ri1m-0010 [RIN01MAL 9301 OMTR VH 9307 KOLL NK 9509] ri1m-0020 ri1m-0030 I: voilà / alors tu vas me dire euh ton nom / me dire quel ri1m-0040 I: âge tu as où tu habites et me parler un peu de ta famille ri1m-0050 I: / pour commencer .$ ri1m-0060 E: d' accord . / je m' appelle *** . et j' ai vingt-neuf ri1m-0070 E: ans . j' habite à Stockholm . / maintenant pour le moment ri1m-0080 E: j' habite chez mes parents . / et / et j' ai / j' ai une ri1m-0090 E: soeur / une petite soeur / qui a vingt-se- vingt-six ans ri1m-0100 E: . et deux parents /$ ri1m-0110 I: qu' est-ce qu' elle fait ta soeur ?$ ri1m-0120 E: ma soeur étude fait des études ici / maintenant / euh de ri1m-0130 E: l' administration / personnelle . / je pense qu' on qu' ri1m-0140 E: on appelle ça . et j' ai un un ami qui habite à Västerås ri1m-0150 E: / qui s' appelle NN . // oui c' est ça . j' ai eu ri1m-0160 E: des chats mais maintenant je n' ai pas de d' animal .$ ri1m-0170 I: et tes parents qu' est-ce qu' ils font ? $ ri1m-0180 E: mes parents hab- travaillent avec l' aide euh du monde ri1m-0190 E: troisième . c' est ça qu' on l' appelle / oui ? on a ri1m-0200 E: parlé de ça avant .$ ri1m-0210 I: le tiers le tiers monde . $ ri1m-0220 E: le tiers monde / oui ç' est ça . / et mon père travaille ri1m-0230 E: à SIDA / . et ma mère travaille dans un autre côté de / ri1m-0240 E: avec la même chose . $ ri1m-0250 I: mm . et où habitez _vous à Stockholm alors ? $ ri1m-0260 E: Kungsholmen .$ ri1m-0270 I: Kungsholmen .$ ri1m-0280 E: oui .$ ri1m-0290 I: dans un appartement ?$ ri1m-0300 E: oui . / c' est ça .$ ri1m-0310 I: mm . c' est agréable ?$ ri1m-0320 E: oui c' est c' est très agré- agréable . / mais je dois ri1m-0330 E: dEménager je pense p- parce que je vais / je voudrais ri1m-0340 E: habiter avec mon ami / et / il faut acheter quelque chose ri1m-0350 E: de plus grand / / mais pour ça il faut de l' argent aussi ri1m-0360 E: . / je ne sais pas ce qu' on va faire . $ ri1m-0370 I: et à Stockholm ou à Västerås où ... $ ri1m-0380 E: à Stockholm . $ ri1m-0390 I: à Stockholm . $ ri1m-0400 E: oui . Västerås ç' est plus / oui c' est trop petit .$ ri1m-0410 I: qu' est-ce qu' il fait ton ami ?$ ri1m-0420 E: il travaille / qu' est-ce qu' on / dit ça . avec les ri1m-0430 E: autorités de euh / fiscales . $ ri1m-0440 I: mm / à Stockholm ?$ ri1m-0450 E: non . à Västerås . $ ri1m-0460 I: à Västerås .$ ri1m-0470 E: oui .$ ri1m-0480 I: mm . très bien . tu as étudié à l' université / déjà . ri1m-0490 I: qu' est-ce que tu as fait ?$ ri1m-0500 E: au début j' ai fait des études de de droit / deux ans ri1m-0510 E: deux ans . / puis j' ai fait $ ri1m-0520 I: pendant deux ans ? c´est-à-dire combien combien de points ri1m-0530 I: ? $ ri1m-0540 E: pas / oui / pas quatre-vingts points . / mais / je ne ri1m-0550 E: sais pas // quarante peut-être . parce que j' ai ri1m-0560 E: travaillé en même temps / et tout ça .$ ri1m-0570 I: et que faisais _tu comme travail ?$ ri1m-0580 E: je travaille dans avec les cartes VISA . / je les bloque ri1m-0590 E: et / dans les nuits / et tout ça . $ ri1m-0600 I: tu les bloques dans les nuits ? $ ri1m-0610 E: non c' est que / on est ouvert / toute la journée . / et ri1m-0620 E: presque toute la / nuit aussi . et les personnes qui perd ri1m-0630 E: les cartes / ils peuvent téléphoner à moi . / et je les ri1m-0640 E: bloque .$ ri1m-0650 I: d' accord . $ ri1m-0660 E: oui . / et puis j' ai fait / deux aN deux ans d' études ri1m-0670 E: d' anglais / . je viens de les finir maintenant . $ ri1m-0680 I: quatre-vingts points ? $ ri1m-0690 E: oui c' est ça . et alors / un an de français / quarante ri1m-0700 E: points / et euh de la pédagogique . / j' ai fait un stage ri1m-0710 E: comme pratiquant . c' est vingt points ça .$ ri1m-0720 I: où ça ?$ ri1m-0730 E: j' ai fait un stage à / Tyresö . / j' étais là pendant ri1m-0740 E: trois semaines . / c' était très agréable . / et puis j' ri1m-0750 E: ai fait cinq / semaines à Thorildsplan / le lycée là c' ri1m-0760 E: était pas / tellement agréable . $ ri1m-0770 I: c' est un lycée technique où ... $ ri1m-0780 E: oui c' est ça . / et £ $ ri1m-0790 I: j' ai en- j' en ai entendu parler . $ ri1m-0800 E: oui . $ ri1m-0810 I: mm / oui . et à Tyresö qui était le professeur qui / te / ri1m-0820 I: donnait les conseils .$ ri1m-0830 E: / où ça ? /$ ri1m-0840 I: à Ty- à Tyresö il y avait un / un professeur qui /$ ri1m-0850 E: oui oui c' est ça . et il s' appelle / oh mon dieu / NN ri1m-0860 E: / NN . il est professeur de d' anglais et français ri1m-0870 E: . $ ri1m-0880 I: mm / d' accord / mm . / oui . est-ce que tu as étudié ou ri1m-0890 I: séjourné dans des pays anglophones ou francophones ou ... ri1m-0900 I: $ ri1m-0910 E: oui . l' année dernière j' ai fait un stage je j' étais ri1m-0920 E: tro trois mois / à *Wales . Est-ce qu' on sa- on l' ri1m-0930 E: appelle *Wales en français ?$ ri1m-0940 I: non .$ ri1m-0950 E: non ?$ ri1m-0960 I: pays de Galles .$ ri1m-0970 E: pays de Galles . / d' accord oui . et c' est / là on ri1m-0980 E: parle / / on m' a dit qu' on parle la même langue *kelte ri1m-0990 E: / qu' en Bretagne .$ ri1m-1000 I: celte / oui .$ ri1m-1010 E: celte / d' accord / . et le français je n' // oui j' ai ri1m-1020 E: j' ai étudié le français en Tunisie pendant trois ans . ri1m-1030 E: mais c' est £$ ri1m-1040 I: en Tunisie pendant trois ans !?$ ri1m-1050 E: oui . j' ai vécu là . mais / il y a / il y a longtemps ri1m-1060 E: maintenant . / quand j' avais treize ans . / et j' ai ri1m-1070 E: rétourné ici quand j' avais seize ans . / mais c' était ri1m-1080 E: une école américaine / . mais on on a fait une / une ri1m-1090 E: heure de français chaque jour . $ ri1m-1100 I: ah bon . mm / de la grammaire ?$ ri1m-1110 E: oui . je pen- je me souviens pas maintenant mais je pense ri1m-1120 E: oui . / / mais c' est c' était surtout je pense la ri1m-1130 E: communication . $ ri1m-1140 I: mm sinon tu n' as jamais séjourné en France ou en Suisse ri1m-1150 I: ou ... $ ri1m-1160 E: j' ai été en France . / et // j' ai fait des séjours une ri1m-1170 E: semaine là et j' ai fait un stage d- avec l' institut ri1m-1180 E: français le / Connaissance De La France / à Belfort / ri1m-1190 E: pendant deux semaines . c' était / très agréable très ri1m-1200 E: très bon . mais / le problème là était que / / j' ai cru ri1m-1210 E: qu' il il y aura des des français là . mais / c' était ri1m-1220 E: seulement des / Suédois et des Norvégiens et / un ri1m-1230 E: Espagnol .$ ri1m-1240 I: c' est toujours le même problème . SIM$ ri1m-1250 E: oui c' est ça . $ ri1m-1260 I: mm . mais les professeurs étaient Français enfin les £ $ ri1m-1270 E: oui oui c' est ça . / oui .$ ri1m-1280 I: conférenciers . mm / mais maintenant que tu as fait ri1m-1290 I: quarante points de français à l' université et / avec un ri1m-1300 I: peu de recul / que penses tu de ces études ?$ ri1m-1310 E: // je pense que c' était bon . mais / je manque / // des ri1m-1320 E: exercices orals plus d' exercices orals comme comme on ri1m-1330 E: fait maintenant ici . parce que je pense qu' on / on lit ri1m-1340 E: beaucoup . je peux lire le français / assez facilement ri1m-1350 E: maintenant je pense . mais / parler c' est une autre ri1m-1360 E: chose .$ ri1m-1370 I: et c' est plus facile de parler comme ça / en tête-à-tête ri1m-1380 I: que dans un groupe ou ... $ ri1m-1390 E: oui oui bien sûr . / oui je pense . je n' ai pas peur de ri1m-1400 E: parler d- dans les groupes / je pense . mais / il y a ri1m-1410 E: ceux qui qui ont peur de faire ça . et pour eux je pense ri1m-1420 E: que c' est un problème . mais pour moi c' est c' est ri1m-1430 E: plutot que / je voudrais parler plus / qu' on peut faire ri1m-1440 E: dans un groupe . $ ri1m-1450 I: et tu te souviens de la différence entre les vingt points ri1m-1460 I: et les quarante ou / pour toi c' est c' est les mêmes ri1m-1470 I: choses maintenant ou ... ? // quand tu as commencé à ri1m-1480 I: étudier le français c' était difficile ?$ ri1m-1490 E: / non . j' étais étonnée parce que c' était un peu comme ri1m-1500 E: au lycée / je pense / au début . / mais pour moi c' était ri1m-1510 E: bon parce que / quand j' ai / j' ai commencé je n' ai pas ri1m-1520 E: / parlé français pendant / plusieurs années . alors c' ri1m-1530 E: est / c' est un peu pour réfléchir . / mais quarante ri1m-1540 E: points c' était plus dur je pense . / mais il y a presque ri1m-1550 E: deux ans maintenant . $ ri1m-1560 I: oui et qu' est-ce qui t' a été plus utile dans ces études ri1m-1570 I: ?$ ri1m-1580 E: // / tout je pense . / j' ai aussi manqué un peu plus d' ri1m-1590 E: exercices écrits . / parce que ça c' est toujours ri1m-1600 E: difficile en français / je pense .$ ri1m-1610 I: tu as lu assez de livres ou trop de livres ou ... $ ri1m-1620 E: pas trop .$ ri1m-1630 I: pas trop ?$ ri1m-1640 E: non .$ ri1m-1650 I: c' était pas difficile de lire tous ces dix livres onze ri1m-1660 I: livres douze livres en un semestre ?$ ri1m-1670 E: // oui . je me souviens que c' était un peu X $ ri1m-1680 I: est-ce que tu les as tous lu en entier ?$ ri1m-1690 E: oui .$ ri1m-1700 I: oui ? tous ?$ ri1m-1710 E: oui . mais s / non . je sais pas .$ ri1m-1720 I: et tu arrivais à les lire en entier avant le commentaire ri1m-1730 I: / ou tu as ... $ ri1m-1740 E: oui oui avant oui . / mais c' est peut-être que ri1m-1750 E: euh j' avais l' habitude parce que on lit beaucoup aussi ri1m-1760 E: au département / anglais . / mais non / mais j' aime lire ri1m-1770 E: . $ ri1m-1780 I: mm . très bien . tu vas aller maintenant à Rennes / pour ri1m-1790 I: combien de temps ?$ ri1m-1800 E: trois mois .$ ri1m-1810 I: trois mois . mm / qu' est-ce que tu attends de ce séjour ri1m-1820 I: ?$ ri1m-1830 E: j' espère que je vais apprendre beaucoup mieux le ri1m-1840 E: français . / je vais essayer de vraiment / parler avec ri1m-1850 E: les gens . / je pense que comme je chante / et je pense ri1m-1860 E: trouver un un choeur / oui ? / $ ri1m-1870 I: mm une chorale .$ ri1m-1880 E: cho- chorale / oui c' est ça . / et // oui je j' attends ri1m-1890 E: beaucoup je pense . mais / oui / c' est comme ça . j' ai ri1m-1900 E: / on m' a dit qu' il y a beaucoup des Américains là . ça ri1m-1910 E: me / / j- j' espère que je vais / que je p-eux rencontrer ri1m-1920 E: des Français aussi .$ ri1m-1930 I: oui ben il y en a . / y a pas de problèmes .$ ri1m-1940 E: oui $ ri1m-1950 I: il y a des Bretons . $ ri1m-1960 E: oui c' est ça . SIM$ ri1m-1970 I: oui . bien mais / devant ce voyage tu / ressens quelque ri1m-1980 I: chose une certaine nervosité ... $ ri1m-1990 E: oui oui bien sûr oui . parce que / je sais que mon ri1m-2000 E: français n' est pas tout à fait au point . et / et je ri1m-2010 E: suis très ner- £ et je sais aussi que les gens qui ont ri1m-2020 E: ont allés l' a- l' année dernière / sont très forts . et ri1m-2030 E: / et ils / on représente / la Suède en quelque sort . et ri1m-2040 E: pour ça je suis nerveuse .$ ri1m-2050 I: oui mais enfin ça se passera bien quand même .$ ri1m-2060 E: oui bien sûr . SIM$ ri1m-2070 I: mm mm . et tu es satisfaite d' avoir cette possibilité d' ri1m-2080 I: aller en France ?$ ri1m-2090 E: oui oui bien sûr . oui .$ ri1m-2100 I: ça te parait absolument necessaire ? / c' est pas ...$ ri1m-2110 E: oui oui absolument . / si on va être professeur de d' une ri1m-2120 E: langue . il / il est necessaire d' y d' y aller / dans / ri1m-2130 E: un pays où on on le parle . ri1m-2140 E: mm . est-ce que tu as l' intention / si ça marche bien de ri1m-2150 E: poursuivre de je veux dire de retourner en France ri1m-2160 E: plusieurs fois ou ... $ ri1m-2170 I: pas pendant mes études mais après oui bien sûr . / dans ri1m-2180 I: les étés . / parce que je pense qu' il faut / il faut y ri1m-2190 I: retourner plusieurs fois / pour continuer . ri1m-2200 I: et ton ami est prêt à te suivre en France l' été ?$ ri1m-2210 E: oui je pense . si non il il il peut rester ici . I: oui ? ri1m-2220 E: c' est pas un problème . $ ri1m-2230 I: mm . mais il aime bien la France ?$ ri1m-2240 E: lui ? $ ri1m-2250 I: mm . $ ri1m-2260 E: il a été en / à Paris / une fois / . et il a aimé ça . ri1m-2270 E: mais mais il n' a pas été là / plusieurs fois . il aime ri1m-2280 E: l' Allemagne / plutôt . il parle allemand . $ ri1m-2290 I: très bien . est-ce que tu fait un mémoire de soixante ri1m-2300 I: points ?$ ri1m-2310 E: oui .$ ri1m-2320 I: oui ? / / quel en est le sujet ?$ ri1m-2330 E: j' ai un problème avec ça parce que je change mon avis ri1m-2340 E: tout le temps . / et au début j' ai pensé à faire £ / ri1m-2350 E: parce que la francophonie m' intéresse / et je voudrais ri1m-2360 E: faire un / analyse de / comment on présente la ri1m-2370 E: francophonie dans les manuels / suédois et français pour ri1m-2380 E: français comme langue étrangère / . mais j' ai parlé avec ri1m-2390 E: / Inge et Renate . / et elles m' ont dit que / dans les ri1m-2400 E: manuels suédois / il il n' y a pas de $ ri1m-2410 I: il n' y a presque rien . SIM$ ri1m-2420 E: oui c' est ça . / alors il n' y a pas de matériel à / tr- ri1m-2430 E: travailler . mais / je ne sais pas+ . / je vais / ri1m-2440 E: regarder les manuels là je pense à Rennes / . et je vais ri1m-2450 E: voir s' il y a de matériel / à analyser là . / si non je ri1m-2460 E: vais prendre je pense / je vais faire un analyse de des ri1m-2470 E: journaux // textes de genres dans les journaux . / ri1m-2480 E: comparer les / deux journaux de / / de cUleur différente ri1m-2490 E: . / mais je ne sais pas .$ ri1m-2500 I: sur oui / sur un sujet particulier ou ? sur tous les ri1m-2510 I: sujets ou ... $ ri1m-2520 E: peut-êt- oui sur un sujet particulier . je ne sais pas . ri1m-2530 E: / peut-être la crise de Golfe . $ ri1m-2540 I: la crise du Golfe . $ ri1m-2550 E: oui . / ou / mais je voudrais aussi faire quelque chose ri1m-2560 E: qui / qui traite l' enseignement / la pédagogique ou ri1m-2570 E: quelque chose comme ça . / je n' sais pas encore .$ ri1m-2580 I: je ne sais pas si on en parlera beaucoup mais si non tu ri1m-2590 I: vas arriver en pleine / campagne électorale là pour les ri1m-2600 I: législatives . / puisqu' il y a les élections fin mars .$ ri1m-2610 E: oui oui c' est ça . / c' est ça . SIM$ ri1m-2620 I: très bien . / comment envisages _tu ton futur métier de / ri1m-2630 I: professeur de langue ?$ ri1m-2640 E: // euh$ ri1m-2650 I: quelle langue veux _tu enseigner ?$ ri1m-2660 E: français et anglais .$ ri1m-2670 I: les deux ?$ ri1m-2680 E: oui les deux .$ ri1m-2690 I: l' une plutôt que l' autre ?$ ri1m-2700 E: j' aime mieux l' anglais . / parce que je pense que la ri1m-2710 E: raison pour ça c' est que je suis plus forte / en anglais ri1m-2720 E: . avec l' anglais je n' ai au- aucun problème . je dois ri1m-2730 E: pas réfléchir avant de parler et tout ça / . mais après ri1m-2740 E: Rennes peut-être que ça / c' est plus égal . / je ne sais ri1m-2750 E: pas . mais / / je suis / £ / beaucoup de de mes / ri1m-2760 E: camarades / à IUFM ici / ils sont pas sûrs de s' ils vont ri1m-2770 E: s' ils VEULENT être professeurs . mais je suis je suis ri1m-2780 E: très sûre je pense que je vraiment ...$ ri1m-2790 I: c' est bien / mm . est-ce que tu veux enseigner à de ri1m-2800 I: jeunes enfants ou à des adolescents ou ... $ ri1m-2810 E: adolescents .$ ri1m-2820 I: des adolescents ?$ ri1m-2830 E: oui peut-être des adultes . mais je préfèrerais des ri1m-2840 E: adolescents .$ ri1m-2850 I: mm . et les enfants te paraissent plus facile à enseigner ri1m-2860 I: en France ou en Suède ?$ ri1m-2870 E: // je pense qu' en France il y a plus de discipline / . ri1m-2880 E: je pense . mais je n' suis pas sûre .$ ri1m-2890 I: non . tu vas peut-être avoir l' occasion de te rendre ri1m-2900 I: compte .$ ri1m-2910 E: oui c' est ça . au pays Gaulle / j' ai j' ai fait des / ri1m-2920 E: visites à une école / . et là on a parlé beaucoup de de ri1m-2930 E: la discipline . mais les enfants n' étaient pas plus ri1m-2940 E: disciplinés qu' ici k . / alors on sait pas .$ ri1m-2950 I: mm . j' ai entendu " pays Gaulle " . mais je suppose que ri1m-2960 I: c' est pays de Galles . / c' est ça ?$ ri1m-2970 E: pays de Galles . oui oui c' est ça . / ah bon .$ ri1m-2980 I: pays de Galles non oui . et les enfants sont bien élevés ri1m-2990 I: en France ?$ ri1m-3000 E: // je ne connais pas / tellement des des enfants français ri1m-3010 E: . / je ne sais pas . mais / je pense qu' on les élève ri1m-3020 E: dans une manière différente / qu' ici .$ ri1m-3030 I: c'est-à-dire ? SIM$ ri1m-3040 E: / je sais qu´o que certain parents les les bat .$ ri1m-3050 I: mm . battent .$ ri1m-3060 E: battent oui c' est ça . et je pense que / c' est plus ri1m-3070 E: important de / d' être très b- / d' avoir de bons rés- ri1m-3080 E: résultats à l' école / et tout ça . mais je ne sais pas ri1m-3090 E: parce qu' il y a des parents ici qui qui / ont les mêmes ri1m-3100 E: XX$ ri1m-3110 I: mais comment faisaient tes parents pour te faire ri1m-3120 I: travailler à l' école ? $ ri1m-3130 E: // MES parents ?$ ri1m-3140 I: pour obtenir de toi que tu travailles / oui / . comment ri1m-3150 I: faisaient _ils ?$ ri1m-3160 E: bon i- ils étaient peut-être un peu comme les parents ri1m-3170 E: français . $ ri1m-3180 I: non ? ils te laissaient faire n' importe quoi ou ... ?$ ri1m-3190 E: non non non / au contraire . / ils étaient très strictes ri1m-3200 E: . $ ri1m-3210 I: ah bon ?$ ri1m-3220 E: oui . / / avec le travail / et autre chose . $ ri1m-3230 I: c'est-à-dire qu' ils ils surveillaient ton travail ou ils ri1m-3240 I: ... $ ri1m-3250 E: oui oui toujours . $ ri1m-3260 I: oui ?$ ri1m-3270 E: ils m' ont - encouragé de / continuer / après l' école . $ ri1m-3280 I: mais ils se contentaient de regarder les les notes . ou ri1m-3290 I: ils / te faisaient travailler ?$ ri1m-3300 E: les deux / oui oui .$ ri1m-3310 I: les les deux ?$ ri1m-3320 E: ils / regardaient mes notes . et ils / demandaient des / ri1m-3330 E: questions et ils // oui et par exemple .$ ri1m-3340 I: ton père et ta mère / ou ton père ou ta mère ?$ ri1m-3350 E: surtout mon père .$ ri1m-3360 I: surtout ton père ? $ ri1m-3370 E: oui .$ ri1m-3380 I: et ils t' aidaient dans ton travail scolaire ?$ ri1m-3390 E: // oui quelquefois . / mais s- ils ont / surtout ri1m-3400 E: surveillé .$ ri1m-3410 I: mm mm . / ils ne connaissaient pas le français si ?$ ri1m-3420 E: oui / . ils parlent français .$ ri1m-3430 I: ah oui c' est vrai . ils ont travaillé en Afrique aussi ri1m-3440 I: oui .$ ri1m-3450 E: les deux oui / oui . mon père il parle français avec un ri1m-3460 E: accent très arabe . $ ri1m-3470 I: ah bon ? $ ri1m-3480 E: oui . RIRE $ ri1m-3490 I: tiens c' est curieux . ah ben oui la Tunisie oui / ri1m-3500 I: peut-être . mm . oui . est-ce que tu as gardé des ri1m-3510 I: souvenirs particuliers de ton enfance ?$ ri1m-3520 E: // oui . euh quand on a$ ri1m-3530 I: tu es née en Suède .$ ri1m-3540 E: oui / je je suis née en Suède .$ ri1m-3550 I: où ça ?$ ri1m-3560 E: à Stockholm . / j' ai touvu toujours vécu en à Stockholm ri1m-3570 E: en Suède . mais j' ai habité / en Tanzanie / quand j' ri1m-3580 E: avais cinq / à sept ans . / et puis la Tunisie / plus / ri1m-3590 E: plus tard . et c' est ça / les deux stages là font les ri1m-3600 E: les / mémoires les plus f profonds je je pense / de mon ri1m-3610 E: enfance . $ ri1m-3620 I: par exemple ?$ ri1m-3630 E: / les écoles là / le climat .$ ri1m-3640 I: la chaleur ?$ ri1m-3650 E: la chaleur oui . / j' avais des problèmes à retourner en ri1m-3660 E: Suède vraiment / / avec . $ ri1m-3670 I: le soleil tous les jours ?$ ri1m-3680 E: oui oui . non . pas tous les jours en TuniSie .$ ri1m-3690 I: non non .$ ri1m-3700 E: il neige quelquefois aussi dans les montagnes . / mais ri1m-3710 E: les amis que j' ai rencontrés là / . je suis allée à à ri1m-3720 E: une école très / très petite / . il y avait // cent ri1m-3730 E: vingt+ élèves en total . / je pense .$ ri1m-3740 I: que des Européens ?$ ri1m-3750 E: / non . quelques Tunisiens aussi . mais / beaucoup de d' ri1m-3760 E: Américains . / car ils c' était un une école Américaine . ri1m-3770 E: / et mais tous les nationalités . / // et / oui c' est .$ ri1m-3780 I: et en Tan- en Tanzanie il y a un événement qui /t' a ri1m-3790 I: marquée plus particulièrement / un souvenir / très fort?$ ri1m-3800 E: oui . oui le noël . / parce qu' on a ramené / amené / en ri1m-3810 E: Tan- Tanzanie / / qu' est-ce qu' on appelle ? un arbre de ri1m-3820 E: noël / en plastique . et et on l' a mit s $ ri1m-3830 I: il a fondu au soleil ? $ ri1m-3840 E: oui . / on l' a mit à la plage / . et on a dansé / autour ri1m-3850 E: de ça . et / les Tanzaniens ils sont / ils étaient là . ri1m-3860 E: et / ils nous ont regardés / .$ ri1m-3870 I: tu // as vécu à Stockholm ces dernières années ?$ ri1m-3880 E: oui .$ ri1m-3890 I: est-ce que tu sors le soir ?$ ri1m-3900 E: / non pas beaucoup . / quelquef- +$ ri1m-3910 I: tu as peur tu as peur de te promener dans les rues et ?$ ri1m-3920 E: non non . / n- oui beaucoup plus maintenant .$ ri1m-3930 I: parce que ?$ ri1m-3940 E: je pense pas parce que il y a un un vrai / / danger mais ri1m-3950 E: parce qu' on écrit beaucoup dans dans les journaux et ri1m-3960 E: tout ça . je pense . c' est plutôt ça . mais / oui je je ri1m-3970 E: sors les les soirs si / / si je va$ ri1m-3980 I: tu sortais d' avantage quand tu étais adolescente ? $ ri1m-3990 E: oui .$ ri1m-4000 I: oui ? / mm . que faisais _tu le weekend ?$ ri1m-4010 E: / on a essayé de d' entrer dans dans les bars ou / quand ri1m-4020 E: je n' je n' avais pas encore dix-huit ans . / . c' était ri1m-4030 E: toujours / difficile parce que je j' avais l' air d' être ri1m-4040 E: plus jeune . $ ri1m-4050 I: mm . tu as fait du sport aussi ou ... ?$ ri1m-4060 E: oui j' ai joué au basket-ball . $ ri1m-4070 I: mm . / longtemps ?$ ri1m-4080 E: // / entre six s six ou sept ans . $ ri1m-4090 I: dans quel club ?$ ri1m-4100 E: ici dans le club / KFUM / ce- central . $ ri1m-4110 I: d' accord . mm . très bien . je crois qu' on peut ri1m-4120 I: terminer là peut-être . ça fait déjà vingt bonnes minutes ri1m-4130 I: . ri1m-4140 I: ri1m-4150 I: ri1m-4160 I: ri1m-4170 I: ri1m-4180 I: ri1m-4190 I: ri1m-4200 I: ri1m-4210 I: ri1m-4220 I: ri1m-4230 I: ri1m-4240 I: ri1m-4250 I: ri1m-4260 I: ri1m-4270 I: ri1m-4280 I: ri1m-4290 I: ri1m-4300 I: ri1m-4310 I: ri1m-4320 I: ri1m-4330 I: ri1m-4340 I: ri1m-4350 I: ri1m-4360 I: éves ri1m-4370 I: