ri4m-0010 [RIN04MAL 9401 TRANSK VH 9501 KOLL NK 9508] ri4m-0020 ri4m-0030 I: oui / alors vous êtes en train de terminer vos études au ri4m-0040 I: niveau quatre-vingts points ?$ ri4m-0050 E: oui . / oui / on peut dire ça oui . / . j' ai déjà ri4m-0060 E: commencé mon dernier semestre euh / au à l' IUFM . à ri4m-0070 E: Stockholm . donc j' étudie le la pédagogie . / maintenant ri4m-0080 E: . / mais j' écris toujours mon mémoire . $ ri4m-0090 I: de ... ?$ ri4m-0100 E: de quatre-vingt .$ ri4m-0110 I: de quatre-vingt points .$ ri4m-0120 E: oui .$ ri4m-0130 I: mm et qui traite de ?$ ri4m-0140 E: / la langue bretonne . / et si / si elle peut survivre ou ri4m-0150 E: si elle est / complètement condamnée / . oui c' est ça ri4m-0160 E: que je cherche / de trouver .$ ri4m-0170 I: mm / et qu' elle est la conclusion provisoire ? $ ri4m-0180 E: euh la conclusion provisoire c' est que / c' est une ri4m-0190 E: langue condamné . / ça va / mourir / je pense . / même si ri4m-0200 E: on / même si on a des / comment des / même si on cherche ri4m-0210 E: à établir des lois linguistiques . et / si les autorités ri4m-0220 E: font ce qu' ils peuvent / je pense que les individus ri4m-0230 E: choisissent / le français . / / quand même . $ ri4m-0240 I: mm . donc le breton sera une langue morte / non ?$ ri4m-0250 E: oui . / je crains . $ ri4m-0260 I: mm . quels sont les cours que vous avez terminés alors ri4m-0270 I: aux quatre-vingts points ?$ ri4m-0280 E: la littérature £ le cours de / littérature . / et puis la ri4m-0290 E: linguistique / et l' apprentissa £ l' acquisition d' une ri4m-0300 E: langue étrangère . / et puis j' ai fini / le cours de / ri4m-0310 E: des tendances nouvelles dans la langue française . $ ri4m-0320 I: mm . / avez _vous des propositions pour améliorer le ri4m-0330 I: cours / de quatre-vingts points ?$ ri4m-0340 E: // je n' sais pas . / j' ai l' impression que il y a des ri4m-0350 E: cours là qui exigent / beaucoup énormément . et / puis ri4m-0360 E: des cours$ ri4m-0370 I: comme par exemple ?$ ri4m-0380 E: / la linguistique . / qui me fascine . / en tout cas ça / ri4m-0390 E: c' était vraiment intéressant mais / pour trois points c' ri4m-0400 E: est c' est lourd . / la littérature qu' on doit faire . / ri4m-0410 E: et le cours de de tendances nouvelles dans le français / ri4m-0420 E: c' est pas très exigeant il faut le dire . / c' était s ri4m-0430 E: même simple / en comparaison . $ ri4m-0440 I: qu' est-ce que c' est comme cours ?$ ri4m-0450 E: on a lu un livre qui s' appelle £ on on a pu choisir £ ri4m-0460 E: moi j' ai j' ai choisi le livre de Stéphanie Cornichon Au ri4m-0470 E: Chocolat / qui est écrit par un adolescent . et / il ri4m-0480 E: fallait trouver les mots / je sais pas comment dire / de ri4m-0490 E: de son jargon scolaire . / des des mots nou nouveaux / ri4m-0500 E: contemporains . et des expressions de de son propre style ri4m-0510 E: aussi . $ ri4m-0520 I: mm . et au niveau quatre-vingts points avez _vous eu la ri4m-0530 I: possibilité de / parler français . ou avez _vous appris ri4m-0540 I: d' avantage de français pendant le le cours de ri4m-0550 I: quatre-vingts points .$ ri4m-0560 E: non ça ça m' a manqué aussi . / j' ai j' ai presque rien ri4m-0570 E: / dit / pendant ce semestre . c' est dommage .$ ri4m-0580 I: vous voulez dire qu' il y a une interruption . / quels ri4m-0590 I: sont les cours qui sont en français au niveau ri4m-0600 I: quatre-vingts points là ?$ ri4m-0610 E: ben tous les cours mais . /$ ri4m-0620 I: c'est-à-dire que tout toute l' enseignement est do tout ri4m-0630 I: l' enseignement est donné en français ?$ ri4m-0640 E: oui . je pense . oui . / on a un livre qui est+ en ri4m-0650 E: suédois . / mais ça fait rien je pense . / mais mais ce ri4m-0660 E: qui me manque c' est la possibilité de parler moi-même . ri4m-0670 E: / on écoute . / mais je n' sais pas / oui j' ai j' ai ri4m-0680 E: élargi le le vocabulaire d' une certaine mesure mais c' ri4m-0690 E: est surtout un vocabulaire théorique . / qui est bien / ri4m-0700 E: mais / comme je sens que j' ai perdu le français que j' ri4m-0710 E: ai appris avant . à Rennes .$ ri4m-0720 I: est-ce que c' est pas dommage pour une future enseignante ri4m-0730 I: ?$ ri4m-0740 E: / pardon ?$ ri4m-0750 I: est-ce que c' est pas dommage pour une future enseignante ri4m-0760 I: ?$ ri4m-0770 E: oui . exactement . oui . $ ri4m-0780 I: vous voudriez avoir aussi un cours de conversation aux ri4m-0790 I: quatre-vingts points alors .$ ri4m-0800 E: oui . / ça serait bien .$ ri4m-0810 I: oui . / et votre mémoire n' est pas terminé ?$ ri4m-0820 E: non . pas encore $ ri4m-0830 I: non . quand sera _il terminé ?$ ri4m-0840 E: / j' espère ce mois mais . / NN n' a n' a pas encore lu ri4m-0850 E: ce que j' ai fait donc je peux pas dire .$ ri4m-0860 I: mm . bien . votre formation de professeur touche à sa fin ri4m-0870 I: . est-ce que vous êtes satisfaite des / des cours de ces ri4m-0880 I: quatre années de formation ? ri4m-0890 I: oui . ça fait / en fait ça fait presque cinq ans . / oui ri4m-0900 I: je suis s très satisfaite . / mais maintenant ce qui euh ri4m-0910 I: / m' énerve c' est que je n' sais plus si je veux devenir ri4m-0920 I: prof . ri4m-0930 I: ah bon . pourquoi ?$ ri4m-0940 E: oui . je sais pas . / je sens que / je connais pas ehm / ri4m-0950 E: je connais pas les / les langues qu' il faut enseigner . ri4m-0960 E: / je sais pas . j' ai / j' ai appris le français / sur ri4m-0970 E: un niveau qui est / qui est très élevé par / par rapport ri4m-0980 E: à au niveau qu' on enseigne / au lycée . je ne sais $ ri4m-0990 I: mais c' est bien ça donne une certaine sécurité .$ ri4m-1000 E: oui . / oui bien sûr mais / quelque fois j' ai j' ai l' ri4m-1010 E: impression qu' il me manque / les / l' élémENtaire / la ri4m-1020 E: grammaire élémENtaire par exemple . / même en anglais ça ri4m-1030 E: . / et puis / je n' sais pas c' est / c' est un métier ri4m-1040 E: très exigeant qui / me dérange pas vraiment mais / ça ri4m-1050 E: dépend de des ressources qu' on est donné / à l' école .$ ri4m-1060 I: qu' on vous donne .$ ri4m-1070 E: oui / c' est ça . $ ri4m-1080 I: / vous voulez dire que si on vous met trente ou ri4m-1090 I: trente-cinq élèves par classe / vous n' avez pas envie d' ri4m-1100 I: enseigner .$ ri4m-1110 E: oui c' est ça . oui . $ ri4m-1120 I: oui je vous comprends .$ ri4m-1130 E: oui parce que si on étudie pendant cinq ans on / on a ri4m-1140 E: investi beaucoup d' argent beaucoup de temps . après on /$ ri4m-1150 I: oui . et votre formation didactique à / l' école normale ri4m-1160 I: . qu' est-ce que vous en pensez ?$ ri4m-1170 E: / $ ri4m-1180 I: pourquoi ce Xrire $ ri4m-1190 E: j' aimerais avoir d' avantage des des cours de / ri4m-1200 E: méthodique . / et de didactique . mais surtout la ri4m-1210 E: méthodique . / mais c' est toujours ça . on on peut ri4m-1220 E: toujours avoir / plus qu' on / qu' on a étudié . / et et ri4m-1230 E: aussi parfois j' ai l' impression qu' on / qu' on / a le ri4m-1240 E: le focus . / on peut dire ça ?$ ri4m-1250 I: ehm peut-être pas tout à fait mais . $ ri4m-1260 E: on on on met la concentration $ ri4m-1270 I: on met l' accent sur $ ri4m-1280 E: on met l' accent sur les élèves / qui sont très faibles / ri4m-1290 E: qui sont / très / je n' sais pas / psychologiquement / ri4m-1300 E: très difficiles . / et j' ai eu un ex- une expérience à ri4m-1310 E: l' école / au lycée / on m' a donné ou j' ai eu un une ri4m-1320 E: classe / d' économie / au troisième / année au lycée ici ri4m-1330 E: . / et tout le monde était très très fort . / tout le ri4m-1340 E: monde avait visité les é les Etats-Unis ou la ri4m-1350 E: Grande-Bretagne . / et je ne savais pas / quoi faire / ri4m-1360 E: vraiment parce que / j' ai appris beaucoup de choses qu' ri4m-1370 E: on peut faire avec les élèves faibles . mais pf $ ri4m-1380 I: on vous apprend pas à vous occuper des élèves forts .$ ri4m-1390 E: oui c' est ça . $ ri4m-1400 I: / je reconnais aussi . / mm . vous avez fait un stage à ri4m-1410 I: Rennes . et on va envoyer d' autres étudiants . / quels ri4m-1420 I: sont les conseils que vous voudriez leur donner ?$ ri4m-1430 E: // ehm / d' avoir beaucoup de courage . / d' essayer de ri4m-1440 E: parler même si on le peut pas . / de / de prendre l' ri4m-1450 E: initiative pour faire connaissance avec des gens . / / de ri4m-1460 E: ne pas+ être découragé si c' est difficile . / // et de £ ri4m-1470 E: je pense que le groupe qui est là en ce moment / ils sont ri4m-1480 E: au centre ville . / et ça je pense que c' est c' est ri4m-1490 E: mieux / que pour nous . / parce que Villejean / c' est un ri4m-1500 E: peu gris et triste . / moi je suis+ allée au centre ville ri4m-1510 E: chaque jour . $ ri4m-1520 I: à Rennes ? $ ri4m-1530 E: oui . $ ri4m-1540 I: oui . c' était une ville d dangereuse ou vous vous ri4m-1550 I: sentiez en sécurité à Rennes ?$ ri4m-1560 E: oh non SIM/ je pense pas que c' est dangereuse mais . / ri4m-1570 E: ehm $ ri4m-1580 I: vous n' aviez pas peur le soir en ... ?$ ri4m-1590 E: / non mais c'est-à-dire que je suis pas sortie les soirs ri4m-1600 E: . / d' habitude . c' est surtout pendant les les journées ri4m-1610 E: . $ ri4m-1620 I: mm . que faisiez _vous le week-end ?$ ri4m-1630 E: ehm / oui j' / j' ai sorti mais / mais jamais seule . ri4m-1640 E: avec des amis . / et là c' est c' est pas dangereux je ri4m-1650 E: pense .$ ri4m-1660 I: et eux étaient tranquilles ils n' / n' avaient peur de ri4m-1670 I: d' agressions de ?$ ri4m-1680 E: non .$ ri4m-1690 I: non . mm / mm / et quand vous étiez à l' école en Suède ri4m-1700 I: il y a jamais eu de problèmes de ce genre ? Vous avez pas ri4m-1710 I: peur aussi en f en tant que future enseignante de / la ri4m-1720 I: violence dans les ? $ ri4m-1730 E: dans les écoles ? $ ri4m-1740 I: oui .$ ri4m-1750 E: / non pas vraiment .$ ri4m-1760 I: où étiez _vous au lycée ? $ ri4m-1770 E: moi-même ? euh Adolf Fredrik . / au centre ville . c' est ri4m-1780 E: c' est une école qui n' est pas très représentative . $ ri4m-1790 I: non / que faisiez _vous là ? $ ri4m-1800 E: / je faisais les langues et la musique surtout . et $ ri4m-1810 I: mm quelle musique ? $ ri4m-1820 E: la musique classique . $ ri4m-1830 I: mm parce que vous vouliez être / musicienne ou ... ?$ ri4m-1840 E: oui / oui je voulais être pianiste . et puis / je voulais ri4m-1850 E: chanter . mais c' est surtout la piano qui / qui exigeait ri4m-1860 E: le plus de temps / pour moi / à l' époque . / et puis j' ri4m-1870 E: ai j' ai pensé à devenir professeur de musique . mais ri4m-1880 E: enfin je me suis décidée que c' est bien avoir un intérêt ri4m-1890 E: qui est très fort . / et puisque j' avais d' autres ri4m-1900 E: intérêts aussi / j' ai décidé / de poursuivre ce métier ri4m-1910 E: que j' ai choisi maintenant et et je suis contente de ça ri4m-1920 E: . c' est bien je pense .$ ri4m-1930 I: et le et la musique alors ? Qu' en faites vous ?$ ri4m-1940 E: maintenant ? / je chante mais j' ai pas autant de de ri4m-1950 E: temps de de faire la musique . / je voud je voudrais ri4m-1960 E: faire d' avantage mais / $ ri4m-1970 I: et vous ne voulez pas enseigner la musique ?$ ri4m-1980 E: non je pense pas .$ ri4m-1990 I: non . pourquoi ? $ ri4m-2000 E: parce que / c' est peut-être un préjugé mais / je pense ri4m-2010 E: que les élèves ne sont pas / très motivés . / d' habitude ri4m-2020 E: . et ça dépend de du type de £ de la sorte de musique qu' ri4m-2030 E: on veut / qu' on veut faire . / et si on on le fait à l' ri4m-2040 E: école comme enseignant c' est surtout la musique moderne ri4m-2050 E: / qui est est bien . j j' aimerais bien m' occuper de ça ri4m-2060 E: aussi . mais c' est surtout pour moi c' est surtout la ri4m-2070 E: musique classique . / qui m' intéresse .$ ri4m-2080 I: mm . et à Adolf Fredrik il y avait que des petits Suédois ri4m-2090 I: ?$ ri4m-2100 E: // ehm / quelques étudiants d' échange / d' Amérique du ri4m-2110 E: Nord . / mais /$ ri4m-2120 I: il n' y avait pas d' enfants d' immigrés ?$ ri4m-2130 E: // pas que je connaissais là . / oui / / oui il y / il il ri4m-2140 E: y avait s ps bien sûr des des des étudiants immigrés mais ri4m-2150 E: pas / pas très nombreux .$ ri4m-2160 I: pas très nombreux ? jamais il y avait$ ri4m-2170 E: non je pense pas . surtout des Suédois . je suis sûre .$ ri4m-2180 I: il y avait aucun problème de racisme de ?$ ri4m-2190 E: ah non non non .$ ri4m-2200 I: non . // et à Rennes vous n' avez rien connu de ça aussi ri4m-2210 I: hein ?$ ri4m-2220 E: de racisme et des immigrés ? $ ri4m-2230 I: vous avez entendu des Bretons parler de ?$ ri4m-2240 E: oui un peu £ j' ai entendu des Bretons parler des des ri4m-2250 E: Français . / et ça a été intéressant . c' est un ri4m-2260 E: phénomène psychologi- non sociologique je pense . / les ri4m-2270 E: gens qui sont / qui ont été / oppressés ou *repressés ri4m-2280 E: vont / faire l' oppression aux aux autres . $ ri4m-2290 I: mm / ils étaient racistes les Bretons ?$ ri4m-2300 E: // c' est difficile de £ ça dépend comment on on définit ri4m-2310 E: le mot raciste . / mais ils n' aimaient pas les Français ri4m-2320 E: c' est sûr ça . / par exemple dans un dans un club club / ri4m-2330 E: ou comment £ un bar / celtique / au Rennes à Rennes / il ri4m-2340 E: y avait des Bretons qui / qui ont exlus / ceux qui ne ri4m-2350 E: parlaient pas breton . $ ri4m-2360 I: . c' est un racisme aussi oui .$ ri4m-2370 E: oui . ou une discrimination . en tout cas $ ri4m-2380 I: oui bien sûr ségrégation hein .$ ri4m-2390 E: oui .$ ri4m-2400 I: mm . / est-ce que ça a changé d' après vous en Suède ri4m-2410 I: depuis / votre adolescence ?$ ri4m-2420 E: oui . / oui je suis sûre . / parce qu' il y a $ ri4m-2430 I: on était pas raciste à cette époque-là ?$ ri4m-2440 E: // si on avait eu des immigrés / si / je pense que / on ri4m-2450 E: avait $ ri4m-2460 I: il y avait déjà du racisme . non ?$ ri4m-2470 E: oui . / non mais pas à cette époque-là parce qu' on a pas ri4m-2480 E: connu / cette vague d' immigration . mais maintenant il y ri4m-2490 E: a / je pense je suis je suis pas t sûre mais je pense qu' ri4m-2500 E: il y a / plus de d' immigrés maintenant . / et ça ri4m-2510 E: augmente les sentiments de / peur et / et tout ça . / et ri4m-2520 E: dans les écoles je pense que c' est un véritable problème ri4m-2530 E: . $ ri4m-2540 I: mm . / est-ce qu' à ça a beaucoup changé après la mort de ri4m-2550 I: Palme peut-être / non ? $ ri4m-2560 E: je ne sais pas si c' est $ ri4m-2570 I: il était un de ceux qui se promenait avec une marque ri4m-2580 I: contre le racisme et ?$ ri4m-2590 E: oui mais / on sait pas si ce sont des immigrés qui l' ont ri4m-2600 E: assassiné .$ ri4m-2610 I: quel âge aviez _vous quand il est mort ?$ ri4m-2620 E: / vingt / vingt-trois ans .$ ri4m-2630 I: vingt-trois ans . / et vous vous souvenez de ce que vous ri4m-2640 I: faisiez le jour il est mort ?$ ri4m-2650 E: ah oui oui . oui oui bien sûr . $ ri4m-2660 I: que faisiez _vous ?$ ri4m-2670 E: ehm . / j' étais j' habitais à l' époque avec un un mec ri4m-2680 E: qui travaillait les nuits . il m' a réveillé à quatre ri4m-2690 E: heures du matin / pour me / dire que Palme est mort . et ri4m-2700 E: / j' ai pensé "ah bon c' est c' est un cardiaque" / et ri4m-2710 E: puis$ ri4m-2720 I: une crise cardiaque vous voulez dire .$ ri4m-2730 E: quoi une crise cardiaque oui c' est ça . / et puis / il ri4m-2740 E: est sorti pour écouter la radio . et il est revenu / pour ri4m-2750 E: me dire que "non il a été assassiné" . / et ça m' a ri4m-2760 E: complètement réveillée et puis / s le jour après on on ri4m-2770 E: est allés avec un copain / à Rosenbad / pour écrire dans ri4m-2780 E: le le livre de mémoire . je n' sais pas comment on dit . $ ri4m-2790 I: mm mm . vous a- vous vous souvenez ce que vous aviez fait ri4m-2800 I: donc le soir où il a été assassiné le ... ?$ ri4m-2810 E: ah non pas le soir . / ça $ ri4m-2820 I: vous n' étiez pas sortie vous n' étiez pas allée au ri4m-2830 I: restaurant ou au cinéma ou ... ?$ ri4m-2840 E: je m' souviens pas .$ ri4m-2850 I: non . $ ri4m-2860 E: / non . mais je je me s je me rappelle très bien le ri4m-2870 E: moment où / on m' a dit qu' il était assassiné .$ ri4m-2880 I: alors quels projets avez _vous pour l' avenir puisque ri4m-2890 I: vous / hésitez un peu devant // le métier de professeur ?$ ri4m-2900 E: . je n' sais pas . j' ai rendez _vous cet après-midi avec ri4m-2910 E: un / professeur / anglais / qui s' occupe de la ri4m-2920 E: sociolinguistique qui / qui m' intéresse beaucoup . / je ri4m-2930 E: ne sais pas je je sens maintenant que je / que j' essaye ri4m-2940 E: d' ouvrir des portes à toutes directions ou de toutes ri4m-2950 E: directions pour / pour pouvoir choisir . $ ri4m-2960 I: comment comment faites _vous économiquement pour ?$ ri4m-2970 E: ça c' est / maintenant ?$ ri4m-2980 I: mm .$ ri4m-2990 E: maintenant j' ai une allocation / de l' état . mais après ri4m-3000 E: ce semestre c' est fini .$ ri4m-3010 I: mm . / est-ce que vous avez une dette importante ou ... ?$ ri4m-3020 E: je ne sais pas combien / c' est maintenant mais / oui je ri4m-3030 E: pense que c' est / c' est beaucoup .$ ri4m-3040 I: mm . / vous allez faire un stage dans une école bientôt ?$ ri4m-3050 E: oui . $ ri4m-3060 I: oui ou ça ?$ ri4m-3070 E: le vingt et un février .$ ri4m-3080 I: à quelle / dans quelle école ?$ ri4m-3090 E: Södra Latin . ri4m-3100 E: I; mhm . ça se trouve à quel endroit ça ? ri4m-3110 E: c' est au sud du Stockholm / ehm /$ ri4m-3120 I: Medborgarplatsen ? non pas ?$ ri4m-3130 E: je ne sais pas parce que je prends l' autobus . / mais je ri4m-3140 E: je descends à Slussen . / et c' est c' est pas loin de / ri4m-3150 E: de là . $ ri4m-3160 I: oui d' accord oui je confonds avec un autre . / mm ri4m-3170 I: quelles sont vos espérances en face de / ce / stage ?$ ri4m-3180 E: j' espère qu' on m' a / qu' on va me / bien+ acceuillir / ri4m-3190 E: euh j' espère que le / le prof qui va s' occuper de moi ri4m-3200 E: euh / va être un peu / je sais pas / qui qu' il va me ri4m-3210 E: donner la la possibilité de de faire mes propres idées et ri4m-3220 E: tout ça . / et j' espère que les étudiants sont / ri4m-3230 E: sympathiques .$ ri4m-3240 I: mm . et vous allez enseigner le français l' anglais ... ?$ ri4m-3250 E: oui . / les deux .$ ri4m-3260 I: les deux $ ri4m-3270 E: mm . / et on m' a dit / dix ou onze heures par j / par ri4m-3280 E: semaine . $ ri4m-3290 I: mm // c' est bien$ ri4m-3300 E: oui ça serait bien oui .$ ri4m-3310 I: mm . et qu' est-ce que vous ferez à l' automne ri4m-3320 I: quatre-vingt quatorze ?$ ri4m-3330 E: // alors ça je ne sais pas+ encore . / si je ne sais pas ri4m-3340 E: . / peut-être / travailler dans un éc dans une école / un ri4m-3350 E: lycée . / ou peut-être / que je veux / poursuivre mes ri4m-3360 E: études linguistiques . je ne sais pas .$ ri4m-3370 I: mm . très bien / c' est terminé . ri4m-3380 I: