura, 1975. - 14, [2] s. : huvudsakligen ill. ; 28 cm. Orig:s titel: Pojken med de hundra bilarna Sandberg, Inger, 1930-: Die Prinzessin, der Junge und das Grün / Inger und Lasse Sandberg ; Deutsch von Marianne Vittinghoff. - 1. Aufl. - Erlangen : Boje, 1990. - [32] s. : färgill. Orig:s titel: Pojken, prinsessan och grönt ISBN 3-414-81795-0 Sandberg, Inger, 1930-: Däumchen geht auf Reisen / Inger und Lasse Sandberg ; Deutsch von Friedl Hofbauer. - Mödling : Vlg St. Gabriel, 1981. - [24] s. : ill. Orig:s titel: Tummens resa ISBN 3-85264-169-1 Sandberg, Inger, 1930-: Raucht nicht, Drache! / Inger u. Lasse Sandberg ; [übers. von Gertrud Rukschcio]. - 1. Aufl. - Balve/Westf. : Engelbert, 1972. - [34] s. : ill. ; 29 cm. Orig:s titel: Vad är det som ryker? ISBN 3-536-00334-6 Sandberg, Inger, 1930-: Wo ist Susis Hund? / von Inger und Lasse Sandberg ; Deutsch von Waltraude Callsen. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, cop. 1973. - 28 s. : ill. ; 26 cm. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Var är lilla Annas hund? ISBN 3-551-51041-5 Sandberg, Inger, 1930-: Wir spielen Wüste / Deutsch von Ellen Jacobsen. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, [1974]. - [32] s. : ill. Orig:s titel: Vi leker öken, Fröken! ISBN 3-551-51042-3 Sandberg, Kristina, 1971-: Untergehen kannst du nicht / Kristina Sandberg ; deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 2000. - 205 s. Orig:s titel: I vattnet flyter man ISBN 3-7891-4713-3 Sandgren, Gustav, 1904-1983: Wie der nackte Wind des Meeres : Roman / Gustav Sandgren ; [übers. von Dieter Holmblad]. - Flensburg : Stephenson, 1975. - 317 s. ; 19 cm. - (Exquisit ; 1) Orig:s titel: ... som havets nakna vind Sandgren, Gustav, 1904-1983: Wie der nackte Wind des Meeres : Roman / Gustav Sandgren ; [Übers. von Dieter Homblad]. - München : Wilhelm Heyne, 1978. - 207 s. - (Exquisit modern ; 149) Orig:s titel: --- som havets nakna vind ISBN 3-453-50118-7 Sandhall, Åke, 1927-: Vlinders : natuurgids in kleuren over uiterlijk, ontwikkeling, levenswijze en gedrag der vlinders / Åke Sandhall, Per Douwes ; [vertaling W.J. Kabos]. - Rijswijk : Elmar, 1979. - 94 s. : ill. Orig:s titel: Fjärilar ISBN 90-6120-152-7 Sandhall, Åke, 1927-: Vliegen en muggen : natuurgids in kleuren over uiterlijk, ontwikkeling, levenswijze en gedrag der Tweevleugeligen / Åke Sandhall, Hugo Andersson ; [vertaling: W.J. Kabos]. - Rijswijk : Elmar, cop. 1980. - 93 s. : ill. Orig:s titel: Flugor och myggor ISBN 90-6120-191-8 Sandhall, Åke, 1927-: Sprinkhanen, krekels en andere rechtvleugeligen : natuurgids in kleuren over uiterlijk, ontwikkeling, levenswijze en gedrag der Rechtvleugeligen / Åke Sandhall, Kjell Ander ; [vertaling: W.J. Kabos]. - Rijswijk : Elmar, cop. 1980. - 93 s. : ill. Orig:s titel: Gräshoppor, syrsor och deras släktingar ISBN 90-6120-187-X Sandhall, Åke, 1927-: Planktonkunde : Bilder aus der Mikrowelt von Teich und See / Åke Sandhall, Hans Berggren ; [aus dem Schwedischen übersetzt von Kerstin Berggren]. - Stuttgart : Franckh, 1985. - 107 s. : ill. (vissa i färg). - (Kosmos-Bücher) Orig:s titel: Mikrobilder ISBN 3-440-05542-6 Sandhall, Åke, 1927-: Kevers : natuurgids in kleuren over uiterlijk, ontwikkeling, levenswijze en gedrag der kevers / Åke Sandhall, Carl Lindroth ; [vertaling W.J. Kabos]. - Rijswijk : Elmar, cop. 1979. - 93 s. : ill. Orig:s titel: Skalbaggar ISBN 90-6120-154-3 Sandhall, Åke, 1927-: Libellen en andere netvleugeligen : natuurgids in kleuren over uiterlijk, ontwikkeling, levenswijze en gedrag der netvleugeligen / Åke Sandhall, Ulf Norling, Bo W. Svensson ; [vertaling: W.J. Kabos]. - Rijswijk : Elmar, cop. 1980. - 93 s. : ill. Orig:s titel: Sländor ISBN 90-6120-190-X Sandhall, Åke, 1927-: Insectes et petites bêtes dans leur milieu naturel / Ake Sandhall ; trad. et adaptation française par Janine Cyrot. - Paris : Fernand Nathan, 1975. - 200 s. : ill. Orig:s titel: Småkryp Sandhall, Åke, 1927-: Insekten + Weichtiere : niedere Tiere und ihre Lebensräume Gleidertiere, Würmer, Nesseltiere, Weichtiere, Einzeller / Åke Sandhall ; übers. von Wolfgang Dierl. - München : BLV, cop. 1974. - 208 s. : ill. - (BLV Bestimmungsbuch ; 15) Orig:s titel: Småkryp ISBN 3-405-11390-3 Sandin, Joan, 1942-: Cathie et le chaton / Joan Sandin ; [adaptation française: Jean Vanhaelen]. - Marcinelle : Dupuis, cop. 1982. - [23] s. : färgill. - (Dupuis junior ; 8) Orig:s titel: Jenny och Kisse ISBN 2-8001-0996-3 Sandin, Joan, 1942-: Lien en Pam de poes / Joan Sandin ; [vertaling: P. en N. Cremers-Vanwayenbergh]. - Sittard : Dupuis, 1983. - 24 s. : ill. - (Dupuis junior ; 8) Orig:s titel: Jenny och kisse ISBN 90-314-0876-X Sandin, Joan, 1942-: Lien en de drie knikkers / Joan Sandin ; [vertaling: P. en N. Cremers-Vanwayenbergh]. - Sittard : Dupuis, 1983. - [24] s. : ill. - (Dupuis junior ; 7) Orig:s titel: Jenny och kulorna ISBN 90-314-0875-1 Sandman Lilius, Irmelin, 1936-: Tulles Reise nach Süden / Irmelin Sandman Lilius ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - Stuttgart : Freies Geistesleben, cop. 1994. - 141 s. : ill. ; 19 cm. Orig:s titel: Tulles resa sunnantill ISBN 3-7725-2008-1 (hft.) Sandman Lilius, Irmelin: Le puits d'Haradal / Irmelin Sandman Lilius. - Chatou : Les trois arches, 1993. - 44 s. : färgill. Övers. från svenska. - Orig:s titel: Brunnen på Haradal ISBN 2-904991-61-1 Sandman Lilius, Irmelin: Kubb Karagg et les trois princesses / Irmelin Sandman Lilius. - Chatou : Les trois arches, 1993. - 44 s. : färgill. Orig:s titel: Kubb Karagg ISBN 2-904991-60-3 Sandman Lilius, Irmelin: König Tulle / Irmelin Sandman Lilius ; [mit Illustrationen der Autorin] ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kichener. - Stuttgart : Freies Geistesleben, cop. 1993. - 152 s. : ill. Orig:s titel: Kung Tulle ISBN 3-7725-2007-3 Sandman Lilius, Irmelin, 1936-: Der Teppich aus Kars / Irmelin Sandman Lilius ; aus dem Schwedischen übertragen von Birgitta Kicherer ; mit illustrationen der Autorin. - Stuttgart : Freies Geistesleben, cop. 1995. - 304 s. : ill. ISBN 3-7725-1491-X Ich wünsche mir ein Pferd : drei Geschichten / Lynn Hall, Lisbeth Pahnke, Diana Pullein-Thompson ; [aus dem Schwedischen von Ursula Dotzler]. - München : F. Schneider, cop. 1993. - 315 s. - (Schneiderbuch) Innehåll: Berry, meine Rotschimmelstute / Lynn Hall. Gine - ein Pferdehof in Schweden / Lisbeth Pahnke. Ein Pony namens Cassidy / Diana Pullein-Thompson. - Orig:s titel: Sandra på Norrlövsta ISBN 3-505-04937-9 Sandström, Sigvor, 1939-: Ich / [Manuskript: Sigvor Sandström, Ingela Bergmann ; aus dem Schwedischen übersetzt von Karin Quednau]. - Malmö : ILKA, cop. 1987. - 68 s. : ill. ; 30 cm. Orig:s titel: Jag ISBN 91-87626-00-4 Sandwall-Bergström, Martha, 1913-2000: Gulla al castello / Martha Sandwall-Bergström ; [unica versione autorizzata dallo svedse di Laura Zilli Motzo]. - 4. ed. - Milano : Ed. Paoline, 1975. - 192, [1] s. ; 24 cm. - (Classici della gioventú ; 15) Orig:s titel: Kulla-barnen på herrgården Sandwall-Bergström, Martha, 1913-2000: Gulla auf dem Herrenhof / Sandwall-Bergström ; [aus dem Schwedischen von Ida Clemenz ; Ill. von Trude Richter]. - Wien : Ueberreuter, 1982. - 190 s. : ill. - (Die Gulla-Reihe ; 3) Orig:s titel: Kulla-barnen på herrgården ISBN 3-8000-2638-4 Sandwall-Bergström, Martha, 1913-2000: Bleib bei uns, Gulla! / Sandwall-Bergström ; [aus dem Schwedischen von Ida Clemenz ; Ill. von Trude Richter]. - Wien : Ueberreuter, 1982. - 190 s. : ill. - (Die Gulla-Reihe ; 1) Orig:s titel: Kulla-Gulla ISBN 3-8000-2636-8 Sandwall-Bergström, Martha, 1913-2000: Gulla trova la sua strada / Martha Sandwall-Bergström ; [versione integrale di: C. Amadei ; ill. di: Nino Musio]. - 2. ed. - Milano : Ed. Paoline, 1974. - 187 s., [4] pl.-bl. : ill. ; 24 cm. - (Classici della gioventú ; 35) Orig:s titel: Kulla-Gulla finner sin väg Sandwall-Bergström, Martha, 1913-2000: Schwere Zeit für Gulla / Sandwall-Bergström ; [aus dem Schwedischen von Ida Clemenz ; Ill. von Trude Richter]. - Wien : Ueberreuter, 1982. - 188 s. : ill. - (Die Gulla-Reihe ; 5) Orig:s titel: Kulla-Gulla finner sin väg ISBN 3-8000-2640-6 Sandwall-Bergström, Martha, 1913-2000: Gulla hält ihr Wort / Sandwall-Bergström ; [aus dem Schwedischen von Ida Clemenz ; Ill. von Trude Richter]. - Wien : Ueberreuter, 1982. - 190 s. : ill. - (Die Gulla-Reihe ; 2) Orig:s titel: Kulla-Gulla håller sitt löfte ISBN 3-8000-2637-6 Sandwall-Bergström, Martha, 1913-2000: Gulla a scuola / Martha Sandwall-Bergström ; [versione integrale di Donatella Kangas]. - Milano, 1977. - 162 s. : ill. - (Classici della gioventù ; 50) Orig:s titel: Kulla-Gulla i skolan Sandwall-Bergström, Martha, 1913-2000: Gulla, benimm dich! / Sandwall-Bergström ; [aus dem Schwedischen von Ida Clemenz ; Ill. von Trude Richter]. - Wien : Ueberreuter, 1982. - 190 s. : ill. - (Die Gulla-Reihe ; 4) Orig:s titel: Kulla-Gulla i skolan ISBN 3-8000-2639-2 Sandwall-Bergström, Martha, 1913-2000: Leentje en Lotje / Martha Sandwall-Bergström ; geïllustreerd door Eva Stålsjö ; [vertaling uit het Zweeds door Joke Beekman]. - Zeist : Christofoor, 1987. - [24] s. : färgill. Orig:s titel: Kulla-Gulla på barnhemmet ISBN 90-6238-336-X Sandwall-Bergström, Martha, 1913-2000: Gulla a Casalfiorito / Martha Sandwall-Bergström ; [versione integrale dallo svedese di Maurizio Gianoglio]. - Milano : Ed. Paoline, 1975. - 185 s. : ill. ; 24 cm. - (Classici della gioventú ; 43) Orig:s titel: Kulla-Gulla på Blomgården Sandwall-Bergström, Martha, 1913-2000: Gulla trovatella e castellana / Martha Sandwall-Bergström ; [versione integrale di Gianoglio Maurizio, Laura Zilli-Motzo]. - Milano : Ed. Paoline, 1976. - 587 s. ; 21 cm. Orig:s titlar: Kulla-Gulla på Blomgården ; Kulla-Gulla ; Kulla-Gulla håller sitt löfte ; Kulla-Gulla på herrgården Sandwall-Bergström, Martha, 1913-2000: Gulla trovatella e castellana / Martha Sandwall-Bergström ; [versione integrale di Maurizio Gianoglio, Laura Zilli-Motzo]. - 3. ed. - Milano : Ed. Paoline, 1985. - 587 s. Orig:s titlar: Kulla-Gulla på Blomgården ; Kulla-Gulla ; Kulla-Gulla håller sitt löfte ; Kulla-Gulla på herrgården ISBN 88-215-0964-8 Sandwall-Bergström, Martha, 1913-2000: Gulla am Ziel / Sandwall-Bergström ; [aus dem Schwedischen von Ida Clemenz ; Ill. von Trude Richter]. - Wien : Ueberreuter, 1982. - 188 s. : ill. - (Die Gulla-Reihe ; 6) Orig:s titel: Kulla-Gullas myrtenkrona ISBN 3-8000-2641-4 Sandwall-Bergström, Martha, 1913-2000: Gulla in vacanza / Martha Sandwall-Bergström. - 4. ed. - Roma : Paoline, 1980. - 183 s. - (Classici della gioventú ; 33) Orig:s titel: Kulla-Gullas sommarlov ISBN 88-215-0202-3 Sandwall-Bergström, Martha, 1913-2000: Gulla sceglie colui che ama / Martha Sandwall-Bergström ; [versione integrale di Giovanna Piscitelli ...]. - Milano : Ed. Paoline, 1976. - 445 s. ; 21 cm. Orig:s titlar: Kulla-Gullas sommarlov ; Kulla-Gulla finner sin väg ; Kulla-Gullas myrtenkrona Sandwall-Bergström, Martha, 1913-2000: Il ruscello degli angeli / Martha Sandwall-Bergström ; [versione dallo svedese di Benito Chirabolli ; ill. di Nino Musio]. - 2. ed. - Milano : Ed. Paoline, 1976. - 194 s. : ill. ; 24 cm. - (Classici della gioventù ; 38) Orig:s titel: Änglarnas bäck Sápmi : Mythen und Sagen der Samen und ihr religiöser Hintergrund / aus dem Norwegischen und Schwedischen übersetzt und erläutert von H. U. Schwaar ; mit Bildern von Reidar Särestöniemi. - Frauenfeld : Waldgut, 1996. - 157, [1] s., [16] pl.-bl. : färgill. ISBN 3-7294-0234-X Sass, Heinz-Jürgen, 1941-: Katamarane und andere Mehrrumpfboote / Heinz-Jürgen Sass. - Bielefeld-Berlin : Vlg Klasing & Co, 1971. - 152 s. : ill. - (Kleine Yacht-Bücherei ; 31) Orig:s titel: Catamaraner och andra flerskrovsbåtar ISBN 3-87412-029-5 Schenkmanis, Ulf, 1934-: Jens und sein Hamster / von Ulf Schenkmanis ; Bilder von Ilon Wikland. - 2. Aufl. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen Vlg, 1974. - [24] s. : ill. - (Ein Pixi-Buch ; 173) (Pixi-serie ; 22) Orig:s titel: Kjell och hans hamster ISBN 3-551-03173-8 Scherer, Maria, 1943-: Kapriole : Roman / Maria Scherer ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - Deutsche Erstausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1989. - 125 s. - (Rowohlt neue Frau ; 12443) Orig:s titel: Capriole ISBN 3-499-12443-2 Scherer, Maria, 1943-: Pas de deux : Roman / Maria Scherer ; Deutsch von Brigitta Kicherer. - Deutsche Erstausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1983. - 124 s. - (Rororo neue Frau ; 4918) Orig:s titel: Kejsarvalsen ISBN 3-499-14918-4 Scherer, Maria, 1943-: Maskenball : Roman / Maria Scherer ; Deutsch von Brigitte Kicherer. - 25.-29. Tausend. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1987. - 152 s. - (Rororo neue Frau ; 5669) Orig:s titel: Maskeradbalen ISBN 3-499-15669-5 Scherer, Maria, 1943-: Silbertrompete : Roman / Maria Scherer ; Deutsch von Birgitta Kicherer. - 1. Ausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1983. - 139 s. - (Rororo neue Frau ; 5110) Orig:s titel: Silvertrumpeten ISBN 3-499-15110-3 Schoultz, Gösta von, 1914-: Mårbacka : das Heim der Dichterin Selma Lagerlöf / [Gösta von Schoultz]. - 2. Aufl. - Sunne : Mårbackastiftelsen, [1981]. - 15, [1] s. : ill. Orig:s titel: Mårbacka Schoultz, Gösta von, 1914-: Mårbacka : der Wohnsitz von Selma Lagerlöf / [Gösta von Schoultz]. - [4. uppl.] / revidiert von Ulla-Britta Lagerroth und Inga-Lill Persson. - Sunne : Mårbackastiftelsen, 1989. - 17 s. : ill. Orig:s titel: Mårbacka : Selma Lagerlöfs hem Schoultz, Solveig von, 1907-1996: Alles geschieht jetzt : eine dramatische Collage / Solveig von Schoultz ; aus dem Schwedischen von Gisbert Jänicke / Dramaturgie und Regie: Anneli Mäkelä. - Helsinki : Teatteri Avoimet ovet, 1997. - 68 s. ; 21 cm. Orig:s titel: Allt sker nu. - Kansialanimeke: Eine dramatische Collage nach Texten von Solveig von Schoultz. - Teksti ruotsiksi ja saksaksi Schultz, Göran, 1943-: Twee kindjes uit Korea / Göran en Monica Schultz ; [vertaling: Marianne Molenaar]. - Haarlem : Gottmer, cop. 1990. - 36 s. : färgill. - (Gottmer-prentenboeken) Orig:s titel: Här kommer Bu-Ran och Seo-Ran från Korea ISBN 90-257-2293-8 Schultz, Göran: Twee kindjes uit Korea / Göran en Monica Schultz ; [vertaling: Marianne Molenaar]. Orig:s titel: Här kommer Bu-Ran och Seo-Ran från Korea. - Första nederländska uppl. 1990 Schumacher, Björn, 1957-: Karotte / Björn Schumacher und Kenneth Andersson ; [ins Deutsch übertragen von Gabriele Haefs]. - Frankfurt am Main : Eichborn, cop. 1994. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Stötnisse ISBN 3-8218-3656-3 Schwartzkopf, Karl-Aage, 1920-: Lagerfeuer vor Trondheim / Karl-Aage Schwartzkopf ; [übers. von Hildegard Bergfeld]. - Stuttgart : Thienemann, cop. 1978. - 127 s. Orig:s titel: Yngste karolinen ISBN 3-522-12730-7 Schweden heute : ein Lesebuch / [hrsg. von Gisela Kosubek u. Anne Storm ; aus dem Schwedischen von Barbara Gentikow ...]. - 1. Aufl. - Berlin : Vlg Volk und Welt, 1983. - 639 s. Övers. av valda prosastycken och dikter Schwedische Erzähler aus acht Jahrzehnten / herausgegeben von Klaus Möllmann ; [aus dem Schwedishen von Werner Hennig ...]. - 1. Aufl. - Berlin : Vlg Volk und Welt, cop. 1986. - 563 s. Övers. av valda prosastycken ISBN 3-353-00032-1 Schwedische Küche / [Rezepte ausgesucht von] Ica Testküche / Ica provkök ; [Text: Görel Kristina Näslund] ; Übersetzung: Irene Jerusalem. - Västerås : Ica bokförl., 1986. - 127 s. : färgill. ; 20 cm. Övers. från svenskt orig.-ms ISBN 91-534-1049-1 (inb.) Schwedische Liebesgeschichten. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt Taschenbuch Vlg, 1977. - 216 s. ; 19 cm. - (rororo ; 4082) Övers. av valda noveller ISBN 3-499-14082-9 Schwedische Literatur der Moderne. - 1- . - Münster : Kleinheinrich, 1987- . Schwedische Lyrik der Gegenwart / hrsg. und übertr. von Pierre Zekeli, mit einer Einführung von Wilhelm Friese. - Tübingen : Erdmann, cop. 1979. - 134 s. - (Literarisch-künstlerische Reihe des Instituts für Auslandsbeziehungen, Stuttgart ; 24) Innehåller dikter av Harry Martinson, Artur Lundkvist, Gunnar Ekelöf, Erik Lindegren, Werner Aspenström, Ragnar Thoursie, Lars Forssell, Tomas Tranströmer, Lars Gustafsson, Lars Norén ISBN 3-7711-0333-9 Das schwedische Modell der Ausbeutung : Texte zum Arbeiterleben und zur Klassenstruktur im Wohlfahrtsstaat [von Sara Lidman ...]. / Hrsg. von Victor Pfaff und Mona Wikhäll. Vorwort: Günter Wallraff. Aus dem Schwedischen von Victor Pfaff. - Köln ... : Kiepenheuer & Witsch, 1971. - 205 s. - (Pocket ; 22) Innehåller texter av Jan Myrdal, Sara Lidman, Folke Fridell, HelenaHenschen, Gunnar Ohrlander, Ove Tjernberg, Kajsa Ohrlander ISBN 3-462-00812-9 Schwedische Märchen / herausgegeben von Hans-Jürgen Hube. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Insel Vlg, 1992. Övers. av valda sagor ISBN 3-458-16255-0 Schwedische Schmunzelgeschichten / herausgegeben von Klaus Möllmann. - Rostock : Hinstorff, 1980. - 319 s. Övers. av valda noveller Schwedische Schmunzelgeschichten / herausgegeben von Klaus Möllmann. - 2. Aufl. - Rostock : Hinstorff, 1990. - 319 s. Övers. av valda noveller ISBN 3-356-00377-1 Schwedische Theaterstücke für Kinder / herausgegeben von Dirk H. Fröse ; [aus dem Schwedischen von Dirk H. Fröse und Verena Reichel]. - Frankfurt am Main : Vlg der Autoren, cop. 1995. - 273, [6] s. Innehåll: Die Reise nach Ugri-La-Brek / Thomas Tidholm ; Tante Blümchen / Kristina Lugn ; Schweres Gras / Tomas von Brömssen, Lars-Eric Brossner ; Einsam / Börje Lindström ; Bombe und Blumen / Mia Törnqvist ; Katzen / Agneta Elers-Jarleman ISBN 3-88661-164-7 Schwedische Volksmärchen / herausg. und übers. von Kurt Schier. - Köln : Diederichs, [1971]. - 292 s. - (Die Märchen der Weltliteratur) Övers. av valda sagor ISBN 3-424-00427-8 (Hln) ISBN 3-424-00428-6 (Leder) Schwedische Volksmärchen / ausgewählt, verdeutscht und eingeleitet von Anni Carlsson. - Wiesbaden, 1975. - 152 s. Schwedische Volksmärchen / herausgegeben und übersetzt von Kurt Schier. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt Taschenbuch Vlg, 1995. - 313 s. - (Rororo ; 35077) Förut utg. Köln : Diederichs, [1971]. - Övers. av valda sagor ISBN 3-499-35077-7 Schwedisches Kindertheater : fünf Stücke / hrsg. von Dirk H. Fröse ; [übers. von Hildegard Bergfeld u. Dirk H. Fröse]. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Vlg der Autoren, 1984. - 190 s. - (Theaterbibliothek ; 43) Innehåll: Das Mädchen in Espenbaum / Staffan Göthe. Sprit / Börje Lindström. Medeas Kinder / Per Lysander u. Suzanne Osten. Der kleine Prinz von Dänemark / Torsten Letser. Das kleine wilde Tier / Med Reventberg ISBN 3-88661-043-8 Romantische omnibus. - Amsterdam : Elsevier, 1984. - 719 s. Innehåll: Ontvoering in Venetië / Heinz G. Konsalik; vertaald door Pieter Grashoff. Weerzien in Wenen / Margit Söderholm; vertaald door J.E. Gorter-Keyser. Liefde in de hoofdrol / Utta Danella; vertaald door R. van den Akker. - Orig:s titlar: Die schweigende Kanäle ; Möte i Wien ; Unter dem Zauberdach ISBN 90-10-05155-2 Schüller, Hans, 1932-: L'electrocardiogramme de la stimulation cardiaque : une approche clinique / Hans Schüller, Thomas Fåhræus. - Solna : Siemens-Elema AB, Pacemaker division, 1981. - 161, [2] s. : ill., diagr. ; 26 x 30 cm. Orig:s titel: Pacemaker-EKG : principer och diagnostik. - Härtill mätsticka ISBN 91-86068-02-4 Schüller, Hans, 1932-: Schrittmacher-EKG : Einführung und Diagnose / Hans Schüller, Thomas Fåhræus. - Solna : Siemens-Elema AB, Geschäftszweig Herzschrittmacher [Pacemakerdivisionen], 1981. - 161, [2] s. : diagr., ill. ; 26 x 30 cm. Orig:s titel: Pacemaker-EKG : principer och diagnostik. - Härtill mätsticka ISBN 91-86068-06-7 Schüller, Hans, 1932-: Pacemaker ECG : un avvicinamento clinico / Hans Schüller, Thomas Fåhræus. - Solna : Siemens-Elema AB, Pacemaker division, 1981. - 161, [2] s. : diagr., ill. ; 26 x 30 cm. Orig:s titel: Pacemaker-EKG: principer och diagnostik. - Härtill mätsticka ISBN 91-86068-08-3 Schönborg, Ulf, 1932-: Beim Frauenarzt / Ulf Schöborg ; aus dem Schwedischen übertr. von Valeska Bergk. - 1. Aufl. - Stuttgart : Paracelsus Vlg, 1978. - 141 s. : ill. Orig:s titel: Hos kvinnoläkaren ISBN 3-7899-0059-1 Sedwall, Barbro, 1918-: Das Fischermädchen / von Barbro Sedwall ; [aus dem Schwedischen von Elke Pirck]. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen Vlg, 1981. - 31 s. : ill. ; 31 cm. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Fiskarbarn ISBN 3-551-51237-X Sedwall, Barbro, 1918-: Les vacances d'Ingrid / Barbro Sedwall ; trad. et adapté par Garnier. - Paris : Garnier, 1981. - 31 s. : ill. Orig:s titel: Fiskarbarn Sedwall, Barbro, 1918-: Meine Puppe Maja / Barbro Sedwall ; aus dem Schwedischen von Ellen Jacobsen. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, 1982. - 24 s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Min docka Maja ISBN 3-551-51256-6 Seeberg, Staffan, 1938-: Der Wald von Grönland / Staffan Seeberg ; aus dem Schwedischen von Angelika Gundlach. - 1. Aufl. - Frankfurt : Suhrkamp, 1981. - 300 s. Orig:s titel: Grönlandsskogen ISBN 3-518-04239-4 Seeberg, Staffan, 1938-: L'illusionniste : [roman] / Staffan Seeberg ; traduit du suédois par Raymond Albeck. - Paris : Julliard, 1988. - 285 s. - (Littératures étrangères) Orig:s titel: Stellas frihet ISBN 2-260-00538-1 Seeberg, Staffan, 1938-: Stellas Freiheit : Roman / Staffan Seeberg ; Deutsch von Jörg Scherzer. - Deutsche Erstausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1989. - 217 s. - (Rororo ; 12691) Orig:s titel: Stellas frihet ISBN 3-499-12691-5 Seemannsgarn und Sturmflut : skandinavische Seegeschichten / herausgegeben von Klaus Möllmann. - 1. Aufl. - Rostock : Hinstorff, 1975. - 278 s. Övers. av ett urval skandinaviska noveller Sehlin, Gunhild, 1911-: Janan aus Bethlehem / Gunhild Sehlin ; [Übers.: Helmut Fetsch ; Fotos: Karin und Henry Pederby]. - 1. Aufl. - Düsseldorf : Patmos, 1972. - 35 s. : ill. ; 27 cm. Orig:s titel: Flickan från Betlehem och Jesusbarnet ISBN 3-491-00379-2 Sehlin, Gunhild, 1911-: L'asinello di Maria : una leggenda moderna / Gunhild Sehlin ; [traduttrice e illustrazioni: Lisabetta Gull]. - 1. ed. - Alassio : Natura e Cultura, 1994. - 124 s. : ill. - (Biblioteca di Natura e Cultura) Orig:s titel: Marias lilla åsna Sehlin, Gunhild, 1911-: Maria's kleine ezel / Gunhild Sehlin ; [vertaling: I. Verschuren ; ill. Jan Verheijen]. - Rotterdam, cop. 1977. - 89 s. : ill. Orig:s titel: Marias lilla åsna ISBN 90-6238-064-6 Sehlin, Gunhild, 1911-: Maria's kleine ezel en de vlucht naar Egypte / Gunhild Sehlin ; [vertaling: Ineke Verschuren en Winnie de Wit ; illustr.: Jan Verheyen]. - Zeist : Christofoor, 1983. - 156 s. : ill. Orig:s titlar: Marias lilla åsna ; Åsnan och barnet ISBN 90-6238-212-6 Sehlin, Gunhild, 1911-: Marias kleiner Esel : eine Weihnachtslegende / Gunhild Sehlin ; [aus dem Schwedischen von Katja Nordmann-Mörike ; illustriert von Heide Kurz]. - 11. Aufl. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1984. - 123 s. : ill. - (dtv junior ; 7071) Orig:s titel: Marias lilla åsna ISBN 3-423-07071-4 Sehlin, Gunhild, 1911-: L'asinello e il bambinello : (il seguito della leggenda di Natale "L'Asinello di Maria") / Gunhild Sehlin ; [traduttrice e illustrazioni: Lisabetta Gull]. - 1. ed. - Alassio : Natura e Cultura, 1997. - 100 s. : ill. Orig:s titel: Åsnan och barnet Sevelius, Fritz, 1911-: Houdt uw paard gezond : voorkomen en genezen van ziekten / Fritz Sevelius, Harry Petterson, Lennart Olsson ; [vert.: E.B. Bron-Kockum]. - Wageningen : L.J. Veen, cop. 1979. - 175 s. : ill. Orig:s titel: Håll hästen sund ISBN 90-204-0958-1 Sigrell, Bo: Problemkinder in der Schule / mit einer Einleitung von Walter Bärsch ; übers. von Peter Jacobi. - Weinheim ... : Julius Beltz, [1971]. - 179 s. : ill. - (Beltz Bibliothek ; 13) ISBN 3-407-28149-8 Silbersky, Leif, 1938-: Applaus für einen Mörder : Kriminalroman / Leif Silbersky, Olov Svedelid ; aus dem Schwedischen von Christiane Vortmeyer. - 1. Aufl. - Berlin : Aufbau Taschenbuch Vlg, 1995. - 315 s. - (AtV ; 1072) Orig:s titel: Narrspel ISBN 3-7466-1072-9 Silbersky, Leif, 1938-: Applaus für einen Mörder : Kriminalroman / Leif Silbersky, Olov Svedelid ; aus dem Schwedischen von Christiane Vortmeyer. - 2. Aufl. - Berlin : Aufbau Taschenbuch Vlg, 1999. - 315 s. - (AtV ; 1092) (Mörderischer Durchblick) Orig:s titel: Narrspel ISBN 3-7466-1092-3 (kart.) Silbersky, Leif, 1938-: Een stem voor de dood / Leif Silbersky, Olov Svedelid ; [vertaling: Elina van der Heijden en Wiveca Jongeneel]. - Nieuwegein : Signature ; Antwerpen : Manteau, 1997. - 297 s. - (Signature/Manteau crime) Orig:s titel: En röst för döden ISBN 90-5672-010-4 (Signature) ISBN 90-223-1464-2 (Manteau) Silbersky, Leif, 1938-: Eine Stimme für den Tod : Kriminalroman / Leif Silbersky, Olov Svedelid ; aus dem Schwedischen von Hans-Joachim Maass. - 1. Aufl. - Berlin : Aufbau/Taschenbuch-Vlg., 1996. - 343 s. - (AtV ; 1091) Orig:s titel: En röst för döden ISBN 3-7466-1091-5 Silbersky, Leif, 1938-: Schwarze Messe für eine Leiche : Kriminalroman / Leif Silbersky, Olov Svedelid ; aus dem Schwedischen von Petra Biesalski-Döll. - 1. Aufl. - Berlin : Aufbau/Taschenbuch-Vlg., 1995. - 411 s. - (AtV ; 1090) Orig:s titel: Sprängstoff ISBN 3-7466-1090-7 Siwertz, Sigfrid, 1882-1970: Die Selambs : Roman / Sigfrid Siwertz ; [aus dem Schwedischen von Udo Birckholz]. - 1. Aufl. - Rostock : Hinstorff, 1976. - 454 s. ; 20 cm. Orig:s titel: Selambs Gesetz über die Selbstverwaltung Ålands. - [Neue Aufl.]. - Mariehamn : Provinziallandtag Ålands : Provinzialregierung Ålands, 1997. - 32, [2] s. ; 21 cm. Orig:s titel: Självstyrelselag för Åland 16.8. 1991. - Eine inoffizielle Übersetzung ISBN 951-8946-54-X (hft.) Sjöberg, Sven-Erik, 1932-: Falun / [herausgeber: Sven-Erik Sjöberg, Göran Grundström]. - Falun : Kommunen, 1981. - 23, [1] s. Sjödin, Stig, 1917-: Mensch im Stahlwerk : Gedichte / Stig Sjödin ; aus dem Schwedischen übertr. von Karl Kern. - München : Die Brücke, cop. 1970. - 96 s. ; 20 cm. Övers. av valda dikter Sjödin, Stig, 1917-1993: Mensch im Stahlwerk : Gedichte / Stig Sjödin ; aus dem Schwedischen übertr. von Karl Kern. - 2. Aufl. - Wiesbaden : Limes Vlg, 1982. - 93 s. ISBN 3-8090-2199-7 Sjögren, Bengt, 1925-: Afrika neuentdeckt : Reiseberichte aus Ost- und Südafrika / Bengt Sjögren ; [übers. aus dem Schwedischen von A.O. Schwede]. - Leipzig : Brockhaus, 1977. - 194 s., 24 pl.-bl. Orig:s titel: Mörka Afrika Sjögren, Bengt, 1925-: Splitter eines Kontinents / übers. aus dem Schwedischen von A.O. Schwede. - Leipzig : F.A. Brockhaus, 1973. - 296, [2] s., [8] pl.-bl. : ill. Orig:s titel: Spillror av en kontinent Sjögren, Lennart: Der äussere Strand : gedichte / Lennart Sjögren ; aus dem Schwedischen von Sarah Kirsch und Klaus-Jürgen Liedtke. - Bonnier, 1998. - 59 s. Sjöstrand, Östen, 1925-: Alphabet en flammes : poèmes / Osten Sjostrand ; traduits du suédois par Malou Höjer, Alain Bosquet et Marc de Gouvenain. - Paris : Belfond, 1992. - 58 s. Övers. av valda dikter ISBN 2-7144-2790-1 Sjöstrand, Östen, 1925-: Sous le signe du verseau / Östen Sjöstrand ; traduit du suédois par Carl-Gustaf Bjurström / préface-hommage de Pierre Emmanuel. - Paris : Belfond, 1984. - 103 s. Orig:s titel: I vattumannens tecken ISBN 2-7144-1675-6 Sjöstrand, Östen, 1925-: Immacolata memoria / Östen Sjöstrand ; a cura di Roberto Sanesi. - Milano : Ex-libris, 1986. - [7] s. Övers. av valda dikter Sjöström, Henning, 1922-: Contergan oder die Macht der Arzneimittelkonzerne / Henning Sjöström und Robert Nilsson. - Berlin : VEB Vlg Volk und Gesundheit, 1975. - 261 s. Orig:s titel: Pillret som väckte världen Sjövall, Maj, 1935-: De brandweerauto die verdween : [zweedse misdaadsroman] / ver- taling: W.M. Hodijk. - Utrecht : A.W. Bruna & zoon, 1973. - (Zwarte beertjes ; 1512) Orig:s titel: Brandbilen som försvann ISBN 90-229-1512-3 Sjövall, Maj, 1935-: Feu à Stockholm / trad. de l'américain par Michel Deutsch. - Paris : Editions Planète, 1971. - 286, [1] s. - (La série de Martin Beck) Orig:s titel: Brandbilen som försvann Sjövall, Maj, 1935-: L'homme qui partit en fumée : roman / trad. de l'anglais par Michel Deutsch. - Paris : Éditions Planète, 1971. - 235, [1] s. - (La série de Martin Beck.) Sjövall, Maj, 1935-: La donna che sembrava Greta Garbo / Maj Sjöwall & Tomas Ross ; traduzione di Monica Rossi. - Milano : Hobby & work, 2000. - 316 s. - (Euronoir) Orig:s titel: Kvinnan som liknade Greta Garbo ISBN 88-7133-416-7 Sjövall, Maj, 1935-: Elles n'iront plus au bois : roman / trad. de l'anglais par Michel Deutsch. - Paris : Editions Planète, [1970]. - 244, [2] s. - (La serie [de] Martin Beck) Orig:s titel: Mannen på balkongen Sjövall, Maj, 1935-: Der Mannauf dem Balkon : Kriminalroman / aus dem Schwedischen übertr. von Dagmar-Renate Jehnich. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1970. - 152, [1] s. - (Rororo Thriller ; 2186) Orig:s titel: Mannen på balkongen Sjövall, Maj, 1935-: De man die in rook opging : [Zweedse misdaadroman.] / vertaling: Heleen ten Holt. - Utrecht : A.W. Bruna & zoon, 1971. - 197 s. - (Zwarte beertjes. ; 1440) Orig:s titel: Mannen som gick upp i rök ISBN 90-229-1440-2 Sjövall, Maj, 1935-: De man die even wilde afrekenen : [Zweedse misdaadroman] / ver- taaling: Cora Polet. - Utrecht : A.W. Bruna & Zoon, 1973. - (Zwarte beertjes ; 1511) Orig:s titel: Polis, polis, potatismos! ISBN 90-229-1511-5 Sjövall, Maj, 1935-: Martin Beck et le meurtre du Savoy : roman / traduit de l'americain par Michel Deutsch. - Paris : Éditions Planète, [1972]. - 218 s. - (La série de Martin Beck.) Orig:s titel: Polis, polis, potatismos! Sjövall, Maj, 1935-: Roseanna : Roman / trad. de l'anglais par Michel Deutsch. - Paris : Editions Planète, [1970]. - (La serie de Martin Beck) Orig:s titel: Roseanna Sjövall, Maj, 1935-: Roseanna : romanzo / trad. dall'inglese di Hilia Brinis. - Milano : Garzanti, 1973. - 235 s. - (99-0101594-4 ; 30) Orig:s titel: Roseanna Sjövall, Maj, 1935-: Le massacre de l'autobus : roman / trad. de l'anglais par Michel Deutsch. - Paris : Éditions Planéte, 1970. - 277, [2] s. - (La série de Martin Beck) Orig:s titel: Den skrattande polisen Sjövall, Maj, 1935-: De gesloten kamer : [zweedse misdaadsroman] / vertaling: Ulla Jansz. - Utrecht : A.W. Bruna & zoon, 1974. - 221 s. - (Zwarte beertjes ; 1577) Orig:s titel: Det slutna rummet ISBN 90-229-1577-8 Sjövall, Maj, 1935-: De verschrikkelijke man uit Säffle : [Zweedse misdaadsroman] / vertaling: Froukje Hoekstra. - Utrecht : A.W. Bruna & zoon, 1974. - 190 s. - (Zwarte beertjes ; 1578) Orig:s titel: Den vedervärdige mannen från Säffle ISBN 90-229-1578-6 Sjöwall, Maj, 1935-: Alarm in der Sköldgatan : Kriminalroman / Maj Sjöwall, Per Wahlöö. - 1. Aufl. - Berlin : Vlg Volk und Welt, 1984. - 219 s. Orig:s titel: Brandbilen som försvann Sjöwall, Maj, 1935-: Alarm in der Sköldgatan : Kriminalroman / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; aus dem Schwedischen von Eckehard Schultz. - 2. Aufl. - Berlin : Vlg Volk und Welt, 1985. - 219 s. - (K-Reihe) Orig:s titel: Brandbilen som försvann Sjöwall, Maj, 1935-: Alarm in der Sköldgatan ; Und die Grossen lässt man laufen : Kriminalromane / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; aus dem Schwedischen von Eckehard Schultz und Hans-Joachim Maass. - 1. Aufl. Broschur. - Berlin : Vlg Volk und Welt, 1990. - 361 s. Orig:s titlar: Brandbilen som försvann ; Polis, polis, potatismos!. - Förut utg. i 2 vol. ISBN 3-353-00654-0 Sjöwall, Maj, 1935-: Alarm in Sköldgatan : Kriminalroman / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; [übertragen von Eckehard Schultz]. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1972 (gedr. 1974). - 182 s. - (Rororo Thriller ; 2235) Orig:s titel: Brandbilen som försvann ISBN 3-499-42235-2 Sjöwall, Maj, 1935-: Alarm in Sköldgatan : Roman / Maj Sjöwall/Per Wahlöö ; Deutsch von Eckehard Schultz. - Neuausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt-Taschenbuch-Verl., 2000. - 283 S. ; 19 cm. - (rororo ; 22955) Orig:s titel: Brandbilen som försvann ISBN 3-499-22955-2 (kart.) Sjöwall, Maj, 1935-: L'autopompa fantasma / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; [trad. dall'inglese di Hilia Brinis]. - 1. ed. - Milano : Garzanti, 1974. - 204 s. ; 18 cm. - (Gialli Garzanti ; 51) Orig:s titel: Brandbilen som försvann Sjöwall, Maj, 1935-: De brandweerauto die verdween / Maj Sjöwall en Per Wahlöö ; [vertaling W.M. Hodijk]. - 3. dr. - Utrecht : Bruna, 1993. - 220 s. - (Zwarte beertjes ; 1512) Orig:s titel: Brandbilen som försvann ISBN 90-449-1512-6 Sjöwall, Maj, 1935-: La voiture de pompiers disparue : (les enquêtes de l'inspecteur Beck) / par Maj Sjöwall et Per Wahlöö ; traduit de l'américain par Michel Deutsch. - Paris : Union générale d'éditions, 1986. - 281 s. - (10-18. Grands détectives ; 1746) Orig:s titel: Brandbilen som försvann ISBN 2-264-00731-1 Sjöwall, Maj, 1935-: Das Ekel aus Säffle : roman / Maj Sjöwall/Per Wahlöö ; Deutsch von Eckehard Schultz. - Neuausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt-Taschenbuch-Verl., 2000. - 234 S. ; 19 cm. - (rororo ; 22957) Orig:s titel: Den *vedervärdige mannen från Säffle ISBN 3-499-22957-9 (kart.) Sjöwall, Maj, 1935-: La femme qui rassemblait à Greta Garbo / par Maj Sjöwall et Tomas Ross ; traduit du suédois par Agneta Ségol et Philippe Bouquet. - Paris : Christian Bourgois, 1993. - 287 s. - (10/18 ; 2443. Grands détectives) Orig:s titel: Kvinnan som liknade Greta Garbo. - Förut utg. Paris : Christian Bourgois, 1992. Ej i serien ISBN 2-264-01945-X Sjöwall, Maj, 1935-: La femme qui ressemblait à Greta Garbo : roman / Maj Sjöwall et Tomas Ross ; traduit du suédois par Agneta Ségol et Philippe Bouquet. - Paris : Christian Bourgois, 1992. - 287 s. Orig:s titel: Kvinnan som liknade Greta Garbo ISBN 2-267-01018-6 Sjöwall, Maj, 1935-: Eine Frau wie Greta Garbo : [Thriller] / Maj Sjöwall, Tomas Ross ; aus dem Schwedischen von Eckehard Schultz. - Deutsche Erstausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1991. - 222 s. - (Rororo Thriller, ISSN 0720-0943 ; 3018) Orig:s titel: Kvinnan som liknade Greta Garbo ISBN 3-499-43018-5 Sjöwall, Maj, 1935-: Der Mann auf dem Balkon : Kriminalroman / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; aus dem Schwedischen von Dagmar-Renate Jehnich. - 1. Aufl. - Berlin : Vlg Volk und Welt, 1983. - 234 s. Orig:s titel: Mannen på balkongen ISBN 3-353-00282-0 Sjöwall, Maj, 1935-: L'homme au balcon : les enquêtes de l'inspecteur Beck / par Maj Sjöwall et Per Wahlöö ; traduit de l'anglais par Michel Deutsch. - Paris : Union générale d'éditions, 1985. - 254 s. - (10-18. Grands détectives ; 1717) Orig:s titel: Mannen på balkongen ISBN 2-264-00699-4 Sjöwall, Maj, 1935-: De man op het balkon / Maj Sjöwall en Per Wahlöö ; [vertaling: Cora Polet]. - 5. dr. - Utrecht : Bruna, 1969, pr. 1974. - 187 s. ; 18 cm. - (Zwarte beertjes ; 1288) Orig:s titel: Mannen på balkongen ISBN 90-229-1288-4 Sjöwall, Maj, 1935-: Der Mann auf dem Balkon / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; überarbeitet und erg. von Eckehard Schultz ; Deutsch von Dagmar-Renate Jehnich. - [Ny utg.]. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1987. - 188 s. - (Rororo thriller ; 2186) Orig:s titel: Mannen på balkongen ISBN 3-499-42186-0 Sjöwall, Maj, 1935-: Der Mann auf dem Balkon ; Der lachende Polizist : Kriminalromane / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; aus dem Schwedischen von Dagmar-Renate Jehnich und Eckehard Schultz. - 1. Aufl. - Berlin : Volk und Welt, 1988. - 376 s. Orig:s titlar: Mannen på balkongen ; Den skrattande polisen ISBN 3-353-00583-8 Sjöwall, Maj, 1935-: Der Mann auf dem Balkon : Roman / Maj Sjöwall/Per Wahlöö ; Deutsch von Dagmar-Renate Jehnich ; überarb. und erg. von Eckehard Schultz. - Neuausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt-Taschenbuch-Verl., 2000. - 222 S. ; 19 cm. - (rororo ; 22953) Orig:s titel: Mannen på balkongen ISBN 3-499-22953-6 (kart.) Sjöwall, Maj, 1935-: L'homme qui partit en fumée : (les enquêtes de l'inspecteur Beck) / par Maj Sjöwall et Per Wahlöö ; traduit de l'anglais par Michel Deutsch. - Paris : Union générale d'éditions, cop. 1986, impr. 1985. - 219 s. - (10-18. Grands détectives ; 1747) Orig:s titel: Mannen som gick upp i rök ISBN 2-264-00732-X Sjöwall, Maj, 1935-: De man die in rook opging / Maj Sjöwall en Per Wahlöö ; [vertaling Heleen ten Holt]. - Utrecht : Bruna, 1978. - 189 s. Orig:s titel: Mannen som gick upp i rök. - Eerder verschenen als nr. 1440 in de reeks Zwarte Beertjes ISBN 90-229-7453-7 Sjöwall, Maj, 1935-: De man die in rook opging / Maj Sjöwall & Per Wahlöö ; [vertaling: Heleen ten Holt]. - Baambrugge : Grote letter bibliotheek, cop. 1990. - 317 s. - (Grote letter bibliotheek ; 969) Orig:s titel: Mannen som gick upp i rök. - Förut utg. Utrecht : Bruna, 1978 ISBN 90-364-0969-1 Sjöwall, Maj, 1935-: De man die in rook opging / Maj Sjöwall en Per Wahlöö ; [vertaling Heleen ten Holt]. - 20. dr. - Utrecht : Bruna, 1996. - 197 s. - (Zwarte beertjes ; 1440) (Sjöwall & Wahlöö ; 2) Orig:s titel: Mannen som gick upp i rök ISBN 90-449-1440-5 Sjöwall, Maj, 1935-: Der Mann der sich im Luft auflöste : Kriminalroman / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; [übers. von Johannes Carstensen]. - Deutsche Erstausg., 106.-120. Taus. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1980. - 135 s. - (Rororo thriller ; 2159) Orig:s titel: Mannen som gick upp i rök ISBN 3-499-42159-3 Sjöwall, Maj, 1935-: Der Mann, der sich in Luft auflöste : Kriminalroman / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; aus dem Schwedischen von Johannes Carstensen. - 1. Aufl. - Berlin : Vlg Volk und Welt, 1989. - 183 s. Orig:s titel: Mannen som gick upp i rök ISBN 3-353-00546-3 Sjöwall, Maj, 1935-: Der Mann, der sich in Luft auflöste : Roman / Maj Sjöwall/Per Wahlöö ; Deutsch von Johannes Carstensen ; überarb. und erg. von Eckehard Schultz. - Neuausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt-Taschenbuch-Verl., 2000. - 207 S. ; 19 cm. - (rororo ; 22952) Orig:s titel: Mannen som gick upp i rök ISBN 3-499-22952-8 (kart.) Sjöwall, Maj, 1935-: L'uomo che ando in fumo / trad. dall'inglese di Hilia Brinis. - Milano : Garzanti, 1974 (tr. 1973). - 185, [1] s. - (Gialli Garzanti ; 43) Orig:s titel: Mannen som gick upp i rök Sjöwall, Maj, 1935-: Omicidio al Savoy / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; [trad. dall'inglese di Hilia Brinis]. - 1. ed. - Milano : Garzanti, 1974. - 188 s. ; 18 cm. - (Gialli Garzanti ; 61) Orig:s titel: Polis, polis, potatismos! Sjöwall, Maj, 1935-: Und die Grossen lässt man laufen / Maj Sjöwall & Per Wahlöö ; Deutsch von Hans-Joachim Maass. - 19.-25. Tausend. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1973. - 186 s. - (Rororo thriller ; 2264) Orig:s titel: Polis, polis, potatismos! ISBN 3-499-42264-6 Sjöwall, Maj, 1935-: Und die Grossen lässt man laufen / Maj Sjöwall/Per Wahlöö ; Deutsch von Hans-Joachim Maass. - Neuausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt-Taschenbuch-Verl., 2000. - 267 S. ; 19 cm. - (rororo ; 22956) Orig:s titel: Polis, polis, potatismos ISBN 3-499-22956-0 (kart.) Sjöwall, Maj, 1935-: Und die Grossen lässt man laufen : Kriminal-Roman / Maj Sjöwall / Per Wahlöö ; aus dem Schwedischen von Hans-Joachim Maass. - 1. Aufl. Lizenzausg. - Berlin : Volk und Welt, 1988. - 218 s. - (K-Reihe) Orig:s titel: Polis, polis, potatismos! ISBN 3-353-00343-6 Sjöwall, Maj, 1935-: Vingt-deux v'là des frites! : (les enquêtes de l'inspecteur Beck) / par Maj Sjöwall et Per Wahlöö ; traduit de l'américain par Michel Deutsch. - Paris : Union générale d'éditions, 1986. - 248 s. - (10-18. Grands détectives ; 1759) Orig:s titel: Polis, polis, potatismos! ISBN 2-264-00746-X Sjöwall, Maj, 1935-: L'assassin de l'agent de police / par Maj Sjöwall et Per Wahlöö ; traduit du suédois par Philippe Bouquet. - Paris : Union générale d'éditions, 1987. - 381 s. - (10-18 ; 1876. Grands détectives) Orig:s titel: Polismördaren ISBN 2-264-01071-1 Sjöwall, Maj, 1935-: De politiemoordenaar / Maj Sjöwall en Per Wahlöö ; [vertaling Froukje Hoekstra]. - Utrecht : Bruna, 1976. - 284 s. ; 18 cm. - (Zwarte beertjes ; 1648) Orig:s titel: Polismördaren ISBN 90-229-1648-0 Sjöwall, Maj, 1935-: De politiemoordenaar / Maj Sjöwall en Per Wahlöö ; [vertaling Froukje Hoekstra]. - 12. druk. - Utrecht : Bruna, 1986. - 284 s. - (Zwarte beertjes ; 1648) (Sjöwall & Wahlöö ; 9) Orig:s titel: Polismördaren ISBN 90-449-1648-3 Sjöwall, Maj, 1935-: Der Polizistenmörder : Kriminalroman / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; Deutsch von Eckehard Schultz. - Deutsche Erstausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1976. - 233 s. ; 19 cm. - (Rororo thriller ; 2390) Orig:s titel: Polismördaren ISBN 3-499-42390-1 Sjöwall, Maj, 1935-: Der Polizistenmörder : Kriminalroman / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; aus dem Schwedischen von Eckehard Schultz. - Berlin : Vlg Volk und Welt, 1985. - 283 s. - (K-Reihe) Orig:s titel: Polismördaren Sjöwall, Maj, 1935-: Der Polizistenmörder : Roman / Maj Sjöwall/Per Wahlöö ; Deutsch von Eckehard Schultz. - Neuausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt-Taschenbuch-Verl., 2000. - 346 S. ; 19 cm. - (rororo ; 22959) Orig:s titel: Polismördaren ISBN 3-499-22959-5 (kart.) Sjöwall, Maj, 1935-: Der Polizistenmörder ; Die Terroristen : zwei Kriminalromane / Sjöwall/Wahlöö ; mit einem Beitrag von Rudi Kost "Bi-ba-Bullenpack. Sjöwall/Wahlöös chronique scandaleuse der Klassengesellschaft" und einem Interview "Zehn nach zehn. Maj Sjöwall im Gespräch" ; [aus dem Schwedischen von Eckehard Schultz]. - Frankfurt am Main : Büchergilde Gutenberg, 1995. - 607 s. Orig:s titlar: Polismördaren ; Terroristerna ISBN 3-7632-4426-3 Sjöwall, Maj, 1935-: Roman über ein Verbrechen : die zehn Romane mit Kommissar Martin Beck / Sjöwall - Wahlöö. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1986. - 11 vol. i fodral. - (Rororo Thriller) Titeln från fodral ISBN 3-499-42800-8 Alarm in Sköldgatan / Deutsch von Eckehard Schultz. - 1986. - 182 s. Orig:s titel: Brandbilen som försvann Das Ekel aus Säffle / Deutsch von Eckehard Schultz. - 1986. - 154 s. Orig:s titel: Den vedervärdige mannen från Säffle Endstation für neun / Deutsch von Eckehard Schultz. - 1986. - 186 s. Orig:s titel: Den skrattande polisen Und die Grossen lässt man laufen / Deutsch von Hans-Joachim Maass. - 1986. - 186 s. Orig:s titel: Polis, polis, potatismos Der Mann, der sich im Luft auflöste / überarbeitet und ergänzt von Eckehard Schultz ; Deutsch von Johannes Carstensen. - 1986. - 172 s. Orig:s titel: Mannen som gick upp i rök Der Mann auf dem Balkon. - 1986. - 188, [1] s. Orig:s titel: Mannen på balkongen Der Polizistenmörder / Deutsch von Eckehard Schultz. - 1986. - 233 s. Orig:s titel: Polismördaren Die Terroristen / Deutsch von Eckehard Schultz. - 1986. - 316 s. Orig:s titel: Terroristerna Die Tote im Götakanal / überarbeitet und ergänzt von Eckehard Schultz ; Deutsch von Johannes Carstensen. - 1986. - 201 s. Orig:s titel: Roseanna Verschlossen und verriegelt / Deutsch von Hans-Joachim Maass. - 1986. - 234 s. Orig:s titel: Det slutna rummet Sjöwall/Wahlöös chronique scandaleuse der Klassengesellschaft / von Rudi Kost. - 1986. - 30 s. Sjöwall, Maj, 1935-: Roman über ein Verbrechen : die zehn Romane mit Kommissar Martin Beck / Sjöwall/Wahlöö. - 45.-64. Tausend. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1995. - 11 vol. i fodral. - (Rororo Thriller) Titeln från fodral ISBN 3-499-43177-7 Alarm in Sköldgatan / Deutsch von Eckehard Schultz. - 1995. - 182 s. Orig:s titel: Brandbilen som försvann Das Ekel aus Säffle / Deutsch von Eckehard Schultz. - 1995. - 154 s. Orig:s titel: Den vedervärdige mannen från Säffle Endstation für neun / Deutsch von Eckehard Schultz. - 1995. - 217 s. Orig:s titel: Den skrattande polisen Der Mann, der sich in Luft auflöste / überarbeitet und ergänzt von Eckehard Schultz ; Deutsch von Johannes Carstensen. - 1995. - 172 s. Orig:s titel: Mannen som gick upp i rök Der Mann auf dem Balkon / überarbeitet und ergänzt von Eckehard Schultz ; Deutsch von Dagmar-Renate Jehnich. - 1995. - 188 s. Orig:s titel: Mannen på balkongen Der Polizistenmörder / Deutsch von Eckehard Schultz. - 1995. - 233 s. Orig:s titel: Polismördaren Die Terroristen / Deutsch von Eckehard Schultz. - 1995. - 316 s. Orig:s titel: Terroristerna Die Tote im Götakanal / überarbeitet und ergänzt von Eckehard Schultz ; aus dem Schwedischen von Johannes Carstensen. - 1995. - 201 s. Orig:s titel: Roseanna Und die Gro en lä t man laufen / Deutsch von Hans-Joachim Maass. - 1995. - 186 s. Orig:s titel: Polis, polis, potatismos Verschlossen und verriegelt / Deutsch von Hans-Joachim Maass. - 1995. - 234 s. Orig:s titel: Det slutna rummet Sjöwall/Wahlöös chronique scandaleuse der Klassengesellschaft / von Rudi Kost. - [1995]. - 30 s. Sjöwall, Maj, 1935-: Roseanna : les enquêtes de l'inspecteur Beck / par Maj Sjöwall et Per Wahlöö ; traduit de l'anglais par Michel Deutsch. - Paris : Union générale d'éditions, 1985. - 287 s. - (10-18. Grands détectives ; 1716) Orig:s titel: Roseanna ISBN 2-264-00698-6 Sjöwall, Maj, 1935-: Rozanna : roman ob odnom prestuplenii / Maj Seval' i Per Vale. - Moskva : Raduga, 1995. - 302 s. - (Muzskoj sjuzet ; 6) Orig:s titel: Roseanna ISBN 5-05-004270-4 Sjöwall, Maj, 1935-: Die Tote im Götakanal ; Der Mann, der sich in Luft auflöste : Kriminalromane / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; aus dem Schwedischen von Johannes Carstensen. - 1. Aufl. - Berlin : Volk und Welt, 1988. - 378 s. Orig:s titlar: Roseanna ; Mannen som gick upp i rök ISBN 3-353-00557-9 Sjöwall, Maj, 1935-: Die Tote im Götakanal : Roman / Maj Sjöwall/Per Wahlöö ; aus dem Schwedischen von Johannes Carstensen ; überarb. und erg. von Eckehard Schultz. - Neuausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt-Taschenbuch-Verl., 2000. - 256 S. ; 19 cm. - (rororo ; 22951) Orig:s titel: Roseanna ISBN 3-499-22951-X (kart.) Sjöwall, Maj, 1935-: De vrouw in het Götakanaal / Maj Sjöwall en Per Wahlöö ; [vertaling: Cora Polet]. - [Nieuw druk]. - Utrecht : Bruna, [1974]. - 191 s. ; 18 cm. - (Zwarte beertjes ; 1289) Orig:s titel: Roseanna ISBN 90-229-1289-2 Sjöwall, Maj, 1935-: De vrouw in het Götakanaal / Maj Sjöwall en Per Wahlöö ; [vertaling Cora Polet]. - 16. druk. - Utrecht : Bruna, 1986. - 191 s. - (Zwarte beertjes ; 1289) (Sjöwall & Wahlöö ; 1) Orig:s titel: Roseanna ISBN 90-449-1289-5 Sjöwall, Maj, 1935-: De vrouw in het Götakanaal / Sjöwall & Wahlöö ; [vertaling: Cora Polet]. - Baambrugge : Grote Letter Bibliotheek, cop. 1989. - 387 s. - (Grote letter bibliotheek ; 845) Orig:s titel: Roseanna. - Förut utg. Utrecht : Bruna ISBN 90-364-0845-8 Sjöwall, Maj, 1935-: Endstation für neun / Kriminalroman Aus dem Schwedischen übertr. von Eckerhard Schultz. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1971. - 186 s. - (Rororo Thriller ; 2214) Orig:s titel: Den skrattande polisen ISBN 3-499-42214-X Sjöwall, Maj, 1935-: Endstation für neun : Roman / Maj Sjöwall/Per Wahlöö ; Deutsch von Eckehard Schultz. - Neuausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 2000. - 269 S. ; 19 cm. - (rororo ; 22954) Orig:s titel: Den skrattande polisen ISBN 3-499-22954-4 (kart.) Sjöwall, Maj, 1935-: De lachende politieman / vertaling: Marluce Goos. - Utrecht : A.W. Bruna, 1971. - 199 s. - (Zwarte beertjes ; 1439) Orig:s titel: Den skrattande polisen ISBN 90-229-1439-9 Sjöwall, Maj, 1935-: De lachende politieman / Maj Sjöwall en Per Wahlöö ; [vertaling Marluce Goos]. - [Ny utg.]. - Utrecht : Bruna, cop. 1988. - 199 s. - (Zwarte beertjes ; 1439) Orig:s titel: Den skrattande polisen ISBN 90-449-1439-1 Sjöwall, Maj, 1935-: De lachende politieman / Maj Sjöwall & Per Wahlöö ; [vertaling: Marluce Goos]. - Baambrugge : Grote letter bibliotheek, cop. 1992. - 409 s. - (Grote letter bibliotheek ; 1122) Orig:s titel: Den skrattande polisen. - Förut utg. Utrecht : Bruna ISBN 90-364-1122-X Sjöwall, Maj, 1935-: Der lachende Polizist : Kriminalroman / Maj Sjöwall, Per Wahlöö. - 2. Aufl. - Berlin : Volk u. Welt, 1975. - 285 s. ; 20 cm. Orig:s titel: Den skrattande polisen Sjöwall, Maj, 1935-: Der lachende Polizist : Kriminalroman / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; aus dem Schwedischen von Eckehard Schultz. - 4. Aufl. - Berlin : Vlg Volk und Welt, 1983. - 235 s. Orig:s titel: Den skrattande polisen Sjöwall, Maj, 1935-: Le policier qui rit : les enquêtes de l'inspecteur Beck / par Maj Sjöwall et Per Wahlöö ; traduit de l'anglais par Michel Deutsch. - Paris : Union générale d'éditions, 1985. - 277 s. - (10-18. Grands détectives ; 1718) Orig:s titel: Den skrattande polisen ISBN 2-264-00700-1 Sjöwall, Maj, 1935-: La chambre close / par Maj Sjöwall et Per Wahlöö ; traduit du suédois par Philippe Bouquet. - Paris : Union générale d'éditions, 1987. - 415 s. - (10-18 ; 1865. Grands détectives) Orig:s titel: Det slutna rummet ISBN 2-264-01055-X Sjöwall, Maj, 1935-: De gesloten kamer / Maj Sjöwall en Per Wahlöö ; [vertaling Ulla Jansz]. - 17. dr. - Utrecht : Bruna, 1992. - 221 s. - (Zwarte beertjes ; 1577) Orig:s titel: Det slutna rummet ISBN 90-449-1577-0 Sjöwall, Maj, 1935-: De gesloten kamer / Maj Sjöwall en Per Wahlöö ; [vert. uit het Zweeds door Ulla Jansz]. - Oirschot : Iris Oirschot, cop.1993. - 550 s. - (Iris ; 180) Orig:s titel: Det slutna rummet. - Tidigare utg. Utrecht : Bruna. - Stor stil ISBN 90-5251-180-2 Sjöwall, Maj, 1935-: Verschlossen und verriegelt : Kriminalroman / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; Deutsch von Hans-Joachim Maass. - Deutsche Erstausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1975. - 234 s. ; 19 cm. - (Rororo thriller ; 2345) Orig:s titel: Det slutna rummet ISBN 3-499-42345-6 Sjöwall, Maj, 1935-: Verschlossen und verriegelt : Roman / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; [Übertragung aus dem Schwedischen von Hans-Joachim Maass]. - Einmalige Ausg. - Bern : Scherz, 1998. - 234 s. - (City crimes : Stockholm) Orig:s titel: Det slutna rummet Sjöwall, Maj, 1935-: Verschlossen und verriegelt : Roman / Maj Sjöwall/Per Wahlöö ; Deutsch von Hans-Joachim Maass. - Neuausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt-Taschenbuch-Verl., 2000. - 335 S. ; 19 cm. - (rororo ; 22958) Orig:s titel: Det slutna rummet ISBN 3-499-22958-7 (kart.) Sjöwall, Maj, 1935-: Der verschlossene Raum : Kriminalroman / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; [aus dem Schwedischen von Hans-Joachim Maass]. - 1. Aufl. - Berlin, 1977. - 291 s. Orig:s titel: Det slutna rummet Sjöwall, Maj, 1935-: De terroristen / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; vertaald door Cora Polet. - Utrecht, 1976. - 391 s. - (Zwarte beertjes ; 1693) Orig:s titel: Terroristerna ISBN 90-229-1693-6 I publikationen felaktigt: ISBN 90-229-1693-8 Sjöwall, Maj, 1935-: De terroristen / Maj Sjöwall en Per Wahlöö ; [vertaling Cora Polet]. - 13. druk. - Utrecht : Bruna, 1986. - 391 s. - (Zwarte beertjes ; 1693) (Sjöwall & Wahlöö ; 10) Orig:s titel: Terroristerna ISBN 90-449-1693-9 Sjöwall, Maj, 1935-: Die Terroristen / Maj Sjöwall/Per Wahlöö ; deutsch von Eckehard Schultz. - Neuausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt-Taschenbuch-Verl., 2000. - 477 S. ; 19 cm. - (rororo ; 22960) Orig:s titel: Terroristerna ISBN 3-499-22960-9 (kart.) Sjöwall, Maj, 1935-: Die Terroristen : Kriminalroman / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; Deutsch von Eckehard Schultz. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1977. - 316 s. ; 19 cm. - (Rororo thriller ; 2412) Orig:s titel: Terroristerna ISBN 3-499-42412-6 Sjöwall, Maj, 1935-: Die Terroristen : Kriminalroman / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; aus dem Schwedishen von Eckehard Schultz. - 1. Aufl. - Berlin : Volk und Welt, 1986. - 412 s. Orig:s titel: Terroristerna ISBN 3-353-00034-8 Sjöwall, Maj, 1935-: Les terroristes / par Maj Sjöwall et Per Wahlöö ; traduit du suédois par Philippe Bouquet et Joëlle Sanchez. - Paris : Union générale d'éditions, 1987. - 470 s. - (10-18 ; 1890. Grands détectives) Orig:s titel: Terroristerna ISBN 2-264-01083-5 Sjöwall, Maj, 1935-: L'abominable homme de Säffle : les enquêtes de l'inspecteur Beck / par Maj Sjöwall et Per Wahlöö ; traduit du suédois par Philippe Bouquet. - Paris : Union générale d'éditions, 1987. - 249 s. - (10-18 ; 1827. Grands détectives) Orig:s titel: Den vedervärdige mannen från Säffle ISBN 2-264-01019-3 Sjöwall, Maj, 1935-: Das Ekel aus Säffle : Kriminalroman / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; Deutsch von Eckehard Schultz. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1973 (tr. 1974). - 154 s. ; 19 cm. - (rororo thriller ; 2294) Orig:s titel: Den vedervärdige mannen från Säffle ISBN 3-499-42294-8 Sjöwall, Maj, 1935-: Das Ekel aus Säffle ; Verschlossen und verriegelt : zwei Kriminalromane / Sjöwall/Wahlöö ; [aus dem Schwedischen von Eckehard Schultz, Hans-Joachim Maass]. - Frankfurt am Main : Büchergilde Gutenberg, 1994. - 470 s. Orig:s titlar: Den vedervärdige mannen från Säffle ; Det slutna rummet. - Förut utg. Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, i 2 vol. ISBN 3-7632-4298-8 Sjöwall, Maj, 1935-: De verschrikkelijke man uit Säffle / Maj Sjöwall, Per Wahlöö ; [vertaling: Froukje Hoekstra]. - Baambrugge : Grote letter bibliotheek, cop. 1984. - 336 s. - (Grote letter bibliotheek ; 452) Orig:s titel: Den vedervärdige mannen från Säffle Sjöwall, Maj, 1935-: De verschrikkelijke man uit Säffle / Maj Sjöwall en Per Wahlöö ; [vertaling Froukje Hoekstra]. - Utrecht : Bruna, [1990?]. - 190 s. - (Zwarte Beertjes ; 1578) Orig:s titel: Den vedervärdige mannen från Säffle ISBN 90-449-1578-9 Skafte, Katrin & Erik, pseud. för Elisabet Peterzén: Lauter ganz normale Männer : ein Krimi nur für Frauen / Katrin & Erik Skafte ; aus dem Schwedischen von Regine Elsässer. - Deutsche Erstausg. - Frankfurt am Main : Fischer, 1990. - 238 s. - (Die Frau in der Gesellschaft ; 4732) Orig:s titel: Sista sticket ISBN 3-596-24732-2 Skandinavija : literaturnaja panorama. - Vyp. 1- . - Moskva : Chudozestvennaja literatura, 1989- . ISSN 0236-2341 Vyp. 1. - 1989. - 623 s. ISBN 5-280-00821-4 Skandinavische Märchen / hrsg. u. übertr. von Heinz Barüske. - München : Herbig, 1976. - 240 s. ; 20 cm. S. 65-108: Schweden ISBN 3-7766-0790-4 Skansen, Stockholm : Gebäude und Tiere : ein kurzer Führer. - [Stockholm : Skansen], 1977. - 74 s. : ill. Orig:s titel: Skansen, Stockholm Skansen, Stockholm : Gebäude und Tiere : ein kurzer Führer. - [Ny uppl.]. - [Stockholm : Skansen], 1979. - 75 s. : ill. Orig:s titel: Skansen, Stockholm (Svenska) Skazki skandinavskich pisatelej / [sostaviteli i avtory primecanij L.Ju. Braude i N.K. Beljakova]. - Leningrad : Lenizdat, 1990. - 557 s. : ill. Övers. av sagor av danska, norska och svenska författare ISBN 5-289-00672-9 Skazki Skandinavskich stran / [chudozniki: Vascenok S.I., Lyzina V.V.]. - Sankt-Peterburg : Variant, 1993. - 603 s. : ill. Övers. av sagor av svenska, finlandssvenska, danska och norska författare ISBN 5-88416-011-9 Skazocnye povesti skandinavskich pisatelej / [perevody s norvezskogo i svedskogo ; ... illjustracii ... T. Jansson]. - Moskva : Pravda, 1987. - 589 s. Innehåll: Volsebnyj melok / Sinken Chopp. Tutta Karlsson Pervaja i edinstvennaja, Ljudvig Cetyrnadcatyj i drugie / Jan Ekchol'm. Ljudi i pazbojniki iz Kardamona / Turb'ërn Egner. Mumi-troll' i kometa ; Sljapa volsebnika ; Volsebnaja zima / Tuve Jansson Herkomst en verwerking van Zweeds naaldhout / een uitg. van Träinformation Nederland. - Den Haag : Träinformation Nederland, 1974. - 20 s. : ill. Orig:s titel: Skog, såg, handel Skoglund, Annika, 1952-: Ich will das Kind behalten / Annika Skoglund ; [aus dem Schwedischen übertr. von Gertrud Rukschcio]. - Recklinghausen, cop. 1976. - 125 s. ISBN 3-7903-0222-8 Die Forstindustrie : eine Branche mit zukunft / [text: Anders Thorén ; Illustrationen: Tove Siri Antonsson ; Übersetzung aus dem Schwedischen: Heinz Schmidt]. - Stockholm : Skogsindustrierna, cop. 1997. - 19 s. : färgill. - (Jahresschrift / Skogsindustrierna, ISSN 1104-6708 ; 1996) Orig:s titel: Skogsindustrin : en framtidsbransch ISBN 91-88198-33-2 L'industrie forestière : un secteur d'avenir / [editeur: Anders Thorén ; illustrateur: Tove Siri antonsson ; traduction: Jacques Lacotte]. - Stockholm : Skogsindustrierna, 1997. - 19 s. : färgill. - (Rapport annuel / Skogsindustrierna, ISSN 1104-6694 ; 1996) Orig:s titel: Skogsindustrin : en framtidsbransch ISBN 91-88198-34-0 Waldpflege und Naturschutz : STORA und die Umwelt. - Falun : STORA, [1991]. - 27, [1] s. : färgill. Orig:s titel: Skogsvård, naturvård Skoog, Gun, 1924-: Rauwkost en andere gezonde kost : 275 recepten met kleurenplaten en tekeningen / Gun Skoog ; [vertaald door Ineke Heijt]. - Zwolle : La Rivière & Voorhoeve, [1980]. - 133 s. : ill. Orig:s titel: Hälsokost ISBN 90-6084-431-9 Skoog, Gun, 1924-: Vollwertkost : gesünder leben sich besser fühlen / Gun Skoog ; [Übersetzung aus dem Schwedischen: Helena C. Jadebeck]. - Steyr : Ennsthaler, cop. 1989. - 134 s. : färgill. Orig:s titel: Hälsokost ISBN 3-85068-272-2 Skote, Inger, 1933-: Achter de blauwe deur / Inger Skote ; vertaling: Else Hansson. - Mechelen : Bakermat, 1992. - 102 s. Orig:s titel: Bakom den blå dörren ISBN 90-5461-036-0 Skote, Inger, 1933-: Hinter der blauen Tür / Inger Skote ; aus dem Schwedischen von Marianne Vittinghoff. - Wien : Ueberreuter, cop. 1994. - 138 s. Orig:s titel: Bakom den blå dörren ISBN 3-8000-2397-0 Skote, Inger, 1933-: Hinter der blauen Tür / Inger Skote ; Deutsch von Marianne Vittinghoff. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1996. - 125 s. - (Rororo Rotfuchs ; 772) Orig:s titel: Bakom den blå dörren ISBN 3-499-20772-9 Skote, Inger, 1933-: Glassplitter / Inger Skote ; aus dem Schwedischen übertr. von Birgitta Kicherer. - Ravensburg : Otto Maier Vlg, 1981. - 93 s. - (Ravensburger Taschenbücher ; 735) (Jeans-Bücher) Orig:s titel: Dom tiger ihjäl mej! ISBN 3-473-38735-5 Skote, Inger, 1933-: Ze zwijgen me dood! / Inger Skote ; vertaling Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, 1986. - 127 s. - (Infodok-jeugd) Orig:s titel: Dom tiger ihjäl mej! ISBN 90-6565-142-X Skote, Inger, 1933-: Warum ausgerechnet wir? : [Roman] / Inger Skote ; Deutsch von Marianne Vittinghoff. - München : F. Schneider, cop. 1996. - 190 s. - (Offen & ehrlich : Krankheit in der Familie) (Schneiderbuch) Orig:s titel: Gå inte ifrån mej! ISBN 3-505-10289-X Skote, Inger, 1933-: Levensbang, doodsbang / Inger Skote ; vertaling Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, 1987. - 128 s. - (Infodok-jeugd) Orig:s titel: Livrädd ISBN 90-6565-166-7 Skote, Inger, 1933-: Abenteuer im Hochhaus / Inger Skote. - Hamburg : Vlg Erziehung und Wissenschaft, 1974. - 63 s. : ill. Orig:s titel: Mikaels äventyr i höghuset ISBN 3-14-111106-5 Skote, Inger, 1933-: Onmogelijke liefde / Inger Skote ; vertaling Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, 1988. - 133 s. - (Infodok jeugd) Orig:s titel: Den omöjliga kärleken ISBN 90-6565-230-2 Skote, Martin, 1969-: Helemaal niet bang?? : voor kinderen en volwassenen om samen te lezen / Martin Skote, Inger Skote ; vertaling: Griet Van Raemdonck ; [illustraties: Eva Eriksson]. - Leuven : Infodok, cop. 1984. - 61 s. : ill. Orig:s titel: Inte alls rädd?? ISBN 90-6565-077-6 Skördeman, Bengt, 1936-1987: Wenn ... / Bengt Skördeman ; aus dem Schwedischen von Gerda Neumann. - Dortmund : Hermann Schaffstein, cop. 1978. - 96 s. Orig:s titel: Om inte om ... ISBN 3-588-00187-5 Der Schlächterorganisation in Schweden. - Stockholm : Slakteriförb., 1970. - 28 s. : ill.. Orig:s titel: Slakteriorganisationen La previdenza sociale in Svezia. - [Ny uppl.]. - Stockholm : Försäkringskasseförb. ; Norrköping : Statens invandrarverk (distr.), 1976. - 31 s. : ill. ; 21 cm. - (Informazioni per gli immigrati) Orig:s titel: Socialförsäkring i Sverige ISBN 91-7016-282-4 La prévoyance sociale en Suède. - [Ny uppl.]. - Stockholm : Försäkringskasseförb. ; Norrköping : Statens invandrarverk (distr.), 1976. - 31 s. : ill. ; 21 cm. - (Informations pour les immigrants) Orig:s titel: Socialförsäkring i Sverige ISBN 91-7016-279-4 Sozialversicherung in Schweden. - [Ny uppl.]. - Stockholm : Försäkringskasseförb. ; Norrköping : Statens invandrarverk (distr.), 1976. - 31 s. : ill. ; 21 cm. - (Information für Einwanderer) Orig:s titel: Socialförsäkring i Sverige ISBN 91-7016-278-6 Sonnevi, Göran, 1939-: Et maintenant! / Göran Sonnevi ; traduit du suédois et présenté par Francois Noël Simoneau. - Paris, 1970. - 61 s. - (La poésie des pays scandinaves. Suède ; 1) Sonnevi, Göran, 1939-: Het onmogelijke en andere gedichten / Göran Sonnevi ; keuze, vertaling Lisette Keustermans & Leo Wilders. - Gent : Masereelfonds, 1983. - 70 s. - (Masereelfonds poëzie) Övers. av valda dikter ISBN 90-6417-077-0 Sonnevi, Göran, 1939-: Sprache, Werkzeug, Feuer : Gedichte 1975-87 / Göran Sonnevi ; aus dem Schwedischen von Klaus-Jürgen Liedtke. - 1. Aufl. - Münster : Kleinheinrich, 1989. - 99 s. - (Schwedische Literatur der Moderne ; 3) ISBN 3-926608-29-3 Sonnevi, Göran, 1939-: Das Unmögliche : Gedichte 1958-75 / Göran Sonnevi ; aus dem Schwedischen von Klaus-Jürgen Liedtke. - 1. Aufl. - Münster : Kleinheinrich, 1988. - 135 s. - (Schwedische Literatur der Moderne ; 2) Övers. av valda dikter ISBN 3-926608-20-X Sovremennaja ©roticeskaja novella Skandinavii : (perevod so svedskogo) / [perevodciki: Ellinton Serz, Fomin Vladimir]. - Kemerovo : Noris, 1991. - (Al'manach "Soversenstvo" ; 1) Övers. av svenska noveller Sovremennaja svedskaja po©zija / [sost. B. Erchov i A. Parin] ; perevod s svedskogo. - Moskva : Progress, 1979. - 305 s. Övers. av valda dikter Sovremennyj svedskij detektiv ... / perevod s svedskogo. - Moskva : Progress, 1982. - 526 s. : ill. Innehåll: Zapertaja komnata : roman / Per Vale, Maj Seval' ; [perevod L. Zdanova]. Kto-to daet sdaci : roman / K. Arne Blom ; [perevod N. Fedorovoj]. Nasledniki Al'berty : roman / Maria Lang ; [perevod O. Vronskoj]. - Orig:s titlar: Det slutna rummet [första verket] ; Någon slog tillbaka [andra verket] ; Arvet efter Alberta [tredje verket] Spectaculum : moderne Theaterstücke. - Frankfurt am Main, 1959- . - (Suhrkamp Hausbuch) 26 : Thomas Brasch, Per Olov Enquist, Franz Jung, Else Lasker-Schüler, Heiner Müller, Gerhard Roth, Botho Strauss, Erwin Sylvanus. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1977. - 316 s. S. 31-68: Die Nacht der Tribaden / Per Olov Enquist. - Orig:s titel: Tribadernas natt ISBN 3-518-09090-9 40 : Acht moderne Theaterstücke / Samuel Beckett ... Per Olov Enquist ... - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1985. - 300 s. S. 149-185: Aus dem Leben der Regenwürmer / Per Olov Enquist. - Orig:s titel: Från regnormarnas liv ISBN 3-518-09127-1 49 : Sechs moderne Theaterstücke / Thomas Bernhard ... Per Olov Enquist ... - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1989. - 331 s. S. 203-236: In der Stunde des Luchses / Per Olov Enquist. - Orig:s titel: I lodjurets timma ISBN 3-518-09811-X Stalfelt, Pernilla, 1962-: Het poepboek / tekst en illustraties Pernilla Stalfelt ; [nederlandse vertaling: Cora Polet]. - Hoorn Nh : Hoogland & van Klaveren, 2000. - [26] s. : färgill. - (Kinderjury ; 2001) Orig:s titel: Bajsboken ISBN 90-76347-07-7 Stalfelt, Pernilla, 1962-: Het boek van de dood / tekst en illustraties Pernilla Stalfelt ; [... uit het Zweeds vertaald door Cora Polet]. - Hoorn Nh : Hoogland & van Klaveren, cop. 2000. - [25] s. : färgill. Orig:s titel: Dödenboken ISBN 90-76347-06-9 Stalfelt, Pernilla, 1962-: Und was kommt dann? : das Kinderbuch vom Tod / Pernilla Stalfelt ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - Frankfurt am Main : Moritz Vlg, 2000. - [25] s. : färgill. Orig:s titel: Dödenboken ISBN 3-89565-110-9 Stark, Ulf, 1944-: Alle halten mich für einen Jungen / Ulf Stark ; Deutsch von Birgitta Kicherer. - Wien : Ueberreuter, cop. 1986. - 155 s. Orig:s titel: Dårfinkar och dönickar ISBN 3-8000-2714-3 Stark, Ulf, 1944-: Les casse-pieds et les fêlés / Ulf Stark ; traduit du suédois par Agneta Segol. - Paris : Castor poche Flammarion, 1994. - 221 s. - (Castor poche. Senior, ISSN 0763-4544 ; 462) Orig:s titel: Dårfinkar och dönickar ISBN 2-08-162264-5 Stark, Ulf, 1944-: Doldwazen en druiloren / Ulf Stark ; [vertaling: Emmy Weehuizen]. - Rotterdam : Lemniscaat, 1985. - 115 s. Orig:s titel: Dårfinkar och dönickar ISBN 90-6069-598-4 Stark, Ulf, 1944-: Il paradiso dei matti / Ulf Stark ; traduzione di Laura Cangemi ; illustrazioni di Teresa Sdralevich. - Milano : Fetrinelli, 1999. - 228 s. : ill. - (Feltrinelli kids. Sbuk ; 10) Orig:s titel: Dårfinkar och dönickar ISBN 88-07-92010-7 Stark, Ulf, 1944-: King / Ulf Stark ; met illustraties van Ulf Crona ; [vertaling: Emmy Weehuizen-Deelder]. - Rotterdam : Lemniscaat, 1997. - 54 s. : ill. Orig:s titel: Hunden som log ISBN 90-5637-058-8 Stark, Ulf, 1944-: Kannst du pfeifen, Johanna / Ulf Stark, Anna Höglund ; [aus dem schwedischen von Birgitta Kicherer]. - 1. Aufl. - Hamburg : Carlsen, 1993. - 47 s. : färgill. Orig:s titel: Kan du vissla Johanna ISBN 3-551-55079-4 Stark, Ulf, 1944-: Kannst du pfeifen, Johanna / Ulf Stark ; mit Bildern von Anna Höglund ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Vlg, 1996. - 51 s. : färgill. - (Fischer Schatzinsel ; 80132) Orig:s titel: Kan du vissla Johanna. - Tidigare utg. Hamburg : Carlsen, 1993 och 1994 ISBN 3-596-80132-X Stark, Ulf, 1944-: Kun je fluiten Johanna? / Ulf Stark & Anna Höglund ; [vertaling: Cora Polet]. - Amsterdam : Querido, 1993. - 47 s. : färgill. Orig:s titel: Kan du vissla Johanna ISBN 90-214-8292-4 Stark, Ulf, 1944-: Sai fischiare, Johanna? / Ulf Stark ; illustrazioni di Filippo Brunello ; [traduzione a cura di Laura Cangemi]. - Casale Monferrato : Piemme, 1997. - 77 s. : ill. - (Il battello a vapore ; 31) Orig:s titel: Kan du vissla Johanna ISBN 88-384-3531-6 Stark, Ulf, 1944-: Tu sais siffler, Johanna? / Ulf Stark, Anna Höglund ; traduit du suédois par Elisabet Brouillard. - Paris : Casterman, 1997. - 47 s. : färgill. - (Les albums Duculot, ISSN 0775-4426) Orig:s titel: Kan du vissla Johanna ISBN 2-203-55362-6 Stark, Ulf, 1944-: Een klap voor je kop / Ulf Stark ; [vertaling: Emmy Weehuizen]. - Rotterdam : Lemniscaat, 1990. - 213 s. Orig:s titel: Karlavagnen ISBN 90-6069-761-8 Stark, Ulf, 1944-: Als de beren dansen / Ulf Stark ; [vertaling: Emmy Weehuizen]. - Rotterdam : Lemniscaat, 1987. - 119 s. Orig:s titel: Låt isbjörnarna dansa ISBN 90-6069-655-7 Stark, Ulf, 1944-: Laissez danser les ours blancs / Ulf Stark ; traduit du suédois par Agneta Segol. - Paris : Flammarion, 1996. - 187 s. - (Castor poche. Senior, ISSN 0763-4544 ; 576) Orig:s titel: Låt isbjörnarna dansa ISBN 2-08-164209-3 Stark, Ulf, 1944-: Wir Eisbären / Ulf Stark ; [aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer]. - Wien : Ueberreuter, 1989. - 154 s. Orig:s titel: Låt isbjörnarna dansa ISBN 3-8000-2308-3 Stark, Ulf, 1944-: Wir Eisbären / Ulf Stark ; [aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer]. - Ungekürzte Ausg. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1992. - 141 s. - (dtv. Junior ; 70273) Orig:s titel: Låt isbjörnarna dansa ISBN 3-423-70273-7 Stark, Ulf, 1944-: Dann nimm doch lieber meinen Bruder! / Ulf Stark ; Deutsch von Birgitta Kicherer. - 1. Aufl. - Hamburg : Carlsen, 1994. - 138 s. Orig:s titel: Maria Bleknos ISBN 3-551-55064-6 Stark, Ulf, 1944-: Dann nimm doch lieber meinen Bruder / Ulf Stark ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer ; mit Bildern von Anna Höglund. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Vlg, 1997. - 174 s. : ill. - (Fischer Schatzinsel ; 80098) Orig:s titel: Maria Bleknos. - Tidigare utg. Hamburg : Carlsen, 1994 ISBN 3-596-80098-6 Stark, Ulf, 1944-: Maria Bleekneus / Ulf Stark ; [vertaling: Rita Törnqvist-Verschuur ; illustraties: Ingrid en Dieter Schubert]. - Rotterdam : Lemniscaat, cop. 1986. - 107 s. : ill. Orig:s titel: Maria Bleknos ISBN 90-6069-622-0 Stark, Ulf, 1944-: Percys Turnschuhe / Ulf Stark ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - 1. Aufl. - Hamburg : Carlsen, 1993. - 140 s. Orig:s titel: Min vän Percys magiska gymnastikskor ISBN 3-551-55090-5 Stark, Ulf, 1944-: Percys Turnschuhe / Ulf Stark ; aus dem Schwedischen von Brigitta [dvs] Birgitta Kicherer ; mit Bildern von Olof Landström. - 9.-11. Tausend. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Vlg, 1995. - 157 s. : ill. - (Fischer Schatzinsel ; 80030) Orig:s titel: Min vän Percys magiska gymnastikskor. - Förut utg. Hamburg : Carlsen, 1993 ISBN 3-596-80030-7 Stark, Ulf, 1944-: Le scarpe magiche di Percy / Ulf Stark ; illustrazioni di Pep Montserrat ; [traduzione a cura di Laura Cangemi]. - Casale Monferrato : Piemme, 1997. - 133 s. : ill. - (Il battello a vapore ; 31) Orig:s titel: Min vän Percys magiska gymnastikskor ISBN 88-384-3631-2 Stark, Ulf, 1944-: De wondergympen / Ulf Stark ; met tekeningen van Marja Meijer. - Rotterdam : Lemniscaat, cop. 1992. - 95 s. : ill. Orig:s titel: Min vän Percys magiska gymnastikskor ISBN 90-6069-849-5 Stark, Ulf, 1944-: Mijn vriend de sjeik / Ulf Stark ; met illustraties van Mark Janssen ; [vertaling: Emmy Weehuizen-Deelder]. - Rotterdam : Lemniscaat, 1997. - 114 s. : ill. Orig:s titel: Min vän shejken i Stureby ISBN 90-5637-061-8 Stark, Ulf, 1944-: Percys Wunder / Ulf Stark ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer ; mit Bildern von Rotraut Susanne Berner. - 1. Aufl. - Hamburg : Carlsen, 1996. - 110 s. : ill. Orig:s titel: Min vän shejken i Stureby ISBN 3-551-55089-1 Stark, Ulf, 1944-: Percys Wunder / Ulf Stark ; aus dem Schwedischen von Brigitta Kicherer ; mit Bildern von Rotraut Susanne Berner. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Vlg, 1998. - 147 s. : ill. Orig:s titel: Min vän shejken i Stureby ISBN 3-596-80242-3 Stark, Ulf, 1944-: Ulf, Percy e lo sceicco miliardario / Ulf Stark ; illustrazioni di Pep Montserrat ; [traduzione a cura di Laura Cangemi]. - Casale Monferrato : Piemme, 1997. - 135 s. : ill. - (Il battello a vapore ; 32) Orig:s titel: Min vän shejken i Stureby ISBN 88-384-3632-0 Stark, Ulf, 1944-: Als Papa mir das Weltall zeigte / Ulf Stark ; Eva Eriksson ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - 1. Aufl. - Hamburg : Carlsen, 1999. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: När pappa visade mej världsalltet ISBN 3-551-51486-0 Stark, Ulf, 1944-: Povesti ... / Ulf Stark ; [perevod so svedskogo V. Mamonovoj]. - Moskva : Detskaja literatura, 1981. - 189 s. Innehåll: Petter i krasnaja ptica ; Petter i porosjata-buntari. - Orig:s titlar: Petter och den röda fågeln ; Petter och de upproriska grisarna Stark, Ulf, 1944-: Als Vaters Waschmaschine streikte / Ulf Stark ; mit Illustrationen von Pija Lindenbaum ; [aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer]. - 1. Aufl. - Hamburg : Carlsen, 1990. - 70 s. : ill. Orig:s titel: Sixten ISBN 3-551-55031-X Stark, Ulf, 1944-: Als Vaters Waschmaschine streikte / Ulf Stark ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer ; mit Illustrationen von Pija Lindenbaum. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1992. - 66 s. : ill. - (dtv junior ; 70254) Orig:s titel: Sixten. - Förut utg. Hamburg : Carlsen, 1990 ISBN 3-423-70254-0 Stark, Ulf, 1944-: Une copine pour papa / Ulf Stark ; traduit du suédois par Birgitta Cremnitzer ; illustrations de Pija Lindenbaum. - Paris : Pocket, 1994. - 77 s. : ill. - (Kid pocket, ISSN 1251-4934) Orig:s titel: Sixten ISBN 2-266-05800-2 Stark, Ulf, 1944-: Moeder gezocht / Ulf Stark ; met tekeningen van Annemarie van Haeringen ; [vertaling: Emmy Weehuizen]. - Rotterdam : Lemniscaat, 1988. - 61 s. : ill. Orig:s titel: Sixten ISBN 90-6069-693-X Stark, Ulf, 1944-: Quando si ruppe la lavatrice / Ulf Stark ; illustrazioni di Pep Montserrat ; [traduzione a cura di Laura Cangemi]. - 1. ed. - Casale Monferrato : Piemme, 1995. - 121 s. : ill. - (Il battello a vapore ; 20) (Piemme junior) Orig:s titel: Sixten ISBN 88-384-3620-7 Stark, Ulf, 1944-: Mein gro er Bruder : eine Geschichte / von Ulf Stark ; mit Bildern von Mati Lepp ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - 1. Aufl. - Hamburg : Carlsen, 1995. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Storebrorsan ISBN 3-551-51444-5 Stark, Ulf, 1944-: Il club dei cuori solitari / Ulf Stark ; illustrazioni di Serena Riglietti ; traduzione di Laura Cangemi. - Casale Monferrato : Piemme junior, 1999. - 121 s. : ill. - (Il battello a vapore. Serie azzurra ; 41) Orig:s titel: Tor och hans vänner ISBN 88-384-3541-3 Stark, Ulf, 1944-: Der Klub der einsamen Herzen / Ulf Stark, Sigi Ahl ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - 1. Aufl. - Hamburg : Carlsen, 1998. - 70 s. : ill. Orig:s titel: Tor och hans vänner ISBN 3-551-55129-4 Stark, Ulf, 1944-: Das blaue Pferd / Ulf Stark, Anna Höglund ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - 1. Aufl. - Hamburg : Carlsen, 1998. - 43 s. : färgill. Orig:s titel: Ängeln och den blåa hästen ISBN 3-551-51482-8 Statistische Grundbegriffe : eine programmierte Einführung / [von] Ingrid Holmberg, Lennart Holmberg, Lars Jivén, Jan-Evert Svensson ; aus dem Schwedischen von F. Scheerer und K. Zürrer. - Zürich : Schweizerischer kaufmännischer Verein, 1973. - [4], vi, 311 s. Orig:s titel: Statistiska grundbegrepp Steh auf, Nordwind --- : skandinavische Predigten und Meditationen aus neuerer Zeit / hrsg. von Ingalise Reicke ; unter Mitwirkung von ... Bo Runmark ; [Übertr.: Friedrich Waschnitius ...]. - 1. Aufl. - Konstanz : Christliche Verlagsanstalt, 1981. - 214 s. S. 139-212: Schweden. Med flera svenska bidrag ISBN 3-7673-3420-8 Stein, Monica, 1949-: Heimliche Weihnachten bei den Heinzelmännchen / erzählt von Monica Stein ; illustriert von Maj Fagerberg. - 1. Aufl. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, 1986. - 29 s. : färgill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Tomtarnas hemliga julafton ISBN 3-551-51359-7 Stén, Ingrid, 1902-: Volledig vegetarisch kookboek / Ingrid Stén ; [vertaald door Birgitta Breur-Vriesendorp]. - Zwolle : La Rivière & Voorhoeve, [1982]. - 224 s. : ill. Orig:s titel: Ät vegetariskt ISBN 90-6084-448-3 Stenberg, Birgitta, 1932-: Billy und die böse Lotta : ein Bilderbuch / von Birgitta Stenberg ; mit Bildern von Mati Lepp ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - 1. Aufl. - Hamburg : Carlsen, 1993. - [27] s. : färgill. Orig:s titel: Billy och arga Lotta ISBN 3-551-51500-X Stenberg, Birgitta, 1932-: Dappere Billy / tekst: Birgitta Stenberg ; illustraties: Mati Lepp ; [nederlandse tekst: Else Hansson]. - Hasselt : Clavis, cop. 1991. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Billy på landet ISBN 90-6822-129-9 Stenberg, Birgitta, 1932-: Emily und Eddy / Birgitta Stenberg ; mit Bildern von Tord Nygren ; aus dem Schwedischen von Anni Carlsson. - 1. Aufl. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, 1986. - 30 s. : färgill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Emily och Eddy ISBN 3-551-51367-8 Stenberg, Birgitta, 1932-: Ik krijg jullie wel! / Birgitta Stenberg, Tord Nygren ; vertaling Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, cop. 1988. - [27] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) Orig:s titel: Kaninmysteriet ISBN 90-6565-213-2 Stenberg, Birgitta, 1932-: Das Kaninchengeheimnis : ein Bilderbuch / von Birgitta Stenberg und Tord Nygren ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - 1. Aufl. - Reinbek : Carlsen, 1988. - [30] s. : färgill. Orig:s titel: Kaninmysteriet ISBN 3-551-51396-1 Stenberg, Runo, 1928-: La détection des fuites dans les réseaux de distribution d'eau potable : méthodes et techniques de détection et de localisation des fuites dans les réseaux de distribution d'eau potable / par Runo Stenberg. - Stockholm : Sv. vatten- och avloppsverksfören. (VAV), 1983. - 150 s. : diagr., ill. ; 21 cm. - (Publication / l'Association des Sociétés communales suédoises de production d'eau et d'assainissement ; 35 F) Orig:s titel: Läcksökningar på vattenledningar Stierncreutz, Kate, 1921-: Het praktische kattenboek : vraagbaak voor iedere kattenlief hebber / Kate Stierncreutz ; [vertaald door B.S. Breur-Vriesendorp]. - Zwolle : La Rivière en Voorhoeve, cop. 1975. - 150 s. : ill. Orig:s titel: Katten ISBN 90-6084-319-3 Stig-znamenosec : svedskie i datskie narodnye ballady / v perevodach Ign. Ivanovskogo ; [risunki: A. Skolozubova]. - Leningrad : Detskaja literatura, 1982. - 158 s. : ill. Stjernholm Ræder, Karin, 1915-: Manchmal kommt der Winter über Nacht : [ein Weihnachtsbuch] / von Karin Stjernholm Ræder ; Deutsch von Ellen Jacobsen. - Reinbek : Carlsen, cop. 1977. - [32] s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Ibland kommer vintern om natten ISBN 3-551-51141-1 Stjernholm Ræder, Karin, 1915-: Klara und der liebe, alte Tiger / Karin Stjernholm Ræder ; [aus dem Schwedischen von Ellen Jacobsen]. - Reinbek : Carlsen, cop. 1978. - [32] s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Klara och den snälla gamla tigern ISBN 3-551-51155-1 Stjernholm Ræder, Karin, 1915-: Ein Dachs kommt zum Tee / von Karin Stjernholm Ræder ; aus dem Schwedischen von Elke Pirck. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, 1977. - 30 s. : ill. ; 27 cm. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Kom in och drick en kopp te ISBN 3-551-51135-7 Stjernholm Ræder, Karin, 1915-: Iris vom Winde verweht / erzählt u. ill. von Karin Stjernholm Raeder ; [aus dem Schwedischen von Ellen Jacobsen]. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen Vlg, cop. 1983. - 38 s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Lilla Iris blåser ut ISBN 3-551-51267-1 Stjernholm Ræder, Karin, 1915-: Hoe de kleine prins vriendjes vond / tekst en illustraties: Karin Stjernholm Rædee [dvs Ræder] ; vertaling: Corrie Hafkamp. - Waalwijk : Omnium, cop. 1990. - [24] s. : färgill. - (Een pixi-boek ; 229) Orig:s titel: Prinsen i skogen ISBN 90-6702-159-8 Stjernholm Ræder, Karin, 1915-: Lotte-Liese liebt Theo / Karin Sternholm Ræder ; aus dem Schwedischen von Ellen Jacobsen. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, cop. 1980. - 92 s. : ill. Orig:s titel: Rut-Emma + Teofil = Sant ISBN 3-551-51219-1 Stjernholm Ræder, Karin, 1915-: Ich bin Lotte-Liese / Karin Stjernholm Ræder ; aus dem Schwedischen von Ellen Jacobsen. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, 1978. - 79 s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Rut-Emma själv ISBN 3-551-51148-9 Stjernholm Ræder, Karin, 1915-: Lotte-Liese, Hauptstrasse 12, Erdball, Weltall / Karin Stjernholm Ræder ; aus dem Schwedischen von Ellen Jacobsen. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, cop. 1979. - 79 s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Rut-Emma, Storgatan 12, Jordklotet, Världen ISBN 3-551-51175-6 Stjernholm Ræder, Karin, 1915-: Peter und die Meerjungfrau / Karin Stjernholm Ræder ; [übers. von Einar Schlereth]. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, cop. 1978. - [32 s.] : ill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Vem passar Peter? ISBN 3-551-51154-3 Stolpe, Sven, 1905-1996: Dag Hammarskjöld. - Assisi, 1971. - 98 s. - (I guisti) Orig:s titel: Dag Hammarskjölds andliga väg Das gro e Buch vom Sportfischen / Göran Cederberg [Herausgeber] ; [Autoren: Erwin Bauer ... ; aus dem Englischen übersetzt von Siegfried Ihle ; Illustrationen: Anders Engström ...]. - Rüschlikon-Zürich : Albert Müller Vlg, cop. 1989. - 284 s. : ill. (huvudsakligen i färg). Orig:s titel: Den stora boken om sportfiske ISBN 3-275-00966-4 Stora und Lilla Nyckelviken. - Nacka : Nacka kommun, [1985]. - [8] s. Strandberg, Ingela, 1944-: Le royaume des bois d'élans : poèmes / Ingela Strandberg ; traduits du suédois par Virginie Büschel. - Marseille : Agone, 1999. - 91 s. Orig:s titel: Lyssnaren ISBN 2-910846-20-2 Strandberg, Meta, 1925-: Gezond en lekker eten uit de moestuin / Meta Strandberg ; [vertaling: E.B. Kockum]. - Ede : Zomer & Keuning, cop. 1982. - 162 s. : ill. Orig:s titel: Laga grönt ISBN 90-210-0431-3 Strandberg, Meta, 1925-: De gezonde moestuin : zelf biologisch groenten, kruiden en kleinfruit kweken / Meta Strandberg ; [tekeningen: Anna-Greta Paulsen ; vertaling: W.J. Kabos]. - 2. dr. - Wageningen : Zomer & Keuning, cop. 1977. - 95 s. : ill. - (Groenboekerij) Orig:s titel: Odla utan gifter ISBN 90-210-0392-9 Strandberg, Meta, 1925-: Der natürliche Garten ohne Gift : Gesundheit und Glück mit eigenem Obst und Gemüse / Meta Strandberg ; [Übers.: Bruno Strandberg]. - Freiburg im Breisgau : Aurum Vlg, 1982. - 171 s. : ill. - (Gesundheit und Ernährung) Orig:s titel: Odla utan gifter ISBN 3-591-08166-3 Strandh, Sigvard, 1921-87: Geillustreerde geschiedenis van de machine van vuistbijl tot computer / Sigvard Strandh ; [nederlandse vertaling: Peter Spoor]. - Haarlem : Unieboek, cop. 1979. - 240 s. : ill. Orig:s titel: Maskinen genom tiderna ISBN 90-228-4012-3 Strandh, Sigvard, 1921-87: Die Maschine : Geschichte, Elemente, Funktion : ein enzyklopädisches Sachbuch / Sigvard Strandh ; [Übersetzer: Roman Pietrzak]. - Deutsche Ausg. - Basel : Herder Freiburg, cop. 1980. - 240 s : ill. Orig:s titel: Maskinen genom tiderna ISBN 3-451-18873-2 Streiffert, Bo, 1938-: Il navigabene impermeabile indispensabile : il manuale pratico, facile da consultare, da tenere in pozzetto / Bo Streiffert ; ill. da P.O. Tjärnberg ; a cura di Giorgia Gessner ; [trad. dall'originale svedese di Finn Holm]. - [Milano] : Sperling & Kupfer, 1977. - 24 s. : ill. Orig:s titel: Salta boken Stretching : Anspannung Entspannung Dehnung ; das ideale Beweglichkeitstraining ; [Anspannung, Entspannung, Dehnung, die beste Vorbereitung für Tennis, Joggen, Golf, Schwimmen, Handball, Fu ball u.v.a.] / Sven-A. Sölveborn. [Übers.: Désirée Benstem. Ill.: Ronnie Nilsson]. - Ungekürzte Buchgemeinschafts-Lizenzausg. - Rheda-Wiedenbrück : Bertelsmann-Club ; Zug : Bertelsmann-Medien (Schweiz) ; Wien : Buchgemeinschaft Donauland Kremayer und Scheriau [u.a.], 1998. - 159 S. : Ill. ; 22 cm. - (Ratgeber Gesundheit) Orig:s titel: Boken om stretching. - Lizenz des Mosaik-Verl., München Strindberg, August, 1849-1912: Advent : ein Mysterium / von August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 98 s. ; 15 X 21 cm. Orig:s titel: Advent Strindberg, August, 1849-1912: Petit catéchisme à l'usage de la classe inférieure / August Strindberg ; présentation et trad. de Eva Ahlstedt et Pierre Morizet. - Paradou : Actes Sud, 1982. - 56 s. Orig:s titel: August Strindbergs Lilla katekes för underklassen. - 2-903908-47-6 Strindberg, August, 1849-1912: Petit catéchisme à l'usage de la classe inférieure / August Strindberg ; traduction et lecture d'Eva Ahlstedt et Pierre Morizet. - 1. éd. - Paris : Babel, 1993. - 81 s. Orig:s titel: August Strindbergs Lilla katekes för underklassen ISBN 2-7427-0013-7 Strindberg, August, 1849-1912: Piccolo catechismo ad uso delle classi inferiori / August Strindberg ; [traduzione: Adele Vaghi]. - Vimercate : Meravigli, cop. 1994. - 46 s. - (Libri di una sera) Orig:s titel: August Strindbergs Lilla katekes för underklassen ISBN 88-7100-552-X Strindberg, August, 1849-1912: Aus dem Blaubuch von August Strindberg : mit einem Anhang aus Blumenmalereien und Tierstücke & Sylva Sylvarum / herausgegeben von Petra und Uwe Nettelbeck. - 1. Aufl. - Nördlingen : Greno, 1988. - 407 s. : ill. - (Greno 10/20 ; 107) Övers. av utdrag ur En blå bok, Blomstermålningar och djurstycken och Sylva Sylvarum ISBN 3-89190-907-1 Strindberg, August, 1849-1912: Ausgewählte Dramen / August Strindberg ; [hrsg. von Artur Bethke]. - 1. Aufl. - Rostock : Hinstorff, 1983. - 3 Bde (366, 466, 522 s.). Strindberg, August, 1849-1912: Ausgewählte Dramen in drei Bänden / August Strindberg ; [hrsg. von Artur Bethke ; aus dem Schwedischen von Artur Bethke u. Anne Storm]. - Rostock : Hinstorff, 1983. - 3 Bde (366, 466, 524 s.). Östtysk utg. av Dramen in drei Bänden Strindberg, August, 1849-1912: Ausgewählte Erzählungen : in drei Bänden / August Strindberg ; [herausgegeben von Klaus Möllmann ; aus dem Schwedischen von Dietlind Gentsch ...]. - 1. Aufl. - Rostock : Hinstorff, 1988. - 3 vol. Övers. av valda berättelser ISBN 3-356-00072-1 Bd 1 : [Abschied von Illusionen (1872-1882), Lektionen der Geschichte (1882-1891)]. - 527 s. ISBN 3-356-00131-0 Bd 2 : [Spannungsfeld der Geschlechter (1884-1886), Utopie und Wirklichkeit (1884-1885). - 487 s. ISBN 3-356-00132-9 Bd 3 : [Welt der Schären, Abrechnung und Selbstfindung]. - 496 s. ISBN 3-356-00133-7 Strindberg, August, 1849-1912: Ausgewählte Erzählungen in drei Bänden / August Strindberg ; [herausgegeben von Klaus Möllmann ; aus dem Schwedischen von Dietlind Gentsch ...]. - 1. Aufl. - München : Hanser, 1989. - 3 vol. Omslagstitel: Erzählungen in drei Bänden. - Övers. av valda berättelser ISBN 3-446-13918-4 Bd 1 : [Abschied von Illusionen (1872-1882), Lektionen der Geschichte (1882-1891)]. - 527 s. Bd 2 : [Spannungsfeld der Geschlechter (1884-1886), Utopie und Wirklichkeit (1884-1885)]. - 487 s. Bd 3 : [Welt der Schären, Abrechnung und Selbstfindung]. - 496 s. Strindberg, August, 1849-1912: Ausgewählte Werke in Einzelausgaben / August Strindberg. - München : Moewig Vlg, 1977. - (M.V. Bibliothek der Weltliteratur) Bd 1 : Historische Miniaturen / hrsg. von R.W. Pinson. - München : Moewig Vlg, cop. 1977. - 371 s. Orig:s titel: Historiska miniatyrer. - Neubearb. nach der deutschen Erstausg. von 1908 ISBN 3-8118-0028-0 Strindberg, August, 1849-1912: Das Band : Trauerspiel in einem Akt / von August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 48 s. ; 15 x 21 cm. Orig:s titel: Bandet Strindberg, August, 1849-1912: Das Buch der Liebe : ungedrucktes und gedrucktes aus dem Blaubuch / von August Strindberg ; [aus dem Schwedischen von Emil Schering]. - 1. Aufl. - München : Diderichs, 1989. - 225 s. - (Symbolon) Orig:s titel: En blå bok ISBN 3-424-01000-6 Strindberg, August, 1849-1912: Im Netz / August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 143 s. ; 15 X 21 cm. Orig:s titel: Brott och brott Strindberg, August, 1849-1912: Die Brandstätte : Kammerspiel / August Strindberg ; aus dem Schwedischen übertr. von Hans Egon Gerlach. - Stuttgart : Reclam, 1978. - 68 s. ; 16 cm. - (Reclams Universal-Bibliothek ; 9888) Orig:s titel: Brända tomten ISBN 3-15-009888-2 Strindberg, August, 1849-1912: Carl XII : Schauspiel in fünf Bildern / von August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 98 s. ; 15 x 21 cm. Orig:s titel: Carl XII Strindberg, August, 1849-1912: Destins et visages : nouvelles historiques / choix et traduction Marc de Gouvenain et Lena Grumbach ; introduction C.G. Bjurström. - Paris : Flammarion, 1985. - 421 s. - (Lettres étrangères) Övers. av ett urval noveller ur Svenska öden och äventyr ISBN 2-08-064818-7 Strindberg, August, 1849-1912: Ein Puppenheim und andere Erzählungen / August Strindberg ; aus dem Schwedischen von Klaus Möllmann ; mit Ill. von Barbara Gutjahr / Nachwort von Leopold Magon. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Insel-Verlag Anton Klippenberg, 1978. - 378, [2] s. : ill. - (Insel Taschenbuch ; 282) Orig:s titlar: Ett dockhem ; Höst ; Taklagsöl ; Syndabocken ; Kärlek och spannmål ; Måste ISBN 3-458-31982-4 Strindberg, August, 1849-1912: Dramen / August Strindberg. - Salzburg : Caesar Vlg, cop. 1982. - 430 s. Övers. av ett urval pjäser Strindberg, August, 1849-1912: Dramen in drei Bänden / August Strindberg ; hrsg. von Artur Bethke ; aus dem Schwedischen von Arthur Bethke u. Anne Storm. - 1. Aufl. - München : Hanser, cop. 1984. - 3 Bände. ISBN 3-446-13917-6 Bd 1 : Meister Olof ; Der Vater ; Fräulein Julie ; Gläubiger ; Die Leute auf Hemsö ; Mit dem Feuer Spielen. - 366 s. Orig:s titlar: Mäster Olof ; Fadren ; Fröken Julie ; Fordringsägare ; Hemsöborna ; Leka med elden Bd 2 : Nach Damaskus ; Rausch ; Gustav Vasa ; Erik XIV. - 466 s. Orig:s titlar: Till Damaskus ; Brott och brott ; Gustav Vasa ; Erik XIV Bd 3 : Der Totentanz ; Kristina ; Gustav III ; Ein Traumspiel ; Wetterleuchten ; Die Brandstätte ; Die Gespenstersonate. - 512 s. Orig:s titlar: Dödsdansen ; Kristina ; Gustav III ; Ett drömspel ; Oväder ; Brända tomten ; Spöksonaten Strindberg, August, 1849-1912: Dramen in drei Bänden / August Strindberg ; herausgegeben von Artur Bethke ; aus dem Schwedischen von Artur Bethke und Anne Storm. - Zürich : Diogenes, 1989. - 3 vol. - (Diogenes Taschenbuch) Bd 1 : Fräulein Julie und fünf andere Dramen. - 1989. - 363 s. - (Diogenes Taschenbuch ; 21777) Innehåll: Meister Olof ; Der Vater ; Fräulein Julie ; Gläubiger ; Die Leute auf Hemsö ; Mit dem Feuer spielen. - Orig:s titlar: Mäster Olof ; Fadren ; Fröken Julie ; Fordringsägare ; Hemsöborna ; Leka med elden Bd 2 : Nach Damaskus und drei andere Dramen. - 1989. - 464 s. - (Diogenes Taschenbuch ; 21778) Innehåll: Nach Damaskus ; Rausch ; Gustav Vasa ; Erik XIV. - Orig:s titlar: Till Damaskus ; Brott och brott ; Gustav Vasa ; Erik XIV Bd 3 : Gespenstersonate und sechs andere Dramen / mit einem Essay von Ernst Wendt. - 1989. - 508 s. - (Diogenes Taschenbuch ; 21779) Innehåll: Der Totentanz ; Kristina ; Gustav III ; Ein Traumspiel ; Wetterleuchten ; Die Brandstätte ; Gespenstersonate. - Orig:s titlar: Dödsdansen ; Kristina ; Gustav III ; Ett drömspel ; Oväder ; Brända tomten ; Spöksonaten ISBN 3-257-21779-X Strindberg, August, 1849-1912: Drei Stücke ... / August Strindberg ; in der Übertragung von Peter Weiss. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, [1981]. - 226 s. Innehåll: Der Vater ; Fräulein Julie ; Ein Traumspiel. - Orig:s titlar: Ett drömspel ; Fadren ; Fröken Julie ISBN 3-518-04367-6 Strindberg, August, 1849-1912: Il sogno / August Strindberg ; a cura di Giorgio Zampa. - Milano : Adelphi, 1994. - 121 s. - (Piccola Biblioteca Adelphi ; 337) Orig:s titel: Ett drömspel. - Tidigare utg. Bari : De Donato, 1970 ISBN 88-459-1097-0 Strindberg, August, 1849-1912: Le songe / August Strindberg ; Maurice Clavel [adaption française]. - Paris : L'Avant-scène, 1971. - 42 s. : ill. - (L'Avant-scène. Théâtre, ISSN 0045-1169 ; 465) Orig:s titel: Ett drömspel Strindberg, August, 1849-1912: Le songe : "Ett drömspel" / de August Strindberg ; adaptation française de Maurice Clavel. - Paris : Comédie-française, cop. 1970. - 107 s. - (Collection du répertoire ; 1) Orig:s titel: Ett drömspel Strindberg, August, 1849-1912: Le songe de August Strindberg / adaptation française de Maurice Clavel. - Paris, cop. 1970. - 107 s. - (Collection du répertoire / Comédie-Française ; 1) Orig:s titel: Ett drömspel Strindberg, August, 1849-1912: Ein Traumspiel / August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 145 s. ; 15 X 21 cm. Orig:s titel: Ett drömspel Strindberg, August, 1849-1912: Ein Traumspiel / August Strindberg ; Deutsch von Peter Weiss. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp Vlg, 1977. - 103 s. ; 19 cm. - (Bibliothek Suhrkamp ; 553) Orig:s titel: Ett drömspel ISBN 3-518-01553-2 Strindberg, August, 1849-1912: La danse de mort : 1 et 2 / August Strindberg ; texte français Alfred Jolivet, Georges Perros. - Paris : L'Arche, 1980. - 125 s. - (Travaux / L'Arche ; 30) Orig:s titel: Dödsdansen Strindberg, August, 1849-1912: La danse de mort / August Strindberg ; adaptation de Michel Vittoz. - Paris : Papiers ; Arles : Actes sud, 1989. - 68 s. - (Théatre, ISSN 0298-0592) Orig:s titel: Dödsdansen ISBN 2-86943-185-6 Strindberg, August, 1849-1912: Danza di morte / August Strindberg ; traduzione di Attilio Veraldi / nota introduttiva di Roberto Alonge. - Torino : Einaudi, cop. 1989. - xviii, 107 s. - (Collezione di teatro ; 308) Orig:s titel: Dödsdansen ISBN 88-06-11518-9 Strindberg, August, 1849-1912: Der Todestanz / August Strindberg ; Übers. und Nachwort von Angelika Gundlach. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1981. - 192 s. - (Bibliothek Suhrkamp ; 738) Orig:s titel: Dödsdansen Strindberg, August, 1849-1912: Totentanz / von August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 2 Bde ; 15 x 21 cm. Orig:s titel: Dödsdansen Bd 1. - 117 s. Bd 2. - 79 s. Strindberg, August, 1849-1912: Totentanz / August Strindberg ; aus dem Schwedischen übertr. von Willi Reich. - Stuttgart : Reclam, 1980. - 126 s. - (Reclams Universal-Bibliothek ; 8860) Orig:s titel: Dödsdansen ISBN 3-15-008860-7 Strindberg, August, 1849-1912: Totentanz / von August Strindberg ; [aus dem Schwedischen von Heiner Gimmler]. - Hamburg : Thalia Theater, [1986]. - 48 s. : ill. + Thalia Theater Dezember 1986. - (Thalia Theater ; 14) Orig:s titel: Dödsdansen Strindberg, August, 1849-1912: Ehrzählungen / August Strindberg ; herausg. und eingeleitet von Leopold Magon ; aus dem Schwedischen von Klaus Möllmann. - 3. Aufl. - Leipzig : Dieterich'sche Verlagsbuchh., 1973. - 575, [1] s., 1 pl.-bl. - (Sammlung Dieterich ; 280) Övers. av valda noveller Strindberg, August, 1849-1912: Eenzaam / August Strindberg ; vertaald door Cora Polet. - 2., herziene en uitgebreide ed. - Amsterdam : Meulenhoff, cop. 1981. - 130 s. - (Meulenhoff Biblio) Orig:s titel: Ensam ISBN 90-290-1314-1 Strindberg, August, 1849-1912: Solo / August Strindberg ; cura di Franco Perrelli ; trad. Franco Perrelli ... - Bergamo : Moizzi editore, [1980]. - 125 s. - (Linee ; 3) Orig:s titel: Ensam Strindberg, August, 1849-1912: Solo / August Strindberg ; a cura di Andrea Petricca. - Roma : Salerno, 1992. - 163 s. - (Minima ; 26) Orig:s titel: Ensam. - Förut utg. Bergamo : Moizzi editore, [1980] ISBN 88-8402-085-9 Strindberg, August, 1849-1912: Erik XIV : Schauspiel in vier Akten / von August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 114 s. ; 15 x 21 cm. Orig:s titel: Erik XIV Strindberg, August, 1849-1912: Erzählungen / August Strindberg ; [herausgegeben und mit einer Einleitung von Leopold Magon ; übertragen von Klaus Möllmann]. - 5. Aufl. - Leipzig : Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung, 1988. - 579 s. - (Sammlung Dieterich ; 280) Övers. av valda berättelser ISBN 3-7350-0034-7 Strindberg, August, 1849-1912: Meisterdramen / in der Übers. von Willi Reich / mit einem Aufsatz von Walter A. Berendsohn. - München : Langen & Müller, 1973. - 440 s. Innehåll: Der Vater ; Fräulein Julie ; Totentanz ; Nach Damaskus ; Ein Traumspiel ; Gespenstersonate. - Orig:s titlar: Fadren ; Fröken Julie ; Dödsdansen ; Till Damaskus ; Ett drömspel ; Spöksonaten ISBN 3-7844-1504-0 Strindberg, August, 1849-1912: Meisterdramen ... / August Strindberg ; [aus dem Schwedischen übertr. von Willi Reich]. - Ungekürzte Ausg. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1981. - 439 s. Orig:s titlar: Fadren ; Fröken Julie ; Till Damaskus ISBN 3-423-02093-8 Strindberg, August, 1849-1912: Il padre = La signorina Julie = Il pellicano / August Strindberg ; traduzione di Franco Moccia / introduzione di Renzo Pavese. - 1. ed. - Milano : Mondadori, 1988. - 185 s. - (Teatro e cinema ; 48) Orig:s titlar: Fadren ; Fröken Julie ; Pelikanen ISBN 88-04-31524-5 Strindberg, August, 1849-1912: Il padre / August Strindberg ; a cura di Renzo Rosso ; traduzione di Monica Iwerbo e Renzo Rosso. - Torino : Einaudi, cop. 1991. - viii, 63 s. - (Collezione di teatro ; 339) Orig:s titel: Fadren ISBN 88-06-12291-6 Strindberg, August, 1849-1912: Père : tragédie en trois actes / August Strindberg ; texte français Arthur Adamov. - Paris : L'Arche, 1984. - 63 s. - (Répertoire pour un théâtre populaire ; 17) Orig:s titel: Fadren ISBN 2-85181-047-2 Strindberg, August, 1849-1912: Père : tragédie en trois actes / August Strindberg ; traduit du suédois par Raymond Lepoutre et Terje Sinding. - Paris : Imprimerie nationale éd., 1991. - 84 s. - (Répertoire Comédie Française) Orig:s titel: Fadren ISBN 2-11-081138-2 Strindberg, August, 1849-1912: De vader : treurspel / August Strindberg ; [vertaling Karst Woudstra]. - Amsterdam : International Theatre & Film Books, 1989. - 72 s. : ill. - (Carrousel ; 1) Orig:s titel: Fadren ISBN 90-6403-218-1 Strindberg, August, 1849-1912: Der Vater / von August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 86 s. ; 15 X 21 cm. Orig:s titel: Fadren Strindberg, August, 1849-1912: Der Vater : mit vollständig abgedrucktem Stücktext / Strindberg ; [Redaktion: Wolfgang Grüter]. - Hannover : Niedersächsische Staatstheater Hannover, [198-?]. - 64 s. : ill. (vissa i färg). Orig:s titel: Fadren Strindberg, August, 1849-1912: Der Vater : Schauspiel in drei Akten / August Strindberg ; aus dem Schwedishen übertr. von Hans Egon Gerlach. - Stuttgart : Philipp Reclam jun., 1980. - 69 s. - (Reclams Universal-Bibliothek ; 2489) Orig:s titel: Fadren ISBN 3-15-002489-7 Strindberg, August, 1849-1912: Der Vater : Trauerspiel in drei Akten / August Strindberg ; deutsche Übers. von Heiner Gimmler. - Frankfurt am Main : Vlg der Autoren, 1977. - 114 s. ; 14 X 21 cm. Orig:s titel: Fadren Strindberg, August, 1849-1912: Créanciers / August Strindberg ; [traduction et adaption de] Jacques Robnard. - Paris : L'Avant-scène, 1980. - 41 s. : ill. - (L'Avant-scène. Théâtre, ISSN 0045-1169 ; 670) Orig:s titel: Fordringsägare Strindberg, August, 1849-1912: Créanciers : un acte / August Strindberg ; traduit du suédois par Ingrid et Roland de Muralt. - Lausanne : L'aire, cop. 1984. - 127 s. - (Lettres universelles) Orig:s titel: Fordringsägare Strindberg, August, 1849-1912: Créanciers : un acte / August Strindberg ; texte français Alfred Jolivet. - Paris : L'Arche, 1984. - 60 s. - (Répertoire pour un théâtre populaire ; 19) Orig:s titel: Fordringsägare ISBN 2-85181-045-6 Strindberg, August, 1849-1912: Gläubiger / von August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 80 s. ; 15 X 21 cm. Orig:s titel: Fordringsägare Strindberg, August, 1849-1912: Fräulein Julie : naturalistisches Trauerspiel / August Strindberg ; übertr. von Hans Egon Gerlach. - Stuttgart : Reclam, 1981. - 64 s. - (Reclams Universal-Bibliothek ; 2666) ISBN 3-15-002666-0 Strindberg, August, 1849-1912: Fräulein Julie : Texte und Materialien zur Aufführung am Schauspielhaus Zürich / August Strindberg. - Zürich : Neue Schauspiel AG, 1988. - 112 s. : ill. - (Programmbuch / Schauspielhaus Zürich ; 1988/89:3) Strindberg, August, 1849-1912: La contessina Julie / August Strindberg ; nota introduttiva di Carlo Repetti ; traduzione di Gerardo Guerrieri. - Torino : Einaudi, cop. 1988. - 45 s. - (Collezione di teatro ; 297) Orig:s titel: Fröken Julie ISBN 88-06-59963-1 Strindberg, August, 1849-1912: La contessina Julie : con materiale storico e critico su Strindberg e la sua opera / August Strindberg ; [traduzione di Gerardo Guerrieri]. - Genova : Teatro di Genova, 1986. - 152 s., xv pl.-s. : ill. - (Edizioni del teatro di Genova ; 54) Orig:s titel: Fröken Julie Strindberg, August, 1849-1912: Freule Julie en andere eenakters / August Strindberg ; vertaling Karst Woudstra en Rita Törnqvist (De eerste waarschuwing). - Amsterdam : International Theatre Bookshop, 1986. - 214 s. Orig:s titlar: Fröken Julie ; Den starkare ; Paria ; Samum ; Första varningen ; Debet och kredit ; Inför döden ; Moderskärlek ; Leka med elden ; Bandet ISBN 90-6403-134-7 Strindberg, August, 1849-1912: Fräulein Julie : ein naturalistisches Trauerspiel / August Strindberg ; deutsche Übertr. u. Nachwort von Peter Weiss. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1976. - 87 s. ; 19 cm. - (Bibliothek Suhrkamp ; 513) Orig:s titel: Fröken Julie ISBN 3-518-01513-3 Strindberg, August, 1849-1912: Fräulein Julie : ein naturalistisches Trauerspiel / von August Strindberg ; ins Deutsche übertragen von Peter Weiss. - Vollständige Originalfassung. - St. Gallen : Stadttheater, [1993]. - [82] s. : ill. - (Theater-Bibliothek ; 28) Orig:s titel: Fröken Julie. - Teaterprogram säsongen 1993/1994 Strindberg, August, 1849-1912: Fräulein Julie : naturalistisches Trauerspiel / von August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Gustav Kiepenheuer, [1978?]. - 75 s. ; 15x21 cm. Orig:s titel: Fröken Julie Strindberg, August, 1849-1912: Mademoiselle Julie / August Strindberg ; [traduction nouvelle et adaption de] Jacques Robnard. - Paris : L'Avant-scène, 1982. - 50 s. : ill. - (L'Avant-scène. Théâtre, ISSN 0045-1169 ; 706) Orig:s titel: Fröken Julie Strindberg, August, 1849-1912: Mademoiselle Julie ; Le pélican / August Strindberg ; présentation et traduction inédite par Régis Boyer. - Paris : Flammarion, 1997. - 244 s. - (GF, ISSN 0768-0465 ; 970) Orig:s titlar: Fröken Julie ; Pelikanen ISBN 2-08-070970-4 Strindberg, August, 1849-1912: Mademoiselle Julie ; La plus forte : deux pièces / de August Strindberg ; traduites par Elena Balzamo ; mise en scène de Jacques Kraemer. - Paris : L'Avant-scène, cop. 1996. - 67 s. : ill. - (L'Avant-scène. Théâtre, ISSN 0045-1169 ; 986) Orig:s titlar: Fröken Julie ; Den starkare Strindberg, August, 1849-1912: Mademoiselle Julie : un acte / August Strindberg ; texte français de Boris Vian. - Paris : L'Arche, 1990. - 78 s. Orig:s titel: Fröken Julie ISBN 2-85181-029-4 Strindberg, August, 1849-1912: Mademoiselle Julie : une tragédie naturaliste / August Strindberg ; version française de L. Calame ... - Arles : Actes Sud ; Paris : Papiers, 1990. - 64 s. - (Théatre, ISSN 0298-0592) Orig:s titel: Fröken Julie ISBN 2-86943-227-5 Strindberg, August, 1849-1912: Die gesammelten Erzählungen in drei Bänden / August Strindberg ; herausgegeben von Klaus Möllmann ; aus dem Schwedischen von Dietlind Gentsch ... - Zürich : Diogenes, 1991. - 3 vol. Övers. av valda berättelser Bd 1 : Abschied von Illusionen : ausgewählte Erzählungen. - 1991. - 527 s. - (Diogenes Taschenbuch ; 22411) ISBN 3-257-22411-7 Bd 2 : Spannungsfeld der Geschlechter : ausgewählte Erzählungen. - 1991. - 482 s. - (Diogenes Taschenbuch ; 22412) ISBN 3-257-22412-5 Bd 3 : Welt der Schären : ausgewählte Erzählungen. - 1991. - 490 s. - (Diogenes Taschenbuch ; 22413) ISBN 3-257-22413-3 Strindberg, August, 1849-1912: Mariés! : récits et nouvelles / August Strindberg ; traduits du suédois par Pierre Morizet et Eva Ahlstedt. - Arles : Actes Sud, 1986. - 367 s. Orig:s titel: Giftas. 1-2 ISBN 2-86869-121-8 Strindberg, August, 1849-1912: Mariés : récits et nouvelles / August Strindberg ; [traduit du suédois par Pierre Morizet et Eva Ahlstedt]. - Arles : Hubert Nyssen/Actes Sud, 1992. - 443 s. - (Presses pocket ; 3976) Orig:s titel: Giftas. 1-2. - Förut utg. Arles : Actes Sud, 1986, ej i serien ISBN 2-266-04776-0 Strindberg, August, 1849-1912: Sposarsi : dodici storie coniugali / August Strindberg ; a cura di Franco Perrelli. - Milano : Mursia, cop. 1995. - 182 s. - (Gum Mursia ; 263) Orig:s titel: Giftas ISBN 88-425-1796-8 Strindberg, August, 1849-1912: Gustav Vasa : Schauspiel in fünf Akten / von August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 134 s. ; 15 x 21 cm. Orig:s titel: Gustav Vasa Strindberg, August, 1849-1912: De Gotische Kamers : familieverwikkelingen van rond de eeuwwisseling : roman / August Strindberg ; vertaling en nawoord Karst Woudstra. - Amsterdam : Meulenhoff, cop. 1983. - 265 s. - (Scandinavië) Orig:s titel: Götiska rummen ISBN 90-290-1438-5 Strindberg, August, 1849-1912: Lui e lei / August Strindberg ; a cura di Fulvio Ferrari. - 1. ed. - Torino : Il Quadrante, 1986. - xvi, 229 s. : ill. - (Archivi ; 2) Orig:s titel: Han och hon ISBN 88-381-0015-2 Strindberg, August, 1849-1912: La gente di Hemsö / August Strindberg ; a cura di Franco Perrelli ; [traduzione di Francesco Moccia]. - Milano : Mursia, cop. 1988. - 177 s. - (Gum ; 103) Orig:s titel: Hemsöborna Strindberg, August, 1849-1912: Die Hemsöer : eine Erzählung aus dem Schärenmeer / August Strindberg ; aus dem Schwedischen von Alken Bruns / Nachwort von Wolfgang Butt. - Kiel : Butt, cop. 1991. - 160 s. Orig:s titel: Hemsöborna ISBN 3-926099-16-X Strindberg, August, 1849-1912: Die Leute auf Hemsö / August Strindberg. - Berlin : Vlg. Neues Leben, cop. 1981. - 159 s. - (Kompass-Bücherei ; 273) Orig:s titel: Hemsöborna Strindberg, August, 1849-1912: Die Leute auf Hemsö / August Strindberg ; Ill. von Harald Metzkes ; aus dem Schwedischen übers. von Hans-Jürgen Hube. - 1. ill. Aufl. - Rostock : Hinstorff Vlg, 1983. - 186 s. : ill. - (Kleine Bibliothek Nordeuropa) Orig:s titel: Hemsöborna Strindberg, August, 1849-1912: Die Leute auf Hemsö / August Strindberg ; [Übers.: Hans-Jürgen Hube ; ill. von Harald Metzkes]. - München : Winkler Vlg, 1984. - 186 s. : ill. - (Winkler-Weltliteratur-Werkdruck-Ausgabe) Orig:s titel: Hemsöborna ISBN 3-538-06574-8 Strindberg, August, 1849-1912: Historische Miniaturen / August Strindberg. - Essen : Magnus Vlg, [1985]. - (Werke der Weltliteratur) Orig:s titel: Historiska miniatyrer ISBN 3-88400-214-7 Strindberg, August, 1849-1912: L'olandese / August Strindberg ; traduzione dallo svedese e introduzione di Franco Perrelli. - Milano : Iperborea, 1991. - 94 s. Orig:s titel: Holländarn ISBN 88-7091-020-2 Strindberg, August, 1849-1912: Huwelijksverhalen / August Strindberg ; vertaald en van een nawoord voorzien door Rita E. Törnqvist. - 4. dr. - Amsterdam : De arbeiderspers, 1985. - 197 s. - (Grote ABC ; 104) Övers. av valda noveller ur Giftas samt berättelsen Taklagsöl ISBN 90-295-4735-9 Strindberg, August, 1849-1912: Aan open zee / August Strindberg ; vertaald door Karst Woudstra. - 2. dr. - Baarn : Ambo, 1990. - 200 s. - (Anno 1890) Orig:s titel: I havsbandet. - 1. dr. Amsterdam : Meulenhoff, 1984 ISBN 90-263-1031-5 Strindberg, August, 1849-1912: Am offenen Meer / August Strindberg ; mit einem Nachwort von Olof Lagercrantz ; [übers. von Tabitha von Bonin]. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1976. - 252 s. ; 19 cm. - (Bibliothek Suhrkamp ; 497) Orig:s titel: I havsbandet ISBN 3-518-01497-8 Strindberg, August, 1849-1912: Am offenen Meer : Roman / August Strindberg ; [aus dem Schwedischen von Hans-Jürgen Hube]. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Röderberg-Vlg, 1984. - 198 s. - (Röderberg-Taschenbuch ; 123) Orig:s titel: I havsbandet ISBN 3-87682-327-7 Strindberg, August, 1849-1912: Au bord de la vaste mer / August Strindberg ; édition établie par Régis Boyer ; traduit du suédois par M.L. Littmanson. - Paris : Flammarion, cop. 1993. - 276 s. - (GF, ISSN 0768-0465 ; 677) Orig:s titel: I havsbandet. - Förut utg. Paris : NéO, 1981 ISBN 2-08-070677-2 Strindberg, August, 1849-1912: Au bord de la vaste mer : roman / August Strindberg ; trad. du suédois par M.L. Littmanson. - Paris : NéO, 1981. - 268 s. - (Collection "l'internationale") Orig:s titel: I havsbandet ISBN 2-7304-0102-4 Strindberg, August, 1849-1912: Mare aperto / August Strindberg ; a cura di Fulvio Ferrari. - Milano : Mondadori, 1986. - 204 s. - (Oscar narrativa ; 794) Orig:s titel: I havsbandet Strindberg, August, 1849-1912: Ich dichte nie : ein Werk-Portrait in einem Band / August Strindberg ; Hrsg. von Renate Bleibtreu unter Mitarb. von Wolfgang Butt ; Aus dem Schwed. von Renate Bleibtreu ... - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Rogner und Bernhard bei Zweitausendeins ; Affoltern a.A. : Buch 2000, 1999. - 790 s. : ill. ; 24 cm. Övers. av valda brev och berättelser (vissa i utdrag) ISBN 3-8077-0194-X Strindberg, August, 1849-1912: Igra snov : izbrannoe / Avgust Strindberg ; [sostavitel' Aleksandra Aleksandrovna Afinogenova ; predislovie L. Kleberga]. - Moskva : AO "Start", cop. 1994. - 541 s. Izdanie osuscestvleno pri podderzke posol'stva Svecii v Rossii ISBN 5-85863-017-0 Strindberg, August, 1849-1912: Inferno / a cura e con un saggio di Luciano Codignola. - Milano : Adelphi, 1972. - 444 s., [1] pl.-bl. - (Biblioteca Adelphi ; 42) Innehåll: Inferno ; Leggende ; Giacobbe lotta. - Orig:s titlar: Inferno ; Légendes ; Jakob brottas Strindberg, August, 1849-1912: Inferno / August Strindberg ; vertaald door Cora Polet. - 2., ongewijzigde dr. - Amsterdam : Arbeiderspers, 1983. - 196 s. - ("Privé-domein" ; 9) Orig:s titel: Inferno ISBN 90-295-4801-0 Strindberg, August, 1849-1912: Inferno / August Strindberg ; [aus dem Schwedischen übertragen, herausgegeben und mit einem Nachwort versehen von Hans-Jürgen Hube]. - 1. Aufl. - Leipzig : Verl. Sammlung Dietrich, 1991. - 278 s. - (Sammlung Dieterich ; 413) Orig:s titel: Inferno ISBN 3-7350-0059-2 (Gewebe) Strindberg, August, 1849-1912: Inferno : récit / August Strindberg ; notes, postface inédite de Carl Gustaf Bjurström. - Paris : Gallimard, 1996. - 268 s. - (L'Étrangère, ISSN 1158-7008) Orig:s titel: Inferno. - Tidigare utg. Paris : Mercure de France, 1966 ISBN 2-07-074455-8 Strindberg, August, 1849-1912: Izbrannye proizvedenija v dvuch tomach / Avgust Strindberg ; [kommentarii E. Solov'evoj ; vstupitel'naja stat'ja V. Neustroeva] ; perevod s svedskogo. - Moskva : Chudozestvennaja literatura, 1986. - 2 vol. 1. - 1986. - 525 s., 1 pl.-bl. Innehåll: övers. av Röda rummet, Hemsöborna. Fadren, Fröken Julie samt av valda noveller 2. - 1986. - 429 s. Innehåll: Övers. av Le plaidoyer d'un fou, Ensam, Erik XIV, Spöksonaten samt av valda noveller Strindberg, August, 1849-1912: Tijd van gisting : de ontwikkeling van een ziel : (1868-1872) / vertaald door Marguérite E. Törnqvist-Verschuur. - Amsterdam : Arbeiderspers, [1973]. - 250 s. - (Privé-domein ; 22) Orig:s titel: Jäsningstiden ISBN 90-295-4746-4 Strindberg, August, 1849-1912: Eine Kindergeschichte aus den Schären / August Strindberg ; aus dem Schwedischen von Klaus Möllmann. - Göttingen : Steidl, cop. 1998. - 95 s. - (stb ; 114) (Bibliothek der Erzähler) ISBN 3-88243-560-7 Strindberg, August, 1849-1912: L'abbazia / August Strindberg ; trad. di Franco Moccia. - Milano : Il formichiere, 1978. - 115 s. ; 22 cm. - (Gli anelli) Orig:s titel: Klostret Strindberg, August, 1849-1912: Het klooster : roman / August Strindberg ; [vertaling: M. Törnqvist-Verschuur]. - 2. dr. - Amsterdam : Querido, 1974. - 159 s. ; 19 cm. - (Salamander ; 342) Orig:s titel: Klostret ISBN 90-214-9342-X Strindberg, August, 1849-1912: Kristina : Schauspiel in vier Akten / von August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 101 s. ; 15 x 21 cm. Orig:s titel: Kristina Strindberg, August, 1849-1912: Jouer avec le feu / August Strindberg ; trad. du suédois par Tore Dahlström et Georges Perros ; adapté par Luc Bondy. - Paris : l'Arche, 1996. - 59 s. - (Scène ouverte) Orig:s titel: Leka med elden ISBN 2-85181-388-9 Strindberg, August, 1849-1912: Mit dem Feuer spielen : Komödie in einem Akt / von August Strindberg ; deutsche Übers. von Heiner Gimmler. - Frankfurt am Main : Vlg der Autoren, cop. 1975. - 76 s. ; 15 cm. Orig:s titel: Leka med elden Strindberg, August, 1849-1912: Mit dem Feuer spielen : Komödie in einem Akt / von August Strindberg. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 50 s. ; 15 X 21 cm. Orig:s titel: Leka med elden Strindberg, August, 1849-1912: Mit dem Feuer spielen : Komödie in einem Akt / August Strindberg ; übers. und hrsg. von Heiner Gimmler. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Vlg der Autoren, 1981. - 62 s. - (Theaterbibliothek ; 14) Orig:s titel: Leka med elden ISBN 3-88661-014-4 Strindberg, August, 1849-1912: Meistererzählungen / August Strindberg ; aus dem Schwedischen übertragen von Helen Oplatka-Steinlin. - Zürich : Manesse, 1987. - 349 s. - (Manesse Bibliothek der Weltliteratur) Övers. av valda noveller ISBN 3-7175-1738-4 (Gewebe) ISBN 3-7175-1739-2 (Ldr.) Strindberg, August, 1849-1912: Meistererzählungen / August Strindberg ; Übersetzung aus dem Schwedischen und Nachwort von Helen Oplatka-Steinlin. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1992. - 349 s. - (Manesse im dtv) Övers. av valda noveller ISBN 3-423-24009-1 Strindberg, August, 1849-1912: Notti di sonnambulo ad occhi aperti / August Strindberg ; introd. e trad. di Giacomo Oreglia. - Torino : Einaudi, 1974. - xxii, 132 s. ; 18 cm. - (Collezione di poesia ; 111) Parallelltext på svenska och italienska. - Övers. av valda dikter Strindberg, August, 1849-1912: Notti di sonnambulo ad occhi aperti / August Strindberg ; a cura di Giacomo Oreglia. - Firenze-Antella : Passigli, cop. 1997. - (Passigli poesia ; 31) Parallelltext på svenska och italienska. - Övers. av valda dikter ISBN 88-368-0460-8 Strindberg, August, 1849-1912: L'opera narrativa / August Strindberg ; a cura di Franco Perrelli ; [traduzioni di: Massimo Ciaravolo ...]. - Milano : Mursia, 1990- . - (I grandi scrittori di ogni paese. Serie nordica) [1] : 1872-1883. - cop. 1990. - xxx, 589 s. Innehåll: Risveglio di primavera ; Un racconto dell'arcipelago di Stoccolma ; La Sala Rossa ; Epilogo a La Sala Rossa ; La leggenda di Ercole ; Destini e avventure svedesi I. - Orig:s titlar: I vårbrytningen ; En berättelse från Stockholms skärgård ; Röda rummet ; Epilog till Röda rummet ; Sagan om Herkules ; Svenska öden och äventyr I Strindberg, August, 1849-1912: Een leesboek voor de lagere standen / August Strindberg ; samengest. en ingeleid door Egil Törnqvist ; vertaald door Rita Törnqvist-Verschuur. - Utrecht : Bruna, 1974. - 176 s. ; 21 cm. Orig:s titel: Ordet i min makt : läsebok för underklassen ISBN 90-229-7250-X Strindberg, August, 1849-1912: Ein Lesebuch für die niederen Stände / herausg. von Jan Myrdal ; aus dem Schwedischen von Paul Baudisch. - München : Carl Hanser, [1970]. - 181, [1] s. - (Reihe Hanser ; 49) Orig:s titel: Ordet i min makt : läsebok för underklassen Strindberg, August, 1849-1912: Le parole vi ingannano : un libro di lettura per le classi subalterne / August Strindberg ; a cura di Jan Myrdal ; [trad. di Andrea Martini]. - 1. ed. - Bologna : Guaraldi, 1971. - 201 s. ; 19 cm. - (Ipotesi ; 14) Orig:s titel: Ordet i min makt Strindberg, August, 1849-1912: Ein Lesebuch für die niederen Stände / hrsg. von Jan Myrdal ; [aus dem Schwedischen von Paul Baudisch]. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1977. - 180 s. ; 18 cm. - (Suhrkamp Taschenbuch ; 402) Orig:s titel: Ordet i min makt : läsebok för underklassen ISBN 3-518-06902-0 Strindberg, August, 1849-1912: Gewitterluft / von August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 91 s. ; 15 x 21 cm. Orig:s titel: Oväder Strindberg, August, 1849-1912: Gewitterluft : Kammerspiel in drei Akten / aus dem Schwedischen übertr. von Hans Egon Gerlach. - Stuttgart : Reclam, 1977. - 64 s. ; 16 cm. - (Universal-Bibliothek ; 9843) Orig:s titel: Oväder ISBN 3-15-009843-2 Strindberg, August, 1849-1912: De kamerspelen / August Strindberg ; vertaling Karst Woudstra. - Amsterdam : International Theatre Bookshop, 1986. - 143 s. Innehåll: Onweer ; Het verbrande huis ; De spooksonate ; De pelikaan. - Orig:s titlar: Oväder ; Brända tomten ; Spöksonaten ; Pelikanen ISBN 90-6403-135-5 Strindberg, August, 1849-1912: Onweer : kamerspelen opus 1 / August Strindberg ; bewerking van Ger Thijs ; vertaling van Kart Woudstra. - Amsterdam : International Theatre Bookshop, 1986. - 57 s. - (Het publiekstheater ; 62) Orig:s titel: Oväder ISBN 90-6403-120-7 Strindberg, August, 1849-1912: Orage : pièce de chambre : opus 1 / August Strindberg ; texte français Carl-Gustaf Bjurström et Georges Perros. - Paris : L'Arche, 1984. - 55 s. - (Répertoire pour un théâtre populaire ; 50) Orig:s titel: Oväder ISBN 2-85181-046-4 Strindberg, August, 1849-1912: Il prezzo della virtù / August Strindberg ; a cura di Ludovica Koch ; [traduzione di Mario Gabrieli]. - Roma : Lucarini, 1988. - xvi, 150 s. - (Il labirinto, ISSN 0393-3970 ; 4) Orig:s titlar: En ovälkommen ; Odlad frukt ; Pål och Per ; Vid likvakan i Tistedalen ; Dygdens lön ; Sjönödslöftet ; Uppsyningsman ISBN 88-7033-248-9 Strindberg, August, 1849-1912: Paria / von August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 27 s. ; 15 x 21 cm. Orig:s titel: Paria Strindberg, August, 1849-1912: Le Pélican : opus IV / August Strindberg ; texte français de Michel Vittoz ; avec la collaboration de Pascale Preel / présenté et annoté par Jérôme Hankins. - 1. éd. - Paris : Solin, 1993. - 85 s. - (Le Volcan) Orig:s titel: Pelikanen ISBN 2-85376-135-5 Strindberg, August, 1849-1912: Der Pelikan / von August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 89 s. ; 15 X 21 cm. Orig:s titel: Pelikanen Strindberg, August, 1849-1912: Der Pelikan : (Kammerspel, Opus 4, Pelikanen) / August Strindberg ; aus dem Schwedischen von Heiner Gimmler. - 2., rev. Ausg. - Frankfurt/Main : Vlg der Autoren, 1993. - 54 s. Orig:s titel: Pelikanen. - Förut utg. Berlin ; Kiepenheuer, [1977] Strindberg, August, 1849-1912: Memoriale di un folle / Johan August Strindberg ; [a cura di Gabriella Ferruggia]. - Roma : Armando Curcio, 1978. - 233 s. - (I classici della narrativa ; 40) Orig:s titel: Le plaidoyer d'un fou Strindberg, August, 1849-1912: Slovo bezumca v svoju zascitu : roman ; Odinokij : roman ; P'esy / Avgust Strindberg ; [kommentarii A. Sergeeva, E. Solov'evoj]. - Moskva : Chudozestvennaja literatura, 1997. - 560 s., [24] pl.-s. (vissa i färg). - (Biblioteka mirovoj literatury) Innehåll: Predislovie k "Freken Jjuli", Freken Zjuli, Na puti v Damask, Pljaska smerti, Igra snov, Nenast'e, Sonata prizrakov, Pelikan. - Orig:s titlar: Le plaidoyer d'un fou ; Ensam ; Fröken Julie ; Till Damaskus ; Dödsdansen ; Ett drömspel ; Oväder ; Spöksonaten ; Pelikanen. - Övers. från svenska Strindberg, August, 1849-1912: Ein Puppenheim und andere Erzählungen / August Strindberg ; aus dem Schwedischen von Klaus Möllmann ; mit Ill. von Barbara Gutjahr. - 1.Aufl. - Frankfurt am Main : Insel, 1978. - 378 s. : ill. ; 18 cm. - (Insel Taschenbuch ; 282) Övers. av valda noveller Strindberg, August, 1849-1912: Ostern : ein Passionsspiel / August Strindberg ; Deutsch von Hans-Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 117 s. ; 15 X 21 cm. Orig:s titel: Påsk Strindberg, August, 1849-1912: L'organista romantico : romanzo / August Strindberg ; prefazione di Franco Perrelli ; traduzione dall'originale svedese di Franco Perrelli, Gunilla de Candia, Birgit Selen del Buono. - Milano : SugarCo, 1985. - 126 s. - (Tasco ; 91) Orig:s titel: Den romantiske klockaren på Rånö Strindberg, August, 1849-1912: Der romantische Küster auf Rånö / August Strindberg ; aus dem Schwedischen von Angelika Gundlach. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1986. - 99 s. - (Bibliothek Suhrkamp ; 943) Orig:s titel: Den romantiske klockaren på Rånö ISBN 3-518-01943-0 Strindberg, August, 1849-1912: Le sacristain romantique de Ranö / August Strindberg ; traduit du suedois et postfacé par Elena Balzamo. - Paris : Hamy, 1999. - 94 s. Orig:s titel: Den romantiske klockaren på Rånö. - Fransk text ISBN 2-87858-105-9 Strindberg, August, 1849-1912: Romanzi e racconti / August Strindberg. - Milano : Mondadori, 1991- . - (I meridiani, ISSN 0461-8661) Övers. av valda romaner och berättelser Vol. 1 : Il ciclo autobiografico / a cura di Ludovica Koch. - 1. ed. - 1991. - xliii, 1237 s. ISBN 88-04-33915-2 Vol.2 / a cura di Ludovica Koch ; con la collaborazione di Lars Dahlbäck. - 1. ed. - 1994. - xxx, 1307 s. ISBN 88-04-36389-4 Strindberg, August, 1849-1912: Krasnaja komnata ; Slovo bezumca v svoju zascitu ; Odinokij : romany / A. Strindberg. - Moskva : Pravda, 1989. - 636 s. Orig:s titlar: Röda rummet ; En dåres försvarstal ; Ensam. - "En dåres försvarstal" översatt från franskan Strindberg, August, 1849-1912: De rode kamer : roman / August Strindberg ; vertaald door Rolandt Tweehuysen. - Amsterdam : Meulenhoff, cop. 1980. - 311 s. - (Scandinavië) Orig:s titel: Röda rummet ISBN 90-290-1451-2 Strindberg, August, 1849-1912: Das rote Zimmer : Schilderungen aus dem Leben der Künstler und Schriftsteller / August Strindberg ; [aus dem Schwedischen übertr. von Hilde Rubinstein]. - 1. Aufl. - Frankfurt : Suhrkamp, 1979. - 334 s. - (Bibliothek Suhrkamp ; 640) Orig:s titel: Röda rummet ISBN 3-518-01640-7 Strindberg, August, 1849-1912: Das rote Zimmer : Schilderungen aus dem Leben der Künstler und Schriftsteller / August Strindberg ; aus dem Schwedischen von Hilde Rubinstein. - 1. Aufl. - Berlin : Aufbau-Taschenbuch-Verl., 1998. - 328 s. - (Aufbau Bibliothek) Orig:s titel: Röda rummet. - Tysk text ISBN 3-7466-6032-7 Strindberg, August, 1849-1912: Das rote Zimmer : Schilderungen aus dem Leben der Schriftsteller und Künstler / August Strindberg ; [in der Übers. von Willi Reich]. - München : Langen-Müller, [1974]. - 374 s. ; 21 cm. Orig:s titel: Röda rummet ISBN 3-7844-1542-3 Strindberg, August, 1849-1912: La Sala rossa / Johan August Strindberg ; introduzione di Franco Perelli ; traduzione di Attilio Veraldi. - Milano : Biblioteca universale Rizzoli, 1986. - 376 s. - (I classici della BUR ; 589) Orig:s titel: Röda rummet ISBN 88-17-16589-1 Strindberg, August, 1849-1912: La stanza rossa : scene di vita di artisti e di letterati / Johan August Strindberg ; [trad. di Carlo Picchio]. - Novara : Istituto geografico de Agostino, 1982. - 301 s. Orig:s titel: Röda rummet Strindberg, August, 1849-1912: La stanza rossa : scene di vita di artisti e di letterati / Johan August Strindberg ; [traduzione: Carlo Picchio]. - [Nuov. ed.]. - Novara : Istituto geografico de Agostino, 1987. - 301 s. Orig:s titel: Röda rummet Strindberg, August, 1849-1912: Fiabe / August Strindberg ; cura di Cristiano Calcagno ; introduzione di Alda Castagnoli Manghi ; [traduzione di Cristiano Calcagno]. - 1. ed. - Milano : Feltrinelli, 1992. - xvi, 115 s. - (Classici ; 2034) Orig:s titel: Sagor ISBN 88-07-82034-X Strindberg, August, 1849-1912: Märchen / August Strindberg ; aus dem Schwedischen von Klaus Möllmann. - 1. Aufl. - Rostock : Hinstorff, 1991. - 127 s. Orig:s titel: Sagor ISBN 3-356-00430-1 Strindberg, August, 1849-1912: Les tribulations du pilote et autres contes / August Strindberg ; traduits du suédois par Carl-Gustaf et Christofer Bjurström. - Nantes : Le Passeur/Cecofop, 1997. - 170 s. Orig:s titel: Sagor. - Ryggtitel: Les tribulations du pilote ISBN 2-907913-44-1 Strindberg, August, 1849-1912: De romantische koster van Rånö en andere verhalen van de scheren / August Strindberg ; vertaald door Karst Woudstra. - Amsterdam : Meulenhoff, cop. 1987. - 172 s. Orig:s titel: Skärkarlsliv ISBN 90-290-2428-3 Strindberg, August, 1849-1912: Gespenstersonate / von August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 70 s. ; 15 X 21 cm. Orig:s titel: Spöksonaten Strindberg, August, 1849-1912: Gespenstersonate ; Der Pelikan / August Strindberg ; aus dem Schwedischen übertragen von Hans Egon Gerlach. - Stuttgart : Reclam, 1985. - 95 s. - (Universal-Bibliothek ; 8316) Orig:s titlar: Spöksonaten ; Pelikanen I publikationen felaktigt: ISBN 3-16-008316-8 Strindberg, August, 1849-1912: Gespenstersonate ; Der Pelikan / August Strindberg ; aus dem Schwedischen übersetzt von Hans Egon Gerlach / Nachwort von Ruprecht Volz. - Stuttgart : Reclam, 1995. - 104 s. - (Universal-Bibliothek ; 8316) Orig:s titlar: Spöksonaten ; Pelikanen ISBN 3-15-008316-8 Strindberg, August, 1849-1912: Gespenstersouper : ein Kammerspiel / August Strindberg ; dazu achtzehn Briefe des Autors an Emil Schering aus den Jahren 1907 und 1908 ; mit vier Bildtafeln von Roswitha Quadflieg ; aus dem Schwedischen übersetzt von Benita von Vegesack. - Hamburg : Raamin Presse, 1987. - 47 s. : ill. Orig:s titel: Spöksonaten. - Uppl. om 180 numr. ex. Strindberg, August, 1849-1912: La sonate des spectres / August Strindberg ; texte francais d'Arthur Adamov et Carl-Gustaf Bjurström. - Paris : L'Arche, 1975. - 67 s. ; 18 cm. - (Répertoire pour un théâtre populaire ; 49) Orig:s titel: Spöksonaten Strindberg, August, 1849-1912: La sonate des spectres : pièce de chambre : opus 3 / August Strindberg ; texte français Arthur Adamov et Carl-Gustaf Bjurström. - [Ny uppl.]. - Paris : L'Arche, 1984. - 55 s. - (Répertoire pour un théâtre populaire ; 49) Orig:s titel: Spöksonaten ISBN 2-85181-048-0 Strindberg, August, 1849-1912: Die Stadtreise und andere Gedichte / ausgewählt und übers. von Walter A. Berendsohn. - Hamburg : Claassen, 1970. - 172, [3] s. - (Claassen Poetica) Strindberg, August, 1849-1912: Die Stärkere / von August Strindberg ; Deutsch von Hans Egon Gerlach. - Berlin : Kiepenheuer, [1977]. - 10 s. ; 15 X 21 cm. Orig:s titel: Den starkare Strindberg, August, 1849-1912: La grande strada maestra / August Strindberg ; a cura di Franco Perrelli ; trad. dallo svedese di Franco Perrelli. - Milano : Il formichiere, 1980. - 117 s. - (Gli anelli) Orig:s titel: Stora landsvägen Strindberg, August, 1849-1912: Drapeaux noirs : roman / August Strindberg ; traduit du suédois par Pierre Morizet et Eva Ahlstedt. - Arles : Actes sud, 1984. - 343 s. Orig:s titel: Svarta fanor ISBN 2-86869-002-5 Strindberg, August, 1849-1912: Schwarze Fahnen : Sittenschilderungen von der Jahrhundertwende / August Strindberg ; aus dem Schwedischen von Alken Bruns. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1990. - 256 s. - (Bibliothek Suhrkamp ; 896) Orig:s titel: Svarta fanor ISBN 3-518-01896-5 Strindberg, August, 1849-1912: Zwarte vaandels : zedenschilderingen van rond de eeuwwisseling : roman / August Strindberg ; vertaling en nawoord Karst Woudstra. - Amsterdam : Meulenhoff, cop. 1982. - 217 s. - (Scandinavië) Orig:s titel: Svarta fanor ISBN 90-290-1186-6 Strindberg, August, 1849-1912: Le bouc émissaire : [roman] / August Strindberg ; traduit du suédois et postfacé par Elena Balzamo. - Paris : Viviane Hamy, 1997. - 173 s. Orig:s titel: Syndabocken ISBN 2-87858-083-4 Strindberg, August, 1849-1912: La vittima : [romanzo] / August Strindberg ; a cura di Franco Perrelli ; [prefazione di Franco Perrelli ; traduzione di Franco Perrelli]. - Milano : Sugarco edizioni, 1987. - 127 s. - (Tasco ; 116) Orig:s titel: Syndabocken Strindberg, August, 1849-1912: De zondebok / August Strindberg ; vertaling Marguérite E. Törnqvist-Verschuur. - 2. dr. - Utrecht : Spectrum, 1980. - 102 s. - (Prisma klassieken ; 40) Orig:s titel: Syndabocken ISBN 90-274-2143-9 Strindberg, August, 1849-1912: Nuits de somnambule par jours éveillés : [un poème en vers libres] / August Strindberg ; traduit du suédois par Jean de Faramond. - Paris : Librairie Séguier, 1990. - 143 s. Orig:s titel: Sömngångarnätter på vakna dagar. - Parallelltext på svenska och franska ISBN 2-87736-073-3 Strindberg, August, 1849-1912: Tage der Illusionen : Erzählungen / Auswahl und Übers. aus dem Schwedischen von Hans-Jürgen Hube / mit einer Nachbemerkung von Ernst Walter. - Rostock : Hinstorff, 1971. - 290, [2] s. Ur: I vårbrytningen och Det nya riket Strindberg, August, 1849-1912: Le couronnement de l'édifice / August Strindberg ; récit présenté et traduit par Eva Ahlstedt et Pierre Morizet. - 1. éd. - Arles : Actes Sud, 1990. - 134 s. - (Lettres scandinaves, ISSN 0991-5451) Orig:s titel: Taklagsöl ISBN 2-86869-606-6 Strindberg, August, 1849-1912: La lampada verde : romanzo / August Strindberg ; trad. di Gunilla De Candia ... - Milano : SugarCo, 1983. - 126 s. - (Tasco ; 66) Orig:s titel: Taklagsöl Strindberg, August, 1849-1912: Teatro da camera ... / August Strindberg ; trad. dallo svedese di Bruno Argenziano e Luciano Codignola ; note di Luciano Codignola. - Milano : Adelphi, 1980. - 279 s. - (Piccola biblioteca Adelphi ; 98) Innehåll: Temporale ; Casa bruciata ; Sonata di fantasmi ; Il pellicano ; Il guanto nero. - Orig:s titlar: Oväder [första verket] ; Brända tomten [andra verket] ; Spöksonaten [tredje verket] ; Pelikanen [fjärde verket] ; Svarta handsken [femte verket] Strindberg, August, 1849-1912: Teatro naturalistico / August Strindberg ; a cura di Luciano Codignola ; [trad. di Luciano Codignola e Birgitta Ottosson]. - Milano : Adelphi, 1978- . - (Piccola biblioteca Adelphi) 1. - 1978. - 156 s. - (Piccola biblioteca Adelphi ; 70) Innehåll: Il padre ; Creditori. - Orig:s titlar: Fadren [första verket] ; Fordringsägare [andra verket] 2 : Predatori ; Signorina Julie. - 1982. - 219 s. - (Piccola biblioteca Adelphi ; 139) Orig:s titlar: Marodörer ; Fröken Julie Strindberg, August, 1849-1912: Théâtre complet / August Strindberg. - Paris : L'Arche, 1982- . 1 : Le libre-penseur ; Hermione ; À Rome ; Le hors-la-loi ; En l'an quarante-huit ; Maître Olof : Prose ; Maître Olof : Prose et vers ; Le secret de la guilde. - 1982. - 558 s. Orig:s titlar: Fritänkaren ; I Rom ; Den fredlöse ; Mäster Olof ; Anno fyrtioåtta ; Gillets hemlighet ISBN 2-85181-001-4 2 : Le voyage de Pierre l'Heureux ; La femme de sire Bengt ; Camarades ; Père ; Mademoiselle Julie ; Créanciers ; Les gens de Hemsö ; Paria ; La plus forte ; Simoun ; Les clefsdu ciel. - 1982. - 579 s. Orig:s titlar: Lycko-Pers resa ; Herr Bengts hustru ; Kamraterna ; Fadren ; Fröken Julie ; Fodringsägare ; Hemsöborna ; Den starkare ; Samun ; Himmelrikets nycklar ISBN 2-85181-002-2 3 : Doit et avoir ; Premier avertissement ; Devant la mort ; Amour maternel ; Il ne faut pas jouer avec le feu ; Le lien ; Le chemin de Damas ; L'avent ; Crime et crime ; La saga des Folkungar. - 1983. - 585 s. Orig:s titlar: Debet och kredit ; Första varningen ; Inför döden ; Moderskärlek ; Leka med elden ; Bandet ; Till Damaskus ; Advent ; Brott och brott ; Folkungasagan ISBN 2-85181-020-0 4 : Gustave Vasa ; Erik XIV ; Gustave-Adolphe ; La Saint-Jean ; Le Mardi-gras de Polichinelle ; Pâques ; La danse de mort 1 ; La danse de mort 2. - 1984. - 596 s. Orig:s titlar: Gustav Vasa ; Gustav Adolf ; Midsommar ; Kaspers fettisdag ; Påsk ; Dödsdansen ISBN 2-85181-039-1 5 : La mariée couronnée ; Blanche-cygne ; Charles XII ; Engelbrekt ; Christine ; Le songe ; Gustave III ; Le hollandais ; Le rossignol de Wittenberg. - 1986. - 590 s. Orig:s titlar: Kronbruden ; Svanevit ; Carl XII ; Engelbrekt ; Kristina ; Ett drömspel ; Gustaf III ; Holländaren ; Näktergalen i Wittenberg ISBN 2-85181-056-1 6 : Orage ; La maison brûlée ; La sonate des spectres ; L'Ile des morts ; Le Pélican ; Le dernier chevalier ; Le régent ; Les babouches d'Abou Kassem ; Le gant noir ; Le jarl de Bjälbo ; La grand-route. - 1986. - 540 s. Orig:s titlar: Oväder ; Brända tomten ; Spöksonaten ; Toten-Insel ; Pelikanen ; Siste riddaren ; Riksföreståndaren ; Abu Cassems tofflor ; Svarta handsken ; Bjälbo-jarlen ; Stora landsvägen ISBN 2-85181-060-X Strindberg, August, 1849-1912: Naar Damaskus / August Strindberg ; vertaling Karst Woudstra. - Amsterdam : De Bezige bij, 1982. - 217 s. Orig:s titel: Till Damaskus ISBN 90-234-0807-1 Strindberg, August, 1849-1912: Nach Damaskus : Drama in drei Teilen / August Strindberg ; aus dem schwedischen übers. von Hans Egon Gerlach ; Nachwort von Ruprecht Volz. - Stuttgart : Reclam, cop. 1979. - 260 s. - (Universal-Bibliothek ; 9950) Orig:s titel: Till Damaskus ISBN 3-15-009950-1 Strindberg, August, 1849-1912: Verso Damasco I-III / August Strindberg ; trad. dallo svedese di Luciano Codignola e Mady Obolensky. - Milano : Adelphi, 1974. - 325 s. - (Classici [Adelphi] ; 30) (Opere di August Strindberg) Orig:s titel: Till Damaskus Strindberg, August, 1849-1912: Il figlio della serva / August Strindberg ; traduzione di Giuseppe Mongelli. - Milano : Mondadori, 1993. - xiii, 194 s. - (Classici moderni ; 67) Orig:s titel: Tjänstekvinnans son. - Förut utg. Milano : SugarCo, 1984 ISBN 88-04-36819-5 Strindberg, August, 1849-1912: Il figlio della serva : storia dell'evoluzione di un'anima (1849-1867) / August Strindberg ; con un saggio di Franco Perrelli. - Milano : SugarCo, 1984. - 152 s. - (Tasco ; 82) Orig:s titel: Tjänstekvinnans son Strindberg, August, 1849-1912: Le fils de la servante : histoire d'une âme : (1849-1867) / trad. du suédois par Camille Polack. - Paris : Presses univ., 1973. - 215, [1] s. - (Coll. Folio ; 458) Orig:s titel: Tjänstekvinnans son ISBN 2-07-036458-5 Strindberg, August, 1849-1912: Der Sohn einer Magd : die Entwicklungsgeschichte einer Seele / August Strindberg ; [übertr. von Hans-Jürgen Hube]. - 1. Aufl. - Bremen : Schünemann Vlg, 1983. - 526 s. - (Sammlung Dieterich) Orig:s titel: Tjänstekvinnans son Strindberg, August, 1849-1912: La storia di un'anima / August Strindberg ; a cura di Franco Perrelli ; [traduzione di Astrid Ahnfelt]. - 1. ed. - Firenze : Sansoni, 1988. - xxxiv, 160 s. - (Universale letteraria Sansoni) Orig:s titel: Tjänstekvinnans son ISBN 88-383-0062-3 Strindberg, August, 1849-1912: Tempo di fermenti / August Strindberg ; [trad. di Franco Moccia]. - 1. ed. - Milano : Garzanti, 1975. - 317 s. ; 18 cm. - (I Garzanti ; 578) Orig:s titlar: Tjänstekvinnans son ; Jäsningstiden Strindberg, August, 1849-1912: Ciandala : romanzo / August Strindberg ; prefazione di Franco Perrelli ; traduzione dallo svedese di Franco Perrelli. - Milano : SugarCo, 1984. - 135 s. - (Tasco ; 86) Orig:s titel: Tschandala Strindberg, August, 1849-1912: De paria : roman / August Strindberg ; vertaling en nawoord Karst Woudstra. - Amsterdam : Meulenhoff, cop. 1985. - 146 s. - (Meulenhoff editie ; E 845) Orig:s titel: Tschandala ISBN 90-290-1829-1 Strindberg, August, 1849-1912: Tschandala ; L'île des bienheureux ; Une sorcière / August Strindberg ; édition établie par C.G. Bjurström ; traductions de Émile Poulenard, Marc de Gouvenain et Lena Grumbach. - Paris : Flammarion, 1990. - 320 s. - (GF ; 575) Orig:s titlar: Tschandala ; De lycksaliges ö ; En häxa ISBN 2-08-070575-X Strindberg, August, 1849-1912: Tutto il teatro / August Strindberg ; a cura di Andrea Bisicchia ; [traduzioni di Rosella Lanari ...]. - Milano : Mursia, cop. 1984-1987. - (I grandi scrittori di ogni paese. Serie nordica) Vol. 1. : (1869-1887). - Cop. 1984. - xlvii, 623 s. Innehåller övers. av Hermione ; I Rom ; Fritänkaren ; Den Fredlöse ; Mäster Olof ; Anno Fyrtioåtta ; Gillets hemlighet ; Herr Bengts hustru ; Lycko-Pers resa ; Kamraterna ; Fadren Vol. 2 : (1888-1899). - Cop. 1985. - lxiv, 597 s. Innehåller övers. av Fordringsägare ; Fröken Julie ; Den starkare ; Paria ; Samum ; Himmelrikets nycklar, eller Sankte Per vandrar på jorden ; Leka med elden ; Bandet ; Debet och Kredit ; Första varningen ; Inför döden ; Moderskärlek ; Till Damaskus ; Advent ; Brott och brott 3 : (1899-1901). - Cop. 1986. - xl, 615 s. Innehåller övers. av Folkungasagan ; Gustav Vasa ; Erik XIV ; Gustav Adolf ; Dödsdansen (Första delen) ; Dödsdansen (Andra delen) ; Påsk ; Engelbrekt ; Carl XII 4 : (1901-1904). - Cop. 1987. - xli, 528 s. Innehåller övers. av Midsommar ; Kronbruden ; Svanevit ; Ett drömspel ; Gustav III ; Kristina ; Till Damaskus (III) ; Näktergalen i Wittenberg 5 : (1907-1909). - cop.1987. - xxxiv, 491 s. Innehåller övers. av: Oväder ; Brända tomten ; Spöksonaten ; Pelikanen ; Svarta handsken ; Abu Casems tofflor ; Siste riddaren ; Riksföreståndaren ; Bjälbo-jarlen ; Stora landsvägen Strindberg, August, 1849-1912: Utopie nella realtà : quattro racconti / August Strindberg ; a cura di Franco Perrelli ; [traduzione dallo svedese di Fulvio Ferrari]. - Milano : Mursia, cop. 1995. - 178 s. - (Gum Mursia ; 275) Orig:s titel: Utopier i verkligheten ISBN 88-425-1915-4 Strindberg, August, 1849-1912: Verslag van twee huwelijken : brieven aan Siri von Essen en Harriet Bosse / August Strindberg ; vertaald en van een inleiding voorzien door Stella Bromet. - Amsterdam : Uitg. De Arbeiderspers, cop. 1990. - 376 s. - (Privé-domein ; 164) Valda övers. ur August Strindbergs Brev I-III, VII-IX, Breven till Harriet Bosse samt De återfunna breven till Harriet Bosse ISBN 90-295-4739-1 Strindberg, August, 1849-1912: Verwirrte Sinneseindrücke : Schriften zu Malerei, Fotografie und Naturwissenschaften / August Strindberg ; mit einem Nachwort herausgegeben von Thomas Fechner-Smarsly ; aus dem Schwedischen und Französischen von Angelika Gundlach. - Amsterdam : Verlag der Kunst, 1998. - (Fundus-bücher ; 150) Övers. av valda texter ISBN 90-5705-068-4 Strindberg, August, 1849-1912: Vivisecties : verhalen / August Strindberg ; vertaald door Karst Woudstra. - Amsterdam : Meulenhoff, cop. 1990. - 189 s. Orig:s titel: Vivisektioner ISBN 90-290-3827-6 Strindberg, August, 1849-1912: Werke in zeitlicher Folge / August Strindberg ; herausgegeben von Angelika Gundlach in Zusammenarbeit mit Lars Dahlbäck ... - Frankfurt am Main : Insel Vlg, cop. 1984- . Frankfurter Ausg. Bd 4 : 1886 / herausgegeben von Horst Brandl und Jörg Scherzer ; übersetzt von Hans-Joachim Maass und Jörg Scherzer. - Cop. 1984. - 896 s. ISBN 3-458-14196-0 (Leinen) ISBN 3-458-14220-7 (Leder) Bd 5 : 1887-1888 / herausgegeben von Wolfgang Butt ; übersetzt von Alken Bruns... - Cop. 1984. - 899 s. ISBN 3-458-14197-9 (Leinen) ISBN 3-458-14221-5 (Leder) Bd 8:1 : 1898-1900 / herausgegeben von Wolfgang Pasche ; übersetzt von Alken Bruns... - 1. Aufl. - 1992. - 644 s. ISBN 3-458-14200-2: gemensamt för bd 8:1 och 8:2 ISBN 3-458-14200-2 Bd 8:2 : 1898-1900 / herausgegeben von Wolfgang Pasche ; übersetzt von Alken Bruns... - 1. Aufl. - 1992. - S. 648-1412. ISBN 3-458-14200-2: gemensamt för bd 8:1 och 8:2 Bd 10 : 1903-1905 / herausgegeben von Walter Baumgartner ; übersetzt von Alken Bruns... - 1. Aufl. - 1987. På omsl. felaktigt : ISBN 3-458-14202-1 Strindberg, August, 1849-1912: Zweikampf : fünf Erzählungen aus den Ehegeschichten / August Strindberg ; aus dem Schwedischen von Anni Carlsson ; illustriert von Ingeborg Weigand. - Kirchberg : Schwiftinger Galerie-Vlg, cop. 1985. - 95 s. : ill. Övers. av 5 noveller ur Giftas ISBN 3-922087-46-9 Strindberg, August: Slovo bezumtsa v svoju zasjtjitu ; Odinokij ; Pjesy / Avgust Strindberg. - Moskva : Chudozjestvennaja literatura, 1997. - 560 s. : ill. - (Biblioteka mirovoj literatury) Orig:s titlar: Le plaidoyer d'un fou ; Ensam. - Översättning från svenska och franska av valda verk ISBN 5-280-03153-4 Strindberg, August: Sposarsi : diciotto storie coniugali / August Strindberg ; traduzione dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima. - 1. ed. - Milano : Mursia, 1995. - 165 s. Strindberg, Axel, 1910-2000: Die Strindbergs in Vasastan : eine Familiengeschichte / Axel Strindberg ; [aus dem Schwedischen übertragen von Dorothea Bjelfvenstam]. - 1. Aufl. - Leipzig : Kiepenheuer, 1991. - 540 s., [16] pl.-s. Orig:s titel: Strindbergare i Vasastan ISBN 3-378-00448-7 Ström, Carsten, 1913-: Gummiguttas Weltraumflug / Carsten Ström ; [Übers. von Margarete Petersen-Heilandt ; Ill. von Carsten Ström]. - 2., überarb. Aufl. - Zürich : Benziger, cop. 1975. - 170 s. : ill. ; 22 cm. Orig:s titel: Gummiguttas sällsamma resa ISBN 3-545-31087-6 Strömholm, Stig, 1931-: Das Tal : Roman / Stig Strömholm ; aus dem Schwedischen übers. von Birgitta Kicherer. - Stuttgart : Klett-Cola, 1980. - 363 s. Orig:s titel: Dalen ISBN 3-12-907501-1 Strömholm, Stig, 1931-: Die Felder : [historischer] Roman / Stig Strömholm ; aus dem Schwedischen übersetzt von Birgitta Kicherer. - Stuttgart : Klett-Cotta, 1986. - 285 s. Orig:s titel: Fälten ISBN 3-608-95049-4 Strömholm, Stig, 1931-: Der Wald : Roman / Stig Strömholm ; aus dem Schwedischen übersetzt von Birgitta Kicherer. - Stuttgart : Klett-Cotta, 1987. - 341 s. Orig:s titel: Skogen ISBN 3-608-95351-5 Strömstad : mitten im Ferienland der unbegrenzten Möglichkeiten. - Strömstad : Strömstad Tourist, 1985. - 21 s. Strömstedt, Margareta, 1931-: Und der Himmel schaut zu / Margareta Strömstedt ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - München : Hanser, [1999?]. - 137 s. Orig:s titel: Julstädningen och döden ISBN 3-446-18663-8 Strömstedt, Margareta, 1931-: Der allerlängste Tag : Erzählung / Margareta Strömstedt ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer ; mit Bildern von Eva Eriksson. - Weinheim : Beltz & Gelberg, cop. 1996. - 81 s. : ill. - (Gulliver für Kinder ; 238) Orig:s titel: Majken, den nittonde december ISBN 3-407-78238-1 Strömstedt, Margareta, 1931-: Jij, Majken toch / Margareta Strömstedt ; illustraties van Anne Westerduin ; [nederlandse tekst: Else Hansson]. - Hasselt : Clavis, 1987. - 67 s. : ill. Orig:s titel: Majken, den nittonde december ISBN 90-6822-027-6 Strömstedt, Margareta, 1931-: Vlammen in de nacht / Margareta Strömstedt ; illustraties Anne Westerduin ; [Nederlandse tekst: door Else Hansson]. - Hasselt : Clavis, cop. 1989. - 89 s. : ill. Orig:s titel: Majken, det brinner! ISBN 90-6822-071-3 På omsl. felaktigt: ISBN 90-6822-071 Strömstedt, Margareta, 1931-: Een dag in mei / Margareta Strömstedt ; illustraties van Anne Westerduin ; [vertaald uit het Zweeds door Else Hansson]. - Hasselt : Clavis, 1988. - 78 s. : ill. Orig:s titel: Majken, en dag i maj ISBN 90-6822-053-5 Strömstedt, Margareta, 1931-: Kerstin : Wirbel um einen Geburtstag / Margareta Strömstedt ; aus dem Schwedischen übersetzt von Birgitta Kicherer ; mit Illustrationen von Burkhard Kracke. - Stuttgart : Herold, cop. 1986. - 103 s. : ill. Orig:s titel: Majken, en dag i maj ISBN 3-7767-0414-4 Strömstedt, Margareta: Kerstin : Feuer in der Nacht / Margareta Strömstedt ; aus dem Schwedischen übersetzt von Birgitta Kichener ; mit Illustrationen von Burkhard Kracke. - Stuttgart : Herold, cop. 1987. - 100 s. : ill. Orig:s titel: Majken, det brinner ISBN 3-7767-0430-6 Strömstedt, Margareta: Kerstin : Umzug ins Paradies / Margareta Strömstedt ; aus dem Schwedischen übersetzt von Birgitta Kicherer ; mit Illustrationen von Burkhard Kracke. - Stuttgart : Herold, cop. 1988. - 120 s. : ill. Orig:s titel: Majken flyttar till Paradiset ISBN 3-7767-0452-7 Ståhlberg, Ulla, 1923-: Mareike lernt Springen / Ulla Stahlberg ; mit Illustrationen von Margareta Nordqvist ; aus dem Schwedischen übertragen von Jutta Hamberger. - Stuttgart : Kosmos, 1998. - 59 s. [5] s. : ill. (huvudsakligen i färg). Orig:s titel: Hoppa, Amanda! ISBN 3-440-07645-8 Ståhlberg, Ulla, 1923-: Mareike lernt reiten / Ulla Stahlberg (dvs Ståhlberg) ; mit Illustrationen von Margareta Nordqvist ; aus dem Schwedischen übertragen von Jutta Hamberger. - Stuttgart : Kosmos, 1998. - 60 s. : färgill. Orig:s titel: Kort galopp, Amanda ISBN 3-440-07545-1 Ståhlberg, Ulla, 1923-: Mareike auf dem Wanderritt / Ulla Ståhlberg ; mit Illustrationen von Margareta Nordqvist ; aus dem Schwedische übertragen von Jutta Hamberger. - Stuttgart : Kosmos, 1999. - 61 s. : färgill. Orig:s titel: Långritt, Amanda! ISBN 3-440-07661-X Ståhlberg, Ulla, 1923-: Mareike und das Reiterfest / Ulla Stahlberg (dvs Ståhlberg) ; mit Illustrationen von Margareta Nordqvist ; aus dem Schwedischen übertragen von Jutta Hamberger. - Stuttgart : Kosmos, 1999. - 64 s. : ill. (huvudsakligen i färg). Orig:s titel: Ryttargala, Amanda! ISBN 3-440-07662-8 Ståhlberg, Ulla, 1923-: Mareike auf dem Reiterhof / Ulla Stahlberg ; mit Illustrationen von Margareta Nordqvist ; aus dem Schwedischen übertragen von Jutta Hamberger. - Stuttgart : Kosmos, 1998. - 62 s. [2] s. : ill. (huvudsakligen i färg). Orig:s titel: Äntligen ridläger, Amanda! ISBN 3-440-07644-X Stålsjö, Eva, 1940-: La fugue de Pépito / Eva Stålsjö ; trad. et adapté par Michel Sineux. - Stockholm : Éditions Bonnier ; Paris : Garnier Frères diffusion, cop. 1981. - 32 s. : ill. ; 21x27 cm. Orig:s titel: Undulat bortflugen. - Publ. felaktigt tilldelad ISBN 91-48-50527-7 Stålsjö, Eva, 1940-: Mias Wellensittich / von Eva Stålsjö ; aus dem Schwedischen von Elke Pirck. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, 1982. - [35] s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Undulat bortflugen ISBN 3-551-51258-2 Stal'noj pryzok : sbornik skandinavskoj fantastiki / perevod so svedskogo i norvezskogo / predislovie Ju. Kuznecova. - Moskva : Mir, 1971. - 206, [2] s. - (Zarubeznaja fantastika) S. 11-181: Wahlöö, Per, Stal'noj pryzok. - Orig:s titel: Stålsprånget Støvring, John, 1956-: Olof : eine wahre gotländische Sage / aus dem Schwedischen von Birgit Haubner. - [S.l.], 1999. - 136 s. Orig:s titel: Olof ISBN 91-630-8519-4 Suède / numéro établi et traduit par Virginie Ernstsson. - Villelongue d'Aude : Atelier du Gue, 1995. - 127 s. : ill. - (Brèves (Villelongue d'Aude), ISSN 0248-4625 ; 47) S. 3-7: De la nouvelle suédoise / par Virginie Ernstsson, s. 9-125: Nouvelles inédites de Johan Bargum ... Sundén, Hjalmar, 1908-1993: Gott erfahren : das Rollenangebot der Religionen / Hjalmar Sundén ; [aus dem Schwedischen übertr. von Horst Reller]. - Gütersloh : Gütersloher Vlgshaus Gerd Mohn, cop. 1975. - 103 s. - (Gütersloher Taschenbücher ; 98) Orig:s titel: Människan och religionen ISBN 3-579-03898-2 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Brieffreundin gesucht / Kerstin Sundh ; [Deutsch von Annemarie Kästner ; Ill.: Angélica Serrano-Punell]. - 1. Aufl. - Witten : Bundes-Vlg, 1984. - 71 s. : ill. Orig:s titel: Brevvän sökes ISBN 3-8137-0303-7 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Warme broodjes / tekst: Kerstin Sundh ; illustraties: Iben Clante ; vertaling: Corrie Hafkamp. - Waalwijk : Omnium, cop. 1990. - [24] s. : färgill. - (Een pixi-boek ; 234) Orig:s titel: Bullpromenaden ISBN 90-6702-154-7 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Auf Wiedersehen, Cilla / Kerstin Sundh ; [Zeichnungen von Esther Emmel]. - Düsseldorf : Hoch, cop. 1977. - 108 s. : ill. ; 20 cm. Orig:s titel: Det tummar jag på ISBN 3-7779-0217-9 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Lieber Lars! / Kerstin Sundh ; Deutsch von Sarah Bosse. - München : Schneider, cop. 1995. - 153 s. - (Schneiderbuch. Mädchen) Orig:s titel: Flickan på taket ISBN 3-505-10116-8 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Der lustige Schulbus / Kerstin Sundh ; [Übers.: Gerda Neumann ; Deckelbild und Ill.: Nikolaus Moras]. - München : Schneider, cop. 1977. - 107 s. : ill. ; 20 cm. - (Schneider-Buch in Grossdruck) Orig:s titel: Flickan som inte kunde ljuda ISBN 3-505-07721-6 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Der vergessene Geburtstag / Kerstin Sundh ; [übers. von Herta Weber-Stumfohl]. - 1. Aufl. - Stuttgart : Thienemann, 1973. - 78 s. : ill. ; 21 cm. Orig:s titel: Födelsedagen som kom bort ISBN 3-522-11990-8 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Der vergessene Geburtstag / Kerstin Sundh ; Ill. von Siegfried Wagner. - Ravensburg : Maier, 1981. - 90 s. : ill. - (Ravensburger Taschenbücher ; 711) Orig:s titel: Födelsedagen som kom bort ISBN 3-473-38711-8 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Martin und das Hundeknäuel : ein abenteuerlicher Nachmittag / Text: Kerstin Sundh ; Bild: Catarina Kruusval ; ins Deutsche von Marianne Vittinghoff. - 1. Aufl. - Erlangen : Boje, 1992 (tr. 1991). - [26] s. : färgill. Orig:s titel: Hundpromenaden ISBN 3-414-81720-9 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Niemand ist wie Rosali / Kerstin Sundh ; ill. von Margret Retttich ; [aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer]. - München : C. Bertelsmann, 1975. - 105 s. : ill. ; 22 cm. Orig:s titel: Ingen är som Rosali ISBN 3-570-07654-7 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Ein ganz besonderer Sommer / Kerstin Sundh ; aus dem Schwedischen übersetzt von Ursula Dotzler. - München : Schneider, 1987. - 156 s. - (Schneiderbuch) Orig:s titel: Krocken ISBN 3-505-09480-3 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Lotta wünscht sich einen Hund / Kerstin Sundh ; übersetzt von Birgitta Kicherer ; illustriert von Eckart Schädrich. - München : F. Schneider, 1990. - 60 s. : färgill. - (Schneiderbuch) (Benjamin) Orig:s titel: Lotta och drömmen om Buster. - Gro druck ISBN 3-505-04196-3 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Michas Bruder / Kerstin Sundh ; illustriert von Irmtraud Guhe ; [Übersetzung aus dem Schwedischen Birgitta Kicherer]. - München : F. Schneider, cop. 1997. - (Schneiderbuch. Abenteuer) 1. - cop. 1997. - 75 s. : ill. Orig:s titel: Jockes brorsa ISBN 3-505-10488-4 2 : Der Meisterdetektiv. - cop. 1997. - 78 s. : ill. Orig:s titel: Jockes brorsa och mästerdetektiven ISBN 3-505-10489-2 3 : In der Klemme. - 1997. - 75 s. : ill. Orig:s titel: Jockes brorsa heter Martin ISBN 3-505-10404-3 4 : Der Wundertrank. - 1998. - 91 s. : ill. Orig:s titel: Jockes brorsa och kärleksdrycken ISBN 3-505-10405-1 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Miranda / Kerstin Sundh ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - München : F. Schneider, cop. 1992- . - (Schneiderbuch. Mädchen) Bd 1 : Das Geheimnis der Perlenkette. - cop. 1992. - 185 s. Orig:s titel: Miranda och pärlhalsbandet ISBN 3-505-04415-6 Bd 2 : Ein ganz besonderes Geschenk. - cop. 1992. - 185 s. Orig:s titel: Miranda och den blå skålen ISBN 3-505-04412-1 Bd 3 : Das wundersame Bild. - cop. 1992. - 188 s. Orig:s titel: Miranda och den underbara tavlan ISBN 3-505-04413-X Bd 4 : Ersehnte Briefe. - cop. 1993. - 185 s. Orig:s titel: Miranda och breven ISBN 3-505-04414-8 Bd 5 : Wiedersehen am Meer. - cop. 1994. - 183 s. Orig:s titel: Miranda och havet ISBN 3-505-04784-8 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Eine tolle Überraschung für Sally / Kerstin Sundh ; illustriert von Eckart Schädrich ; [Übersetzung: Brigitta Kicherer]. - München : F. Schneider, 1990. - 59 s. : ill. (huvudsakligen i färg). - (Schneiderbuch) (Benjamin) Orig:s titel: När Ragge fick en idé. - Gro druck ISBN 3-505-04197-1 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Arne will nicht schwimmen / Kerstin Sundh ; illustriert von Sonja Härdin ; übersetzt von Elisabeth Frankenburg. - Mödling : Vlg St. Gabriel, cop. 1986. - 62 s. : ill. Orig:s titel: Pojken som inte ville bada ISBN 3-85264-261-2 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Stina aus der ersten Bank / Kerstin Sundh ; [Übers. von Birgitta Kicherer ; Ill. von Ylva Källström-Eklund]. - Wien : Betz, 1980. - 139 s. : ill. Orig:s titel: Skomakar-ungen ISBN 3-7641-0172-5 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Ein ungewöhnliches Mädchen / Kerstin Sundh ; Deutsch von Birgitta Kicherer. - München : Schneider, cop. 1995- . - (Schneiderbuch) (Schneider Taschenbuch) Bd 1 : Ertappt?. - cop. 1995. - 185 s. Orig:s titel: Miranda och pärlhalsbandet. - Tidigare utg. München : F. Schneider, cop. 1992, med titeln Das Geheimnis der Perlenkette ISBN 3-505-10209-1 Bd 2 : Zwei Mütter. - cop. 1995. - 185 s. Orig:s titel: Miranda och den blå skålen. - Tidigare utg. München : F. Schneider, cop. 1992, med titeln Ein ganz besonderes Geschenk ISBN 3-505-10210-5 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Die Ausrei erin / Kerstin Sundh ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - München : Schneider, cop. 1994. - 105 s. - (Schneiderbuch. Mädchen) (Familien-Bande) Orig:s titel: Världens fulaste unge ISBN 3-505-00020-5 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Ist das wahr, Rosali? / Kerstin Sundh ; ill. von Margret Rettich. - München : Bertelsmann, cop. 1976. - 104 s. : ill. ; 22 cm. Orig:s titel: Är det sanning, Rosali? ISBN 3-570-07655-5 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Wunschklee / Kerstin Sundh ; [Übertr.: Birgitta Kicherer] ; [Ill.: Ylva Källström-Eklund]. - 138 s. : ill. Orig:s titel: Önske-klövern ISBN 3-7641-0203-9 Sundh, Kerstin, 1912-2000: Verrückte Ferien mit Milli und Molli / Kerstin Sundh ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer ; [mit Bildern von Daniele Winterhager]. - München : F. Schneider, cop. 1992. - 60 s. : ill. (huvudsakligen i färg). - (Schneiderbuch) (Benjamin) Orig:s titel: Önskepojken. - Gro druck ISBN 3-505-04198-X Sundman, Per Olof, 1922-1992: Bericht über Sámur / Per Olof Sundman ; [Übers. von Walter Baumgartner]. - 1. Aufl. - Berlin : Volk und Welt, 1979. - 193 s. - (Volk und Welt Spektrum ; 131) Orig:s titel: Berättelsen om Såm Sundman, Per Olof, 1922-1992: Bericht über Sámur / Per Olof Sundman ; vom Autor autorisierte Übers. von Walter Baumgartner. - Bergisch Gladbach : Lübbe, 1979. - 258 s. - (Bastei-Lübbe-Taschenbuch ; 11 141) Orig:s titel: Berättelsen om Såm ISBN 3-404-01293-3 Sundman, Per Olof, 1922-1992: Bericht über Sámur : Roman / Per Olof Sundman ; [Übers. von Walter Baumgartner]. - Zürich : Benziger, cop. 1977. - 258 s. ; 21 cm. Orig:s titel: Berättelsen om Såm ISBN 3-545-36280-9 Sundman, Per Olof, 1922-1992: Ce pays est une grande île / Per Olof Sundman ; trad. du suédois par Monique d'Argentré-Rask. - Paris : Gallimard, 1980. - 211 s. - (Du monde entier) Orig:s titel: Berättelsen om Såm Sundman, Per Olof, 1922-1992: Het verhaal van Såm / Per Olof Sundman ; vertaald door Freed Lankhof. - Weesp : Agathon, cop. 1984. - 172 s. - (Agathon's Scandinavische reeks) Orig:s titel: Berättelsen om Såm ISBN 90-269-5107-8 Sundman, Per Olof, 1922-1992: De expeditie : roman / Per Olof Sundman ; vertaald door Marijke Haagsma-Langerak en Tineke Keuning. - Amsterdam, cop. 1979. - 210 s. - (Scandinavië) Orig:s titel: Expeditionen ISBN 90-290-0629-3 Sundman, Per Olof, 1922-1992: Die Expedition : [Roman] / aus dem Schwedischen von Mignon und Erich Furreg. - Berlin : Volk und Welt, 1970. - 194, [1] s. - (Volk und Welt Spektrum ; 20) Orig:s titel: Expeditionen Sundman, Per Olof, 1922-1992: Die Expedition : Roman / Per Olof Sundman ; [aus dem Schwedischen von Mignon und Erich Furreg]. - Zürich : SV Internat., Schweizer Verl.-Haus, 1989. - 272 s. Orig:s titel: Expeditionen ISBN 3-7263-6568-0 Sundman, Per Olof, 1922-1992: Der Hahn und andere Erzählungen. - Zürich : Benziger, [1973]. - 388, [1] s. Övers. ur förf:s: Jägarna ; Sökarna ; Söker väg ISBN 3-545-36195-0 Sundman, Per Olof, 1922-1992: De barre pooltocht / in het Nederlands vertaald door J.C. Torringa-Timmer. - Nijkerk : C.F. Callenbach, [1970]. - 246, [2] s. Orig:s titel: Ingenjör Andrées luftfärd ISBN 90-266-2631-2 Sundman, Per Olof, 1922-1992: Ingenieur Andrées Luftfahrt : Roman / aus dem Schwedischen von Udo Birckholz. - 2. Aufl. - Berlin : Volk und Welt, 1971. - 446, [1] s. Orig:s titel: Ingenjör Andrées luftfärd Sundman, Per Olof, 1922-1992: Ingenieur Andrées Luftfahrt : Roman / deutsch von Udo Birckholz. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1971. - 344, [1] s. - (dtv ; 782) Orig:s titel: Ingenjör Andrées luftfärd ISBN 3-423-00782-6 Sundman, Per Olof, 1922-1992: Ingenieur Andrées Luftfahrt : Roman / Per Olof Sundman ; [aus dem Schwedischen von Udo Birckholz]. - Zürich : Schweizer Verlagshaus, cop. 1989. - 467 s. Orig:s titel: Ingenjör Andrées luftfärd ISBN 3-7263-6567-2 Sundman, Per Olof, 1922-1992: Ingenieur Andrées Luftfahrt : Roman / Per Olof Sundman ; Deutsch von Udo Birckholz. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1996. - 418 s. - (dtv ; 12190) Orig:s titel: Ingenjör Andrées luftfärd. - Tidigare utg. München: Deutscher Taschenbuch Vlg, 1971 ISBN 3-423-12190-4 Sundman, Per Olof, 1922-1992: Il viaggio in pallone dell'ingegnere Andrée / Per Olof Sundman ; [trad. dall'inglese di Attilio Veraldi]. - 1. ed. - Milano : Garzanti, 1970. - 391 s. ; 20 cm. - (Romanzi moderni) Orig:s titel: Ingenjör Andrées luftfärd Sundman, Per Olof, 1922-1992: Le voyage de l'ingénieur Andrée : [roman] / trad. du suédois par Chantal Chadenson. - Paris : Gallimard, 1970. - 371, [3] s. - (Du Monde entier) Orig:s titel: Ingenjör Andrées luftfärd Sundman, Per Olof, 1922-1992: Zwei Tage, zwei Nächte : Roman / deutsch von Walter Lindenthal. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1970. - 136, [1] s. - (dtv ; 712) Orig:s titel: Två dagar, två nätter. - På titels. felaktigt: Per Olof Sundmann Sundman, Per Olof, 1922-1992: L'enquête / Per Olof Sundman ; trad. du suédois par Monique d'Argentré-Rask. - Paris : Gallimard, 1976. - 206 s. ; 21 cm. - (Du monde entier) Orig:s titel: Undersökningen (franska) Sundman, Per Olof, 1922-1992: Die Untersuchung : Roman / aus dem Schwedischen übertr. von Udo Birckholz. - Leipzig : Philipp Reclam, 1971. - 202, [1] s. - (Reclams Universal-Bibliothek ; 227) Orig:s titel: Undersökningen Sundman, Per Olof, 1922-1992: Die Untersuchung : Roman / berechtigte Übers. aus dem Schwedischen von Udo Birckholz. - Zürich : Benziger, [1971]. - 259, [1] s. Orig:s titel: Undersökningen ISBN 3-545-36126-8 Sundman, Per Olof, 1922-1992: Die Untersuchung : Roman / Per Olof Sundman ; [aus dem Schwedischen von Udo Birckholz]. - 1. Aufl. - Berlin : Volk u. Welt, cop. 1974. - 205 s. ; 21 cm. Orig:s titel: Undersökningen Sundman, Per Olof, 1922-1992: Die Verhandlung und andere Erzählungen / Per Olof Sundman ; [aus dem Schwedischen von Walter Baumgartner ...]. - 1. Aufl. - Berlin : Volk u. Welt, 1973. - 285 s. ; 21 cm. Övers. av noveller ur Jägarna ; Sökarna. - Tidigare utg. med titeln: Der Hahn und andere Erzählungen Sundman, Per Olof, 1922-1992: De waarnemer en andere verhalen / Per Olof Sundman ; uit het Zweeds vertaald door J. Bernlef. - Utrecht : Athabasca, 1987. - 77 s. - (Saskia Ferwerda reeks ; 2) Övers. av noveller ur: Jägarna ; Sökarna ISBN 90-70999-05-6 Sundstedt, Arthur, 1908-: Valdes, der Ketzerprediger : [an der Schwelle zur Inquisition] / Arthur Sundstedt ; [aus dem Schwedischen von Stephen E. Ohlin]. - Kreuzlingen : Dynamis Vlg, cop. 1992. - 137 s. Orig:s titel: Träskofolket ISBN 3-85645-089-0 Sundstedt, Arthur, 1908-: Freund der Armen - Vincent van Gogh : sein Leben als Evangelist unter den Bergleuten der Borinage / Arthur Sundstedt ; [die Über- tragung aus dem Schwedischen besorgte Ehrhardt Neumann]. - 1. Aufl. - Konstanz : Christliche Verlagsanstalt, 1979. - 158 s. : ill. Orig:s titel: Vincent van Gogh ISBN 3-7673-3580-8 Sundström, Carla, 1941-: Mit Pilzen färben : eine Fundgrube für Kunstgewerbler : ein Führer für Pilzsammler und Naturfreunde / Carla und Erik Sundström ; aus dem Schwedischen übertr. von Senta Kapoun. - ZÜrich : Orell Füssli, cop. 1984. - 100 s. : ill. - (Ein Orella-Buch) Orig:s titel: Färga med svampar ISBN 3-280-01473-5 Sundström, Gun-Britt, 1945-: Die andere Hälfte : ein Verhältnis-Roman / Gun-Britt Sundström ; [Übers. von Senta Kapoun u. Graziella Hlawaty]. - 2., gekürzte Aufl. - Wien : Zsolnay, 1978. - 333 s. ; 21 cm. Orig:s titel: Maken ISBN 3-552-03009-3 Sundström, Gun-Britt, 1945-: Die andere Hälfte : ein Verhältnis-Roman / Gun-Britt Sundström ; übers. von Senta Kapoun u. Graziella Hlawaty. - Ungekürzte Ausg. - Frankfurt/M : Ullstein, 1983. - 333 s. - (Ullstein-Buch ; 20361) Orig:s titel: Maken ISBN 3-548-20361-2 Sundström, Gustav, 1932-: Getränkeverpackungen und die Energie. - [S.l. : Rigello pak AB, 1980]. - 76 bl. med var. pag. Orig:s titel: Dryckesförpackningarna och energin. - Enl. texten av Gustav Sundström Sundvall, Viveca, 1944-: Alles wegen Valentino / Viveca Sundvall ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Eva Eriksson. - Hamburg : Oetinger, 1993. - 159 s. : ill. Orig:s titel: En barkbåt till Eddie ISBN 3-7891-4705-2 Sundvall, Viveca, 1944-: Eddie und Valentino / Viveca Sundvall ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Eva Eriksson. - Hamburg : Oetinger, 1999. - 168 s. : ill. - (rororo Rotfuchs ; 20940) Orig:s titel: En barkbåt till Eddie ISBN 3-499-20940-3 Sundvall, Viveca, 1944-: Mein Bruder ist immer noch mein Bruder / Viveca Sundvall ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Jessica Palmgren. - Hamburg : Oetinger, 1995. - 64 s. : ill. Orig:s titel: Bland fimpar och rosor. - Ryggtitel: Mein Bruder ISBN 3-7891-4706-0 Sundvall, Viveca, 1944-: Datteln und Dromedare / Viveca Sundvall ; Deutsch von Marianne Vittinghoff. - 1. Aufl. - Erlangen : Boje, 1991. - 172 s. Orig:s titel: Dadlar och dromedarer ISBN 3-414-88465-8 Sundvall, Viveca, 1944-: Doris rei t aus / von Viveca Sundvall ; illustriert von Gunilla Wärnström. - 1. Aufl. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, 1986. - [26] s. : färgill. - (Pixi-Serie ; 59) (Ein Pixi-Buch ; 454) Orig:s titel: Doris på rymmen ISBN 3-551-03454-0 Sundvall, Viveca, 1944-: Eddie und die beste Freundin der Welt / Viveca Sundvall ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Eva Eriksson. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1999. - 168 s. : ill. - (rororo Rotfuchs ; 20942) Orig:s titel: Eddie och Johanna ISBN 3-499-20942-X Sundvall, Viveca, 1944-: Johanna, die beste Freundin der Welt / Viveca Sundvall ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Eva Eriksson. - Hamburg : Oetinger, 1994. - 159 s. : ill. Orig:s titel: Eddie och Johanna ISBN 3-7891-4707-9 Sundvall, Viveca, 1944-: Eddie und Maxon Jaxon / Viveca Sundvall ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Eva Eriksson. - Hamburg : Oetinger, 1992. - 173 s. : ill. Orig:s titel: Eddie och Maxon Jaxon ISBN 3-7891-4704-4 Sundvall, Viveca, 1944-: Eddie und Maxon Jaxon / Viveca Sundvall ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Eva Eriksson. - Hamburg : Rowohlt, 1998. - 186 s. - (rororo Rotfuchs ; 20943) Orig:s titel: Eddie och Maxon Jaxon ISBN 3-499-20943-8 Sundvall, Viveca, 1944-: Dagboek van een eersteklasser / Viveca Sundvall ; vertaald uit het Zweeds door Marijke Haagsma. - Amsterdam : Van Goor Jeugdboeken, 1984. - 120 s. : ill. Orig:s titel: En ettas dagbok ISBN 90-10-05086-6 Sundvall, Viveca, 1944-: Mimi in der ersten Klasse / Viveca Sundvall ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Eva Eriksson. - Hamburg : Oetinger, 1990. - 116 s. : ill. Orig:s titel: En ettas dagbok ISBN 3-7891-1624-6 Sundvall, Viveca, 1944-: Mimi in der ersten Klasse / Viveca Sundvall ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Eva Eriksson. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1999. - 125 s. : ill. Orig:s titel: En ettas dagbok ISBN 3-499-20961-6 Sundvall, Viveca, 1944-: Mimi und der Millionärsklub / Viveca Sundvall ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1991. - 160 s. Orig:s titel: Miljonären Mårtensson ISBN 3-7891-4702-8 Sundvall, Viveca, 1944-: Mimi krijgt een opa / Viveca Sundvall ; met illustraties van Eva Eriksson ; [vertaling uit het Engels door Ineke Ris]. - Antwerpen : de Vries-Brouwers, cop. 1992. - [27] s. : färgill. Orig:s titel: Mimmi får en farfar ISBN 90-5341-099-6 (inb.) ISBN 90-6174-604-3 Sundvall, Viveca, 1944-: Wie Mimi einen Grossvater bekam / Viveca Sundvall ; Bilder von Eva Eriksson ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1991. - [27] s. : färgill. Orig:s titel: Mimmi får en farfar ISBN 3-7891-7103-4 Sundvall, Viveca, 1944-: Mimi und die Kalte Hand / Viveca Sundvall ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1990. - 159 s. Orig:s titel: Mimmi och kalla handen ISBN 3-7891-4701-X Sundvall, Viveca, 1944-: Mimi et la biscuiterie / Viveca Sundvall, Eva Eriksson ; traduit du suédois par Patricia Jouffroy. - Paris : L'école des loisirs, 1989. - [27] s. : färgill. Orig:s titel: Mimmi och kexfabriken ISBN 2-211-02015-1 Sundvall, Viveca, 1944-: Mimi und die Keksfabrik / Viveca Sundvall ; Bilder von Eva Eriksson ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1989. - [27] s. : färgill. Orig:s titel: Mimmi och kexfabriken ISBN 3-7891-5738-4 Sundvall, Viveca, 1944-: Mimi und das Monster im Schrank / Viveca Sundvall ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Eva Eriksson. - Hamburg : Oetinger, 1989. - 93 s. : ill. Orig:s titel: Monstret i skåpet ISBN 3-7891-1623-8 Sundvall, Viveca, 1944-: Der putzmuntere Papa / Viveca Sundvall ; Bilder von Catarina Kruusval ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1993. - 25 s. : färgill. Orig:s titel: Den putslustige pappan ISBN 3-7891-7106-9 Sundvall, Viveca, 1944-: Meine Freundin Roberta und der König / Viveca Sundvall ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Eva Eriksson. - Hamburg : Oetinger, cop. 1987. - 143 s. : ill. Orig:s titel: Roberta Karlsson och kungen ISBN 3-7891-1620-3 Sundvall, Viveca, 1944-: Mimi, Roberta und der König / Viveca Sundvall ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Eva Eriksson. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt-Taschenbuch-Verl., 1999. - 139 s. : ill. - (rororo Rotfuchs ; 20986) Orig:s titel: Roberta Karlsson och kungen ISBN 3-499-20986-1 Sundvall, Viveca, 1944-: Ruben mit dem langen Bart / Viveca Sundvall ; Bilder von Olof Landström ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1995. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: Ruben ISBN 3-7891-7109-3 Sundvall, Viveca, 1944-: Roberta, mein Tagebuch und ich / Viveca Sundvall ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Eva Eriksson. - Hamburg : Friedrich Oetinger, 1988. - 173 s. : ill. Orig:s titel: Vi smyger på Enok ISBN 3-7891-1621-1 Sundvall, Viveca, 1944-: Mimis allerbester Freund / Viveca Sundvall ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Eva Eriksson. - Hamburg : Oetinger, 1989. - 111 s. : ill. Orig:s titel: Vingmuttern ISBN 3-7891-1622-X Suneson, Vic, pseud. för Sune Lundquist: Der falsche Adressat : Kriminalroman / Vic Suneson ; [aus dem Schwedischen von Udo Birckholz]. - 1. Aufl. - Berlin : Volk u. Welt, cop. 1975. - 191 s. ; 20 cm. Orig:s titel: Mord är mitt mål Suneson, Vic, pseud. för Sune Lundquist: Wer von den sieben? : Kriminalroman / Vic Suneson ; [aus dem Schwedischen von Udo Birckholz]. - 2. Aufl. - Berlin, 1977. - 195 s. Orig:s titel: Vem av de sju? Auswertung der schwedischen Forstpolitik. - [Jönköping] : Skogsstyrelsen, cop. 1998. - 11 s. Orig:s titel: SUS : Skogsvårdsorganisationens utvärdering av skogspolitiken Svedelid, Olov, 1932-: Als vermi t gemeldet : Kriminalroman / Olov Svedelid ; aus dem Schwedischen von A.O. Schwede. - 1. Aufl. - Berlin : Volk und Welt, 1976. - 261 s. ; 20 cm. Orig:s titel: Anmäld försvunnen Svedelid, Olov, 1932-: Les protecteurs / Olov Svedelid ; trad. du suédois par Asa Roussel. - Paris, 1978. - 253 s. - (Club des masques ; 1525) Orig:s titel: Beskyddarna ISBN 2-7024-0748-X Svedelid, Olov, 1932-: Der Tag des Gerichts : [ein Roland-Hassel-Roman] / Olov Svedelid ; aus dem Schwedischen von Erik Glo mann. - Elsdorf : Klein und Blechinger, 1998. - 379 s. - (KBV-Thriller ; 2990) Orig:s titel: Domens dag ISBN 3-89711-014-8 (kart.) Svedelid, Olov, 1932-: Als blinder Passagier nach China / Olov Svedelid ; aus dem Schwedischen von Hans-Joachim Maass. - Hamburg : Carlsen, 1995. - 236 s. Orig:s titel: Fripassageraren ISBN 3-551-25311-0 Svedelid, Olov, 1932-: Als blinder Passagier nach China / Olov Svedelid ; aus dem Schwedischen von Hans-Joachim Maass ; Illustrationen von Christian Blank. - Ravensburg : Ravensburger Buchverl., 2000. - 306 s. : ill. - (Ravensburger Taschenbuch ; 8123) (Adventure) Orig:s titel: Fripassageraren ISBN 3-473-58123-2 Svedelid, Olov, 1932-: De verstekeling / Olov Svedelid ; uit het Zweeds vertaald door Marijke Haagsma. - Amsterdam : Van Goor Jeugdboeken, 1985. - 189 s. Orig:s titel: Fripassageraren ISBN 90-10-05337-7 Svedelid, Olov, 1932-: Die heimliche Macht : [ein Roland-Hassel-Roman] / Olov Svedelid ; aus dem Schwedischen von Erik Glo mann. - Elsdorf : Klein & Blechinger, cop. 1996. - 378 s. - (KBV Roman) Orig:s titel: Förgörarna ISBN 3-927658-36-7 Svedelid, Olov, 1932-: Wiedergänger : [ein Roman] / Olov Svedelid ; aus dem Schwedischen von Erik Glo mann. - Köln : Klein & Blechinger, cop. 1993. - 319 s. Orig:s titel: Gengångarna ISBN 3-927658-20-0 Svedelid, Olov, 1932-: Fahndung nach monsieur Fontaine : Kriminalroman / [übers. von Udo Birckholz]. - 1. Aufl. - Berlin : Volk und Welt, cop. 1979. - 301 s. Orig:s titel: Guds rötter Svedelid, Olov, 1932-: Die Hexe von Aggunda / Olov Svedelid ; aus dem Schwedischen übersetzt von Gabriele Haefs. - 1. Aufl. - Berlin : Elefanten Press, 1997. - 169 s. Orig:s titel: Mor är ingen häxa ISBN 3-88520-609-9 Svedelid, Olov, 1932-: Mijn moeder is geen heks / Olov Svedelid ; uit het Zweeds vertaald door Marijke Haagsma. - Amsterdam : Van Goor, cop. 1986. - 142 s. Orig:s titel: Mor är ingen häxa! I publikationen felaktigt: ISBN 90-225-02603-2 Svedelid, Olov, 1932-: Die Opfer : Kriminalroman / Olov Svedelid ; aus dem Schwedischen von Manfred Küchler. - 1. Aufl. - Berlin : Volk und Welt, cop. 1987. - 305 s. Orig:s titel: Offren ISBN 3-353-00186-7 Svedelid, Olov, 1932-: Piraten / Olov Svedelid ; aus dem Schwedischen von Erik Glo mann. - Elsdorf : Klein und Blechinger, cop. 1997. - 379 s. - (KBV-Thriller) Orig:s titel: Piraterna ISBN 3-927658-75-8 Svedelid, Olov, 1932-: À la santé de la mort / Olov Svedelid ; trad. du suédois par Asa Roussel. - Paris : Librairie des Champs-Élysées, 1974. - 186 s. ; 17 cm. - (Le masque ; 1354) Orig:s titel: Skål för döden! ISBN 2-7024-0328-X Svedelid, Olov, 1932-: Sklavenhändler : Kriminalroman / Olov Svedelid ; aus dem Schwedischen von Udo Birckholz. - 1. Aufl. - Berlin : Vlg Volk u. Welt, cop. 1982. - 287 s. Orig:s titel: Slavhandlarna Svedelid, Olov, 1932-: Sklavenhändler : Kriminalroman / Olov Svedelid ; aus dem Schwedischen von Udo Birckholz. - 2. Aufl. - Berlin : Vlg Volk und Welt, 1983. - 287 s. Orig:s titel: Slavhandlarna Svedelid, Olov: Als vermi t gemeldet : Kriminalroman / Olov Svedelid. Aus dem Schwed. von A. O. Schwede. - 1. Aufl. - Berlin : Aufbau-Taschenbuch-Verl., 2000. - 269 S. ; 19 cm. - (AtV ; 1099) Lizenz des Verl. Volk und Welt, Berlin ISBN 3-7466-1099-0 (kart.) Svedskie narodnye skazki / [perevod I. Novickoj] ; [illjustracii i oformlenie O. Ablazej]. - Moskva : Kristina i Ol'ga, 1993. - 86 s. : färgill. - (Putesestvie v skazku) Övers. av valda svenska folksagor ISBN 5-7086-0031-4 Svedskie, norvezskie i finskie skazki / [perevodcik A. El'vengren] ; [chudoznik R.M. Musichina]. - Moskva : Izd. MAI, 1993. - 237 s. : färgill. Ursprungligen utg.: Sankt-Peterburg, 1902. - Titel från omsl. På titels.: Skazki ISBN 5-7035-0559-3 Svedskie poety : perevody i varianty / [perevod i stat'i] Il'ja Kutik] ; [podgotovka teksta Natal'i Juchanson ; illjustracii chudoznika Chansa Vikstena]. - Moskva : Mir kul'tury, 1992. - 158 s. : ill. ISBN 5-7664-0023-3 Svenbro, Jesper, 1944-: Epe / Jesper Svenbro ; scelta, traduzione e presentazione di Ludovica Koch. - Bari : Levante, 1992. - 59 s. - (Bibliotechina di Tersite ; 1) Parallelltext på italienska och svenska. - Övers. av valda dikter ISBN 88-7949-014-1 Svennås, Elsie, 1921-: Borduren wit op wit / door Elsie Svennås ; met een historische beschrijving door Anna-Maja Nylén ; [vertaling en bewerking: Jane Smit-Ullman]. - Wageningen : Zomer & Keuning, cop. 1972. - 110 s. : ill. + bil. - (Handwerk-bibliotheek) Orig:s titel: Brodera vitt på vitt ISBN 90-210-2051-3 Svennås, Elsie, 1921-: Jouer et composer avec des pièces de tissus / Elsie Svennas. - Paris : Jacob, 1975. - 72 s. : ill. - (Collection Savoir faire ; 49) Orig:s titel: Lek med lappar ISBN 2-7174-0043-5 Svennås, Elsie, 1921-: Kompositionen aus Stoff : Flickentechnik Collagen Applikationen / Elsie Svennås. - 2. Aufl. - Stuttgart-Botnang : Vlg Frech, cop. 1976. - 93 s. : ill. - (TOPP) Orig:s titel: Lek med lappar ISBN 3-7724-0160-0 Svennås, Elsie, 1921-: Spelen met lapjes : applicatie, collage, patchwork / Elsie Svennås ; Nederlandse bewerking van L.M. de Koning-Wormer. - 2. dr. - Wageningen : Zomer & Keuning, 1974. - 96 s. : ill. - (Handwerk-bibliotheek) Orig:s titel: Lek med lappar ISBN 90-210-2052-1 Svennås, Elsie, 1921-: Letters in kruissteek : alfabetten en motiefjes om te borduren op aftelbare stof / door Elsie Svennås ; [vertaling: K.M. Sabel-Thelin]. - Wageningen : Zomer & Keuning, cop.1970. - 69 s. : ill. - (Handwerkbibliotheek) Orig:s titel: Märkbok ISBN 90-210-2050-5 Das Schwedische Heer / hrsg. vom Befehlshaber des Heeres ; zusammengest. von der Informationsabteilung des Fürungsstabes des Heeres. - Sundbyberg : Buch- u. Formulardepot der Streitkräfte, cop. 1983. - 36 s. : ill. Orig:s titel: Svensk armé Der schwedische Heer im Kriege und im Frieden. - Stockholm : Arméstabens informationsavdelning, [1988]. - 35 s. : ill. Orig:s titel: Den svenska armén i krig och fred Schwedische Volkssagen und Märchen / nach mündlicher Ueberlieferung gesammelt und hrsg. von Gunnar Olof Hyltén Cavallius und George Stephens ; mit Varianten und kritischen Anmerkungen ; Deutsch von Carl Oberleitner. - Leipzig : Zentralantiquariat der DDR, 1978. - 400 s. Orig:s titel: Svenska folksagor och äventyr. - Fotomekanischer Neudr. der Orig.-Ausg., Wien, 1848 L'École de slalom avec Ingemar Stenmark / [auteurs des textes: Anders Eriksson et Mauritz Lindström ; trad. française de G. Assmundson]. - Bruxelles : Oyez, 1978. - 123 s. : ill. Orig:s titel: Svenska skidförbundets Slalomskola med Ingemar Stenmark. - Titelrubrik: Association suédoise du ski Filles de Suède / rédaction: Jan Törnqvist ; photos: Siwer Ohlsson ... - Zürich : Verlagspresse Zürich, 1974. - [80] s. : huvudsakligen färgill. Orig:s titel: Svenska tjejer Girls aus Schweden / Text: Sven Pedersen ; Photo: Siwer Ohlsson ... - Zürich : Verlagspresse Zürich, 1972. - [80] s. : huvudsakligen färgill. Orig:s titel: Svenska tjejer Girls aus Schweden / Redaktion: Jan Törnqvist ; Photo: Siwer Ohlsson ... - Zürich : Verlagspresse Zürich, 1972. - [80] s. : huvudsakligen färgill. Orig:s titel: Svenska tjejer Svensson, Sam, 1896-1966: Manuale pratico dei nodi marenareschi / Sam Svensson ; [trad. dall'edizione inglese di Ugo Mesetti]. - Milano : Mursia, 1983. - 199 s. : ill. - (Tascabili Mursia ; 50) (La biblioteca di yachting) Orig:s titel: Handbok i sjömansarbete Svensson, Sam, 1896-1966: Manuale pratico dei nodi marinareschi / Sam Svensson ; [trad. dall'edizione inglese di Ugo Masetti]. - 1. ed. - Milano : Mursia, cop. 1979. - 200 s. : ill. - (Biblioteca del mare ; 186. Manuali, tecnica e sport ; 45) Orig:s titel: Handbok i sjömansarbete Svensson, Sam, 1896-1966: Spravocnik po takelaznym rabotam / S. Svensson ; perevod so svedskogo L. Ju. Sazonovoj. - Leningrad : Sudostroenie, 1987. - 165 s. : ill. - (Biblioteka zurnala "Katera i jachty") Orig:s titel: Handbok i sjömansarbete. - Med svensk-engelsk-rysk ordlista Svensson, Thomas, 1955-: De buitelende baby in mama's buik / Thomas Svensson ; vertaald door Marjo Keizer. - Amsterdam : Ploegsma, cop. 1993. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Busiga Bebben bor i mammas mage. - Med utfällbara figurer ISBN 90-216-1266-6 Svensson, Thomas, 1955-: Was macht das Baby in Mamas Bauch? / Thomas Svensson ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Dressler, 1998. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Busiga Bebben bor i mammas mage. - Med utfällbara figurer ISBN 3-7915-1974-3 Svensson, Vidar, 1943-: Retour à L.A. / Vidar Svensson ; traduit du suédois et postfacé par Alain Gnaedig. - Paris : Rivages, 1994. - 166 s. - (Rivages noir, ISSN 0764-7786 ; 181) Orig:s titel: Tillbaka till L.A. ISBN 2-86930-760-8 Svenstedt, Carl Henrik: Anweisungen für einen Liebhaber des Krieges : Bilder und Aufzeichnungen gewidmet unserer Armee / Mit acht Radierungen von Hans Schweizer. Berechtigte Übers. aus dem Schwedischen von Hilda von Born-Pilsach. - Zürich ... : Benziger Verl., [1970]. - 113, (1) s : Ill. Orig:s titel: Kriget Swahn, Jan Henrik: Ljubov' i prikljucenija / Jun Chenrik Svan. - Sankt-Peterburg, "Inapress", 1993. - 156 s. Orig:s titel: Kärlek och äventyr ISBN 5-87135-005-4 Swahn, Jan-Öjvind, 1925-: L'anno in Svezia : feste e tradizioni / Jan-Öjvind Swahn. - 2. ed. - Stockholm : Istituto svedese (Svenska institutet), 2000. Orig:s titel: Majstång, kräftor och Lucia ISBN 91-520-0598-4 Swahn, Sven Christer, 1933-: Spuk im Schloss / Sven Christer Swahn ; Deutsch von Waltraude Callsen. - Stuttgart : Boje-Vlg, cop. 1980. - 143 s. Orig:s titel: Skymningsgästerna ISBN 3-414-10490-3 Swahn, Sven Christer, 1933-: Ein Dutzend reist nach Süden / Sven Christer Swahn ; Deutsch von Waltraude Callsen. - Stuttgart : Boje-Vlg, cop. 1982. - 159 s. - (Boje-Buch) Orig:s titel: Tågluffare ISBN 3-414-14430-1 Swedenborg, Emanuel, 1688-1772: Le livre des rêves : journal des années 1743-1744 / Emmanuel Swedenborg ; présenté et trad. par Régis Boyer. - Aix-en-Provence : Pandora, 1979. - 156 s. - (Le milieu) Orig:s titel: Drömboken ISBN 2-86371-006-0 Swedenborg, Emanuel, 1688-1772: Le livre des rêves : journal des années 1743-1744 / Emanuel Swedenborg ; présenté et traduit du suédois par Régis Boyer. - Paris : Berg international, 1985. - 120 s. - (L'autre rive) Orig:s titel: Drömboken ISBN 2-900269-37-7 Swedrup, Ivan, 1913-: Les chiens du monde entier / Ivan Swedrup ; trad.-adaption de Nicole Vallée. - Paris : Nathan, 1975. - 255 s. : ill. - (Guide Nathan) Orig:s titel: All världens hundar Swedrup, Ivan, 1913-: Honden / Ivan Swedrup, F.S. van Lonkhuijzen ; met medewerking van G. den Hoed ; kleurenill. Erik O. Stövling ; [vertaald door F.S. van Lonkhuijzen]. - Bussum : Moussault, cop. 1982. - 123 s. : ill. - (Moussault's mini(n)atuurgidsen) Orig:s titel: Lilla hundboken ISBN 90-226-1206-6 Swedrup, Ivan, 1913-: Honden i kleur / oorspronkelijke tekst: Ivan Swedrup met medewerk ing van Kris Sandberg ... ; voor Nederland bewerkt door : F.S. van Lonkhuijzen ; ill.: Studio Frank/Erik O. Stövling. - Baarn : Moussault, 1978. - 333 s. : ill. - (Moussault's Natuurgidsen) Orig:s titel: Våra hundar i färg ISBN 90-226-1131-0 Swedrup, Ivan, 1913-: Hunderassen in Farben / Ivan Swedrup ; Farbtafeln und Textillustrationen Studio Frank / Erik O. Stövling ; deutsche Bearb. Jutta Frädrich ; [Deutsche Übers.: Dagmar-Renate Jehnich]. - Berlin : Universitas, 1976. - 256 s. : ill. Orig:s titel: Våra hundar i färg ISBN 3-8004-0823-6 Swärd, Anne, 1969-: Von Herzen / Anne Swärd ; übersetzt aus dem Schwedischen von Karin und Gabor Schmidt. - Hamburg : Clipper ; [Klippan : Pedagogförl.], cop. 2000. - 124, [1] s. : färgill. ; 15 cm. Orig:s titel: Från hjärtat ISBN 91-87050-32-3 Swärd, Gunnel, 1941-: Swärds kluge Gedanken / Gunnel & Kjell Swärd ; übersetzt aus dem Schwedischen von Karin und Gabor Schmidt. - [Neue Ausg.]. - Hamburg : Clipper ; [Klippan : Pedagogförl.], 2000. - 2 vol. ; 15 cm. Orig:s titel: Klokboken. - Ryggtitel: Kluge Gedanken 1. - Cop. 2000. - 125 s. ISBN 91-85768-91-X 2. - Cop. 2000. - 125 s. ISBN 91-87050-26-9 Swärd, Gunnel, 1941-: Swärds kluge Gedanken / Gunnel & Kjell Swärd ; [übersetzt aus dem Schwedischen von Karin und Gabor Schmidt]. - Wangels : Allgeyer, 1997- . Ryggtitel: Kluge Gedanken 1. - 1997. - 125 s. ISBN 3-931744-10-8 Systematische Botanik / herausgegeben von Gertrud Dahlgren ; unter Mitarbeit von Ingemar Björkqvist ... ; übersetzt und bearbeitet von Meinrad Küttel. - Berlin ; New York : Springer, cop. 1987. - viii, 258 s. : ill., kart., tab. Orig:s titel: Systematisk botanik ISBN 3-540-17106-1 (Berlin) ISBN 0-387-17106-1 (New York) Szabo, Petra, 1951-: Emil das halbe Schaf / Petra Szabo ; aus dem Schwedischen von Ilse Strasmann. - 1. Aufl. - Reinbek : Carlsen, 1987. - 28 s. : färgill. Orig:s titel: Emil, det halva fåret ISBN 3-551-51370-8 Szabo, Petra, 1951-: Emil en Emilia / Petra Szabo ; vertaling Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, cop. 1987. - [26] s. : färgill. - (Infodok prentenboek) Orig:s titel: Emil och Emilia ISBN 90-6565-161-6 Szabo, Petra, 1951-: Kleiner Vogel, flieg! / Petra Szabo ; [deutsche Textfassung von Petra Szabo]. - 1. Aufl. - Hildesheim : Gerstenberg, 1988. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Flyg, fågel min! ISBN 3-8067-4098-4 Szabo, Petra, 1951-: De kleurendief / Petra Szabo ; vertaling Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, 1988. - 28 s. : färgill. - (Infodok-prentenboeken) Orig:s titel: Färgtrollet ISBN 90-6565-219-1 Szabo, Petra: De kleurendief / Petra Szabo ; [vertaling Griet van Raemdonck]. - (Infodok prentenboek) Orig:s titel: Färgtrollet. - Första nederländska uppl. 1988 Szilas-Hedman, Anna, 1935-: Moderne Gymnastik / Anna Szilas-Hedman ; [Bearb.: Margot Rutkowski ; Übers.: Kerstin Grebe]. - Schorndorf : Hofmann, 1978-1979. - 2 T. : ill. Orig:s titel: Dans med handredskap T.1 : Springseil und Reifen. - 1978. - 138 s. - (Schriftenreihe zur Praxis der Leibeserziehung und des Sports, ISSN 0723-7057 ; 125) Orig:s titel: Hopprep och tunnband ISBN 3-7780-9251-0 T.2 : Ball und Gymnastikband. - 1979. - 127 s. - (Schriftenreihe zur Praxis der Leibeserziehung und des Sports, ISSN 0723-7057 ; 136) Orig:s titel: Bollar och vimplar ISBN 3-7780-9361-4 Säfve, Torbjörn, 1941-: Die Eitelkeit der Welt : Roman / Torbjörn Säfve ; aus dem Schwedischen von Einar Schlereth. - 1. Aufl. - München : Goldmann Vlg, 1998. - 442 s. - (btb Taschenbücher ; 72315) Orig:s titel: "Dygden har jag platt försummat" ISBN 3-442-72315-9 Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Il gioco serio / Hjalmar Söderberg ; postfazione di Massimo Ciaravolo ; [traduzione dallo svedese di Massimo Ciaravolo]. - Milano : Iperborea, 2000. - 285 s. - (Iperborea ; 81) Orig:s titel: Den allvarsamma leken ISBN 88-7091-081-4 Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Le jeu serieux : [roman] / Hjalmar Söderberg ; traduit du suédois et postfacé par Elena Balzamo. - Paris : Viviane Hamy, 1995. - 249 s. Orig:s titel: Den allvarsamma leken ISBN 2-87858-067-2 Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Dokter Glas / Hjalmar Söderberg ; vertaling Henk Raaff. - Herdr. - 's-Gravenhage : BZZTÔH, 1980. - 175 s. Orig:s titel: Doktor Glas ISBN 90-6291-046-7 Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Doktor Glas : Roman / Hjalmar Söderberg ; Übersetzung von Helga Thiele. - 1. Aufl. - Leipzig : Reclam, 1987. - 125 s. - (Reclams Universal-Bibliothek ; 1214) Orig:s titel: Doktor Glas ISBN 3-379-00164-3 Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Doktor Glas : Roman / Hjalmar Söderberg ; aus dem Schwedischen von Verena Reichel. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1992. - 152 s. - (Rororo, ISSN 0720-0943 ; 40085) (Rowohlt Jahrhundert ; 85) Orig:s titel: Doktor Glas ISBN 3-499-40085-5 Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Il dottor Glas / Hjalmar Söderberg ; a cura di Maria Cristina Lombardi. - 1. ed. - Torino : Il Quadrante, 1988. - 123 s. - (Letture ; 10) Orig:s titel: Doktor Glas ISBN 88-381-0042-X Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Erzählungen / Hjalmar Söderberg ; Übers. aus dem Schwedischen u. Nachwort von Helen Oplatka. - Zürich : Manesse, cop. 1976. - 345 s. ; 16 cm. - (Manesse Bibliothek der Weltlitteratur) Övers. av valda noveller ISBN 3-7175-1510-1 (Leinen) ISBN 3-7175-1511-X (Leder) Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Égarements / Hjalmar Söderberg ; traduit du suédois et préfacé par Elena Balzamo. - Paris : Viviane Hamy, 1992. - 183 s. Orig:s titel: Förvillelser ISBN 2-87858-026-5 Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Gertrud / Hjalmar Söderberg ; übers. und hrsg. von Walter Boehlich. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Vlg der Autoren, 1981. - 75 s. - (Theaterbibliothek ; 15) Orig:s titel: Gertrud ISBN 3-88661-015-2 Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Gertrud / Hjalmar Söderberg ; vertaling: Karst Woudstra. - Amsterdam : International Theatre Bookshop, 1986. - 81 s. - (Publiekstheater ; 63) Orig:s titel: Gertrud ISBN 90-6403-119-3 Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Gertrud ; Abendstern : zwei Stücke / Hjalmar Söderberg ; übersetzt und herausgegeben von Walter Boehlich. - Frankfurt am Main : Vlg der Autoren, 1997. - 152 s. - (Theaterbibliothek) Orig:s titlar: Gertrud ; Aftonstjärnan ISBN 3-88661-183-3 Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Gertrud : pièce en trois actes / Hjalmar Söderberg ; traduit du suédois par Vincent Dulac. - Lausanne : Esprit Ouvert, 1994. - 147 s. Orig:s titel: Gertrud ISBN 2-88329-008-3 Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Gertrud : pièce en trois actes / Hjalmar Söderberg ; traduction française de Jean Jourdheuil et Terje Sinding. - Martel : Éd. du Laquet, 1996. - 93 s. - (Collection Théâtre en poche, ISSN 1248-6833) Orig:s titel: Gertrud ISBN 2-910333-31-0 Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Il disegno a inchiostro e altri racconti / Hjalmar Söderberg ; [traduzione di Maria Cristina Lombardi]. - 1. ed. - Torino : Lindau, 1991. - 103 s. - (Nuove letture ; 9) Orig:s titel: Historietter ISBN 88-7180-020-6 Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Historietten : Novellen / Nachwort von Udo Birckholz ; aus dem Schwedischen von Heidi Ruddigkeit. - Leipzig, 1973. - 91, (1) s. : ill. Orig:s titel: Historietter Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Die Spieler : zwölf Erzählungen und ein Roman / Hjalmar Söderberg ; aus dem Schwedischen von Günter Dallmann und Helen Oplatka. - Limitierte Erstausg., 1.-7. Tsd. - Frankfurt am Main : Eichborn, 2000. - 364 s. ; 22 cm. - (Die andere Bibliothek ; 184) Orig:s titlar: Historietter ; Främlingarna ; Det mörknar över vägen ; Resan till Rom ; Doktor Glas. - Innehåller ett urval noveller ur Historietter, Främlingarna, Det mörknar över vägen och Resan till Rom ISBN 3-8218-4184-2 Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: De jeugd van Martin Birck : roman / Hjalmar Söderberg ; vertaald door Rolandt Tweehuysen. - Amsterdam : Meulenhoff, cop. 1983. - 127 s. - (Scandinavië) Orig:s titel: Martin Bircks ungdom ISBN 90-290-1270-6 Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: La jeunesse de Martin Birck : [roman] / Hjalmar Söderberg ; traduit du suédois par Elena Balzamo. - Paris : Viviane Hamy, 1993. - 154 s. Orig:s titel: Martin Bircks ungdom ISBN 2-87858-039-7 Söderberg, Hjalmar, 1869-1941: Martin Bircks Jugend / Hjalmar Söderberg ; aus dem Schwedischen von Francis Maro. - Stuttgart : Klett-Cotta, 1986. - 148 s. - (Cotta's Bibliothek der Moderne ; 56) Orig:s titel: Martin Bircks ungdom ISBN 3-608-95425-2 Söderbergh, Bengt, 1925-: Rondo für Teresa : Roman / Bengt Söderbergh ; [übersetzt von Astrid Arz]. - Hamburg : Rasch und Röhring, cop. 1985. - 387 s. Orig:s titel: De gåtfulla barrikaderna ISBN 3-89136-049-5 Söderblom, Staffan, 1947-: Frosttage : [Roman] / Staffan Söderblom ; aus dem Schwedischen übertragen von Helga Thiele. - 1. Aufl. - Rostock : Hinstorff, 1985. - 156 s. Orig:s titel: Tjälens dygn Söderbäck, Marianne, 1924-: Knutte kämpft für Knutte / Marianne Söderbäck ; [Übertr.: Ursula Dotzler ; Ill.: Renate Vögel-Cossmann]. - München : Franz Schneider, cop. 1975. - 56 s. : ill. ; 19 cm. - (Schneider-Buch ; 7530) Orig:s titlar: Knutte på teater ; Knutte och Victoria ISBN 3-505-07530-2 Södergran, Edith, 1892-1923: Vozvrascenie domoj : stichotvorenija / Edit Sedergran ; perevod M. Dudina. - Leningrad : Detskaja literatura, 1980. - 45 s. : ill. Övers. av valda dikter Södergran, Edith: Poèmes complets / trad. du suédois et présentés par Régis Boyer. - Paris : Pierre Jean Oswald, 1973. - 204 s. - (Poésie des pays scandinaves ; 3) Söderholm, Margit, 1905-1986: Alle geluk op aarde / Margit Söderholm ; [vertaling: Cath. van Eijsden]. - Baambrugge : Grote letter bibliotheek, cop. 1991. - 3 vol. (363; 289; 321 s.). - (Grote letter bibliotheek ; 1022) Orig:s titel: All jordens fröjd ISBN 90-364-1022-3 Söderholm, Margit, 1905-1986: De Anckarbergs : een Zweedse familieroman / Margit Söderholm ; [vertaling: M.de Gelder-Janssen]. - Baarn : zhu, [1976]. - 484 s. - ([Cultuurserie]) Innehåll: Charlotte Anckarberg ; De *gebroeders Anckarberg ISBN 90-235-0315-5 Söderholm, Margit, 1905-1986: De gebroeders Anckarberg / Margit Söderholm ; [vertaling: M. de Gelder-Jansen]. - 4. dr. - Amsterdam : Elsevier, 1981. - 272 s. - (Parel pockets) Orig:s titel: Bröderna ISBN 90-10-03893-9 Söderholm, Margit, 1905-1986: Geborgen oogst / Margit Söderholm ; [vertaling: Cath. van Eijsden]. - 3. dr. - Amsterdam : De Boekerij, 1990. - 363 s. - (Parel pockets) Orig:s titel: Bärgad skörd ISBN 90-225-1088-3 Söderholm, Margit, 1905-1986: Geborgen oogst / Margit Söderholm ; [vertaling: Cath. van Eijsden]. - Baambrugge : Grote Letter Bibliotheek, 1994. - 2 vol. (357, 359 s.). - (Grote letter bibliotheek ; 1350) Orig:s titel: Bärgad skörd ISBN 90-364-1350-8 Söderholm, Margit, 1905-1986: Geborgen oogst : het verhaal van een openhartige liefde / Margit Söderholm ; [vertaling: Cath van Eijsden]. - 5. dr. - Amsterdam : Elsevier, 1980. - 363 s. - (Parel pockets) Orig:s titel: Bärgad skörd ISBN 90-10-03121-7 Söderholm, Margit, 1905-1986: Caroline / Margit Söderholm ; [vertaling: Cath. van Eijsden]. - 2. dr. - Amsterdam : zhu, 1982. - 228 s. - (Briljant boeken) Orig:s titel: Caroline ISBN 90-10-04321-5 Söderholm, Margit, 1905-1986: Waarheen je ook gaat / Margit Söderholm ; [vertaling: Huguette Reitsma]. - Amsterdam, 1978. - 235 s. - (Cultuurserie) Orig:s titel: Dit du går ISBN 90-235-0396-1 Söderholm, Margit, 1905-1986: Waarheen je ook gaat / Margit Söderholm ; [vertaling: Huguette Reitsma]. - 4. dr. - Amsterdam : zhu, 1981. - 235 s. - (Briljantboeken) Orig:s titel: Dit du går ISBN 90-10-03984-6 Söderholm, Margit, 1905-1986: Waarheen je ookgaat / Margit Söderholm ; [vertaling: Huguette Reit sma]. - 3. dr. - Amsterdam : Zhu, 1979. - 235 s. - (Cultuurserie) Orig:s titel: Dit du går ISBN 90-10-02622-1 Söderholm, Margit, 1905-1986: Als de dauw hangt komt er regen / Margit Söderholm ; [vertaling: M. de Gelder-Jansen]. - 28. dr. - Baarn, [1977]. - (Cultuurserie) Orig:s titel: Driver dagg, faller regn ISBN 90-235-0353-8 Söderholm, Margit, 1905-1986: De meisjes Anckarberg / Margit Söderholm ; [vertaling: Cat. van Eijsden]. - 2. dr. - Amsterdam : zhu, 1982. - (Cultuurserie) Orig:s titel: Flickorna Anckarberg ISBN 90-10-04044-5 Söderholm, Margit, 1905-1986: Charlotte Anckarberg / Margit Söderholm ; [vertaling: M. de Gelder -Jansen]. - Amsterdam : Elsevier, 1980. - 371 s. - (Parel pockets) Orig:s titel: Grevinna ISBN 90-10-03393-7 Söderholm, Margit, 1905-1986: Weerzien in Wenen / Margit Söderholm ; [vertaling: J.E. Gorter-Keyser]. - 2. dr. - Amsterdam : Zuid-Hollandsche U.M., 1979. - 296 s. Orig:s titel: Möte i Wien. - Förut utg. Den Haag : Zuid-Hollandsche U.M., [1968?], i serien Cultuurserie ISBN 90-10-02808-9 Söderholm, Margit, 1905-1986: Weerzien in Wenen / Margit Söderholm ; [vertaling: J.E. Gorter-Keyser]. - Baambrugge : Grote Letter Bibliotheek, cop. 1992. - 502 s. - (Grote Letter Bibliotheek ; 1172) Orig:s titel: Möte i Wien ISBN 90-364-1172-6 Söderholm, Margit, 1905-1986: Rood kleurt de horizon / Margit Söderholm ; [vertaling Cath. van Eysden]. - 3. dr. - Baarn : zhu, [1976]. - 317 s. ; 25 cm. - (Cultuurserie) Orig:s titel: Prostmamselln ISBN 90-235-0328-7 Söderholm, Margit, 1905-1986: Rood kleurt de horizon / Margit Söderholm ; [vertaling: Cath. van Eijsden]. - Baambrugge : Grote letter bibliotheek, cop. 1991. - 2 vol. (403; 410 s.). - (Grote letter bibliotheek ; 1100) Orig:s titel: Prostmamselln. - Förut utg. Baarn : zhu, i en vol. ISBN 90-364-1100-9 Söderholm, Margit, 1905-1986: Reis naar de zon / Margit Söderholm ; [vertaling: C. van Eijsden]. - Baarn, [1977]. - (Cultuurserie) Orig:s titel: Resa till Delphi ISBN 90-235-0375-9 Söderholm, Margit, 1905-1986: Reis naar de zon / Margit Söderholm ; [vertaling: Catherine van Eijsden]. - 6. dr. - Amsterdam : De Boekerij, 1989. - 199 s. - (Parel pockets) Orig:s titel: Resa till Delphi ISBN 90-225-1023-9 Söderholm, Margit, 1905-1986: Reis naar de zon / Margit Söderholm. - [Weert : Phoenix, 1989]. - 199 s. - (Briljant pockets) Orig:s titel: Resa till Delphi. - Förut utg. Baarn, [1977] ISBN 90-6879-085-4 Söderholm, Margit, 1905-1986: Reis naar de zon / Margit Söderholm ; [vertaling: Catherina van Eijsden]. - Baambrugge : Grote Letter Bibliotheek, cop. 1991. - 377 s. - (Grote Letter Bibliotheek ; 1035) Orig:s titel: Resa till Delphi ISBN 90-364-1035-5 Söderholm, Margit, 1905-1986: Söderholm omnibus / Margit Söderholm ; [vertaling: Cath. van Eijsden, J.E. Gorter-Keyser]. - Baarn : zhu, [1976]. - 463 s. - ([Cultuurserie]) Innehåll: Als op Tyrsta de lente komt... ; Caroline ; Wolken boven Hellesta ISBN 90-235-0316-3 Söderholm, Margit, 1905-1986: Söderholm omnibus / Margit Söderholm ; [vertaling J.E. Gorter-Keyser]. - 3. dr. - Baarn : zhu, [1977]. - 473 s. - ([Cultuurserie]) Innehåll: Kerstmis op Hellesta ; Zomer op Hellesta ISBN 90-235-9193-3 Söderholm, Margit, 1905-1986: Söderholm omnibus / Margit Söderholm ; [vertaling Cath. van Eijsden]. - 2. druk. - Baarn : zhu, [1978]. - 363, 274 s. - ([Cultuurserie]) Innehåll: Geborgen oogst ; Kroon des levens ISBN 90-235-0366-X Söderling-Brydolf, Christina, 1911-: Mein guter Freund / Christina Söderling-Brydolf ; [übers. von Hanna Köster-Ljung]. - 3. Aufl. - Balve : Engelbert, 1974. - 266 s. : ill. Orig:s titlar: Inga hinder, Pia ; Över alla hinder Pia! ISBN 3-536-01145-4 Sölveborn, Sven-Anders, 1950-: Das Buch vom Stretching : Beweglichkeitstraining durch Dehnen und Strecken / Sven-A. Sölveborn ; Ill.: Ronnie Nilsson ; Übers.: Désirée Benstem. - München : Mosaik Vlg, 1983. - 119 s. : ill. Orig:s titel: Boken om stretching ISBN 3-570-03416-X Sölveborn, Sven-Anders, 1950-: Stretching : de nieuwe wetenschappelijke methoden ter verbetering van de beweeglijkheid, het verhogen van het prestatievermogen en het voorkomen van blessures / Sven A. Sölveborn ; [vertaling: Ulla Buuts]. - Rijswijk : Elmar, 1983. - 120 s. : ill. Orig:s titel: Boken om stretching ISBN 90-6120-397-X Sölveborn, Sven-Anders, 1950-: Le stretching du sportif : [entraînement à la mobilité musculaire] / Sven-A. Sölveborn ; illustrations de Ronnie Nilsson ; traduction française Jacques Audibert. - 7. éd. - Paris : Chiron, 1989. - 130 s. : ill. - (Chiron-sports) Orig:s titel: Boken om stretching ISBN 2-7027-0325-9 Sörmark, Sven, 1923-1987: Het gat van terreur / Sven Sörmark ; [vertaald door Marjan Sieben en Renée Vink]. - Amsterdam, cop. 1979. - 172 s. - (Meulenhoff detection) Orig:s titel: Hotad ISBN 90-290-0829-6 Sörmark, Sven, 1923-1987: De wraakengelen / Sven Sörmark ; [vertaald door Marjan Sieben en Ans van der Hout]. - Amsterdam : Meulenhoff, cop. 1980. - 180 s. - (Meulenhoff Detection ; 34) Orig:s titel: Änglarna ISBN 90-290-1212-9 Taikon, Katarina, 1932-1955: Katitzi, Rosa und Paul : das Leben eines Zigeunermädchens in Schweden / Katarina Taikon ; [aus dem Schwedischen übersetzt von Lisbeth Jokisch]. - 1. Aufl. - Aachen : Mainz, 1999. - 69 s. - (Katitzi ; 5) Orig:s titel: Katitzi, Rosa och Paul ISBN 3-89653-494-7 Taikon, Katarina, 1932-1955: Katitzi flieht : das Leben eines Zigeunermädchens in Schweden / Katarina Taikon ; [aus dem Schwedischen übersetzt von Lisbeth Jokisch]. - 1. Aufl. - Aachen : Mainz, 1999. - 44 s. - (Katitzi ; 4) Orig:s titel: Katitzi rymmer ISBN 3-89653-493-9 Taikon, Katarina, 1932-1995: Katitzi / Katarina Taikon ; aus dem Schwedischen übertr. von Gerda Neumann ; Einband und Ill. von Hanns und Maria Mannhart. - Dortmund : Schaffstein, cop. 1974. - 120 s. : ill. ; 23 cm. Orig:s titel: Katitzi ISBN 3-588-00140-9 Taikon, Katarina, 1932-1995: Katitzi : das Leben eines Zigeunermädchens in Schweden / Katarina Taikon ; [aus dem Schwedischen übersetzt von Lisbeth Jokisch]. - Nachdruck der 1. Aufl. - Aachen : Mainz, 2000. - 109 s. - (Katitzi ; 1) Orig:s titel: Katitzi ISBN 3-89653-062-3 Taikon, Katarina, 1932-1995: Katitzi la Tzigane / Katarina Taïkon ; traduit du suédois par Marianne et Michel Hoàng ; illustrations de François Place. - Paris : Hachette, 1984. - 153 s., [4] pl.-bl. i färg : ill. - (Bibliothèque rose) Orig:s titel: Katitzi I publikationen felaktigt: ISBN 2-01-009074-4 Taikon, Katarina, 1932-1995: Katitzi dans le nid de vipères / Katarina Taïkon ; traduit du suédois par Marianne et Michel Hoàng ; illustrations de François Place. - Paris : Hachette, 1985. - 153 s., [4] pl.-bl. : ill. - (Bibliothèque rose) Orig:s titel: Katitzi i ormgropen ISBN 2-01-009113-2 Taikon, Katarina, 1932-1995: Katitzi rit et pleure / Katarina Taïkon ; traduit du suédois par Marianne et Michel Hoàng ; illustrations de François Place. - Paris : Hachette, 1986. - 151 s., [4] pl.-bl. i färg : ill. - (Bibliothèque rose) Orig:s titel: Katitzi i Stockholm ISBN 2-01-011476-0 Taikon, Katarina, 1932-1995: Katitzi : Tochter des Windes / Katarina Taikon ; aus dem Schwedischen übertr. von Gerda Neumann ; Einbd und Ill. von Hans + Maria Mannhart. - Dortmund : Hermann Schaffstein, cop. 1976. - 146 s. : ill. ; 23 cm. Orig:s titlar: Katitzi och Swing ; Katitzi i ormgropen ; Katitzi rymmer ISBN 3-588-00170-0 Taikon, Katarina, 1932-1995: Katitzi et son chien / Katarina Taïkon ; traduit du suédois par Marianne et Michel Hoàng ; illustrations de François Place. - Paris : Hachette, 1985. - 148 s., [4] pl.-bl. i färg : ill. - (Bibliothèque rose) Orig:s titel: Katitzi och Swing ISBN 2-01-009114-0 Taikon, Katarina, 1932-1995: Katitzi und Swing : das Leben eines Zigeunermädchens in Schweden / Katarina Taikon ; [aus dem Schwedischen übersetzt von Lisbeth Jokisch]. - 1. Aufl. - Aachen : Mainz, 1998. - 79 s. - (Katitzi ; 2) Orig:s titel: Katitzi och Swing ISBN 3-89653-377-0 Taikon, Katarina, 1932-1995: Katitzi a une amie / Katarina Taïkon ; traduit du suédois par Marianne et Michel Hoàng ; illustrations de François Place. - Paris : Hachette, 1986. - 152 s., [4] pl.-bl. i färg : ill. - (Bibliothèque rose) Orig:s titel: Katitzi, Rosa och Paul ISBN 2-01-011475-2 Taikon, Katarina, 1932-1995: La fugue de Katitzi / Katarina Taïkon ; traduit par Marianne et Michel Hoàng ; illustrations de François Place. - Paris : Hachette, 1986. - 116 s. : ill. Orig:s titel: Katitzi rymmer ISBN 2-01-011477-9 Taikon, Katarina, 1932-1995: Katitzi auf der Flucht : das Leben eines Zigeunermädchens in Schweden / Katarina Taikon ; [aus dem Schwedischen übersetzt von Lisbeth Jokisch]. - 1. Aufl. - Aachen : Mainz, 1997. - 132 s. - (Katitzi ; 2) Orig:s titel: Katitzi rymmer ISBN 3-89653-176-X Talvik, Liina, 1959-: Voll ins Herz und voll daneben / Liina Talvik ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 2000. - 97 s. Orig:s titel: Snälla Gud, skärp dig! ISBN 3-7891-4715-X Tegnér, Esaias, 1782-1846: Die Frithjofssage / Tegner ; aus dem Schwedischen übertragen von Julius Minding. - Essen : Magnus, [1987]. - 205 s. - (Werke der Weltliteratur) Orig:s titel: Frithiofs saga Tegnér, Esaias: Fritof Smelyj / Esajas Tegner. Saga o Fritofe : drevneislandskaja saga o Fritofe Smelom. - [Ny utg.]. - Moskva : Terra, 1996. - 349 s. : ill. - (Vikingi) Orig:s titlar: Frithiofs saga ; FriÇ ófs saga hins frkna ISBN 5-300-00852-4 Le Test-ecran. - Stockholm : TCO, 1986. Le théâtre du château de Drottningholm : sa naissance, son destin et sa conservation / photographies de Max Plunger. - Stockholm : Byggförlaget, 1994. - 143 s. : ill. (vissa i färg). ISBN 91-7988-081-9 Thor, Annika, 1950-: Eine Bank am Seerosenteich / Annika Thor ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - Hamburg : Carlsen, 1999. - 188 s. Orig:s titel: Näckrosdammen ISBN 3-551-58024-3 Thor, Annika, 1950-: Ich hätte nein sagen können : Roman / Annika Thor ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - Weinheim : Beltz & Gelberg, cop. 1998. - 159 s. Orig:s titel: Sanning eller konsekvens ISBN 3-407-79782-6 Thor, Annika, 1950-: Ich hätte nein sagen können : Roman / Annika Thor ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - Weinheim : Beltz und Gelberg, cop. 2000. - 159 s. - (Gulliver Taschenbuch ; 411) Orig:s titel: Sanning eller konsekvens ISBN 3-407-78411-2 Thor, Annika, 1950-: Waarheid, durven of doen / Annika Thor ; [nederlandse vertaling Emmy Weehuizen-Deelder]. - Rotterdam : Lemniscaat, 1998. - 147 s. Orig:s titel: Sanning eller konsekvens ISBN 90-5637-170-3 Thor, Annika, 1950-: Le jeu de la vérité / Annika Thor ; illustré par Frédéric Rébéna ; traduit du suédois Cécilia Monteux et Marie-Ange Guillaume. - Paris : Casterman, 1999. - 178 s. : ill. - (Les romans Dix & plus. comme la vie) Orig:s titel: Sanning och konsekvens ISBN 2-203-11884-9 Thor, Annika, 1950-: Eine Insel im Meer / Annika Thor ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - Hamburg : Carlsen, 1998. - 223 s. Orig:s titel: En ö i havet ISBN 3-551-58023-5 Thorlin, Anders, 1953-: Nieuwe ideeën voor houtdraaien / Anders Thorlin ; [vertaling: J.C. Terweijden]. - Naarden : Strengholt, cop. 1981. - 112 s. : ill. - (Strengholt's handenarbeid reeks ; 66) Orig:s titel: Idéer för träsvarvning ISBN 90-6010-471-4 Thorvall, Kerstin, 1925-: Ein Mädchen wie Sussy / Kerstin Thorvall ; Deutsch von Anna-Liese Kornitzky. - Hamburg, 1978. - 126 s. Orig:s titel: Att älska Sussy ISBN 3-7891-1691-2 Thorvall, Kerstin, 1925-: Die Verschwundene : Roman / Kerstin Thorvall ; Deutsch von Birgitta Kicherer. - Deutsche Erstausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1988. - 220 s. - (Rororo neue Frau ; 12180) Orig:s titel: Den försvunna mamman ISBN 3-499-12180-8 Thorvall, Kerstin, 1925-: Gunnar schiesst ein Tor / Kerstin Thorvall ; [aus dem Schwedischen von Silke von Hacht ; Ill. von Margret Rettich]. - Innsbruck : Obelisk, [1979]. - 74 s. : ill. - (Club-Taschenbuchreihe ; 24) Orig:s titel: Gunnar gör mål ISBN 3-85264-135-7 Thorvall, Kerstin, 1925-: Und danach?. - Hamburg : Oetinger, 1974. - 109 s. : ill. Orig:s titel: Hur blir det sen då? ISBN 3-7891-1997-0 Thorvall, Kerstin, 1925-: Anstelle eines Vaters / Kerstin Thorvall ; Ill. von Edith Schindler ; [aus dem Schwedischen von Anna-Liese Kornitzky]. - Hamburg, 1976. - 110 s. : ill. - (VEW-Ganzschrift) Orig:s titel: I stället för en pappa ISBN 3-8103-0309-7 Thorvall, Kerstin, 1925-: In plaats van een vader / Kerstin Thorvall ; vertaling Torbjörn Törnqvist. - Bussum : Van Holkema & Warendorf, cop. 1980. - 99 s. Orig:s titel: I stället för en pappa ISBN 90-269-1925-5 Thorvall, Kerstin, 1925-: Jonas hat Susanne lieb / Kerstin Thorvall ; Deutsch von Anna-Liese Kornitzky ; [Ill. von Margit Pawle]. - Hamburg : Oetinger, 1982. - 126 s. : ill. Orig:s titel: Jonas och kärleken. - Publ. felaktigt tilldelad ISBN: 3-7891-1691-2 Thorvall, Kerstin, 1925-: Alles was verboten ist / Kerstin Thorvall ; [aus dem Schwedischen von Herta Weber-Stumfohl]. - Zug : Bergh, cop. 1978. - 190 s. ; 21 cm. Orig:s titel: Det mest förbjudna ISBN 3-88065-075-6 Thorvall, Kerstin, 1925-: Het meest verbodene / Kerstin Thorvall ; [vertaling: Lydia Dalmijn]. - Amsterdam : Elsevier Manteau, 1979. - 141 s. - (Heksentoer) Orig:s titel: Det mest förbjudna ISBN 90-10-02571-3 Thorvall, Kerstin, 1925-: Il più proibito / Kerstin Thorvall ; [traduzione di Inga Magnusson Serafini]. - 1. ed. - Roma : A.S. edizioni, 1989. - 222 s. - (Collana Vikinga) Orig:s titel: Det mest förbjudna ISBN 88-85149-00-6 Thorvall, Kerstin, 1925-: Als ich Shirley Temple liebte / Kerstin Thorvall ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - 1. Aufl. - Reinbek : Carlsen, 1988. - 76 s. : ill. - (Neue Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Min första kärlek eller När jag älskade Shirley Temple ISBN 3-551-55014-X Thorvall, Kerstin, 1925-: Du bist mein Freund, Cecilia / Kerstin Thorvall ; [aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer] ; Ill. von Frantisek Chochola. - München, 1978. - 75 s. : ill. Orig:s titel: Peter möter Cecilia ISBN 3-570-02030-4 Thorvall, Kerstin, 1925-: Sonja / von Kerstin Thorvall ; ill. von Monica Schultz ; [aus dem Schwedischen von Elke Pirck]. - Reinbek bei Hamburg, cop. 1976. - 44 s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Sara ISBN 3-551-51128-4 Thorvall, Kerstin, 1925-: Thomas eine Woche im Mai : Roman / Kerstin Thorvall ; Deutsch von Birgitta Kircherer. - Hamburg : Oetinger, 1976. - 125 s. ; 20 cm. Orig:s titel: Thomas - en vecka i maj ISBN 3-7891-1999-7 Thorvall, Kerstin, 1925-: Kjelle geht raus / Kerstin Thorvall ; Übers. Lieselott Baustian. - Mülheim a.d. Ruhr : Anrich, cop. 1974. - 109 s. ; 21 cm. Orig:s titel: "Vart ska du gå? "Ut" ISBN 3-920110-20-X Thorvall, Kerstin, 1925-: Waar ga je naartoe? Weg! / Kerstin Thorvall ; [vertaling Lydia Dalmijn]. - Den Haag : Leopold, cop. 1984. - 112 s. Orig:s titel: "Vart ska du gå?" "Ut" ISBN 90-258-4562-2 Thybell, Allan, 1909-1998: Britta Holmström : Gründerin der "Individuellen Menschenhilfe" / [Allan Thybell ; Übersetzung: Ingrid Roter]. - [Lund : Individuell människohjälp (IM)], 1988. - 13 s. ; 19 cm. Orig:s titel: Visionen som blev verklighet. - Särtr. ur: "Visionen som blev verklighet" Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Bruno Bär, Detektiv / Anna-Clara Tidholm ; mit Illustrationen der Autorin ; aus dem Schwedischen von Anna Mathieu. - München : Hanser, cop. 1995. - 109 s. : ill. Orig:s titel: Ett fall för Nalle ISBN 3-446-18074-5 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Bruno Bär, Detektiv / Anna-Clara Tidholm ; aus dem Schwedischen von Anna Mathieu ; mit Zeichnungen der Autorin. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1997. - 143 s. : ill. - (dtv junior ; 70446) Orig:s titel: Ett fall för Nalle. - Tidigare utg. München : Hanser, cop. 1995 ISBN 3-423-70446-2 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Denk dir was aus! / Anna-Clara Tidholm ; [aus dem Schwedischen von Anu Stohner]. - München : Hanser, cop. 1994. - [27] s. : färgill. Orig:s titel: Hitta på! ISBN 3-446-17614-4 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Que faire quand il pleut? / Anna-Clara Tidholm. - Paris : Albin Michel Jeunesse, 1996. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Hitta på! ISBN 2-226-08245-X Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Wil je met me spelen? / Anna-Clara Tidholm ; [vertaald door: Maydo van Marwijk Kooy]. - Naarden : Middernacht Pers, 1993. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Hitta på! ISBN 90-72259-21-1 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Klop, klop, klop / Anna-Clara Tidholm ; [vertaald door Maydo van Marwijk Kooy]. - 2. dr. - Naarden : Middernacht Pers, 1995. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Knacka på! ISBN 90-72259-14-9 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Klopf an! / Anna-Clara Tidholm ; [aus dem Schwedischen von Anu Stohner]. - München : Hanser, cop. 1993. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Knacka på! ISBN 3-446-17322-6 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Klopf an! / Anna-Clara Tidholm ; aus dem Schwedischen von Anu Stohner. - München : Hanser, 1999. - [18] s. : färgill. Orig:s titel: Knacka på! ISBN 3-446-19774-5 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Qu'y a-t-il derrière la porte? / Anna-Clara Tidholm. - Paris : Albin Michel Jeunesse, 1996. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Knacka på! ISBN 2-226-08246-8 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Heut schlafe ich bei Frederik / Anna-Clara Tidholm, Siv Widerberg ; ins Deutsche übertragen von Angelika Kutsch. - Ravensburg : Maier, 1993. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Sova över ISBN 3-473-33472-3 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Arthur construit un bateau / illustrations de Anna-Clara Tidholm ; texte de Thomas Tidholm ; [adaptation: Sylvia Lidberg]. - Paris : A. Michel jeunesse, 1998. - [32] s. : färgill. Orig:s titel: Ture blir blöt ISBN 2-226-09061-4 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Arthur s'envole / illustrations de Anna-Clara Tidholm ; texte de Thomas Tidholm ; [adaptation: Sylvia Lidberg]. - Paris : A. Michel jeunesse, 1997. - [32] s. : färgill. Orig:s titel: Ture blåser bort ISBN 2-226-08980-2 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Ture bläst es fort / Anna-Clara und Thomas Tidholm ; aus dem Schwedischen von Anu Stohner. - München : Hanser, cop. 1996. - [32] s. : färgill. Orig:s titel: Ture blåser bort ISBN 3-446-18453-8 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Arthur et la soupe aux mangues / illustrations de Anna-Clara Tidholm ; texte de Thomas Tidholm ; [adaptation: Sylvia Lidberg]. - Paris : A. Michel jeunesse, 1997. - [32] s. : färgill. Orig:s titel: Ture kokar soppa ISBN 2-226-08983-7 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Jacob maakt soep / Anna-Clara & Thomas Tidholm ; [vertaald door Maydo van Marwijk Kooy]. - Naarden : Middernacht Pers, cop. 1995. - [30] s. : färgill. Orig:s titel: Ture kokar soppa ISBN 90-72259-35-1 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Ture kocht Suppe / Anna-Clara und Thomas Tidholm ; aus dem Schwedischen von Anu Stohner. - München : Hanser, cop. 1996. - [32] s. : färgill. Orig:s titel: Ture kokar soppa ISBN 3-446-18451-1 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Arthur le rêveur / illustrations de Anna-Clara Tidholm ; texte de Thomas Tidholm ; [adaptation: Sylvia Lidberg]. - Paris : A. Michel jeunesse, 1997. - [32] s. : färgill. Orig:s titel: Ture sitter och tittar ISBN 2-226-08981-0 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Jacob maakt een bank / Anna-Clara Tidholm ; met tekst van Thomas Tidholm ; [vertaald door Maydo van Marwijk Kooy]. - Naarden : Middernacht Pers, 1996. - [30] s. : färgill. Orig:s titel: Ture sitter och tittar ISBN 90-72259-38-6 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Arthur et la neige / illustrations de Anna-Clara Tidholm ; texte de Thomas Tidholm ; [adaptation: Sylvia Lidberg]. - Paris : A. Michel jeunesse, 1998. - [32] s. : färgill. Orig:s titel: Ture skottar snö ISBN 2-226-09062-2 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Arthur fait des trouvailles / illustrations de Anna-Clara Tidholm ; texte de Thomas Tidholm ; [adaptation: Sylvia Lidberg]. - Paris : A. Michel jeunesse, 1997. - [32] s. : färgill. Orig:s titel: Ture skräpar ner ISBN 2-226-08982-9 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Jacob maakt rommel / Anna-Clara Tidholm ; met tekst van Thomas Tidholm ; [vertaald door van Marwijk Kooy]. - Naarden : Middernacht Pers, 1996. - [30] s. : färgill. Orig:s titel: Ture skräpar ner Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Ga je mee naar buiten? / Anna-Clara Tidholm ; [vertaald door Maydo van Marwijk Kooy]. - Naarden : Middernacht Pers, cop. 1993. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Ut och gå! ISBN 90-72259-20-3 Tidholm, Anna-Clara, 1946-: Warum? / Anna-Clara Tidholm ; [aus dem Schwedischen von Anu Stohner]. - München : Hanser, cop. 1994. - [27] s. : färgill. Orig:s titel: Varför då? ISBN 3-446-17838-4 Tidholm, Thomas, 1943-: Moi, je veux aller à l'école / texte de Thomas Tidholm ; illustrations de Anna-Clara Tidholm ; [traduit du suédois par Marianne Hoang et Anne See]. - Paris : Mango, 1995. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Förr i tiden i skogen ISBN 2-7404-0475-1 Tidholm, Thomas, 1943-: Die Reise nach Ugri-La-Brek / Thomas Tidholm, Anna-Clara Tidholm ; aus dem Schwedischen von Salah Naoura. - Weinheim : Beltz und Gelberg, cop. 1990. - [36] s. : färgill. Orig:s titel: Resan till Ugri-La-Brek ISBN 3-407-80383-4 Tidholm, Thomas: Ik was een slechte hond / Thomas Tidholm ; keuze, vertlaing en nawoord Hans Kloos. - Amsterdam : Perdu, 1995. - 112 s. : ill. - (Poëzie Perdu ; 7) Orig:s titel: Jag var en dålig hund ISBN 90-5188-064-2 Tillberg, Louise, 1947-: Ola! / Louise Tillberg. - Kevelaer : Anrich, cop. 1993. - [18] s. : färgill. Orig:s titel: Ola! ISBN 3-89106-995-2 Tillberg, Louise, 1947-: Ola im Flur / Louise Tillberg. - Kevelaer : Anrich, cop. 1993. - [20] s. : färgill. Orig:s titel: Ola i hallen ISBN 3-89106-997-9 Tillberg, Louise, 1947-: Ola und sein Schmusehund / Louise Tillberg. - Kevelaer : Anrich, cop. 1993. - [19] s. : färgill. Orig:s titel: Ola och gosevovven ISBN 3-89106-996-0 Topelius, Zacharias, 1818-1898: Kleiner Lappe Sampo : ein Lappenmärchen / erzählt von Zacharias Topelius, Bilder von Veronica Leo ; [bearb. von Lennart Frick ; übersetzt von Angelika Oldenburg]. - 2. Aufl. - Stuttgart : Vlg Freies Geistesleben, 1986. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Sampo Lappelill ISBN 3-7725-0818-9 Topelius, Zacharias, 1818-1898: Le tomte du château d'Åbo / Zacharias Topelius ; traduit du suédois par Catherine Buscall & Jean Renaud ; dessins de Sigrid. - Nantes : L'Élan, 1999. - 46 s. : ill. Orig:s titel: Tomtegubben i Åbo slott ISBN 2-909027-40-6 Tranströmer, Tomas, 1931-: 17 gedichten / Tomas Tranströmer ; vertaling J. Bernlef. - Amsterdam : Marsyas, 1988. - 30 s. : ill. - (Images) Orig:s titel: 17 dikter ISBN 90-70346-52-4 Tranströmer, Tomas, 1931-: Baltiques et autres poèmes : anthologie (1966-1989) / Tomas Tranströmer ; traduction du suédois par Jacques Outin / préface de Kjell Espmark. - Talence : Le Castor Astral ; Québec : Les Écrits des forges, 1989. - 142 s. Övers. av valda dikter ISBN 2-85920-160-2 Tranströmer, Tomas, 1931-: Gedichte / Tomas Tranströmer ; ausgewählt von Raoul Schrott, Siegfried Völlger und Michael Krüger ; [aus dem Schwedischen von Hanns Grössel]. - München : Hanser, 1999. - 47 s. Orig:s titel: Dikter ISBN 3-446-19719-2 (kart.) Tranströmer, Tomas, 1931-: Formeln der Reise : [Gedichte] / Tomas Tranströmer ; [aus dem Schwedischen nachgedichtet von Friedrich Ege ... Pierre Zekeli]. - 1. Aufl. - Berlin : Vlg Volk u. Welt, 1983. - 126 s. Delvis med sv. o. ty. parallelltext. - Övers. av valda dikter Tranströmer, Tomas, 1931-: Für Lebende und Tote : Gedichte / Tomas Tranströmer ; aus dem Schwedischen von Hanns Grössel. - München : Hanser, cop. 1993. - 49 s. Även övers. av nya, opubl. dikter. - Orig:s titel: För levande och döda ISBN 3-446-17390-0 Tranströmer, Tomas, 1931-: Gedichte / Tomas Tranströmer ; aus dem Schwedischen von Hanns Grössel. - München : Hanser, cop. 1981. - 87 s. Övers. av valda dikter ISBN 3-446-13432-8 Tranströmer, Tomas, 1931-: Gedichte / Tomas Tranströmer ; aus dem Schwedischen von Hanns Grössel. - München : Heyne, 1983. - 101 s. - (Heyne-Lyrik ; 41) Övers. av valda dikter ISBN 3-453-85028-9 Tranströmer, Tomas, 1931-: Der Mond und die Eiszeit : Gedichte / Tomas Tranströmer ; aus dem Schwedischen von Hans Grössel. - München : Piper, 1992. - 118 s. - (Serie Piper ; 1379) Övers. av valda dikter ISBN 3-492-11379-6 Tranströmer, Tomas, 1931-: uvres complètes : poèmes 1954-1996 / Tomas Tranströmer ; avertissement de Kjell Espmark ; postface de Renaud Ego ; traduit du suédois et préfacé par Jacques Outin. - Talence : Le Castor astral, 1996. - 322 s. ISBN 2-85920-260-9 Tranströmer, Tomas, 1931-: Schmetterlingsmuseum : fünf autobiographische Texte / Tomas Tranströmer ; aus dem Schwedischen von Hanns Grössel. - Leipzig : Reclam, [1992]. - 46 s. - (Gutenberg-Presse ; 9) ISBN 3-379-00740-4 (kart.) Tranströmer, Tomas, 1931-: De treurgondel / Tomas Tranströmer ; vertaling J. Bernlef. - Amsterdam : De Bezige Bij, 1996. - 32 s. Orig:s titel: Sorgegondolen ISBN 90-234-4754-9 Tranströmer, Tomas, 1931-: Sämtliche Gedichte / Tomas Tranströmer ; aus dem Schwedischen von Hanns Grössel. - München : Hanser, cop. 1997. - 258 s. - (Edition Akzente) ISBN 3-446-18961-0 Tranströmer, Tomas, 1931-: Der wilde Marktplatz : Gedichte / Tomas Tranströmer ; aus dem Schwedischen von Hanns Grössel. - München : Hanser, cop. 1985. - 39 s. ISBN 3-446-14232-0 (osignerad) ISBN 3-446-14354-8 (signerad) Tranströmer, Tomas, 1931-: Het wilde plein : gedichten 1948-1990 / Tomas Tranströmer ; vertaling en nawoord J. Bernlef. - Amsterdam : De Bezige Bij, 1992. - 211 s. Övers. av valda dikter ISBN 90-234-4701-8 Tranströmer, Tomas: Traurnaja gondola : stichi. - Moskva : Tipografija AO "EKOS", 1997. Trenter, Laura, 1961-: Hilfe! Überfall! / Laura Trenter ; aus dem Schwedischen von Maike Dörries ; mit Illustrationen von Regina Vetter. - 1. Ausg. - Ravensburg : Ravensburger Buchvlg, 2000. - 127 s. Orig:s titel: Hjälp! Rånare! ISBN 3-473-34372-2 Tri volsebnych listocka : skandinavskie narodnye skazki / [predislovie, perevod i obrabotka Ljudmily Brande ; chudoznik Tamara Jufa]. - Petrozavodsk : Karelija, 1986. - 171 s. : färgill. Innehåller norska, svenska och danska sagor Troëng, Ivan, 1914-: Magnettherapie : ein neues Heilverfahren / Ivan Troëng. - Laholm : Terapimagneter AB, cop. 1981. - 27 s. : diagr., ill. ; 21 cm. Orig:s titel: Magnetterapi Trotzig, Birgitta, 1929-: La fille du roi crapaud : roman / Birgitta Trotzig ; traduit du suédois par Monique d'Argentré-Rask. - Paris : Gallimard, 1988. - 333 s. - (Du monde entier) Orig:s titel: Dykungens dotter ISBN 2-07-071264-8 Trotzig, Birgitta, 1929-: Moorkönigs Tochter : Roman / Birgitta Trotzig ; aus dem Schwedischen übersetzt von Jörg Scherzer / Nachwort von Inger Christensen. - Zürich : Ammann, cop. 1990. - 408 s. Orig:s titel: Dykungens dotter ISBN 3-250-10144-3 Trotzig, Birgitta, 1929-: Die Krankheit : eine Legende / Birgitta Trotzig ; aus dem Schwedischen von Jörg Scherzer. - Zürich : Ammann, cop. 1993. - 335 s. Orig:s titel: Sjukdomen ISBN 3-250-10189-3 Trotzig, Birgitta, 1929-: La maladie / Birgitta Trotzig ; trad. du suédois par Jeanne Gauffin. - Paris : Gallimard, 1977. - 276 s. ; 21 cm. - (Du monde entier) Orig:s titel: Sjukdomen ISBN 2-07-029636-9 Trotzig, Birgitta, 1929-: L'accusation / Birgitta Trotzig ; préface de Pierre Emmanuel ; trad. du suédois par Monique d'Argentré. - Paris : Gallimard, 1971. - 187, [1] s. - (Du monde entier) Orig:s titel: Sveket Tunström, Göran, 1937-2000: Hoog bezoek : roman / Göran Tunström ; vertaald door Bertie van der Meij. - Amsterdam : De Bezige Bij, 2000. - 288 s. Orig:s titel: Berömda män som varit i Sunne ISBN 90-234-3956-2 Tunström, Göran, 1937-2000: Le livre d or des gens de Sunne : roman / Göran Tunström ; traduit de suédois par Marc Gouvenain et Lena Grumbach. - Montréal : Leméac, 1999. - 331, [1] s. Orig:s titel: Berömda män som varit i Sunne ISBN 2-7609-2080-1 ISBN 2-7427-2375-7 (Actes Sud) Tunström, Göran, 1937-2000: Huis van muziek : een kerstoratorium : [roman] / Göran Tunström ; vertaling Bertie van der Meij. - Amsterdam : De Bezige Bij, 1997. - 420 s. Orig:s titel: Juloratoriet ISBN 90-234-3750-0 Tunström, Göran, 1937-2000: L'oratorio de Noël : roman / Göran Tunström ; traduit du suédois par Marc de Gouvenain et Lena Grumbach. - Arles : Actes Sud, 1987. - 441 s. Orig:s titel: Juloratoriet ISBN 2-86869-130-7 Tunström, Göran, 1937-2000: L'oratorio de Noël : roman / Göran Tunström ; lecture de Marc de Gouvenain ; traduit du suédois par Marc de Gouvenain et Lena Grumbach. - 1. éd. - Arles : Actes Sud, 1993. - 508 s. - (Babel, ISSN 1140-3853 ; 56) Orig:s titel: Juloratoriet. - Förut utg. Arles : Actes Sud, 1987, ej i serien ISBN 2-86869-929-4 Tunström, Göran, 1937-2000: L'oratorio de Noël : roman / Göran Tunström ; traduit du suédois par Marc de Gouvenain et Lena Grumbach. - 1. éd. - Arles : Actes Sud, 1995. - 441 s. - (Lettres scandinaves, ISSN 0991-5451) Orig:s titel: Juloratoriet ISBN 2-7427-0509-0 Tunström, Göran, 1937-2000: Oratorio di natale / Göran Tunström ; a cura di Fulvio Ferrari ; [traduzione italiana di Fulvio Ferrari]. - 1. ed. - Torino : Il Quadrante, 1988. - 329 s. - (Letture, ISSN 0024-144X ; 13) Orig:s titel: Juloratoriet ISBN 88-381-0033-0 Tunström, Göran, 1937-2000: L'oratorio di natale / Göran Tunström ; postfazione di Fulvio Ferrari ; [traduzione dallo svedese di Fulvio Ferrari]. - Milano : Iperborea, 1996. - 395 s. Orig:s titel: Juloratoriet. - Tidigare utg. Torino : Il Quadrante, 1988 ISBN 88-7091-061-X Tunström, Göran, 1937-2000: Solveigs Vermächtnis : Roman / Göran Tunström ; aus dem Schwedischen von Hans-Joachim Maass. - 1. Aufl. - Hamburg : Hoffmann und Campe, 1989. - 374 s. Orig:s titel: Juloratoriet ISBN 3-455-01911-0 Tunström, Göran, 1937-2000: Solveigs Vermächtnis : Roman / Göran Tunström ; aus dem Schwedischen von Hans-Joachim Maass. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1991. - 374 s. - (Rororo ; 12833) Orig:s titel: Juloratoriet. - Förut utg. Hamburg : Hoffmann und Campe, 1989 ISBN 3-499-12833-0 Tunström, Göran, 1937-2000: uvres romanesques / Göran Tunström. - Arles : Actes Sud, 1999- . - (Thesaurus) 1 : La parole du désert ; L'oratorio de Noël ; Le voleur de Bible ; De planète en planète. - 1999. - 954 s. - (Thesaurus) Orig:s titlar: Ökenbrevet ; Juloratoriet ; Tjuven ; Det sanna livet ISBN 2-7427-2381-1 (Actes Sud) ISBN 2-7609-2081-X (Leméac) Tunström, Göran, 1937-2000: Un prosateur à New York / Göran Tunström ; version française et présentation de Nancy Huston. - Arles : Actes Sud, 2000. - 88 s. - (Un Endroit où aller, ISSN 1264-3998) Orig:s titel: En prosaist i New York ISBN 2-7427-2760-4 Tunström, Göran, 1937-2000: De planète en planète / Göran Tunström ; récits traduits du suédois par Marc de Gouvenain et Lena Grumbach. - 1. éd. - Arles : Actes Sud, 1993. - 194 s. - (Lettres scandinaves, ISSN 0991-5451) Orig:s titel: Det sanna livet ISBN 2-86869-995-2 Tunström, Göran, 1937-2000: La vita vera / Göran Tunström ; introduzione di Carmen Giorgetti Cima ; [traduzione dallo svedese di Carmen Giorgetti Cima]. - Milano : Iperborea, 1998. - 261 s. Orig:s titel: Det sanna livet ISBN 88-7091-072-5 Tunström, Göran, 1937-2000: Le buveur de lune : roman / Göran Tunström ; traduit du suédois par Marc de Gouvenain et Lena Grumbach. - 1. éd. - Arles : Actes Sud : Leméac, 1997. - 301 s. - (Lettres scandinaves, ISSN 0991-5451) Orig:s titel: Skimmer ISBN 2-7427-1340-9 Tunström, Göran, 1937-2000: Chiarori / Göran Tunström ; [traduzione dallo svedese di Fulvio Ferrari]. - Milano : Iperborea, cop. 1999. - 271 s. Orig:s titel: Skimmer ISBN 88-7091-085-7 Tunström, Göran, 1937-2000: Der Mondtrinker : Roman / Göran Tunström ; aus dem Schwedischen von Hans-Joachim Maass. - München : Hanser, cop. 1998. - 262 s. Orig:s titel: Skimmer ISBN 3-446-19294-8 Tunström, Göran, 1937-2000: Der Dieb : Roman / Göran Tunström ; aus dem Schwedischen von Hans-Joachim Maass. - Hamburg : Hoffmann und Campe, cop. 1991. - 445 s. Orig:s titel: Tjuven ISBN 3-455-07787-0 Tunström, Göran, 1937-2000: De dief : roman / Göran Tunström ; vertaling Bertie van der Meij. - Amsterdam : Bezige Bij, 1994. - 344 s. Orig:s titel: Tjuven ISBN 90-234-3324-6 Tunström, Göran, 1937-2000: Le voleur de Bible : roman / Göran Tunström ; traduit du suédois par Marc de Gouvenain et Lena Grumbach. - 1. éd. - Arles : Actes Sud ; Paris : Unesco, 1988. - 472 s. - (Collection UNESCO d'Úuvres représentatives. Série européenne, ISSN 0530-9344) (Lettres scandinaves) Orig:s titel: Tjuven ISBN 2-86869-275-3 Tunström, Göran, 1937-2000: Brief uit de woestijn : de jeugd van Jezus en Johannes / Göran Tunström ; [uit het Zweeds vertaald door Rita Tornqvist]. - 1. druk. - Utrecht : Flint, 1987. - 176 s. Orig:s titel: Ökenbrevet ISBN 90-274-0596-4 Tunström, Göran, 1937-2000: La parole du désert : roman / Göran Tunström ; traduit du suédois par Pascale Balcon. - 1. éd. - Arles : Actes Sud, 1991. - 201 s. - (Lettres scandinaves, ISSN 0991-5451) Orig:s titel: Ökenbrevet ISBN 2-86869-645-7 (Actes Sud) ISBN 2-7609-1502-6 (Leméac) Tunström, Göran: La vita vera / Göran Tunström ; traduzione di Carmen Giogetti Cima. Orig:s titel: Det sanna livet. - Första italienska uppl. 1998 Tunström, Göran: Chiarori / Göran Tunström ; [traduzione dallo svedese di Fulvio Ferrari]. - Iperborea. Orig:s titel: Skimmer. - Första itelienska uppl. 1999 Ty dolzen obescat' : rasskazy skandinavskich pisatelej / [perevod F. Zolotarevskoj]. - Moskva : Pravda, 1978. - 45 s. - (Biblioteka Ogonëk ; 17) Innehåller bl.a. berättelser av Folke Fridell och Gunnar Adolfsson Den tyska expressionismens grafiska konst : [en utställning / arrangerad av Institut für Auslandsbeziehungen]. - [Stuttgart? : Inst.?], 1979. - 150 s. : ill. Törnqvist, Rita: De muzikant en het meisje / Rita Törnqvist ; met tekeningen van Marit Törnqvist. - Amsterdam : Van Goor, [1994]. - 37 s. : färgill. Orig:s titel: Den gamle musikanten ISBN 90-00-02989-9 Törnqvist, Rita: De Kerstkarper / verhaal van Rita Törnqvist ; tekeningen van Marit Törnqvist. - Amsterdam : Van Goor, 1989. - 33 s. : färgill. Orig:s titel: Julkarpen ISBN 90-00-02735-7 Törnqvist, Rita: Der Weihnachtskarpfen / Rita Törnqvist ; Bilder von Marit Törnqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1991. - [30] s. : färgill. Orig:s titel: Julkarpen ISBN 3-7891-7152-2 Uddberg, Mari, 1959-1980: Ich liebe euch, verzeiht mir! / Mari und Mariann Uddberg ; aus dem Schwedischen übers. von Herbert Wirkner. - Wemding : Vlg für Grundlagenwissen, cop. 1982. - 219 s. Orig:s titel: Till minnet av Mari. - T. 2 även utg. under titeln: Erinnerungen an Mari I publikationen felaktigt: ISBN 3-88730-022-9 Ulin, Bengt: Der Lösung auf der Spur : Ziele und Methoden des Mathematikunterrichts : Erfahrungen aus der Waldorfpädagogik / Bengt Ulin. - Stuttgart : Freies Geistesleben, 1987. - 326 s. : ill. - (Menschenkunde und Erziehung : Schriften der Pädagogische Forschungsstelle beim Bund der Freien Waldorfschulen ; 48) ISBN 3-7725-0248-2 Umweltpolitik : Beiträge zur Politologie des Umweltschutzes / hrsg. von Martin Jänicke. - 1. Aufl. - Opladen, cop. 1978. - 267 s. : diagr., tab. - (Uni-Taschenbücher ; 759) Bürgerbeteiligung und Luftreinhaltung : eine vergleichende Studie der Regelungskonzepte in Schweden und den USA / Lennart J. Lundqvist ISBN 3-8100-0234-8 Unnerstad, Edith, 1900-1982: Six garçons et filles sur l'Albertine / Edith Unnerstad ; trad. du suédois par Gerd de Mautort ; ill. de Jean Reschofsky. - Paris, 1977. - 188 s. : ill. - (Collection Souveraine ; 352) Orig:s titel: Nu seglar Pip-Larssons ISBN 2-261-00314-5 Unnerstad, Edith, 1900-1982: On parie que je monte à cheval? / texte: Edith Unnerstad ; images: Ilon Wikland ; adaptation française de Jacques Diord. - Tournai : Casterman, 1983. - [29] s. : ill. - (Le Croque-livres) Orig:s titel: Pysen rider ISBN 2-203-13842-4 Unnerstad, Edith, 1900-1982: Pitje reitet / von Edith Unnerstad und Ilon Wikland ; deutsch von Sybille Didon. - Hannover : D. Gundert Vlg, 1975. - [24] s. : ill. ; 22 cm. Orig:s titel: Pysen rider ISBN 3-87279-115-X Ursing, Björn, 1888-1973: Elseviers plantengids : veldflora met 900 illustraties in vele kleuren / B. Ursing ; vertaald en bewerkt door G.B. Swanenburg de Veye. - 3. dr. - Amsterdam : Elsevier, 1974. - 256 s. : ill. - (Elseviergids) Orig:s titel: Fältflora ISBN 90-10-00523-2 Ursing, Björn, 1888-1973: Les plantes sauvages d'Europe en couleurs / B. Ursing ; [avec la collab. de Jean-Paul Roos pour la trad. française]. - Paris : Elsevier Séquoia, cop. 1975. - 246 s. : ill. - (Multiguide. Nature, ISSN 0335-7023) Orig:s titel: Fältflora ISBN 2-8003-0091-4 Het alpine ski handboek / Rüdiger Jahn, Jan Karlsson ... ; Nederlandse vertaling en bewerking Erik Couwenhoven. - Amsterdam : H. Meulenhoff, 1981. - 160 s. : ill., kart. Orig:s titel: Utförsåkning för alla ISBN 90-10-03844-0 V storone : sbornik skandinavskich radiop'es / Chans Kristian Branner ... Ingmar Bergman ; [sost.: T.M. Tumarkina, Ju. Ja. Jachnina ; predisl.: A. Pogodin]. - Moskva : Iskusstvo, 1974. - 326 s. ; 21 cm. - (Radiop'esy mira) Was wird aus der Chlorbleiche? : sieben Experten weisen den Weg. - Stockholm : Skogsindustrierna, [1989]. - 31 s. : ill. Orig:s titel: Vad händer med klorblekningen? Vadstena, Schweden : Kultur, Musik. - Vadstena : Stift. Internationella Vadstena-akademien, 1971. - 16 s. : ill. Orig:s titel: Vadstena : kultur, musik Vallgren, Carl-Johan, 1964-: Der Kontrakt des Spielers : Roman / Carl-Johan Vallgren ; aus dem Schwedischen von Angelika Gundlach. - München : Claassen, 1999. - 397 s. Orig:s titel: Dokument rörande spelaren Rubashov ISBN 3-546-00188-5 (Pp.) Vanzelfsprekend natuurlijk : [poëzie uit Zweden] / Tobias Berggren ... ; vertaald door: J. Bernlef, Lydia Dalmijn, Antoinine M.L. Marquart Scholtz / met een inleiding van Amy van Marken. - Amsterdam : Jimmink, cop. 1984. - 115 s. : ill. Övers. från svenska av valda dikter även av Gösta Friberg, Elsa Grave, Lars Lundkvist, Lars Norén, Sonja Åkesson, Göran Sonnevi, Tomas Tranströmer och Lars Gustafsson ISBN 90-6288-022-3 Vennberg, Hanna, 1968-: Frommels in je zak / tekst: Hanna Vennberg ; illustraties: Måd Olsson-Wannefors ; vertaling: Corrie Hafkamp. - Waalwijk : Omnium, cop. 1990. - [24] s. : färgill. - (Een pixi-boek ; 230) Orig:s titel: Fabians duttar ISBN 90-6702-158-X Vennberg, Karl, 1910-1995: Ein Gedicht ohne Gesellschaft : Schwedisch und Deutsch / Karl Vennberg ; ausgewählt, übertragen und mit einem Nachwort versehen von Anni Carlsson ; herausgegeben von Roswitha und Horst Heiderhoff. - 1. Aufl. - Eisingen : Heiderhoff, 1986. - 95 s. - (Das neueste Gedicht ; N. F. 24) ISBN 3-921640-79-2 Verner-Carlsson, Casper, 1956-: Bubbel en de landreuzen / Casper Verner-Carlsson ; tekeningen Sven Nordqvist ; vertaling Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, cop. 1988. - [27] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) Orig:s titel: Bubblan under isen ISBN 90-6565-221-3 Verner-Carlsson, Casper: Bubbel en de landreuzen / Casper Verner-Carlsson ; tekeningen Sven Nordqvist ; vertaling Griet Van Raemdonck. - (Ingodok prentenboek) Orig:s titel: Bubblan under isen. - Första nederländska uppl. 1988 Vestin, Frances, 1949-: Kinderindoctrinatieboek / Frances Vestin ; [vertaling: B.A.C. Thung-Ericsson]. - 5. dr. - Amsterdam : Bakker, 1976. - 96 s. Orig:s titel: Handbok i barnindoktrinering Victorias Gebetbuch / herausgegeben von der Hofgemeinde Stockholm ; [zusammengestellt von Hans Åkerhielm] ; Illustrationen von Frantisek Chochola ; [übersetzt von Thomas Oberschmidt ; Bearbeitung der deutschen Ausg. von Johannes Thiele]. - 1. Aufl. - Stuttgart : Kreuz Vlg, 1988. - 127 s. : ill. (vissa i färg). Orig:s titel: Victorias bönbok ISBN 3-7831-0947-7 Vik, Merri, pseud. för Ester Ringnér-Lundgren: Bleib wie du bist, Lisa / Merri Vik ; [Übers.: Ursula Dotzler ; Ill.: Renate Vögel-Cossman]. - München : Schneider, cop. 1979. - 111 s. : ill. - (Schneider-Buch ; 219) Orig:s titel: Alla tiders Lotta ISBN 3-505-07219-2 Vik, Merri, pseud. för Ester Ringnér-Lundgren: Typisch Lisa / Merri Vik ; Übers.: Ursula Dotzler. - München : Franz Schneider, cop. 1982. - 125 s. - (Schneiderbuch ; 309) Orig:s titel: Lotta går till väders ISBN 3-505-07309-1 Vik, Merri, pseud. för Ester Ringnér-Lundgren: Du bist klasse, Lisa / Merri Vik ; [Übers.: Ursula Dotzler ; Ill.: Renate Vögel-Cossmann]. - Deutsche Erstausg. - München : Schneider, cop. 1980. - 125 s. : ill. - (Schneiderbuch ; 262) Orig:s titel: Rena karusellen, Lotta! ISBN 3-505-07262-1 Vik, Merri, pseud. för Ester Ringnér-Lundgren: Gib nicht auf, Lisa / Merri Vik ; [Übers.: Ursula Dotzler ; Ill.: Renate Vögel-Cossmann]. - München : Schneider, cop. 1979. - 107 s. : ill. - (Schneider-Buch ; 179) Orig:s titel: Vilken vals, Lotta! ISBN 3-505-07179-X Virin, Anna, 1942-: Karin en haar beertjes gaan schilderen / Anna Virin. - Utrecht : Spectrum, 1978. - [23] s. : ill. Orig:s titel: Elsas nallar målar ISBN 90-274-4359-9 Virin, Anna, 1942-: Karin en haar beertjes in de speeltuin / Anna Virin. - Utrecht : Spectrum, 1978. - [24] s. : ill. Orig:s titel: Elsas nallar på lekplatsen I publikationen felaktigt: ISBN 90-274-4359-0 Vitenzon, Z. Z.: Sampo iz Laplandii : po motivam skazki Z. Topeliusa "Sampo- loparenok" / avtor teksta Z. Z. Vitenzon ; chudoznik I. F. Budz. - Moskva : Kinocentr, 1989. - [20] s. : färgill. Orig:s titel: Sampo Lappelill Vivre en dépit des jours : trois poètes du Nord / Bo Carpelan, Georg Johannesen, Lars Norén ; présenté et trad. par Lucie Albertini et Carl-Gustaf Bjurström. - Paris : François Maspero, 1977. - 145 s. : ill. - (Collection Voix) Innehåll: La cour : (extraits) / Bo Carpelan. Ars moriendi ou Les sept façons de mourir / Georg Johannesen. Roi Moi / Lars Norén ISBN 2-7071-0966-5 Von der Katze die eine Hexe war : Märchen und Zaubergeschichten aus Skandinavien / herausgegeben von Anni Carlsson ; illustriert von Werner Blaebst. - 1. Aufl. - München : Bertelsmann, cop. 1987. - 158 s. : ill. ISBN 3-570-05405-5 Voors, Barbara, 1967-: Klaras Tagebuch : Roman / Barbara Voors ; aus dem Schwedischen von Gisela Kosubek. - 1. Aufl. - Leipzig : Gustav Kiepenheuer, 2000. - 302 s. Orig:s titel: Syster min ISBN 3-378-00630-7 (Pp.) Voprosy chrupkogo razrusenija, ustalostnoj procnosti i zaroprocnosti primenitel'no k oborudovaniju ©nergoustanovok : doklady svedskoj storony. - Stokgol'm : Svedskoe nacional'noe upravlenie po techniceskomu razvitiju [Styr. för tekn. utveckling], 1979. - 94 bl. : diagr., tab. - (Informacija UTR ; 136) Orig. på svenska Vse dni, vse noci : sovremennaja svedskaja p'esa / [otv. redaktor A. Afinogenovoj]. - Moskva : Novoe literaturnoe obozrenie, 1997. - 349 s. Innehåll: Noc tribad / Per Olof Enquist ; Osen' i zima / Lars Norén ; Vse dni, vse noci / Margareta Garpe ; Letnimi vecerami / Agneta Pleijel ; Ljubovnoe dejstvo / Barbro Smeds ; I.O / Stig Larsson Vse dni, vse notji : sovremennaja sjvedskaja pjesa / [otv. redaktor A. Afinogenova]. - 349 s. Soyez les bienvenus a "Varpa". - Farsta : Svenska varpaförb., 1979. - 14, [1] s. : ill. Orig:s titel: Välkommen till varpan! Willkommen im Varpasport. - Farsta : Svenska varpaförb., 1979. - 14, [1] s. : ill. Orig:s titel: Välkommen till varpan! Värmland : Schweden. - Karlstad : Länssparbanken Värmland, [1985]. - 15 s. : ill. Västerås, Stadt am Mälar-See. - Västerås : Kommunen, 1987. Orig:s titel: Västerås, staden vid Mälaren Wahl, Mats, 1945-: Bis zum Showdown / Mats Wahl ; aus dem Schwedischen von Maike Dörries. - Weinheim : Anrich, 1999. - 253 s. Orig:s titel: De övergivna ISBN 3-89106-371-7 Wahl, Mats, 1945-: Därvarns Reise / Mats Wahl ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - München : Hanser, cop. 1995. - 236 s. Orig:s titel: Därvarns resa ISBN 3-446-17350-1 Wahl, Mats, 1945-: So schön, dass es wehtut : Emma und Daniel entdecken die Liebe / Mats Wahl ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - München : Hanser, 1999. - 140 s. Orig:s titel: Emma och Daniel: kärleken ISBN 3-446-19638-2 Wahl, Mats, 1945-: Emma und Daniel / Mats Wahl ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - München : Hanser, cop. 1997. - 144 s. Orig:s titel: Emma och Daniel: mötet ISBN 3-446-19081-3 Wahl, Mats, 1945-: Lajka en ik / Mats Wahl, Tord Nygren ; vertaald en bewerkt door Maarten de Jongh. - Antwerpen : Uitg. C. de Vries-Brouwers, cop. 1989. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Farfars Lajka ISBN 90-6174-671-X Wahl, Mats, 1945-: Himbeeradler / Mats Wahl ; Deutsch von Anna-Liese Kornitzky. - Hamburg : Cecilie Dressler, 1981. - 150 s. Orig:s titel: Hallonörnen ISBN 3-7915-2400-3 Wahl, Mats, 1945-: Himbeeradler / Mats Wahl ; Deutsch von Anna-Liese Kornitzky. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1999. - 155 s. - (ro ro ro ; 990) (Rotfuchs ; 20973) Orig:s titel: Hallonörnen ISBN 3-499-20973-X Wahl, Mats, 1945-: Der Strandherr / Mats Wahl ; aus dem Schwedischen von Maike Dörries. - Weinheim : Anrich, cop. 1996. - 175 s. Orig:s titel: Husbonden ISBN 3-89106-254-0 Wahl, Mats, 1945-: Die Lüge / Mats Wahl ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - Ravensburg : Ravensburger Buchvlg, 1996. - 223 s. - (Ravensburger junge Reihe) Orig:s titel: I ballong över Stilla havet ISBN 3-473-35149-0 Wahl, Mats, 1945-: Die Lüge / Mats Wahl ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - Ravensburg : Ravensburger Buchverl., 1998. - 255 s. - (Ravensburger Taschenbuch ; 8079) Orig:s titel: I ballong över Stilla havet ISBN 3-473-58079-1 Wahl, Mats, 1945-: Der lange Lauf auf ebener Erde / Mats Wahl ; aus dem Schwedischen von Maike Dörries. - Kevelaer : Anrich, cop. 1993. - 159 s. Orig:s titel: Jac Uppmuntraren ISBN 3-89106-180-3 Wahl, Mats, 1945-: Mauer aus Wut / Mats Wahl ; aus dem Schwedischen Maike Dörries. - 2. Aufl. - Weinheim : Anrich, 1997. - 298 s. Orig:s titel: Lilla Marie ISBN 3-89106-330-X Wahl, Mats, 1945-: Mauer aus Wut : Roman / Mats Wahl ; aus dem Schwedischen von Maike Dörries. - Weinheim : Beltz und Gelberg, cop. 2000. - 297 s. - (Gulliver Taschenbuch ; 840) Orig:s titel: Lilla Marie ISBN 3-407-78840-1 Wahl, Mats, 1945-: Sehnsucht nach der gro en Liebe / Mats Wahl ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - Ravensburg : Ravensburger Buchvlg, [1994]. - 283 s. - (Ravensburger Junge Reihe) Orig:s titel: Maj Darlin ISBN 3-473-35140-7 Wahl, Mats, 1945-: Sehnsucht nach der gro en Liebe / Mats Wahl ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - Ravensburg : Ravensburger Buchvlg, 1998. - 350 s. - (Ravensburger Taschenbücher. Reality ; 8058) Orig:s titel: Maj Darlin. - Tidigare utg. Ravensburg : Ravensburger Buchvlg, [1994], i annan serie ISBN 3-473-58058-9 Wahl, Mats, 1945-: Die Vasa : Geschichte und Geschichten / Erzählung von Mats Wahl ; Sachteil und geschichtlicher Hintergrund von Birgitta Stapf ... ; Illustrationen von Sven Nordqvist ; mit einem Vorwort von Günter Sachse ; aus dem Schwedischen von Hans-Joachim Maass. - 1. Aufl. - Hamburg : Carlsen, 1995. - 96 s. : ill. (huvudsakligen i färg). Orig:s titel: Nu seglar Vasa! ISBN 3-551-25313-7 Wahl, Mats, 1945-: Die Vasa : Geschichte und Geschichten / Erzählung von Mats Wahl ; Illustrationen von Sven Nordqvist ; Sachteil und geschichtlicher Hintergrund von Birgitta Stapf ... ; mit einem Vorwort von Günter Sachse ; aus dem Schwedischen von Hans-Joachim Maass. - 1. Aufl. - Stockholm : Bonnier Carlsen : Vasa-Museum ; Hamburg : Carlsen, 1995. - 96 s. : ill. (huvudsakligen i färg) ; 25 cm. Orig:s titel: Nu seglar Vasa! ISBN 91-638-3297-6 (inb.) Wahl, Mats, 1945-: Ein paar richtig schöne Tage / Mats Wahl ; aus dem Schwedischen von Maike Dörries. - Weinheim : Anrich, 1996. - 284 s. Orig:s titel: Nåra riktigt fina dar ISBN 3-89106-255-9 Wahl, Mats, 1945-: Winterbaai / Mats Wahl ; vertaling Griet van Raemdonck. - Leuven : Davidsfonds/Infodok, 1998. - 259 s. Orig:s titel: Vinterviken ISBN 90-6565-866-1 Wahl, Mats, 1945-: Winterbucht : [ein Grosstadroman aus Stockholm] / Mats Wahl ; aus dem Schwedischen von Maike Dörries. - Weinheim : Anrich, cop. 1995. - 299 s. Orig:s titel: Vinterviken ISBN 3-89106-213-3 Wahl, Mats: De hachelijke reis / Mats Wahl ; [vertaling: Griet van Raemdonck]. Orig:s titel: Därvarns resa. - Första nederländska upplaga 1994 Wahl, Mats: Winterberbaai / Mats Wahl ; vertaling, Griet van Raemdonck. Orig:s titel: Vinterviken. - Första nederländska upplaga 1998 Wahlstedt, Viola, 1901-1992: Keiner glaubt Aslak / Viola Wahlstedt ; [aus dem Schwedischen von Heinz Barüske ; mit Bildern von Aiga Rasch]. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1975. - 115 s. : ill. - (dtv junior ; 7190) Orig:s titel: Ingen tror på Aslak ISBN 3-423-07190-7 Wahlöö, Per, 1926-1975: De obsessie die verliefdheid heet / Per Wahlöö ; [vert. uit het Zweeds door Eva Berton-Hallgren]. - Oirschot : Iris Oirschot, cop. 1992. - 222 s. - (Iris ; 98) Orig:s titel: Det växer inga rosor på Odenplan. - Förut utg. Utrecht : Bruna, cop. 1989. - Stor stil ISBN 90-5251-098-9 Wahlöö, Per, 1926-1975: De obsessie die verliefdheid heet : verhalen / Per Wahlöö ; [vertaling Eva Berton-Hallgren]. - Utrecht : Bruna, cop. 1989. - 140 s. Orig:s titel: Det växer inga rosor på Odenplan ISBN 90-229-7867-2 Wahlöö, Per, 1926-1975: Von Schiffen und Menschen : Stories / Per Wahlöö ; Deutsch von Eckehard Schultz. - Deutsche Erstausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1988. - 154 s. - (Rororo. Thriller ; 2889) Orig:s titel: Det växer inga rosor på Odenplan ISBN 3-499-42889-X Wahlöö, Per, 1926-1975: De generaals / Per Wahlöö ; [vertaling: M. van Kesteren-Clifford]. - Utrecht, 1978. - 331 s. - (Zwarte beertjes ; 1798) Orig:s titel: Generalerna ISBN 90-229-1798-3 Wahlöö, Per, 1926-1975: De generaals / Per Wahlöö ; [vertaling: M. van Kesteren-Clifford]. - [Ny uppl.]. - Utrecht : Bruna, cop. 1983. - 331 s. - (Zwarte beertjes ; 1798) Orig:s titel: Generalerna ISBN 90-449-1798-6 Wahlöö, Per, 1926-1975: Die Generale / Per Wahlöö ; Deutsch von Eckehard Schultz. - 57.-60. Tausend. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1987. - 248 s. - (Rororo thriller ; 2569) Orig:s titel: Generalerna ISBN 3-499-42569-6 Wahlöö, Per, 1926-1975: Gibel' 31-go otdela / Per Valë. Naemnye ubijcy : romany / Per Valë, Maj Seval' ; perevod s svedskogo. - Moskva : Progress, 1981. - 411 s. Orig:s titlar: Mord på 31:a våningen [första verket] ; Terroristerna [andra verket] Wahlöö, Per, 1926-1975: Foul play / Per Wahlöö ; Deutsch von Inge Barnutz. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1982. - 253 s. - (Rororo thriller ; 2588) Orig:s titel: Himmelsgeten ISBN 3-499-42588-2 Wahlöö, Per, 1926-1975: Het opperhoofd / Per Wahlöö ; [vertaling: Jan Bogaerts]. - Utrecht, 1979. - 302 s. - (Zwarte beertjes ; 1816) Orig:s titel: Hövdingen ISBN 90-229-1816-5 Wahlöö, Per, 1926-1975: Das Lastauto : Kriminalroman / Per Wahlöö ; Deutsch von Michael O. Güsten unter Mitarb. von Barbara Sparing. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1980. - 247 s. - (Rororo thriller ; 2513) Orig:s titel: Lastbilen ISBN 3-499-42513-0 Wahlöö, Per, 1926-1975: Das Lastauto ; Libertad! ; Die Generale : [thriller] / Per Wahlöö ; [Deutsch von Michael O. Güsten, Hubert Deymann, Eckehard Schultz]. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1995. - 247, 185, 248 s. - (Rororo thriller ; 3222) Orig:s titlar: Lastbilen ; Uppdraget ; Generalerna. - Ryggtitel: Sammelband. - Tidigare utg. i 3 vol. ISBN 3-499-43222-6 Wahlöö, Per, 1926-1975: De vrachtwagen / Per Wahlöö ; [vertaling Peter van Dijk]. - 2. dr. - Utrecht : Bruna, 1977. - 287 s. ; 18 cm. - (Zwarte beertjes ; 1750) Orig:s titel: Lastbilen ISBN 90-229-1750-9 Wahlöö, Per, 1926-1975: De vrachtwagen / Per Wahlöö ; [vertaling Peter van Dijk]. - Ny uppl. - Utrecht : Bruna, cop. 1984. - 287 s. - (Zwarte beertjes ; 1750) Orig:s titel: Lastbilen ISBN 90-449-1750-1 Wahlöö, Per, 1926-1975: Gibel' 31-go otdela. Policija, policija, kartofel'noe pjure!. Negodjaj iz Sefle : romany / Per Valë, Maj Seval. - Moskva : Progress, 1988. - 459 s. Orig:s titlar: Mord på 31:a våningen ; Polis, polis, potatis gris! ; Den vedervärdige mannen från Säffle Wahlöö, Per, 1926-1975: Gibel' 31-go otdela : roman / Per Vale ; perevod so svedskogo. Zestokoe ubijstvo razocarovannogo anglicanina : roman / Brajan Kliv ; perevod s anglijskogo. - Moskva : Raduga, 1992. - 332 s. Orig:s titlar: Mord på 31:a våningen ; Violent death of a bitter Englishman ISBN 5-05-004060-4 Wahlöö, Per, 1926-1975: Gibel' 31-go otdela / Per Valë. Zapertaja komnata. Policija, policija, kartofel'noe pjure! / Per Valë, Maj Seval' ; [perevody so svedskogo; posleslovie G. Andzaparidze]. - Moskva : Pravda, 1989. - 460 s. : ill. - (Mir prikljucenij) Orig:s titlar: Mord på 31:a våningen ; Det slutna rummet ; Polis, polis, potatismos! Wahlöö, Per, 1926-1975: Gibel' 31-go otdela / Per Vale. Zapretnaja komnata. Policija, policija, kartofel'noe pjure! / Per Vale, Maj Seval' ; [perevod so svedskogo S. Fridljand ...]. - Tol'jatti : P/p "Sovremennik", 1994. - 509 s. Orig:s titlar: Mord på 31:a våningen ; Det slutna rummet ; Polis, polis, potatismos! ISBN 5-85234-006-5 Wahlöö, Per, 1926-1975: Meurtre au 31e étage / Per Wahlöö ; traduit du suédois par: Philippe Bouquet et Joëlle Sanchez. - Bordeaux : Le Mascaret, 1988. - 175 s. - (Le Mascaret noir, ISSN 0988-0283) Orig:s titel: Mord på 31:a våningen ISBN 2-904506-16-0 Wahlöö, Per, 1926-1975: De moord op de eenendertigste verdieping / Per Wahlöö ; [vertaling: Cora Polet]. - Utrecht : Bruna, 1976. - 192 s. ; 18 cm. - (Zwarte beertjes ; 1650) Orig:s titel: Mord på 31:a våningen ISBN 90-229-1650-2 Wahlöö, Per, 1926-1975: De moord op de eenendertigste verdieping / Per Wahlöö ; [vertaling Cora Polet]. - [Ny uppl.]. - Utrecht : Bruna, 1985. - 192 s. - (Zwarte beertjes ; 1650) Orig:s titel: Mord på 31:a våningen ISBN 90-449-1650-5 Wahlöö, Per, 1926-1975: Mord im 31. Stock : Kriminalroman / Per Wahlöö ; Deutsch von Hubert Deymann. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1977. - 138 s. ; 19 cm. - (Rororo thriller ; 2424) Orig:s titel: Mord på 31:a våningen ISBN 3-499-42424-X Wahlöö, Per, 1926-1975: Podozrevaetsja v ubijstve : roman / Per Vale, Maj Seval' ; perevod s svedskogo [L'va Zdanova]. - Moskva : Sovetskij pisatel', 1991. - 157 s. Orig:s titel: Polismördaren ISBN 5-265-02593-6 Wahlöö, Per, 1926-1975: Zapertaja komnata : roman / Per Vale, Maj Seval ; perevod c svedskogo [L'va Zdanova]. - Moskva : Sovetskij pisatel', 1992. - 238 s. Orig:s titel: Det slutna rummet ISBN 5-265-02683-5 Wahlöö, Per, 1926-1975: Springveer / Per Wahlöö ; [vertaling: Froukje Hoekstra]. - Utrecht : Bruna, 1976. - 190 s. ; 18 cm. - (Zwarte beertjes ; 1649) Orig:s titel: Stålsprånget ISBN 90-229-1649-9 Wahlöö, Per, 1926-1975: Springveer / Per Wahlöö ; [vertaling Froukje Hoekstra]. - 8. dr. - Utrecht : Bruna, 1981. - (Zwarte beertjes ; 1649) Orig:s titel: Stålsprånget ISBN 90-449-1649-1 Wahlöö, Per, 1926-1975: Unternehmen Stahlsprung / Per Wahlöö ; Deutsch von Rainer Küster. - Deutsche Erstausg., 31-50 Tausend. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1980, gedr. 1981. - 124 s. - (Rororo thriller ; 2539) Orig:s titel: Stålsprånget ISBN 3-499-42539-4 Wahlöö, Per, 1926-1975: Naemnye ubijcy : roman / Per Vale, Maj Seval' ; perevod s svedskogo [L. Zdanova]. - Moskva : Progress, 1978. - 285 s. Orig:s titel: Terroristerna Wahlöö, Per, 1926-1975: Terroristy : roman / Per Vale, Maj Seval ; perevod c svedskogo [L'va Zdanova]. - Moskva : Sovetskij pisatel', 1991. - 333 s. Orig:s titel: Terroristerna ISBN 5-265-02551-0 Wahlöö, Per, 1926-1975: Libertad! : Kriminalroman / Per Wahlöö ; Deutsch von Hubert Deymann. - Deutsche Erstausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1980. - 185 s. - (Rororo thriller ; 2521) Orig:s titel: Uppdraget ISBN 3-499-42521-1 Wahlöö, Per, 1926-1975: De opdracht / Per Wahlöö ; [vertaling Cora Polet]. - 2 dr. - Utrecht : Bruna, 1977. - 248 s. ; 18 cm. - (Zwarte beertjes ; 1749) Orig:s titel: Uppdraget ISBN 90-229-1749-5 Wahlöö, Per, 1926-1975: De opdracht / Per Wahlöö ; [vertaling: Cora Polet]. - Utrecht : Bruna, 1985. - 248 s. - (Zwarte beertjes ; 1749) Orig:s titel: Uppdraget ISBN 90-449-1749-8 Wahlöö, Per, 1926-1975: Negodjaj iz Seflë / Per Walë, Maj Sëvall ; perevod so svedskogo S. Fridljand. - Moskva : Molodaja gvardija, 1973. - 204, [2] s. Orig:s titel: Den vedervärdige mannen från Säffle Wahlöö, Per, 1926-1975: Noodweer / Per Wahlöö ; [vertaling: Cora Polet]. - Utrecht : Bruna, cop. 1989. - 109 s. - (Zwarte beertjes ; 2327) Orig:s titel: Vinden och regnet ISBN 90-449-2327-7 Wahlöö, Per, 1926-1975: Wind und Regen / Per Wahlöö ; Deutsch von Eckehard Schultz. - Deutsche Erstausg. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1983. - 105 s. - (Rororo thriller ; 2625) Orig:s titel: Vinden och regnet ISBN 3-499-42625-0 Wahlöö, Per: Gibel 31-go otdela / Per Vale ; Zapertaja komnata ; Politsija, politsija, kartofelnoje pjure! / Per Vale, Maj Sjeval. - [Ny utg.]. - Toljatti : Sovremennik, 1994. - 509 s. : ill. Orig:s titlar: Mord på 31:a våningen ; Det slutna rummet ; Polis, polil, potatismos! Waldenström, Katja, 1930-: Johanna 5 Jahre / von Katja Waldenström ; ill. von Ann-Madeleine Gelotte. - Reinbek : Carlsen Vlg, cop. 1971. - [19] s. : ill. - (Wunder-Bücher ; 90) Orig:s titel: Johanna 5 år ISBN 3-551-06090-8 Wallenberg, Jacob, 1746-1778: Des Schiffskaplans Jacob Wallenberg ergötzliche Seefahrt von Schweden nach China 1769-1771 : "das Muttersöhnchen auf der Galeere". - Tübingen, cop. 1976. - 199 s. : ill. Orig:s titel: Min son på galejan ISBN 3-7711-0202-2 Wallenberg, Jacob, 1746-1778: Das Muttersöhnchen auf der Galeere : Reisebeschreibung / Jacob Wallenberg ; [nach einer Übers. von Christian Heinrich Reichel aus dem Schwedischen übertr. und hrsg. von Anne Storm]. - 1. Aufl. - Rostock : Hinstorff, 1975. - 199 s. ; 21 cm. Orig:s titel: Min son på galejan Wallin, Carl-Erik: Eine Briefmarkenreise durch Schweden / [text:Carl-Erik Wallin]. - Stockholm : PFA, Schwedische Postverwaltung, 1984. - 23 s. : färgill. Orig:s titel: En frimärksresa genom Sverige Wallin, Marie-Louise, 1933-: Nico und der weisse Hengst / Marie-Louise Wallin [übertragen von Leonore Puschert]. - Stuttgart : Franckh-Kosmos, 1990. - 108 s. Orig:s titel: Josef och hästen ISBN 3-440-06162-0 Wallin, Marie-Louise, 1933-: Ein Pferd für Lisa? / Marie-Louise Wallin ; [übertr. von Leonore Puschert]. - Stuttgart : Franckh, 1981. - 112 s. Orig:s titel: Mimmis stall ISBN 3-440-04956-6 Wallin, Marie-Louise, 1933-: Über alle Hindernisse / Marie-Louise Wallin ; [aus dem Schwedischen übertragen von Lieselott Baustian ; Zeichnungen von Gisela Holstein]. - Stuttgart : Franckh, 1986. - 110 s. : ill. Orig:s titel: Strawberry betyder smultron ISBN 3-440-05650-3 Wallin, Marie-Louise, 1933-: Ein Pferd für Ingeborg / Marie-Luise Wallin ; [übertr. von Leonore Puschert]. - 2. Aufl., 9-12. Tausend. - Stuttgart : Franckh., 1977. - 112 s. Orig:s titel: Tovan ISBN 3-440-04302-9 Wallin, Marie-Louise, 1933-: Lovisa reitet ins Ziel / Marie-Louise Wallin ; Deutsch von Marianne Vittinghoff. - München : Egmont Schneider, 1999. - 139 s. - (Fest im Sattel) Orig:s titel: Unn ISBN 3-505-10809-X Weihnacht bei den Trollen : weihnachtliche Geschichten aus Skandinavien / hrsg. von Klaus Möllmann. - Orig.-Ausg. - München : Dt. Taschenbuch-Verl., 1998. - 317 S. : Ill. ; 19 cm. - (dtv ; 20211) Övers. av valda noveller från svenska, danska och norska ISBN 3-423-20211-4 (kart.) Weiss, Peter, 1916-1982: Die Besiegten / Peter Weiss ; aus dem Schwedischen von Beat Mazenauer / mit einem Nachwort von Gunilla Palmstierna-Weiss. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1985. - 157 s. - (Edition Suhrkamp ; 1324 ; N.F., 324) S. 123-152 : Sechs Reportagen aus Deutschland für Stockholmstidningen (Juni-August 1947). - Orig:s titel: De besegrade ISBN 3-518-11324-0 Weiss, Peter, 1916-1982: Das Duell / Peter Weiss ; aus dem Schwedischen von J.C. Görsch in zusammenarbeit mit dem Autor. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1972. - 129 s. - (Suhrkamp Taschenbuch ; 41) Orig:s titel: Duellen ISBN 3-518-06541-6 Weiss, Peter, 1916-1982: Das Duell / Peter Weiss ; aus dem Schwedischen von J.C. Görsch in Zusammenarbeit mit dem Autor ; [Federzeichnungen von Peter Weiss]. - [5. Aufl.]. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, [1985]. - 129 s. : ill. - (Suhrkamp Taschenbuch ; 41) Orig:s titel: Duellen ISBN 3-518-36541-X Weiss, Peter, 1916-1982: Die Situation : Roman / Peter Weiss ; aus dem Schwedischen von Wiebke Ankersen / mit einem Nachwort der Übersetzerin. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 2000. - 259 s. ; 21 cm. Orig:s titel: Situationen ISBN 3-518-41154-3 (inb.) Das Weisse im Auge der Maus : schwedische Liebesgeschichten / [Übersetzung aus dem Schwedischen]. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1984. - 122 s. - (rororo ; 5294) Övers. av sju noveller av olika förf. ISBN 3-499-15294-0 Wernström, Sven, 1925-: Flieh vor Sonnenaufgang / Sven Wernström ; [ins Deutsche übertragen von Estelle van der Zwaan]. - Ravensburg : Otto Maier Vlg, 1986. - 127 s. - (Ravensburger Taschenbücher. Abenteuer ; 1554) Orig:s titel: Befriaren ISBN 3-473-51554-X Wernström, Sven, 1925-: De vergeten hacienda / Sven Wernström ; [nederlandse vertaling: Han de Boer]. - Haarlem : Holland, cop. 1976. - 126 s. ; 22 cm. Orig:s titel: Befriaren ISBN 90-251-0261-1 Wernström, Sven, 1925-: Malin von Hejpytten / Sven Wernström ; [deutsche Übersetzung von Doris Jacobi und Monika Jansson]. - Hamburg : Curio Vlg, 1990. - 79 s. : ill. Övers. av kapitlet Malin från Hejpytten i Trälarnas vapen ISBN 3-926534-40-0 Wernström, Sven, 1925-: Knechte / Sven Wernström. - Berlin : Basis Vlg, 1978- . - 9 Bde. Orig:s titlar: Trälarna ; Trälarnas söner ; Trälarnas kamp ; Trälarnas uppror T. 1 : 11. und 12. Jahrhundert / [Deutsch von Eva Erikson]. - Cop. 1978. - 79 s. : ill. Övers. av kapitlen Människooffret och Trälflickans bröllop i Trälarna ISBN 3-88025-226-2 T. 2 : 12. und 13. Jahrhundert / [Deutsch von Doris Jacobi und Ingrid Schwarz]. - Cop. 1979. - 112 s. : ill. Övers. av kapitlen Mannen från Varnhem i Trälarnas kamp och De frigivna i Trälarna ISBN 3-88025-236-X 3 : Kampfspiele (13. Jh.), Der Schwarze Tod (14. Jh.) / [Deutsch von Doris Jacobi und Ingrid Schwarz]. - Cop. 1980. - 89 s. : ill. Övers. av kapitlen Kämpalek i Trälarnas kamp och Svarta Döden i Trälarna ISBN 3-88025-246-7 4 : Elena und Ritter Falkenfuss (14. Jh.) / [Deutsch von Doris Jacobi und Ingrid Schwarz]. - Cop. 1981. - 93 s. : ill. Övers. av kapitlet Riddaren och jungfrun i Trälarnas kamp ISBN 3-88025-256-4 5 : Aufruhr und Falschheit (15. Jh.), Aufstand von Ringstaholm (15. Jh.) / [Deutsch von Doris Jacobi und Monika Jansson]. - Cop. 1982. - 120 s. : ill. Övers. av kapitlen Upproret och sveket i Trälarna och Resningen vid Ringstaholm i Trälarnas uppror ISBN 3-88025-266-1 6 : die Nachtwächter (16. Jh.), Das Mädchen in der Finsternis (16. Jh.) / [Deutsch von Doris Jacobi und Monika Jansson]. - Cop. 1984. - 93 s. : ill. Övers. av kapitlen Nattväktarna i Trälarnas söner och Flickan i mörkret i Trälarnas uppror ISBN 3-88025-276-9 7 : Das vierte Gebot der Unterdrücker (17. Jh.) ; Die Flucht aus dem Spinnhaus (18. Jh.) / [Deutsch von Doris Jacobi und Monika Jansson]. - Cop. 1985. - 88 s. : ill. Övers. av kapitlen Förtryckarnas fjärde bud och Flykten från spinnhuset i Trälarnas söner ISBN 3-88025-286-6 8 : Malin von Hejpytten (18. Jh.) / [Deutsch von Doris Jacobi und Monika Jansson]. - Cop. 1987. - 85 s. : ill. Övers. av kapitlet Malin från Hejpytten i Trälarnas vapen ISBN 3-88025-245-9 Wernström, Sven, 1925-: Verschollen in der Wildnis / Sven Wernström ; [übers. von Hanna Köster-Ljung] ; [Textzeichnungen: wak]. - Hannover : Neuer Jugendschriften-Vlg, 1980. - 111 s. : ill. - (Karo-Buch ; 1353) Orig:s titel: Vägen till Costa Rica ISBN 3-483-01353-9 Werup, Jacques, 1945-: Une brèche dans l'Antarctique / Jacques Wérup ; traduit du suédois par Jacques Outin. - Talence : Le Castor Astral, 1985. - 100 s. - (Collection Matin du monde, ISSN 0151-993X ; 9) Övers. av valda dikter ISBN 2-85920-086-X Werup, Jacques, 1945-: Mort d'un pornographe / par Jacques Werup ; traduit du suédois par Jacques Outin. - Paris : U.G.E., 1994. - 272 s. - (10-18. Série Domaine étranger ; 2455) Orig:s titel: Pornografens död. - Förut utg. Castelnau-le-Lez : Climats, 1992 ISBN 2-264-01919-0 Werup, Jacques, 1945-: Mort d'un pornographe : roman / Jacques Werup ; traduit du suédois par Jacques Outin. - Castelnau-le-Lez : Climats, 1992. - 272 s. Orig:s titel: Pornografens död ISBN 2-907563-64-5 Werup, Jacques, 1945-: Les voyages de Shimonoff : roman / Jacques Werup ; traduit du suédois par Christofer Bjurström. - Paris : Denoël, 1999. - 312 s. Orig:s titel: Shimonoffs längtan ISBN 2-207-24827-5 Wester, Thomas, 1950-: Katten / Thomas Wester ; voorwoord Doris Lessing ; [vertaling: Petra Broomans ...]. - Rijswijk : Elmar, cop. 1986. - [Ca 145] s. : huvudsakligen ill. Orig:s titel: Katter ISBN 90-6120-512-3 Wester, Thomas, 1950-: Katzen / Thomas Wester ; mit einem Vorwort von Doris Lessing. - 1. Aufl. - Hamburg : Rasch und Röhring, 1987. - [Ca 140] s. : huvudsakligen ill. Orig:s titel: Katter ISBN 3-89136-122-X Westerdahl, Christer: Samischer Bootsbau / von Christer Westerdahl. - Bremerhaven : Deutsche Schiffahrtsmuseum, [1995]- . Särtr. ur: Deutsches Schiffahrtsarchiv T. 1 / [übersetzt von Uwe Schnall]. - [1995]. - S. [233]-260 : ill. + 2 lösa ritningsblad. Med sammanfattning på engelska. - Särtr. ur: Deutsches Schiffahrtsarchiv ; 18, 1995 Westerlund, Staffan, 1942-: L'institut de recherches / Staffan Westerlund ; traduit du suédois par Philippe Bouquet. - Paris : C. Bourgois, 1994. - 323 s. Orig:s titel: Institutet ISBN 2-267-01104-2 Westerlund, Staffan, 1942-: L'institut de recherches / par Staffan Westerlund ; traduit du suédois par Philippe Bouquet. - Paris : C. Bourgois, 1996. - 323 s. - (10/18 ; 2726. Grands détectives) Orig:s titel: Institutet. - Tidigare utg. Paris : C. Bourgois, 1994. Ej i serien ISBN 2-264-02065-2 Westerlund, Staffan, 1942-: Chant pour Jenny / Staffan Westerlund ; traduit du suédois par Philippe Bouquet. - Paris : C. Bourgois, 1994. - 321 s. Orig:s titel: Sång för Jenny ISBN 2-267-01089-5 Westerlund, Staffan, 1942-: Chant pour Jenny / par Staffan Westerlund ; traduit du suédois par Philippe Bouquet. - Paris : Christian Bourgois, 1997. - 321 s. - (10/18. Grands détectives ; 2816) Orig:s titel: Sång för Jenny. - Tidigare utg. Paris : C. Bourgois, 1994, ej i serien ISBN 2-264-02066-0 Wiberg, Stellan, 1938-: Modellieren : Kunst, Handwerk, Hobby / Stellan Wiberg ; [Übers.: Hans Georg Faulmüller]. - Deutsche Erstausgabe. - Ravensburg : Otto Maier Vlg, 1980. - 96 s. : ill. - (Ravensburger Freizeit-Taschenbücher ; 72) Orig:s titel: Skulptur ISBN 3-473-43072-2 Widerberg, Siv, 1931-: Es waren einmal eine Mama und ein Papa / Siv Widerberg ; Bilder von Eva Lindström ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1988. - [27] s. : färgill. Orig:s titel: Det var en gång en mamma och en pappa ISBN 3-7891-5751-1 Widerberg, Siv, 1931-: Als das kleine Mädchen verlorenging / Siv Widerberg ; Bilder von Eva Lindström ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1990. - [27] s. : färgill. Orig:s titel: Flickan som gick vilse ISBN 3-7891-7301-0 Widerberg, Siv, 1931-: Ik wil niet mee! / Siv Widerberg & Cecilia Torudd ; vertaald door Rita Törnqvist. - Haarlem : Gottmer, cop. 1988. - 35 s. : färgill. Orig:s titel: Flickan som inte ville gå till dagis ISBN 90-257-2078-1 Widerberg, Siv, 1931-: Das Mädchen, das nicht in den Kindergarten wollte / Siv Widerberg ; Bilder von Cecilia Torudd ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1987. - [34] s. : färgill. Orig:s titel: Flickan som inte ville gå till dagis ISBN 3-7891-5750-3 Widerberg, Siv, 1931-: Spiel mit mir! / Siv Widerberg ; Bilder von Eva Lindström ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1989. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Lek med mej! ISBN 3-7891-5752-X Widerberg, Siv, 1931-: Eine unglaubliche Geschichte? / Siv Widerberg ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1989. - 142 s. Orig:s titel: En otrolig historia? ISBN 3-7891-1983-0 Widerberg, Siv, 1931-: Ein Freund - wofür? : Mädchen-roman / Siv Widerberg ; [aus dem Schwedischen von Hanna Köster-Ljung]. - 1. Aufl. - Würzburg : Arena, 1975. - 130 s. ; 18 cm. - (Arena-Taschenbuch ; 1256) Orig:s titel: Snart sjutton ISBN 3-401-01256-8 Widerberg, Siv, 1931-: Die gro e Schwester / Siv Widerberg ; Bilder von Cecilia Torudd ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1990. - [36] s. : färgill. Orig:s titel: Den stora systern ISBN 3-7891-5753-8 Widerberg, Siv, 1931-: Mijn grote zus / Siv Widerberg en Cecilia Torudd ; [vertaling: Rita Törnqvist-Verschuur]. - Haarlem : Gottmer, cop. 1989. - [36] s. : färgill. - (Een Gottmer-prentenboek) Orig:s titel: Den stora systern ISBN 90-257-2203-2 Widerberg, Siw, 1931-: Der Junge und der Hund / Siv Widerberg ; Bilder von Jens Ahlbom ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1991. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Pojken och hunden ISBN 3-7891-7302-9 Wieslander, Jujja, 1944-: Matti und Billa / Jujja und Tomas Wieslander ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Jens Ahlbom. - Hamburg : Oetinger, 1994. - 118 s. : ill. Orig:s titel: Lillebror och Billan ISBN 3-7891-5104-1 Wieslander, Jujja, 1944-: Mamma Mu e la casa sull'albero / Jujjia e Tomas Wieslander ; illustrazioni Sven Nordqvist ; traduzione de Domenica Luciani. - Firenze : Giunti, 1995. - [25] s. : färgill. - (Mamma Mu) Orig:s titel: Mamma Mu bygger koja ISBN 88-09-01759-5 Wieslander, Jujja, 1944-: Mama Moe op de schommel / Jujja & Tomas Wieslander, Sven Nordqvist ; uit het Zweeds vertaald door Griet van Raemdonck. - Leuven : Davidsfonds/infodok, [1993]. - [25] s. : färgill. - (Davidsfonds/infodok prentenboeken) Orig:s titel: Mamma Mu gungar ISBN 90-6565-580-8 Wieslander, Jujja, 1944-: Mama Muh schaukelt / Jujja und Tomas Wieslander ; Bilder von Sven Nordqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1993. - [25] s. : färgill. Orig:s titel: Mamma Mu gungar ISBN 3-7891-7303-7 Wieslander, Jujja, 1944-: Mamma Mu va in altalena / Jujjia e Tomas Wieslander ; illustrazioni di Sven Nordqvist ; traduzione di Domenica Luciani. - Firenze : Giunti, 2000. - [25] s. : färgill. - (Mamma Mu) Orig:s titel: Mamma Mu gungar ISBN 88-09-01760-9 Wieslander, Jujja, 1944-: Mama Muh und die Krähe / Jujja und Tomas Wieslander ; Bilder von Sven Nordqvist ; [Deutsch von Angelika Kutsch]. - Hamburg : Oetinger, 1995. - 128 s. : färgill. Orig:s titel: Mamma Mu och Kråkan ISBN 3-7891-5105-X Wieslander, Jujja, 1944-: Verhalen van Mama Moe / tekst: Jujja en Tomas Wieslander ; tekeningen: Sven Nordqvist ; [vertaling: Griet van Raemdonck]. - Leuven : Davidsfonds/infodok, cop. 1992. - 56 s. : färgill. - (Davidsfonds/infodok prentenboeken) Orig:s titel: Mamma Mu och Kråkan ISBN 90-6565-540-9 Wieslander, Jujja, 1944-: Mama Muh räumt auf / Jujja und Tomas Wieslander ; Bilder von Sven Nordqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1997. - [28] s. : färgill. Orig:s titel: Mamma Mu städar ISBN 3-7891-7307-X Wieslander, Jujja, 1944-: Mamma Mu e le pulizie di primavera / Jujjia e Tomas Wieslander ; illustrazioni di Sven Nordqvist ; traduzione di Domenica Luciani. - Firenze : Giunti, 1999. - [26] s. : färgill. - (Collana Mamma Mu) Orig:s titel: Mamma Mu städar ISBN 88-09-01387-5 Wieslander, Jujja, 1944-: Mama Moe op de slee / Jujja & Tomas Wieslander, Sven Nordqvist ; [vertaling: Griet van Raemdonck]. - Leuven : Davidsfonds/infodok, 1994. - [26] s. : färgill. - (Davidsfonds/infodok prentenboeken) Orig:s titel: Mamma Mu åker bobb ISBN 90-6565-637-5 Wieslander, Jujja, 1944-: Mama Muh fährt Schlitten / Jujja und Tomas Wieslander ; Bilder von Sven Nordqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1994. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: Mamma Mu åker bobb ISBN 3-7891-7304-5 Wieslander, Jujja, 1944-: Mamma Mu va in slitta / Jujjia [dvs Jujja] e Tomas Wieslander ; illustrazioni di Sven Nordqvist ; traduzione di Domenica Luciani. - Firenze : Giunti, 1999. - [24] s. : färgill. - (Collana Mamma Mu) Orig:s titel: Mamma Mu åker bobb ISBN 88-09-01386-7 Wieslander, Jujja, 1944-: Mama Muh baut ein Baumhaus / Jujja und Tomas Wieslander ; Bilder von Sven Nordqvist ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1995. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: Mamma Muh bygger en koja ISBN 3-7891-7305-3 Wieslander, Jujja: Matti und Teddy / Jujja und Tomas Wieslander ; Deutsch von Angelika Kutsch ; Zeichnungen von Olof Landström. - Hamburg : Oetinger, 1991. - 138 s. : ill. Orig:s titel: Lillebror och Nalle ISBN 3-7891-5102-5 Wieslander, Jujja: Mama Moe op de schommel / Jujja & Tomas Wieslander ; Sven Nordqvist ; [uit het Zweeds vertaald door Griet van Raemdonck]. - (Davidsfonds/Infodok prentenboek) Orig:s titel: Mamma Mu gungar. - Första nederländska uppl. 1993 Wieslander, Jujja: Verhalen van Mama Moe / tekst: Jujja en Tomas Wieslander ; tekeningen: Sven Nordqvist ; [vertaling: Griet van Raemdonck]. - (Davidsfonds/infodok prentenboek) Orig:s titel: Mamma Mu och Kråkan. - Första nederländska uppl. 1992 Wieslander, Jujja: Mama Moe op de slee / [tekst:] Jujja & Tomas Wieslander ; [illustratie:] Sven Nordqvist ; [vertaling: Griet van Raemdonck]. - (Davidsfonds/Infodok prentenboek) Orig:s titel: Mamma Mu åker bobb. - Första nederländska uppl. 1994 Wiik, Stellan, pseud.: Voyeur im Sexklub / Stellan Wiik ; [aus dem Schwedischen übersetzt von Ninja Katz]. - Hamburg : Tabu, [1971]. - 130 s. - (Tabu ; 20) Orig:s titel: Sex i sovstad Wijkmark, Carl-Henning, 1934-: Da Capo : [roman] / Carl-Henning Wijkmark ; traduit du suédois par Philippe Bouquet. - Paris : Belfond, 1996. - 292 s. Orig:s titel: Dacapo ISBN 2-7144-3335-9 Wijkmark, Carl-Henning, 1934-: La draisine : roman / Carl-Henning Wijkmark ; traduit du suédois par Philippe Bouquet. - Le Paradou : Actes sud, 1986. - 379 s. Orig:s titel: Dressinen ISBN 2-86869-072-6 Wijkmark, Carl-Henning, 1934-: Die Draisine : Roman / Carl-Henning Wijkmark ; aus dem Schwedischen von Alken Bruns. - 1. Aufl. - Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1988. - 396 s. Orig:s titel: Dressinen ISBN 3-498-07312-5 Wijkmark, Carl-Henning, 1934-: La draisine : roman / Carl-Henning Wijkmark ; traduit du suédois par Philippe Bouquet / préface de Guy Rohou ; lecture d'Yves Delange. - Arles : Actes Sud ; Bruxelles : Labor, 1989. - 425 s. - (Babel, ISSN 1140-3853 ; 18) Orig:s titel: Dressinen. - Förut utg. Le Paradou : Actes Sud, 1986. Ej i serien ISBN 2-86869-464-0 (Actes Sud) ISBN 2-8040-0438-4 (Labor) Wijkmark, Carl-Henning, 1934-: La mort moderne : scènes de la phase terminale de l'être humain : roman / Carl-Henning Wijkmark ; traduit du suédois par Philippe Bouquet. - Nantes : Le Passeur/Cecofop, 1997. - 121 s. Orig:s titel: Den moderna döden ISBN 2-907913-52-2 Wijkmark, Carl-Henning, 1934-: 1962 : roman / Carl-Henning Wijkmark ; traduit du suédois par Philippe Bouquet. - Arles : Actes Sud, 1987. - 246 s. Orig:s titel: Sista dagar ISBN 2-86869-194-3 Wik, Lars: Spiele im Herbst / Fotos: Lars Wik. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, cop. 1981. - [16] s. : ill. - (Mein Zeigebuch) Orig:s titel: Höstlek ISBN 3-551-15861-4 Wik, Lars: Spiele im Sommer / Fotos: Lars Wik. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, cop. 1981. - [16] s. : ill. - (Mein Zeigebuch) Orig:s titel: Sommarlek ISBN 3-551-15860-6 Wik, Lars: Spiele im Winter / Fotos: Lars Wik. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, cop. 1981. - [16] s. : ill. - (Mein Zeigebuch) Orig:s titel: Vinterlek ISBN 3-551-15862-2 Wik, Lars: Spiele im Frühling / Fotos: Lars Wik. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, cop. 1981. - [16] s. : ill. - (Mein Zeigebuch) Orig:s titel: Vårlek ISBN 3-551-15859-2 Wikander, Eva, 1947-: Der Tag der Ponys / Eva Wikander ; Deutsch von Angelika Kutsch. - München : Schneider, cop. 1997. - 122 s. - (Schneiderbuch. Pferd) Orig:s titel: Annas långa natt ISBN 3-505-10192-3 Wikander, Eva, 1947-: De poppendokter / Eva Wikander ; tekeningen van Lisa Örtengren ; [vertaling: Maaike Geuzendam]. - Tilburg ; Zwijsen, 1998. - 31 s. : färgill. - (Leesleeuw kleuters boekje ; 9) Orig:s titel: Dockoperationen ISBN 90-276-3916-7 Wikander, Eva, 1947-: Saat der Gewalt / Eva Wikander ; Deutsch von Angelika Kutsch. - München : Schneider, 1995. - 156 s. - (Schneiderbuch. Auswahl) Orig:s titel: Ensam krigare ISBN 3-505-10082-X I publikationen felaktigt: ISBN 3-505-010082-X Wikander, Eva, 1947-: Solo für Jan / Eva Wikander ; aus dem Schwedischen von Lieselott Baustian. - Fellbach : Spectrum, cop. 1992. - 175 s. - (Spectrum Spontan) Orig:s titel: J. H. Solo ISBN 3-7976-1459-4 Wikander, Eva, 1947-: Sascha und das schwarze Fohlen / Eva Wikander ; Deutsch von Angelika Kutsch ; [Illustrationen: Gertraud Funke]. - München : Schneider, cop. 1995. - 121 s. : ill. - (Schneiderbuch. Pferd) Orig:s titel: Sassas föl ISBN 3-505-10119-2 Wikland, Ilon, 1930-: Ich kann helfen / Bilder von Ilon Wikland. - Hannover, cop. 1974. - [20] s. : huvudsakligen ill. Orig:s titel: Jag kan hjälpa till ISBN 3-507-62302-1 Wikland, Ilon, 1930-: Mein unglaublicher erster Schultag / Ilon Wikland ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1998. - [48] s. : färgill. Orig:s titel: Sammeli, Epp och jag ISBN 3-7891-7309-6 Wikland, Ilon, 1930-: Das kann ich schon allein / Bilder von Ilon Wikland. - Hannover : Schroedel, 1979. - [16] s. : ill. Orig:s titel: Vad jag kan ISBN 3-507-62316-1 Wikland, Ilon, 1930-: Wo ist Sammeli? / Ilon Wikland ; Deutsch von Silke von Hacht. - Hamburg : Oetinger, 1996. - [25] s. : färgill. Orig:s titel: Var är Sammeli? ISBN 3-7891-7306-1 Wikström, Olga, 1905-: Esbjörn / Olga Wikström ; [aus dem Schwedischen übers. von Birgitta Kicherer ; Ill. von Erik Prytz]. - Stuttgart : Urachhaus, cop. 1982. - 125 s. : ill. Orig:s titel: Esbjörn ISBN 3-87838-335-5 Wikström, Olga, 1905-: Sverre will nicht nach Hause / Olga Wikström ; [aus dem Schwedishen von Birgitta Kicherer]. - Aarau : Sauerländer, 1975. - 94 s. - (bt Jugend-Taschenbuch ; 181) Orig:s titel: Sverre vill inte gå hem ISBN 3-7941-1410-8 ISBN 3-545-35181-5 Wildh, Gunborg, 1919-: Wirbel um Karolin / Gunborg Wildh ; [aus dem Schwedischen übertr. von Birgitta Kicherer]. - Stuttgart : Boje-Vlg, 1976. - 110 s. : ill. - (Boje-Buch) Orig:s titel: Fastersarvet ISBN 3-414-14020-9 Wildh, Gunborg, 1919-: Karolin Feuerschopf / Gunborg Wildh ; [übertr. von Birgitta Kicherer ; Umschlag und Innenbilder: Aiga Rasch]. - 1. Aufl. - Stuttgart : Boje-Vlg, 1975. - 119 s. : ill. ; 19 cm. Orig:s titel: Halvvägs till himlen ISBN 3-414-13900-6 Wilton, Kaj, 1924-: Isa apprend à entendre / une histoire racontée par Kaj Wilton ; photographiée par Per-Anders Astradsson ; [éd. française: texte de Inger Coirier ...]. - Paris : Centurion, 1979. - 30 s. : ill. - (Centurion jeunesse) Orig:s titel: Ia lär sig höra ISBN 2-227-70402-0 Winberg, Anna-Greta, 1920-: Alle nennen mich Nina / Anna-Greta Winberg ; Deutsch von Anna-Liese Kornitzky. - Hamburg : Dressler, 1977. - 128 s. ; 20 cm. Orig:s titel: De kallar mej Ninna ISBN 3-7915-2334-1 Winberg, Anna-Greta, 1920-: Ledereen zegt altijd Ninna / Anna-Greta Winberg ; vertaling door Nini van der Beek. - Den Haag : Leopold, cop. 1981. - 133 s. Orig:s titel: De kallar mej Ninna ISBN 90-258-4779-X Winberg, Anna-Greta, 1920-: Als er zomaar iemand komt / Anna-Greta Winberg ; vertaling Nini van der Beek. - Den Haag, cop. 1979. - 109 s. Orig:s titel: Ensam i stan ISBN 90-258-4778-1 Winberg, Anna-Greta, 1920-: Als er zomaar iemand komt / Anna-Greta Winberg ; vertaling Nini van der Beek. - 2. dr. - Den Haag : Leopold, 1984. - 109 s. Orig:s titel: Ensam i stan ISBN 90-258-9923-4 Winberg, Anna-Greta, 1920-: Wenn jemand einfach kommt / Anna-Greta Winberg ; Deutsch von Anna-Liese Kornitzky. - Hamburg : Cecilie Dressler, 1976. - 143 s. ; 20 cm. Orig:s titel: Ensam i stan ISBN 3-7915-0852-0 Winberg, Anna-Greta, 1920-: Verslag van een zomer / Anna-Greta Winberg ; uit het Zweeds vertald door Nini van der Beek. - Den Haag : Leopold, cop. 1982. - 124 s. Orig:s titel: Leva häftigt ISBN 90-258-4786-2 Winberg, Anna-Greta, 1920-: Als je vader ineens zijn koffers pakt / Anna-Greta Winberg ; [vertaling door Nini van der Beek]. - Den Haag : Leopold, cop. 1975. - 144 s. Orig:s titel: När någon bara sticker ISBN 90-258-4776-5 Winberg, Anna-Greta, 1920-: Ce jeudi d'octobre / Anna-Greta Winberg ; trad. de E. Vincent : ill. de Annie-Claude Martin. - Paris, cop. 1976. - 252 s. : ill. - (Le livre de poche ; 6. Jeunesse ; 4) Orig:s titel: När någon bara sticker ISBN 2-253-02337-X Winberg, Anna-Greta, 1920-: Ce jeudi d'octobre / Anna-Greta Winberg ; [trad.: E. Vincent ; ill.: F. Boudignon]. - Paris : Éd. de l'amitié, 1976. - 149 s. : ill. ; 20 cm. - (Bibliothèque de l'amitié) Orig:s titel: När någon bara sticker ISBN 2-7002-0082-9 Winberg, Anna-Greta, 1920-: Als er zomaar iets gebeurt / Anna-Greta Winberg ; uit het Zweeds vertaald door Nini van der Beek. - Den Haag : Leopold, cop. 1977. - 126 s. ; 20 cm. Orig:s titel: När något bara händer ISBN 90-258-4777-3 Winberg, Anna-Greta, 1920-: Wenn einfach etwas geschieht / Anna-Greta Winberg ; Deutsch von Anna-Liese Kornitzky. - Berlin : Cecilie Dressler, 1975. - 163 s. ; 21 cm. Orig:s titel: När något bara händer ISBN 3-7915-2332-5 Winberg, Anna-Greta, 1920-: Een kwestie van durven / Anna-Greta Winberg ; vertaling door Nini van der Beek. - Den Haag : Leopold, cop. 1982. - 149 s. Orig:s titel: Ta en chans ISBN 90-258-4785-4 Winblad von Walter, Ella, 1894-: À cheval : manuel d'équitation en couleur / Ella Winblad von Walter ; trad.: Aliette Vincent. - Paris : R. Chaix, cop. 1978. - 88 s. : ill. Orig:s titel: Ponnyklubben lär dig rida Winterlicht : Geschichten aus dem hohen Norden / herausgegeben von Holger Wolandt. - Originalausg. - München : Knaur, 2000. - 427 S. ; 18 cm. - (Knaur ; 61603) ISBN 3-426-61603-3 (kart.) Wintzell, Åke, 1919-: Honden van de hele wereld / Åke Wintzell (foto's) ; Bo Bengtson (tekst) ; Ivan Swedrup (inleiding) ; opnieuw bewerkt door Ad van der Snee ; [vertaling en bewerking: J. van Willigen]. - 3., herziene dr. - Ede : Zomer & Keuning, cop. 1982. - 303 s. : ill. Orig:s titel: All världens hundar ISBN 90-210-1139-5 Wintzell, Åke, 1919-: Pipers Buch der Hunderassen / Fotos: Åke Wintzell ; Text: Bo Bengtson ; hrsg. von Eberhard Trumler ; [Übers. aus dem Schwe dischen und deutsche Bearb.: Lydia L. Dewiel]. - München : Piper & Co., 1978. - 296 s. : ill. Orig:s titel: All världens hundar ISBN 3-492-02330-4 Wirén, Folke, 1902-1980: Paysage d'une vie : poèmes / par Folke Wirén ; traduit du suédois par Jean de Faramond / préface de Régis Boyer. - Le Paradou : Actes sud, 1982. - 78, [1] s. Orig:s titel: Livslandskap ISBN 2-903098-26-3 Wirhed, Rolf, 1943-: Abilità atletica e anatomia del movimento / Rolf Wirhed. - Milano : Ed. Ermes, 1986. - 129 s. : ill. Orig:s titel: Anatomi och rörelselära inom idrotten ISBN 88-7051-028-X Wirhed, Rolf, 1943-: Sport-Anatomie und Bewegungslehre / von Rolf Wirhed ; Übersetzung ins Deutsche: Anja Danguillier. - Stuttgart : Schattauer, 1984. - viii, 112 s. : ill. (vissa i färg). Orig:s titel: Anatomi och rörelselära inom idrotten ISBN 3-7945-0938-2 De witte dame : van oude mensen en hun zinnen : Scandinavische verhalen / geselecteerd door Amy van Marken ; [vertaald uit het Deens, Noors en Zweeds door Petra Broomans ...]. - Baambrugge : Grote Letter Bibliotheek, cop. 1992. - 174 s. - (Grote Letter Bibliotheek ; 1199) Övers. av texer av bl.a. Margareta Ekström, Stina Aronson, Ivar Lo-Johansson o. Artur Lundkvist ISBN 90-364-1199-8 Wolde, Gunilla, 1939-: Karin und Peter und das Ungewöhnliche / von Gunilla Wolde ; Deutsch von Hans Paetow. - Reinbek, cop. 1975. - [23] s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher ; 6) Orig:s titel: Annorlunda Emma och Per ISBN 3-551-53946-4 Wolde, Gunilla, 1939-: Pour Fanette et Pierre rien n'est pareil / Gunilla Wolde ; adaption française: Charles Jadoul. - Marcinelle : Dupuis, cop. 1975. - [24] s. : ill. ; 17 cm. - (Fanette ; 6) Orig:s titel: Annorlunda Emma och Per ISBN 2-8001-0406-6 Wolde, Gunilla, 1939-: Tillie en Peter zijn anders / Gunilla Wolde ; [vertaling: Koen Sels]. - Leuven : Infodok, cop. 1990. - [24] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) ([Tillie] ; 6) Orig:s titel: Annorlunda Emma och Per ISBN 90-6565-347-3 Wolde, Gunilla, 1939-: Fanette et l'aspirateur / Gunilla Wolde ; adaptation française: Charles Jadoul. - Marcinelle : Dupuis, cop. 1975. - [24] s. : ill. ; 17 cm. - (Fanette ; 5) Orig:s titel: Emma dammsuger ISBN 2-8001-0405-8 Wolde, Gunilla, 1939-: Karin saugt Staub / von Gunilla Wolde ; Deutsch von Hans Paetow. - Reinbek, cop. 1975. - [23] s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher ; 5) Orig:s titel: Emma dammsuger ISBN 3-551-53945-6 Wolde, Gunilla, 1939-: Tillie en de stofzuiger / Gunilla Wolde ; [vertaling: Koen Sels]. - Leuven : Infodok, cop. 1990. - [24] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) ([Tillie] ; 5) Orig:s titel: Emma dammsuger ISBN 90-6565-346-5 Wolde, Gunilla, 1939-: Fanette chez le dentiste / Gunilla Wolde ; adaptation française: Charles Jadoul. - Marcinelle : Dupuis, cop. 1974. - [24] s. : ill. ; 17 cm. - (Fanette ; 3) Orig:s titel: Emma går till tandläkaren ISBN 2-8001-0359-0 Wolde, Gunilla, 1939-: Tillie naar de tandarts / Gunilla Wolde ; [vertaling: Koen Sels]. - Leuven : Infodok, cop. 1990. - [24] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) ([Tillie] ; 3) Orig:s titel: Emma går till tandläkaren ISBN 90-6565-344-9 Wolde, Gunilla, 1939-: Fanette à la clinique / Gunilla Wolde ; adaptation française: Jean Van Haelen. - Marcinelle : Dupuis, cop. 1977. - [24 s] s. : ill. ; 17 cm. - (Fanette ; 9) Orig:s titel: Emma hos doktorn ISBN 2-8001-0515-1 Wolde, Gunilla, 1939-: Tillie naar de dokter / Gunilla Wolde ; [vertaling: Koen Sels]. - Leuven : Infodok, cop. 1990. - [24] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) ([Tillie] ; 9) Orig:s titel: Emma hos doktorn ISBN 90-6565-350-3 Wolde, Gunilla, 1939-: Tillie valt uit de boom / Gunilla Wolde ; Nederlands van Annemarie Wesselink. - Sittard, cop. 1977. - [22] s. : ill. - (Tillie ; 9) Orig:s titel: Emma hos doktorn ISBN 90-314-0471-3 Wolde, Gunilla, 1939-: Karin beim Zahnarzt / von Gunilla Wolde ; Deutsch von Ellen Jacobsen. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, cop. 1975. - [24] s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher ; 3) Orig:s titel: Emma hos tandläkaren ISBN 3-551-53943-X Wolde, Gunilla, 1939-: Karins kleiner Bruder / Gunilla Wolde ; Deutsch von Ellen Jacobsen. - Reinbek : Carlsen, cop. 1974. - [24] s. : ill. ; 17 cm. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Emma och lillebror ISBN 3-551-53942-1 Wolde, Gunilla, 1939-: Tillie en broertje / Gunilla Wolde ; [vertaling: Koen Sels]. - Leuven : Infodok, cop. 1990. - [24] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) ([Tillie] ; 2) Orig:s titel: Emma och lillebror ISBN 90-6565-343-0 Wolde, Gunilla, 1939-: Karin und Karin Anders / Gunilla Wolde ; Deutsch von Ellen Jacobsen. - Reinbek : Carlsen, cop. 1974. - [24] s. : ill. ; 17 cm. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Emma tvärtemot ISBN 3-551-53941-3 Wolde, Gunilla, 1939-: Tillie dwars / Gunilla Wolde ; [vertaling: Koen Sels]. - Leuven : Infodok, cop. 1990. - [24] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) ([Tillie] ; 1) Orig:s titel: Emma Tvärtemot ISBN 90-6565-342-2 Wolde, Gunilla, 1939-: Fanette retourne à la crèche / Gunilla Wolde ; [adaptation française: Charles Jadoul]. - Marcinelle : Dupuis, cop. 1976. - [24] s. : ill. ; 17 cm. - (Fanette ; 8) Orig:s titel: Emmas dagis ISBN 2-8001-0467-8 Wolde, Gunilla, 1939-: Tillie een dag op de kleuterschool / Gunilla Wolde ; [Nederlands van Annemarie Wesselink]. - Sittard, 1976. - [24] s. : ill. - (Tillie ; 8) Orig:s titel: Emmas dagis ISBN 90-314-0418-7 Wolde, Gunilla, 1939-: Tillie op school / Gunilla Wolde ; [vertaling: Koen Sels]. - Leuven : Infodok, cop. 1990. - [25] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) ([Tillie] ; 8) Orig:s titel: Emmas dagis ISBN 90-6565-349-X Wolde, Gunilla, 1939-: Fanette entre à la crèche / Gunilla Wolde ; [adaptation française: Charles Jadoul]. - Marcinelle : Dupuis, cop. 1976. - [24] s. : ill. ; 17 cm. - (Fanette ; 7) Orig:s titel: Emmas första dag på dagis ISBN 2-8001-0466-X Wolde, Gunilla, 1939-: Tillies eerste schooldag / Gunilla Wolde ; [vertaling: Koen Sels]. - Leuven : Infodok, cop. 1990. - [25] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) ([Tillie] ; 7) Orig:s titel: Emmas första dag på dagis ISBN 90-6565-348-1 Wolde, Gunilla, 1939-: Karins Bruder ist krank / von Gunilla Wolde ; Deutsch von Ellen Jacobsen. - Reinbek, cop. 1975. - [23] s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher ; 4) Orig:s titel: Emmas lillebror är sjuk ISBN 3-551-53944-8 Wolde, Gunilla, 1939-: Le petit frère de Fanette est malade / Gunilla Wolde ; adaptation française: Charles Jadoul. - Marcinelle : Dupuis, cop. 1974. - [24] s. : ill. ; 17 cm. - (Fanette ; 4) Orig:s titel: Emmas lillebror är sjuk ISBN 2-8001-0360-4 Wolde, Gunilla, 1939-: Tillies broertje is ziek / Gunilla Wolde ; [vertaling: Koen Sels]. - Leuven : Infodok, cop. 1990. - [24] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) ([Tillie] ; 4) Orig:s titel: Emmas lillebror är sjuk ISBN 90-6565-345-7 Wolde, Gunilla, 1939-: Fanette répare ses jouets / Gunilla Wolde ; adaptation française: Jean Van Haelen. - Marcinelle : Dupuis, cop. 1977. - [24] s. : ill. ; 17 cm. - (Fanette ; 10) Orig:s titel: Emmas verkstad ISBN 2-8001-0516-X Wolde, Gunilla, 1939-: Karins Werkstatt / Guniall Wolde ; Deutsch von Ursula Bahn. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, 1977. - [24 s.] : ill. - (Reinbeker Kinderbücher ; 8) Orig:s titel: Emmas verkstad ISBN 3-551-53948-0 Wolde, Gunilla, 1939-: Tillie knapt haar speelgoed op / Gunilla Wolde ; Nederlands van Annemarie Wesselink. - Marcinelle : Dupuis, 1977. - [24] s. : ill. ; 17 cm. - (Tillie ; 10) Orig:s titel: Emmas verkstad ISBN 90-314-0472-1 Wolde, Gunilla, 1939-: Tillie knapt haar speelgoed op / Gunilla Wolde ; [vertaling: Koen Sels]. - Leuven : Infodok, cop. 1990. - [24] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) ([Tillie] ; 10) Orig:s titel: Emmas verkstad ISBN 90-6565-351-1 Wolde, Gunilla, 1939-: Twiggy, unser erstes Pferd / Gunilla Wolde ; Ill. von Gunilla Wolde ; [übers. von Angelika Kutsch]. - Hamburg, 1978. - 128 s. : ill. Orig:s titel: Första sommaren med Twiggy ISBN 3-7891-1540-1 Wolde, Gunilla, 1939-: Twiggy, unser erstes Pferd / Gunilla Wolde ; mit Illustrationen der Autorin und einem Register im Anhang ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - Ungekürzte Ausg. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1982. - 107 s. : ill. - (dtv ; 7466) (dtv-Junior) Orig:s titel: Första sommaren med Twiggy. - Tidigare utg.: Hamburg : Oetinger, 1978 ISBN 3-423-07466-3 Wolde, Gunilla, 1939-: Twiggy, unser erstes Pferd / Gunilla Wolde ; mit Illustrationen der Autorin und einem Register im Anhang ; aus dem Schwedischen übertragen von Angelika Kutsch. - 1. Aufl. - Würzburg : Arena, 1989. - 128 s. : ill. - (Arena-Taschenbuch, ISSN 0518-4002 ; 1605) Orig:s titel: Första sommaren med Twiggy. - Tidigare utg.: Hamburg : Oetinger, 1978; München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1982 ISBN 3-401-01605-9 Wolde, Gunilla, 1939-: Reiten mit Putte / Gunilla Wolde ; Deutsch von Sarah Bosse. - München : F. Schneider, cop. 1992. - 152 s. - (Schneiderbuch. Pferd) Orig:s titel: Kom i trav, Putte! ISBN 3-505-04386-9 Wolde, Gunilla, 1939-: Putte ist mein Wunschpferd / Gunilla Wolde ; Deutsch von Sarah Bosse. - München : F. Schneider, cop. 1991. - 154 s. - (Schneiderbuch. Pferd) Orig:s titel: Putte, en önskehäst ISBN 3-505-04195-5 Wolde, Gunilla, 1939-: Kijk, een blauw rondje ... / Gunilla Wolde. - Marcinelle : Dupuis, [1984]. - [10] s. : ill. - (Kijk ... Stijn! ; 1) (Dupuis peuterboeken) Orig:s titel: Titta en blå prick ISBN 90-314-0919-7 Wolde, Gunilla, 1939-: Voici un point bleu- / Gunilla Wolde. - Paris : Dupuis, 1984. - [11] s. : färgill. - (Premiers livres Dupuis ; 1) Orig:s titel: Titta en blå prick ISBN 2-8001-0844-4 Wolde, Gunilla, 1939-: Kijk, een vierkant ... / Gunilla Wolde. - Marcinelle : Dupuis, [1984]. - [11] s. : ill. - (Kijk ... Stijn! ; 2) (Dupuis peuterboeken) Orig:s titel: Titta en fyrkant ISBN 90-314-0920-0 Wolde, Gunilla, 1939-: Voici un carré ... / Gunilla Wolde. - Paris : Dupuis, 1984. - [11] s. : färgill. - (Premiers livres Dupuis ; 2) Orig:s titel: Titta en fyrkant ISBN 2-8001-0845-2 Wolde, Gunilla, 1939-: Kijk, een dier ... / Gunilla Wolde. - Marcinelle : Dupuis, [1984]. - [10] s. : ill. - (Kijk ... Stijn! ; 3) (Dupuis peuterboeken) Orig:s titel: Titta en hamster ISBN 90-314-0921-9 Wolde, Gunilla, 1939-: Voici un animal ... / Gunilla Wolde. - Paris : Dupuis, 1984. - [11] s. : färgill. - (Premiers livres Dupuis ; 3) Orig:s titel: Titta en hamster ISBN 2-8001-0846-0 Wolde, Gunilla, 1939-: Kijk, een kussen ... / Gunilla Wolde. - Marcinelle : Dupuis, [1984]. - [10] s. : ill. - (Kijk ... Stijn! ; 4) (Dupuis peuterboeken) Orig:s titel: Titta en kudde ISBN 90-314-0922-7 Wolde, Gunilla, 1939-: Voici un oreiller ... / Gunilla Wolde. - Paris : Dupuis, 1984. - [10] s. : färgill. - (Premiers livres Dupuis ; 4) Orig:s titel: Titta en kudde ISBN 2-8001-0847-9 Wolde, Gunilla, 1939-: Titou au bain / Gunilla Wolde ; [adaptation française de Charles Jadoul]. - Marcinelle : Dupuis, 1971, pr. 1970. - [24] s. : huvudsakligen ill. ; 17 cm. - (Titou ; 1) Orig:s titel: Totte badar Wolde, Gunilla, 1939-: Titou fait un gâteau / Gunilla Wolde ; [adaption française de Charles Jadoul]. - Marcinelle : Dupuis, 1974. - [24] s. : huvudsakligen ill. ; 17 cm. - (Titou ; 7) Orig:s titel: Totte bakar ISBN 2-8001-0338-8 Wolde, Gunilla, 1939-: Totte backt Kuchen / Gunilla Wolde ; Deutsch von Ilse Strasmann. - Reinbek, cop. 1975. - [24] s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher ; 7) Orig:s titel: Totte bakar ISBN 3-551-53927-8 Wolde, Gunilla, 1939-: Titou construit sa maison / Gunilla Wolde ; [adaptation française de Charles Jadoul]. - Marcinelle : Dupuis, 1971, tr. 1970. - [24] s. : huvudsakligen ill. - (Titou ; 3) Orig:s titel: Totte bygger Wolde, Gunilla, 1939-: Totte baut ein Haus / Gunilla Wolde ; Deutsch von Jens Roedler. - Reinbek, cop. 1972. - [24] s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher ; 4) Orig:s titel: Totte bygger ISBN 3-551-53924-3 Wolde, Gunilla, 1939-: Titou chez le docteur / Gunilla Wolde ; [adaptation française de Charles Jadoul]. - Marcinelle, 1972. - [24] s. : huvudsakligen ill. - (Titou ; 5) Orig:s titel: Totte går till doktorn Wolde, Gunilla, 1939-: Totte geht zum Arzt / Gunilla Wolde ; aus dem Schwedischen von Elke Pirck. - 4. Aufl. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, 1985. - [24] s. : färgill. - (Reinbeker Kinderbücher ; 9) Orig:s titel: Totte går till doktorn ISBN 3-551-53929-4 Wolde, Gunilla, 1939-: Titou s'habille / Gunilla Wolde ; [adaptation française de Charles Jadoul]. - Marcinelle : Dupuis, 1971, tr. 1970. - [24] s. : huvudsakligen ill. - (Titou ; 2) Orig:s titel: Totte går ut Wolde, Gunilla, 1939-: Totte geht raus / Gunilla Wolde ; Deutsch von Jens Roedler. - Reinbek, cop. 1972. - [24] s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher ; 1) Orig:s titel: Totte går ut ISBN 3-551-53921-9 Wolde, Gunilla, 1939-: Titou se déguise / Gunilla Wolde ; [adaptation française de Charles Jadoul]. - Marcinelle, 1972. - [24] s. : huvudsakligen ill. - (Titou ; 6) Orig:s titel: Totte klär ut sig Wolde, Gunilla, 1939-: Totte verkleidet sich / Gunilla Wolde ; aus dem Schwedischen von Elke Pirck. - 3. Aufl. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, 1985. - [24] s. : färgill. - (Reinbeker Kinderbücher ; 10) Orig:s titel: Totte klär ut sig ISBN 3-551-53930-8 Wolde, Gunilla, 1939-: Titou et Miquette / Gunilla Wolde ; [adaptation française de Charles Jadoul]. - Marcinelle : Dupuis, 1974. - [24] s. : huvudsakligen ill. ; 17 cm. - (Titou ; 10) Orig:s titel: Totte leker med kisse ISBN 2-8001-0341-8 Wolde, Gunilla, 1939-: Totte und die Muschikatze / von Gunilla Wolde ; Deutsch von Ilse Strasmann. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, cop. 1974. - [24] s. : huvudsakligen ill. ; 17 cm. - (Reinbeker Kinderbücher ; 6) Orig:s titel: Totte leker med kisse ISBN 3-551-53926-X Wolde, Gunilla, 1939-: Titou et le petit chat / Gunilla Wolde ; [adaptation française de Charles Jadoul]. - Marcinelle : Dupuis, 1974. - [24] s. : huvudsakligen ill. ; 17 cm. - (Titou ; 9) Orig:s titel: Totte och Malin ISBN 2-8001-0340-X Wolde, Gunilla, 1939-: Totte und Monika / von Gunilla Wolde ; Deutsch von Ilse Strasmann. - Reinbek bei Hamburg : Carlsen, cop. 1974. - [24] s. : huvudsakligen ill. ; 17 cm. - (Reinbeker Kinderbücher ; 5) Orig:s titel: Totte och Malin ISBN 3-551-53925-1 Wolde, Gunilla, 1939-: Titou range sa chambre / Gunilla Wolde ; [adaptation française de Charles Jadoul]. - Marcinelle : Dupuis, 1971, tr. 1970. - [24] s. : huvudsakligen ill. ; 17 cm. - (Titou ; 4) Orig:s titel: Totte städar Wolde, Gunilla, 1939-: Totte räumt auf / Gunilla Wolde ; Deutsch von Jens Roedler. - Reinbek, cop. 1972. - [24] s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher ; 3) Orig:s titel: Totte städar ISBN 3-551-53923-5 Wolde, Gunilla, 1939-: Titou est petit / Gunilla Wolde ; [adaption française de Charles Jadoul]. - Marcinelle : Dupuis, cop. 1974. - [24] s. : huvudsakligen ill. ; 17 cm. - (Titou ; 8) Orig:s titel: Totte är liten ISBN 2-8001-0339-6 Wolde, Gunilla, 1939-: Totte ist klein / Gunilla Wolde ; Deutsch von Ilse Strasmann. - Reinbek, cop. 1975. - [24] s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher ; 8) Orig:s titel: Totte är liten ISBN 3-551-53928-6 Wolde, Gunilla, 1939-: Wer hat davon gegessen? / von Gunilla Wolde ; [Übers. von Ilse Strasmann]. - Reinbek, cop. 1975. - [23] s. : ill. - (Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Vem har ätit av ...? ISBN 3-551-53909-X Wolde, Gunilla, 1939-: Jouons avec les sons / Gunilla Wolde ; adaptation française: Charles Jadoul. - Marcinelle : Dupuis, cop. 1975. - [24] s. : ill. ; 20 cm. - (Ensemble ; 1) Orig:s titel: Vi gör en skrammelorkester ISBN 2-8001-0434-1 Wolde, Gunilla, 1939-: Wir machen Musik / Gunilla Wolde ; übertr. von Ullabritt Volkers und Waltraude Callsen. - Hamburg : Bildung und Wissen, cop. 1975. - [24] s. : ill. - (Zusammen) Orig:s titel: Vi gör en skrammelorkester ISBN 3-8104-0001-7 Wolde, Gunilla, 1939-: Jeux de laines / Gunilla Wolde ; adaptation française: Charles Jadoul. - Marcinelle : Dupuis, cop. 1975. - [24] s. : ill. ; 20 cm. - (Ensemble ; 2) Orig:s titel: Vi har en garnpåse ISBN 2-8001-0435-X Wolde, Gunilla, 1939-: Wir haben einen Beutel voll Wolle / Gunilla Wolde ; übertr. von Ullabritt Volkers und Waltraude Callsen. - Hamburg : Bildung und Wissen, cop. 1975. - [24] s. : ill. ; 20 cm. - (Zusammen) Orig:s titel: Vi har en garnpåse ISBN 3-8104-0002-5 Der Wolfprinz : schwedische Trollmärchen / herausgegeben von Klaus Möllmann ; Illustrationen von Renate Totzke-Israel. - Rostock : Hinstorff, 1984. - 199 s. : färgill. Övers. av valda sagor Wolgers, Beppe, 1928-1986: Dunderklumpen! / verteld door Beppe Wolgers ; getekend door Per Åhlin ; vertaling: Maydo van Marwijk Kooy. - Amsterdam : Elsevier, cop. 1976. - [39] s. : ill. Orig:s titel: Dunderklumpen ISBN 90-10-01606-4 Wrangel, Carl Gustav, 1839-1908: Das Buch vom Pferde / Carl Gustav Wrangel ; neu bearb. und vermehrt von F.W. Kurt Plessing. - 2. Nachdr.-Aufl. - Hildesheim : Olms, 1977. - 2 vol. : ill. - (Documenta hippologica, ISSN 0175-9108) Orig:s titel: Handbok för hästvänner. - Nachdr. der Ausgabe Stuttgart, 1927 1. - 824 s. ISBN 3-487-08103-2 2. - 761 s. ISBN 3-487-08104-0 Wranglén, Gösta, 1923-: Korrosion und Korrosionsschutz : Grundlagen, Vorgänge, Schutzmassnahmen, Prüfung / G. Wranglén ; deutsche Übersetzung von B. Weh-Langer. - Berlin : Springer, cop. 1985. - 301 s. : diagr., ill., tab. - (WFT : Werkstoff-Forschung und -Technik ; 3) Orig:s titel: Metallers korrosion och ytskydd ISBN 3-540-13741-6 (Berlin) ISBN 0-387-13741-6 (New York) Wrigert, Christina: Changement, sécurité, evolution : une présentation de la Fondation pour la sécurité de l'emploi et de la convention collective s'y rapportant / [texte: Christina Wrigert]. - Stockholm : La Fondation pour la sécurité de l'emploi [Trygghetsstiftelsen], cop. 1995. - 7 s. Orig:s titel: Förändring, trygghet, utveckling Wägeus, Mats, 1948-: Scène de chasse en blanc : roman / Mats Wägeus ; traduit du suédois par Jean-Baptiste Brunet-Jailly. - Paris : Presses de la Renaissance, 1990. - 162 s. - (Collection "Les romans étrangers, ISSN 0757-0392) Orig:s titel: Jakt på ett vitt fält ISBN 2-85616-562-1 Wägeus, Mats, 1948-: Scène de chasse en blanc : roman / Mats Wägeus ; traduit du suédois par Jean-Baptiste Brunet-Jailly. - Paris : Le Serpent à Plumes, 1998. - 206 s. - (Motifs ; 48) Orig:s titel: Jakt på ett vitt fält. - Tidigare utg. Paris : Presses de la Renaissance, 1990 ISBN 2-84261-039-3 Wägner, Veronica, 1947-: Fest im Sattel / Veronica Wägner ; Deutsch von Sarah Bosse. - München : Schneider, cop. 1996. - 3 vol. - (Schneiderbuch. Pferd) Bd 1 : Das Pony Friolina. - cop. 1996. - 141 s. Orig:s titel: Carin & Friolina ISBN 3-505-10126-5 Bd 2 : Wir halten zusammen. - cop. 1996. - 139 s. Orig:s titel: Carin & Friolina håller ihop ISBN 3-505-10178-8 Bd 3 : Ein gutes Team. - cop. 1996. - 137 s. Orig:s titel: Vad ska hända nu, Carin? ISBN 3-505-10423-X Wägner, Veronica, 1947-: Vier Hühner auf Reisen / Veronica Wägner ; Bilder von Lena Landström ; Deutsch von Angelika Kutsch. - Hamburg : Oetinger, 1998. - [27] s. : färgill. Orig:s titel: Orpan tar täten ISBN 3-7891-7308-8 Wägner, Veronica, 1947-: Tower, bitte kommen! / Veronica Wägner. - München : F. Schneider, 1997- . - (Schneiderbuch) Bd 1 : Kennzeichen unbekannt. - cop. 1997. - 140 s. Orig:s titel: Flyg för livet! ISBN 3-505-10529-5 Bd 2 : Gefährliche Fahndung. - cop. 1997. - 154 s. Orig:s titel: Farlig spaning ISBN 3-505-10530-9 Bd 3 : Verbotene Feuer / [Übersetzung: Marianne Vittinghoff]. - cop. 1998. - 156 s. Orig:s titel: Brandrisk fem ISBN 3-505-10714-X Bd 4 : Tollkühne tiefflieger / [Übers. aus dem Schwedischen: Marianne Vittinghoff]. - Cop. 1998. - 152 s. Orig:s titel: Novemberdimma ISBN 3-505-10840-5 Wänblad, Mats, 1964-: Flügelchen / Mats Wänblad, Per Gustavsson ; aus dem Schwedischen von Anu Stohner. - Hamburg : Carlsen, 1996. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: Lilleving ISBN 3-551-51453-4 Wärnlöf, Anna Lisa, 1911-1987: Das Jahr mit Agnes / Anna Lisa Wärnlöf ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - 1. Aufl. - Reinbek : Carlsen, 1989. - 115 s. - (Neue Reinbeker Kinderbücher) Orig:s titel: Boken om Agnes ISBN 3-551-55015-8 Wästberg, Anna-Lena, 1927-: Das Auge des Waldes / Anna-Lena Wästberg ; aus dem Schwedischen von Regine Elsässer. - Kevelaer : Anrich, [1990]. - 157 s. Orig:s titel: Skogens öga ISBN 3-89106-104-8 Wästberg, Anna-Lena, 1927-: Die Schrottfee / Anna-Lena Wästberg ; ill. von Angela Weinhold ; [Deutsch von Eckehard Schultz]. - Berlin : Erika Klopp Vlg, 1982. - 146 s. : ill. Orig:s titel: Skrotbyggarna ISBN 3-7817-2302-X Wästberg, Anna-Lena, 1927-: L'Ile aux mille secrets / texte: Anna-Lena Wästberg ; ill.: Françoise Boudignon ; [trad.: Gunilla de Ribancourt]. - Paris : Editions de l'amitié-G.T. Rageot, 1982. - 150 s. : ill. - (Bibliothèque de l'amitié) Orig:s titel: Stenhammaren ISBN 2-7002-0232-5 I publikationen felaktigt: ISBN 2-7002-0233-5 Wästberg, Per, 1933-: Gelöste Liebe : Roman / Per Wästberg ; aus dem Schwedischen von Ursel und Ulrich Bracher. - 1. Aufl. - Hamburg : Claassen, 1973. Orig:s titel: Luftburen (tyska) ISBN 3-546-49440-7 Ystad, Schweden. - Ystad : Turistnämnden, [1985]. - 13, [11] s. : ill., kart. Orig:s titel: Ystad, Sverige Zak, Monica, 1939-: Help, een boa! / Monica Zak ; illustraties van Jockum Nordström ; [vertaald uit het Zweeds door Else Hansson]. - Hasselt : Clavis, 1988. - 142 s. : ill. Orig:s titel: Hjälp! Boan är lös! ISBN 90-6822-054-3 Zak, Monica, 1939-: Het geheim van de piramidestad / tekst: Monica Zak ; illustraties: Bengt Arne Runnerström ; vertaling: Griet van Raemdonck. - Leuven : Infodok ; Den Bosch : BijEEN ; Antwerpen : Wereldwijd, cop. 1990. - [27] s. : färgill. - (Infodok informatief) Orig:s titel: Paloma och pyramidstadens hemlighet ISBN 90-6565-379-1 (Infodok) ISBN 90-6678-056-8 (BijEEN) Zak, Monica, 1939-: Pumas Tochter / Monika Zak ; Deutsch von Marianne Vittinghoff. - 1. Aufl. - Erlangen : Boje, 1990. - 186 s. Orig:s titel: Pumans dotter ISBN 3-414-88485-2 Zak, Monica, 1939-: Pumas Tochter / Monica Zak ; aus dem Schwedischen von Marianne Vittinghoff. - München : Deutscher Taschenbuch Vlg, 1995. - 204 s. - (dtv junior ; 78078) Orig:s titel: Pumans dotter. - Tidigare utg. Erlangen : Boje, 1990 ISBN 3-423-78078-9 Zak, Monica, 1939-: Red mijn oerwoud / verteld door Monica Zak ; geïllustreerd door Bengt-Arne Runnerström ; vertaald door Griet Van Raemdonck. - Leuven : Infodok, 1988. - [32] s. : färgill. - (Infodok prentenboeken) Orig:s titel: Rädda min djungel ISBN 90-6565-168-3 (Infodok) ISBN 90-6678-034-7 (Bijeen) Zak, Monica: Help, een boa! / Monica Zak ; illustraties van Jockum Nordström. Orig:s titel: Hjälp! Boan är lös. - Första nederländska uppl. 1988 Zarubeznyj detektiv / [sostavitel' V. Volodskij ; chudoznik: N. Grisin]. - Moskva : Molodaja gvardija, 1977. - 381 s. : ill. Innehåll: Zolotye scupal'cy / Kristin Zemskij. Ekstrennyj slucaj / Dzefri Chadson. Policija, policija, kartofel'noe pjure! / Per Vale, Maj Sevall Zarubeznyj detektiv : romany, rasskazy ... - Moskva : Molodaja gvardija, 1982. - 493 s. : ill. Innehåller bl.a.: Sistema-84 / Uno Palmstrem Zelow, Sven, pseud.: Sex auf Reisen / Sven Zelow ; [aus dem Schwedischen übersetzt von Adolf Schütz]. - Hamburg : Tabu, [1972]. - 111 s. - (Pornovellen ; 11) Orig:s titel: Resande sex Zetterholm, Tore, 1915-: 666 / Tore Zetterholm ; trad. di Vincenzo Nardella e Ortensio Borgis. - Firenze : Vallecchi, 1973. - 311 s. ; 23 cm. Orig:s titel: 666 Zetterström, Tor, 1945-: Erfolg mit Aluminiumprofilen : Handbuch für Konstrukteure. - Offenburg ; Zug : SAPA Aluminium Profile [Skandinaviska aluminium profiler], cop. 1984. - 95 s. : ill., diagr., tab. ; 24 cm. Orig:s titel: Hur man lyckas med aluminiumprofiler. - Projektledning, ms: Tor Zetterström, Lennart Hyse ISBN 91-86736-03-5 (korr.) I publikationen felaktigt: ISBN 91-86736-00-0 Region de Zriba : etude d'une région rurale en Tunisie / Lars Bengtsson ... - Lund : Lunds univ., 1979. - 62 s. : ill. Orig:s titel: Zribaregionen Zuchovickij, Leonid: O ljubvi : rasskazy = Om kärlek : noveller ; Dialog v pis'mach = Dialog i brev / Leonid Zuchovickij, Lars Hesslind ; [perevod N. Mamontovoj, E. Berlin ; illjustracii L. Jamskoj]. - Moskva : Chudozestvennaja literatura, 1989. - 365 s. : ill. Innehåll: Övers. av valda noveller ISBN 5-280-01322-6 Zweeds verhaal : achttien moderne Zweedse schrijvers / Hjalmar Söderberg ... ; samengesteld door Egil Törnqvist. - Amsterdam : Meulenhoff, cop. 1987. - 229 s. - (Meulenhoff Pocket Editie) Övers. av ett urval noveller ISBN 90-290-2458-5 Zweedse volkssprookjes / bijeengebracht door Kurt Schier ; [vertaling: R. Germeraad ; keuze Nederlandse ed.: Karla Reiss]. - Utrecht : Bruna, 1973. - 223 s. ; 18 cm. - (Bruna sprookjes, mythen en legenden) Övers. av tysk utg. med titeln: Schwedische Volksmärchen ISBN 90-229-3302-4 Åkerhielm, Gallie, 1907-1968: Gitte entdeckt viel Neues / Gallie Akerhielm ; [aus dem Schwedischen übers. von Annegret Rausch ; Textzeichnungen: Lilo Busch]. - Hannover : Neuer Jugendschriften-Vlg, cop. 1978. - 77 s. : ill. - (Karo-Buch ; 1322) Orig:s titlar: Anna-Lena har "roliga timmen" ; Anna-Lenas hemlighet ISBN 3-483-01322-9 Åkerhielm, Gallie, 1907-1968: Gitte und die Shetlandponys / Gallie Akerhielm ; [aus dem Schwedischen übers. von Annegret Rausch ; Textzeichnungen: Lilo Busch]. - Hannover : Neuer Jugendschriften-Vlg, cop. 1980. - 77 s. : ill. - (Karo-Buch ; 1324) Orig:s titlar: Anna-Lena och slottsspöket ; Anna-Lenas roliga resa ISBN 3-483-01324-5 Åkerhielm, Gallie, 1907-1968: Gitte sorgt für Aufregung / Gallie Akerhielm ; [übers. von Annegret Rausch ; Zeichnnungen: Lilo Busch]. - Hannover : Neuer Jugendschriften-Vlg, cop. 1979. - 78 s. : ill. - (Karo-Buch) ISBN 3-483-01323-7 Åkerhielm, Gallie, 1907-1968: Gitte / Gallie Akerhielm ; [übers. von Annegret Rausch ; Textzeichnungen; Lilo Busch]. - Hannover, cop. 1978. - 77 s. : ill. - (Karo-Buch ; 1321) Orig:s titlar: När Anna-Lena fick en vän ; Anna-Lena börjar skolan ISBN 3-483-01321-0 Åkerlund, Eric, 1943-: Vérone, Vérone! : pièce radiophonique / de Eric Åkerlund ; traduite du suédois par René Damoison. - Stockholm : Radiodiffusion suédoise [Sveriges radio, 1989]. - 23 s. ; 27 cm. Övers. från förf:s svenska orig.-ms Årjäng, Värmland Schweden. - Årjäng : Kommune Årjäng, [1988]. - [12] s. : färgill. Orig:s titel: Årjäng, sydvästra Värmland Åstrand, Per-Olof, 1922-: Exploration de la condition physique par ergometrie / Per-Olof Åstrand ; traduction en langue française par Marcel Robin. - Varberg : Monark-Cresent, [1982]. - 37, [1] s. Orig:s titel: Ergometri - konditionsprov Öberg, Helena, 1966-: Viktor - auf den Hund gekommen / Helena Öberg ; aus dem Schwedischen von Marianne Vittinghoff. - München : Ellermann, cop. 1997. - 164 s. Orig:s titel: Viktor Dolores. - Ryggtitel: Viktor ISBN 3-7707-3062-3 Ödmann, Jan-Christer, 1920-: Adieu à un été suédois / Jan-Christer Odmann ; traduit du suédois par Raymond Albeck. - Paris : La pensée universelle, 1985. - 279 s. ISBN 2-214-05961-X Ödmann, Jan-Christer, 1920-: Mission en Neutralie / Jan-Christer Odmann ; trad. du suédois par Charlotte Bratt et Dominique Blanco. - Paris : La pensée universelle, 1983. - 247 s. Orig:s titel: Munk i Neutralien ISBN 2-214-05218-6 Öhlén, Britta: Maladies de peau communes chez le chien et le chat. - 2. éd. - Kenilworth, N. J. : Shering-Plough Animal Health, cop. 1990. - 79 s. Orig:s titel: Vanliga hudsjukdomar hos hund och katt Örtengren, Lisa, 1945-: Ziegenmaserrötelpeter / Lisa Örtengren, Eva Wikander ; ins Deutsche übertragen von Salah Naoura. - Ravensburg : Ravensburger Buchvlg, [1994]. - [26] s. : färgill. Orig:s titel: Dockoperationen ISBN 3-473-33469-3 Örtengren, Lisa, 1945-: Ziegenmaserrötelpeter / Lisa Örtengren, Eva Wikander ; ins Deutsche übertragen von Salah Naoura. - Ravensburg : Ravensburger Buchvlg, 1996. - [24] s. : färgill. - (Ravensburger Ringelfant) Orig:s titel: Dockoperationen. - Tidigare utg. Ravensburg : Ravensburger Buchvlg, [1994], ej i serien ISBN 3-473-33764-1 Östergren, Klas, 1955-: Anker : Roman / Klas Östergren ; aus dem Schwedischen von Jörg Scherzer. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1990. - 241 s. Orig:s titel: Ankare ISBN 3-518-40236-6 Östergren, Klas, 1955-: Point d'ancrage : roman / Klas Östergren ; traduit du suédois par Jean-Baptiste Brunet-Jailly. - Paris : Gallimard, 1991. - 233 s. - (Du monde entier) Orig:s titel: Ankare ISBN 2-07-072090-X Östergren, Klas, 1955-: Gentlemen : Roman / Klas Östergren ; aus dem Schwedischen von Jörg Scherzer. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1985. - 514 s. Orig:s titel: Gentlemen ISBN 3-518-04713-2 Östergren, Klas, 1955-: Gentlemen : Roman / Klas Östergren ; aus dem Schwedischen von Jörg Scherzer. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1990. - 514 s. - (Suhrkamp Taschenbuch ; 1716) Orig:s titel: Gentlemen. - Förut utg. Frankfurt am Main ; Suhrkamp, 1985, ej i serien ISBN 3-518-38216-0 Östergren, Klas, 1955-: Handelsleute und Partisanen : Roman / Klas Östergren ; aus dem Schwedischen von Jörg Scherzer. - Salzburg : Residenz Vlg, cop. 1994. - 279 s. Orig:s titel: Handelsmän och partisaner ISBN 3-7017-0819-3 Östergren, Klas, 1955-: Pflaster : Roman / Klas Östergren ; aus dem Schwedischen von Jörg Scherzer. - 1. Aufl. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1988. - 215 s. Orig:s titel: Plåster ISBN 3-518-02297-0 Östergren, Klas, 1955-: Wunder im September : Roman / Klas Östergren ; aus dem Schwedischen von Jörg Scherzer. - Salzburg : Residenz Vlg, cop. 1996. - 341 s. Orig:s titel: Under i september ISBN 3-7017-1006-6 Östlund, Estine, 1924-: Bilder aus Stoff : mit Geschick und Fantasie gefertigt / Estine Estlund, Bitte Aulén ; übers. von Margit Neuendorf. - Deutsche Erstausg. - Ravensburg : Maier, cop. 1981. - 109 s. : ill. - (Ravensburger Freizeit-Taschenbücher ; 77) Orig:s titel: Textil fantasi ISBN 3-473-43077-3 Östman, Nan Inger, 1923-: Dein für ewig, C / Nan Inger Östman ; Deutsch von Angelika Kutsch. - München : Schneider, cop. 1994. - 189 s. - (Schneiderbuch. Auswahl) Orig:s titel: Dyrkade Ebba! ISBN 3-505-00017-5 Östman, Nan Inger, 1923-: Nina und ihr kleiner Hund / Nan Inger Östman ; mit Bildern von Rosemarie Winklmair ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - München : F. Schneider, cop. 1995. - 59 s. : färgill. - (Schneiderbuch) (Benjamin) Orig:s titel: Liten men tuff ISBN 3-505-10059-5 Östman, Nan Inger, 1923-: M wie Mut : ein Mädchen lä t sich nicht unterkriegen / Nan Inger Östman ; Deutsch von Angelika Kutsch. - München : F. Schneider, 1989. - 139 s. - (Schneider-Buch. Mädchen) Orig:s titel: M som i mod ISBN 3-505-09938-4 Östman, Nan Inger, 1923-: M wie Mut : ein Mädchen lä t sich nicht unterkriegen / Nan Inger Östman ; Deutsch von Angelika Kutsch. - München : F. Schneider, cop. 1996. - 139 s. - (Schneider Taschenbuch) (Schneiderbuch) Orig:s titel: M som i mod. - Tidigare utg. München : F. Schneider, 1989, i annan serie ISBN 3-505-10364-0 Östman, Nan Inger, 1923-: Nina und die Hundebabys / Nan Inger Östman ; mit Bildern von Rosemarie Winklmair ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - München : F. Schneider, cop. 1992. - 61 s. : färgill. - (Benjamin) Orig:s titel: Nickan och valpen ISBN 3-505-04250-1 Östman, Nan Inger, 1923-: Ninas grösster Wunsch / Nan Inger Östman ; mit Bildern von Rosemarie Winklmair ; aus dem Schwedischen von Birgitta Kicherer. - München : F. Schneider, cop. 1993. - 61 s. : färgill. - (Schneiderbuch) (Benjamin) Orig:s titel: Nickan och valpen. - Förut utg. med titeln: Nina und die Hundebabys ISBN 3-505-04251-X Östman, Nan Inger, 1923-: Reiterferien wie noch nie / Nan Inger Östman ; Deutsch von Waltraude Callsen. - München : F. Schneider, cop. 1997. - 156 s. - (Schneiderbuch. Pferd) Orig:s titel: Ridsommar på Västanås ISBN 3-505-10499-X Östman, Nan Inger, 1923-: Siegesschleifen / Nan Inger Östman ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - Würzburg : Arena, 1995. - 156 s. - (Arena-Taschenbuch ; 1799) Orig:s titel: Rosettjakten ISBN 3-401-01799-3 Östman, Nan Inger, 1923-: Siegesschleifen : eine Kindheit mit Ponys / Nan Inger Östman ; Deutsch von Angelika Kutsch. - München : F. Schneider, 1990. - 155 s. - (Pferderoman) Orig:s titel: Rosettjakten ISBN 3-505-04304-4 Östman, Nan Inger, 1923-: Tine und das kleine Pony / Nan Inger Östman ; Deutsch von Sarah Bosse ; Illustrationen von Gertraud Funke. - München : Schneider, cop. 1994. - 105 s. : ill. - (Schneiderbuch. Pferd) Orig:s titlar: Toppens hemliga liv ; Toppen, Norpan och spöket ; Toppen, Cissi och Bandit ISBN 3-505-00029-9 Östman, Nan Inger, 1923-: Freunde schweigen wie ein Grab / Nan Inger Östman ; aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch. - München : F. Schneider, 1990. - 125 s. - (Schneiderbuch) Orig:s titel: Vänner tiger som muren ISBN 3-505-04213-7