FsvReader
Smålandslagen (Kyrkobalken)
)
(9)
Nw kan bonde buth presti fa barn at kristnæ.,
nw ær præster ey hemæ.
oc ey meth luwi aaf sokn farin.
döö thet barn hethit oc læghs j hethnæ
iorth.
böte thær firi thre marker., (§.1.)
nw kan barn siukt wartha för.
oc kan ey till kirkiu koma.
oc præste fangit.
tha sculu mæn döpa thy
barne j watn.
oc ey j annat.
æru ey mæn till.
tha sculu möiæ döpæ.
æru
ey möia till tha sculu kunur döpa.
j namn.
fathurs.
oc suns.
oc thes
hælghæ andæ.,
Kan barn genstæ fram ara.
oc ær witne till at swa var
döpt.
som nu ær sakt tha scal thet barn j kirkiu garth læggias oc till
arfs at gangæ.,
Nw kan barn thet lifua thær hemæ ær döpt.
oc quit till
kirkiu koma.
tha scal guzcifua till taka.
oc primsignæ thet barn firi
kirkiu dorum.
oc götha thet meth orthum oc læsningom oc ey meth
döpilsom.,
döpis ængin tyswa.
ellæs han see swa gother drænger.
at han
sik siælwer j iorthdan döpir., (§.2.)
Nw kan bonde buth fa præsti till
ooling sinnæ.
præster later sik annat kamære vara.
will ey till koma.
döör bondin w olather.
böte præster firi tolf öra.,
Nw faar han bathe
sænder.
barn at kristnæ.
oc man at olæ tha ær han saklös firi bondan.
æn han ithir barn kristnæ.,
Nw later præster sæ kamære bonæ æn barn.
far till oc olæ bondæn.
oc barn döö mæthan wkristit.
böte thær firi
tolf öra.
thær han ælla böte thre marker., (§.3.)
Nw kan bonde præste sak
gifwa firi barn hans.
thet kan ey kristindom faa.
eller fathur eller
fori frænda at han oling miste.
aghi thær præster wizcusti meth threm
præstom.
at han lagha forfall hafthe.,
Nw ær thet förstæ at hanom
biscoper stæmt hafthe.,
annat an han j sottæ siæng laa.
thrithiæ.
at
han ær meth lufui aaf sokn forin.,
Nw kan aat ethe bristæ.
böte thær
thre marker firi kristindom barnsins.
oc tolf oræ firi bondans oling.,
(12)
Nw hafua bönder præst sin fangit oc hanom fulæth giort oc kirkiu
sinne.
tha agho the biscope buth fa.
oc kirkiu sinæ wighiæ læta.
meth
thy at aaf orthom warther quiker kristin.
oc kirkiæn hælagh.,
Biscoper
aa fæmt firi sokn læggiæ.
till at gen göra.
manathæ stæmnu agho the
till at hafua.
hetæ fyræ örtughæ malt.
oc blandæ fiuræ ascæ hunax.
oc
fiura askæ smörs.
oc fiughur öris flikke oc fiuræ örtughæ bröth.,
meth
lagha lithi scal han till rithæ.
meth tolf mannom oc siælfuer han
thrættande.,
thry borth agho the hanom syrghiæ.
Ett vm quæld han thær
comber.
Annat vm morghin tha han wight hafuer.,
Thrithiæ vm morghin tha
han bort rither.,
Ey maa biscoper vmætter aaff garthe fara.,
threæ
cornhæstæ scal han hafua.,
een then han siælfuer a rither,
annan then
hans cappelan rither aa.,
thrithia hans söma bær oc hælgho domæ., (§.1.)
Nw kan ey biscoper til koma geengiærth sinnæ.
oc ey kirkiu wighiæ.
tha
sculu bönder till biscops fara.
oc fæmt firi han at læggia fæmtan nattæ
stæmnw.,
Nw kan ey biscoper till koma oc sætir ey fæmtum therra.
tha
sculu bönder siælfue drikcæ geengiærth sinæ.,
tha scal biscoper till
kirkiunna rithæ.
oc wighiæ hanæ tha han will.
oc ey bönder gengiærth
göra.
utan biscoper witi forfall siin.,
Ett ær thet æn hanom ær till
roms stæmt.,
annat æn konunger hafuer honom buth sæænt.
annattigiæ
konung eller biscop wighiæ.
thrithiæ æn han siuker ligger.
oc j sottæ
siæng.
oc thy gat han ey aat stæmnudagh kumit eller aat fæmtum som firi
han lagthus.,
tha enn han forfall siin witit faa meth siu præstom.
tha
agho bönder hanom lagha gengiærth göra.,
Biscoper aa tha wald hwat han
wil hælder gengiærth sinæ taka.
eller thre marker firi kirkiu wixl
sinæ.
tha thre marker agho bönder aaf sino wt göra.
oc ey aaf kirkiunnæ
(§.2.)
Hwar som biscoper altæra wighe.
gifui biscope tolf öra firi wixle
sinæ.,
(13)
Tha ær wigth oc waaldogh.
tha will biscoper næfnde seæ.
tha scal
præster tolf mæn aaf sokn næfnæ.
tha thær bathe quætha ia wither
biscoper oc soknæmæn.
the sculu rethæ hanom saki sinæ., (§.1.)
Nyu æru
biscops saki j laghum warom.,
fiuræ æru fæ saki.,
Thre the han scal sik
rætta meth kyni oc kunnum mannum.,
twa æru dul saki. (§.2.)
Thet ær thön
förste fæ sak.
kirkiu gaarz oc kirkiu wskirlse.,
hugger mather man a
kirkiu stættu.
fallæ föter wt oc hwth in.
tha scal buc æfte forum resæ.
tha scal han wara saklös firi biscops sak.,
tha æn föter fallæ in oc
huwth wt.
wari sak biscops j siæx örom.,
Hugger man j kirkiu dorum.
stiunker blooth bathe wt oc in.
wari sak thön j tolf örum.,
hugger j
kirkiu inner.
stiunker blooth a baathæ wæggiæ.
uari thær biscops sak j
threm markum.,
hugger firi altæra framme.
böte oc ey thy meræ., (§.3.)
Annur ær skriftæ brut.
taker mather skrift aaf biscope siælfwm.
oc æter
tha köt han sculde fyrmæ.
oc tha scl sooknæ næfnd scutha giærningæ
hans.,
bær swa sanninder till som biscoper wite han firi.
tha scal han
böta threæ.
marker aat biscops rææt., (§.4.)
Thrithiæ biscups sak.,
kan
mather warthæ fælder a biscops næfnd firi syndæ sinæ tha a biscoper
thær fæmti firi læggiæ.
wil han æn tha till rættindæ gangæ innæn fæmta
ther ær custer.
will han ey.
tha a biscopin sændæ a han forbutha
breef.,
Nw siter han j forbuthi nat oc iæmlangæ.
oc wil ey rætta sik.
tha scall biscuper till hans breff sændæ.
læggiæ firi han fæmtan nattæ
stæmnu.,
Nw uill han ey till rættindæ gangæ.
tha scal biscoper gangæ j
læktæra dyr meth lærthum mannom sinom.
oc han bansætiæ.
uill han {
ey}
æn tha till rættindæ gangæ.
tha a han bötæ biscope thre marker firi
banzlæt.,
tha æn han will ey æn tha till rættindæ gangæ innæn nat oc
iæmlangæ.
tha scal biscoper æn fæmtan nattæ stæmnu firi han læggiæ.
oc
breef til sænda oc wraka han meth witnom.
will han ey æn tha till
rættindæ gangæ tha scal konunge till sighia.,
tha scal konunger
skiællikæ göra.
sætia a hæræz næfnd wiliæ the swa sitnæ at then mather
ær skiælika wrakin.
tha agho the fællæ han oc fram sighiæ.
böte konunge
thrættan marker oc attæ örtugher.,
thrættan marker oc attæ örtugher
biscopenum.
oc æn thre marker firi banzslætenæ.
eller a konunger iwi
han rætta (§.5.)
Fiarthe fæ sak ær j hormalom.,
Nw kan löskæ mather aaf
lande löpæ meth gifte konw.,
ther ær annur warther man inne takin meth
sannum hormalum æru witne till mather oc ey kona.
eller bathin see.,
thrithiæ ær æn barn bær witne till.,
fiærthæ æn bondin gifuer siælfuer
sak husfru sinne.
taker ey ater meth tolf mannæ ethe ofr æn biscoper
aff sokn fari böte tha firi thre marker.,
thet ær hans wizcusti at han
gaff j wrethe oc j bræthe oc ey firi sannæ sak. (§.6.)
Thæssi fiuræ saki
sculu till biscops næfnd koma hafui næfnd wald vm thæssæ skiæra eller
fælla till fæ botæ.,
nw æru fæ saki biscops sagthæ, (§.7.)
Thætta ær
förste dulsak hethit morth,
annur ær mthna hæfth.,
thrithi ær
trolldomber.,
warther takin innæn garz oc grindæ.
meth horn oc hari.
thet scal a næfnd koma.
thættæ scal næfnd skiæra.
eller till næs
fællæ.,
æn thættæ næfnd fælle.
tha scal till skrift fællæ oc ey till fæ
botæ.
utæn bondanom siæx öra firi trolldoms abyrthenæ.,
Nw æn till næs
fælle.
rætte sik meth kyni.
oc kunnum mannum sinom. (§.8.)
Tw æru dul
saki.
the a biscops næfnd agho wara.,
Æzsco spiæll.
oc sifwiæ slit.
meenz ethæ.,
thæssi agho till scrift gangæ.
oc ey till fæ botæ.,
Komber
talan a hinælagh.
sighia them kyn wara.
som ey æru.
got mæthan hionum a
sæmber.,
sæmber ey them aa.
giæti æ thet wizcustæ som hionælagh will
haldæ.
meth frændom sinom.
oc kunnum mannum siæx aaf fæthringum oc siæx
aaf möthringum.
witi thet aat ethe.
at the waro ey swa kneum kumin.
oc
swa nithium næær.
at the magho ey hionælagh sit byggiæ.
bathe meth guz
laghum oc swa mannæ.,