ti1i-0010 [TIN01IRE 8810 OMTR CS 9305 KOLL VH 9410] $ ti1i-0020 I: voilà / on peut y aller $ ti1i-0030 E: oui .$ ti1i-0040 I: tu vas me: donner ton nom / ton âge / me dire: / où tu ti1i-0050 I: habites / et me parler de ta famille .$ ti1i-0060 E: oui / (I:mm) e:h je m'appelle *** . / j'ai ti1i-0070 E: vingt-quatre ans . e:t j'habite à Stockholm / à ti1i-0080 E: Kungsholmen . / st / e:h je suis fiancée . mais j'ai pas ti1i-0090 E: de famille encore mais / oui / . je: crois que: je vais ti1i-0100 E: me marier l'année prochaine . / st / e:t c'est ma / c'est ti1i-0110 E: ma famille . e:h / oui / c'est ma famille c'est tout ti1i-0120 E: (RIRE) . / j'ai pas de chien pas des enfants / st .$ ti1i-0130 I: tu as des frères et soeurs ?$ ti1i-0140 E: eh des frères et soeurs oui j'ai un frère qui a: / # j'ai ti1i-0150 E: deux frères . / e:h / un majeur et un u:n mhm / qu'est-ce ti1i-0160 E: qu'on dit u:N / + cadet .$ ti1i-0170 I: mineur SIM .$ ti1i-0180 E: ca- mineur / + oui .$ ti1i-0190 I: frère cadet SIM oui .$ ti1i-0200 E: + frère cadet (RIRE) .$ ti1i-0210 I: (RIRE) SIM / plutôt .$ ti1i-0220 E: il a: le petit il a le petit frère il a sept ans .$ ti1i-0230 I: sept ans .$ ti1i-0240 E: e:h e:t m mon grand frère il a: m hm hm vingt-huit .$ ti1i-0250 I: mm / qu'est-ce qu'il fait ?$ ti1i-0260 E: st il e:st mm / cuisinière .$ ti1i-0270 I: cuisinier .$ ti1i-0280 E: cuisinier cuisinier oui / bien sûr (I:mm) SIM cuisinier ti1i-0290 E: .$ ti1i-0300 I: dans un restaurant ?$ ti1i-0310 E: eh dans un restaurant oui .$ ti1i-0320 I: mm .$ ti1i-0330 E: et mon petit frère il est da:ns dans un / crèche ou / ti1i-0340 E: (I:mm) SIM pas crèche mais *en // e:h / + *kindergarten / ti1i-0350 E: qu'est-ce qu'on dit ?$ ti1i-0360 I: si / une crèche / oui SIM / (E:oui) jardin d'enfant .$ ti1i-0370 E: jad- / jardin des en-$ ti1i-0380 I: c'est la crèche .$ ti1i-0390 E: oui .$ ti1i-0400 I: ouais / e:t tu as toujours tes parents ?$ ti1i-0410 E: st non mon mo:n père est mort . / (I:mhm) / e:h mai:s m ti1i-0420 E: ma mère elle est / elle est toujours vivante . (RIRE ti1i-0430 E: RIRE)$ ti1i-0440 I: que fait-elle ?$ ti1i-0450 E: heureusement / elle est infirmière .$ ti1i-0460 I: que faisait ton père ?$ ti1i-0470 E: e:h il était avocat .$ ti1i-0480 I: aha // mm // très bien . / et tu habites Kungsholmen ?$ ti1i-0490 E: oui .$ ti1i-0500 I: mm // en plein centre ville .$ ti1i-0510 E: oui .$ ti1i-0520 I: c'est+ agréable ?$ ti1i-0530 E: c'est très+ agréable / très+ agréable .$ ti1i-0540 I: mm . // eh / que penses-tu des études e h que tu as pu ti1i-0550 I: faire ici / au niveau quarante points ?$ ti1i-0560 E: ça c'est très bien je je trouve . / (I:mm) j'ai fai:t / à ti1i-0570 E: mon avis j'ai fait beaucoup de progrès . / (I:mm) e:t mm ti1i-0580 E: / c'était très bien le le niveau de de quarante points . ti1i-0590 E: c'était l / le: / le meilleur euh le eh / . c'était ti1i-0600 E: c'était très bien .$ ti1i-0610 I: mm / + qu'est-ce qui était bien ?$ ti1i-0620 E: parce SIM // e:h / (SOUPIR) / je crois qu- (SOUPIR) # je ti1i-0630 E: pense que: / st // à à vingt points / c'était le début . et ti1i-0640 E: moi j'étais j'ai / pas j'ai / je n'avais pas été en ti1i-0650 E: France / quand j'ai commencé le le niveau de de vingt ti1i-0660 E: points . / alors à: / quarante points j'ai déjà eu / ti1i-0670 E: quelques / connaissances . // e:h c'ét- c'était mieux ti1i-0680 E: pour moi / (I:mhm) parce que je pouvais déjà: mhm / ti1i-0690 E: peut-être / je c je euh je / j'ai mieux compris et / ti1i-0700 E: (I:mm) c'était . +$ ti1i-0710 I: tu n'es pas allée en France entre les vingt et quarante ti1i-0720 I: points ?$ ti1i-0730 E: non mais entre le: le quarante - et le soixante - .$ ti1i-0740 I: oui / d'accord .$ ti1i-0750 E: je suis+ allée .$ ti1i-0760 I: tu étais dans un bon groupe de conversation je me ti1i-0770 I: souviens .$ ti1i-0780 E: oui + Xc'était$ ti1i-0790 I: hein très SIM$ ti1i-0800 E: oui / + avec vous (RIRE)$ ti1i-0810 I: xx SIM oui oui mais très actif + très ...$ ti1i-0820 E: oui SIM .$ ti1i-0830 I: mm / c'était très bien .$ ti1i-0840 E: c'était bien .$ ti1i-0850 I: j'ai gardé un bon souvenir .$ ti1i-0860 E: oui .$ ti1i-0870 I: mm / e:t la littérature tout cela ça t'intéressait ?$ ti1i-0880 E: mhm / très intéressant .$ ti1i-0890 I: mm .$ ti1i-0900 E: o m- maintenant aussi quand j'étude le le cinéma . / ti1i-0910 E: (I:mm) / eh hier par exemple on a vu u:n un film de ti1i-0920 E: Marguerite Duras - / (I:mm) SIM Duras .$ ti1i-0930 I: oui .$ ti1i-0940 E: c'est Duras - ou Duras ?$ ti1i-0950 I: Duras .$ ti1i-0960 E: Duras oui (I:mm) SIM c'est ça . / (I:oui) India Song / ti1i-0970 E: e:t ...$ ti1i-0980 I: aha .$ ti1i-0990 E: c'était très très bien . c'était formidable . / (I:mm) et ti1i-1000 E: quand on a: on a lu eh / e:h la littérature / c'est c'est ti1i-1010 E: / c'est plus facile de de: # quand on voit des films et ti1i-1020 E: des /$ ti1i-1030 I: bien sûr eh .$ ti1i-1040 E: c'est c'est très bien / + je trouve .$ ti1i-1050 I: tu l'as vu SIM à Filmhuset + ce film ?$ ti1i-1060 E: oui SIM .$ ti1i-1070 I: ils l'ont en permanence India Song ou ... ?$ ti1i-1080 E: comment ?$ ti1i-1090 I: ils ont le film en permanence ?$ ti1i-1100 E: eh non c'est pour les étudiants de de / (I:mm) de fil- de ti1i-1110 E: l'institut du film .$ ti1i-1120 I: mm / oui mais ils l'ont . ils le possèdent . ils ont ti1i-1130 I: copie à Stockholm ?$ ti1i-1140 E: ah oui oui oui je + crois oui .$ ti1i-1150 I: mm SIM / mm // très bien . // eh quels sont tes projets ti1i-1160 I: d'avenir te: marier oui (E:oui) SIM et puis ?$ ti1i-1170 E: (RIRE) je ne sais pas . / mai:s je crois qu'on va m / ti1i-1180 E: déménager peut-être / (I:mm) aux Etats-Unis .$ ti1i-1190 I: mm .$ ti1i-1200 E: mais c'est pa:s c'est pas sûr + encore .$ ti1i-1210 I: que SIM fait ton fiancé ?$ ti1i-1220 E: il e:h mm st travaille comme rédacteur . // on dit de ti1i-1230 E: rédacteur ?$ ti1i-1240 I: oui .$ ti1i-1250 E: oui . / e:h à une eh mm // je sais pas comment dire . a:h ti1i-1260 E: c'est+ uN / un un club pour des livres . / + un$ ti1i-1270 I: dans un club de livres ?$ ti1i-1280 E: ah dans un club de livres c'est ça . / il travaille avec ti1i-1290 E: e:h st / # oui il est rédacteur . / ell il (I:mm) SIM lit ti1i-1300 E: des manuscrites . (I:mhm) et puis il eh écrit un petit ti1i-1310 E: texte sur e:h / sur un livre (I:mm mm) SIM qu'il qu'il ti1i-1320 E: présente dans uN maga- magazine / après .$ ti1i-1330 I: un petit Bernard Pivot alors ?$ ti1i-1340 E: oui / c'est ça (EN RIANT) .$ ti1i-1350 I: (RIRE) ou un grand pour + je ne sais pas hein .$ ti1i-1360 E: grand oui / SIM peut-être .$ ti1i-1370 I: sait jamais .$ ti1i-1380 E: oui .$ ti1i-1390 I: mm / tu aimes lire ?$ ti1i-1400 E: e:h oui .$ ti1i-1410 I: mm .$ ti1i-1420 E: mais ça dépende aussi parce que: / quand j'ai pas quand ti1i-1430 E: j'ai pas le temps quand je j'étude /$ ti1i-1440 I: j'étudie .$ ti1i-1450 E: quand j'é- quand j'étudie oui mais pendant ah oui pen- ti1i-1460 E: pendant mes études // quand j'étudie oui / j'ai pa:s ah ti1i-1470 E: mm / # je t je j je suis trop pressée je crois . / + je ti1i-1480 E: suis$ ti1i-1490 I: mm SIM / mm // qu'est-ce que tu veux faire eh plus tard ti1i-1500 I: alors comme / + alors ?$ ti1i-1510 E: eh plus tard SIM .$ ti1i-1520 I: quel métier veux-tu exercer ?$ ti1i-1530 E: e:h je voudrais bien em // faire quelque chose eu:h // ti1i-1540 E: dans l'administration de de cinéma je crois . / (I:mm) ti1i-1550 E: SIM parce que après mes / mes études quand j'ai une / ti1i-1560 E: licencié c'est ça ?$ ti1i-1570 I: oui oui .$ ti1i-1580 E: quand j'ai mon licencié je veux bien / mm$ ti1i-1590 I: ma licence .$ ti1i-1600 E: ma licence oui // je veux bien eh m st / eh mm commencer ti1i-1610 E: à étudier à *IHR .$ ti1i-1620 I: mhm .$ ti1i-1630 E: c'est+ u:n mhm un école de: / d'économie d'administration ti1i-1640 E: pour ceux qui a / déjà étudié / qui a déjà un examen .$ ti1i-1650 I: oui tu peux pas faire ça aux Etats-Unis / si ?$ ti1i-1660 E: non mais si si on va (I:si?) SIM si ss ça ss ça dépend . ti1i-1670 E: c'e:st (I:mhm) SIM c'est pas /$ ti1i-1680 I: c'est pas X tout de suite ?$ ti1i-1690 E: non .$ ti1i-1700 I: mm // oui . / tu vas te marier l'année prochaine . e:t tu ti1i-1710 I: veux avoir des enfants ?$ ti1i-1720 E: oui bien sûr .$ ti1i-1730 I: combien ?$ ti1i-1740 E: mm: .$ ti1i-1750 I: + cinq six ?$ ti1i-1760 E: cinq SIM / oui + (RIRE) .$ ti1i-1770 I: c'est vrai ? SIM$ ti1i-1780 E: cinq six + non .$ ti1i-1790 I: c'est SIM vrai ?$ ti1i-1800 E: je ne sais pas . si si j'ai la eh j'ai la possibilité je ti1i-1810 E: voudrais bien (I:mm) SIM avoir / plusieurs quand même .$ ti1i-1820 I: mm / et ton fiancé il restera à la maison pour s'occuper ti1i-1830 I: de: + des enfants ?$ ti1i-1840 E: ah oui SIM / on reste tous les deux à la maison . + (RIRE ti1i-1850 E: RIRE)$ ti1i-1860 I: XXX SIM$ ti1i-1870 E: non je ne sais pas encore (I:mm) SIM mais . / non c'est ti1i-1880 E: c'est mo- # peut-être moi je veux / bien rester les les ti1i-1890 E: eh les / premières années // e:h à la maison (I:mm) SIM ti1i-1900 E: avec mes enfants . mais peut-être plus tard que: eh / je ti1i-1910 E: vais travailler plein quand même .$ ti1i-1920 I: mm . / est-ce que tu as travaillé: en Suède / déjà ?$ ti1i-1930 E: oui / . j'ai travaillé comme e:h / qu'est-ce qu'on ti1i-1940 E: qu'est-ce qu'on dit ? // e:h (EN SOUPIRANT) les ti1i-1950 E: recherches de: (SOUPIR) e:h du marché on peut pas dire ça ti1i-1960 E: c'est eh / *marknadsundersökning .$ ti1i-1970 I: mm .$ ti1i-1980 E: + ss + *institut .$ ti1i-1990 I: des études SIM tu as fait des études de marché ?$ ti1i-2000 E: oui des études de marché c'est ça . / (I:mm mm) je suis ti1i-2010 E: i:n j'ai *intervju / des personnes / (I:mhm) demande ti1i-2020 E: (des) questions un peu bêtes . mais quand même (I: mhm) ti1i-2030 E: SIM c'e:st (RIRE) / ce qu'il faut faire . / aussi (I:mm) ti1i-2040 E: SIM j'ai travaillé // à: / st / e:h / *Länsbostadsnämnden ti1i-2050 E: . / (I:mm) // où: j'ai répondu de:s + questions$ ti1i-2060 I: office SIM départemental (E:aouh) SIM du: logement .$ ti1i-2070 E: oui + c'est ça .$ ti1i-2080 I: XX SIM à peu près / mm .$ ti1i-2090 E: où j'ai: répondu des questio:ns e:h / économiques / ti1i-2100 E: (I:mm) pour ceux qui a: euh qui a / u:n em- / emprunt / ti1i-2110 E: che:z *Länsbostadsnämnden . / et moi (I:mhm) SIM j'ai: ti1i-2120 E: euh j'ai euh / répondu aux questions // de: de ce qu'il ti1i-2130 E: s'agit de: de / + d'emprunt .$ ti1i-2140 I: mm . SIM / tu n'as pas travaillé en France ?$ ti1i-2150 E: non // je n'ai pas travaillé en France . mais j'ai étudié ti1i-2160 E: . / j'ai suivi un cours / à la Sorbonne / (I:mm) l'année ti1i-2170 E: derni- / non / le semestre dernier .$ ti1i-2180 I: le semestre dernier .$ ti1i-2190 E: oui .$ ti1i-2200 I: c'était bien ?$ ti1i-2210 E: c'était très bien / très très bien . (I:mm) / mais comme ti1i-2220 E: d'habitude en France on eh on fréquente eh que les ti1i-2230 E: étrangers .$ ti1i-2240 I: voilà / + comme toujours .$ ti1i-2250 E: et je suis là SIM avec mon fiancé . et (I:mm) / c'était ti1i-2260 E: pas / (I:non) ce SIM que je voulais .$ ti1i-2270 I: t'as pas beaucoup parlé français .$ ti1i-2280 E: non .$ ti1i-2290 I: non .$ ti1i-2300 E: + malheureusement .$ ti1i-2310 I: qu'est-ce qu'il SIM faisait lui en France pendant ce ti1i-2320 I: temps-là ?$ ti1i-2330 E: lui il a: mhm mhm / il a / qu'est-ce qu'il a fait ? il a ti1i-2340 E: rien fait . il a éc- éc-$ ti1i-2350 I: s'est promené sur les + Champs-Elysées .$ ti1i-2360 E: e:h oui eh SIM aussi il a: écrit un peu / (I: mhm) parce ti1i-2370 E: qu'il est+ en train d'écrire a:h / (I:mm) plusieurs ti1i-2380 E: choses .$ ti1i-2390 I: mm mm // très bie- il aimait Paris ?$ ti1i-2400 E: oui .$ ti1i-2410 I: mm .$ ti1i-2420 E: beaucoup .$ ti1i-2430 I: alors / pourquoi les Etats-Unis ?$ ti1i-2440 E: mm pourquoi pas . il faut travailler + euh X .$ ti1i-2450 I: mais il y a SIM la France .$ ti1i-2460 E: comment ?$ ti1i-2470 I: et la France alors ?$ ti1i-2480 E: st oui mais lui il parle pas le français pas du tout + et ti1i-2490 E: pour$ ti1i-2500 I: il peut venir SIM ici .$ ti1i-2510 E: oui (EN RIANT) . + (RIRE)$ ti1i-2520 I: apprendre .$ ti1i-2530 E: oui (EN RIANT) .$ ti1i-2540 I: mm .$ ti1i-2550 E: ça doit être X . (RIRE)$ ti1i-2560 I: mm // tu penses pouvoir vraime:nt e:h effectuer / ti1i-2570 I: convenablement / ton métier faire convenablement ton ti1i-2580 I: métier et // e:t / avoir une vie de famille eh ... ?$ ti1i-2590 E: st (SOUPIR) / je se- je ne sais pas encore peut-être e:h ti1i-2600 E: / non . / je crois que // mes enfants // vont avoir le: / ti1i-2610 E: la première place / (I:mm) / pour moi . / c'est c'est ti1i-2620 E: plus important / . (I:mm) / si j- si j'ai ss j'ai des ti1i-2630 E: enfants peut-être eh on peut (I:mm mm) SIM pas avoir des ti1i-2640 E: enfants SIM je n'sais pas mais .$ ti1i-2650 I: on peut en adopter .$ ti1i-2660 E: oui on peut l'adopter .$ ti1i-2670 I: mm .$ ti1i-2680 E: mais pour moi c'est c'est essent- essentiel / (I:mm) les ti1i-2690 E: en- les enfants .$ ti1i-2700 I: mm .$ ti1i-2710 E: parce que j'ai déjà att- eh / # je pense / k si / st / si ti1i-2720 E: on+ attende jusqu'on a peut-être trente ans / (I:mm) on a ti1i-2730 E: déjà / tout pu faire / ce qu'on eh ce qu'on a / ce // ti1i-2740 E: ouais .$ ti1i-2750 I: oui / presque / pas tout hein (RIRE) .$ ti1i-2760 E: presque / presque oui / presque / . mai:s e:h (I:mm) SIM ti1i-2770 E: mm: // c'est bien si on+ attend quelque + temps et pu- eh ti1i-2780 E: .$ ti1i-2790 I: mm SIM // tu mettras tes enfants à l'école au:x ti1i-2800 I: Etats-Unis ?$ ti1i-2810 E: st .$ ti1i-2820 I: c'est mieux qu'en Suède ?$ ti1i-2830 E: non je crois que: eh on hm oh c c c'est un c'est un rêve ti1i-2840 E: c'est pa:s e:h (I:mm) la réalité encore . mais / on va v ti1i-2850 E: voyager jusqu'a: (I:mm) SIM les enfa:nts euh / euh ont ti1i-2860 E: environ / eu:h // sept ans .$ ti1i-2870 I: mhm .$ ti1i-2880 E: e:t quand ilS o:nt l'âge pour commencer l'école on va: on ti1i-2890 E: / on rentre eh / on rentrons + en Suède .$ ti1i-2900 I: mais si tu en SIM fais cinq si tu attends que le ti1i-2910 I: cinquième ait + sept ans$ ti1i-2920 E: (RIRE RIRE) SIM .$ ti1i-2930 I: ça va prendre du temps .$ ti1i-2940 E: oui ça prend du temps . non / je suis eh / je suis pas / ti1i-2950 E: (I:mm) je sais pas je suis un peu // je peux pas me ti1i-2960 E: décider . ça c'est mon grand problème (I:mm) SIM . / je ti1i-2970 E: peux pas dire que je: / je voudrais être e:h / avocat ou ti1i-2980 E: je voudrais avoir (I:mm) SIM u:n tel métier (I: mm mm) ti1i-2990 E: SIM parce que je ne sais pas vraiment / encore . / et ti1i-3000 E: j'aime bien étudier . ça c'est m- ça c'est eh / eh la vie ti1i-3010 E: la / plus agréable / la vie idéale . / (I:mm) je suis ti1i-3020 E: peut-être un étu- étudiant de luxe parce que je veux (EN ti1i-3030 E: RIANT) je veux toujours / étudier / je crois . (I:mm) SIM ti1i-3040 E: / non pas toujours mais /$ ti1i-3050 I: mhm / c'est bien .$ ti1i-3060 E: longtemps .$ ti1i-3070 I: oui tu trouves que l'université suédoise e:st / ti1i-3080 I: satisfaisante ?$ ti1i-3090 E: je crois que c'est+ uN grande grande différence entre eh ti1i-3100 E: les intu- les institutions . / (I:mhm) st par exemple / à ti1i-3110 E: mon avis le français il faut / faut bien travailler . il ti1i-3120 E: y a beaucoup / # c'est+ u:n ah eh / un pre- press- pression ti1i-3130 E: / (I:mhm) sur e:h sur les élèves . / (I:mhm) mais je ti1i-3140 E: crois que par exemple maintenant / qua:nd j'étude le: le ti1i-3150 E: cinéma c'est vraiment différent / (I: mm) parce que // st ti1i-3160 E: on on fait des des des des examens en groupe . et on / ti1i-3170 E: (I:mm mm) on SIM discute . et on voit des films . et on ti1i-3180 E: fait des analyses . et / c'est très bien . mais c'est pas ti1i-3190 E: / c'est pas très fatiguant / (I:mm) quand même // . comme ti1i-3200 E: lE français à mon avis / (I: mm) les langues .$ ti1i-3210 I: mm / et ce que tu as fait en Suède et ce que tu as v- / ti1i-3220 I: fait et vu / en France / à la Sorbonne est-ce que tu ti1i-3230 I: trouves eh qu'il y a une différence là entre ... ?$ ti1i-3240 E: // non // oui je crois que les les p # c'est c'est+ u:n ti1i-3250 E: différence entre les professeurs parce que (I:mm) SIM les ti1i-3260 E: professeurs sont vraiment mm / à mon avis très eh # // st ti1i-3270 E: # i ils ne sont pas très gentils parce que les faibles / à ti1i-3280 E: mon avis / sont toujours faibles . c'est t- c'est très eh ti1i-3290 E: / c'est très difficile pour u:n un+ étudiant faible de ti1i-3300 E: de / de euh ...$ ti1i-3310 I: progresser .$ ti1i-3320 E: progress- pas progresser mais / st$ ti1i-3330 I: d'être soutenu .$ ti1i-3340 E: d'être soutenu oui .$ ti1i-3350 I: tu veux dire où ? en France + ou en Suède ?$ ti1i-3360 E: en France SIM .$ ti1i-3370 I: en France .$ ti1i-3380 E: en France . // parce que: je crois que / tous les / ti1i-3390 E: professeurs en France # / non le le le professeur que: ti1i-3400 E: je: j'a j'ai eu / elle était très e:h # // elle a ti1i-3410 E: vraime:nt favorisé les - les les étudiants qui étaient ti1i-3420 E: tr- qui étaient / intelligents / + à son a-$ ti1i-3430 I: toujours SIM / mm .$ ti1i-3440 E: à son avis .$ ti1i-3450 I: mm .$ ti1i-3460 E: mais quand même c'est c (I:mm) SIM / et c'esT c'est ti1i-3470 E: difficile si oN / par exemple si o:n on est dans un ti1i-3480 E: groupe et tout le monde est (I:mm) SIM / parle très bien ti1i-3490 E: . et on parle pas très bien . et elle est elle a déjà ti1i-3500 E: fait son image dès le première jour / à mon avis .$ ti1i-3510 I: mm c'est souvent comme ça surtout ceux qui: / travaillent ti1i-3520 I: avec les étudiants étrangers .$ ti1i-3530 E: oui .$ ti1i-3540 I: je l'ai noté à plusieurs reprises .$ ti1i-3550 E: oui .$ ti1i-3560 I: oui .$ ti1i-3570 E: mais elle est déc- elle était très bien en même temps . ti1i-3580 E: (I:mm mm) SIM c'était pas que moi je je l'aimais bien ti1i-3590 E: (I:mm) SIM mais .$ ti1i-3600 I: c'est toujours plus facile / (E:ouais) aussi d'enseigner ti1i-3610 I: de cette façon-là .$ ti1i-3620 E: oui .$ ti1i-3630 I: de se préoccuper de ceux qui / sont + capables . (RIRE)$ ti1i-3640 E: oui oui SIM bien sûr .$ ti1i-3650 I: mm .$ ti1i-3660 E: mais c'est uN différence quand même (I:ouais) SIM parce ti1i-3670 E: qu'en Suède on fait / (I:peut-être mm) SIM # c'est ti1i-3680 E: peut-être le contraire .$ ti1i-3690 I: ouais . / c'est c'est vrai aussi .$ ti1i-3700 E: ouais .$ ti1i-3710 I: mm . tu t'intéresses à la politique ?$ ti1i-3720 E: non / pas du tout . (RIRE)$ ti1i-3730 I: pas du tout . / tu as voté quand même aux dernières ti1i-3740 I: élections ?$ ti1i-3750 E: oui oui j'ai voté . mais j'ai: j'ai / vraiment pensé // ti1i-3760 E: de ne pas voter du tout / (I:mm) parce que je savais pas ti1i-3770 E: /$ ti1i-3780 I: pour qui ?$ ti1i-3790 E: pour qui je votais ?$ ti1i-3800 I: non non .$ ti1i-3810 E: non + (RIRE EXCESSIF) .$ ti1i-3820 I: tu ne savais pour qui voter / SIM mm oui . tu t'es ti1i-3830 I: décidée au dernier moment ?$ ti1i-3840 E: oui au dernier moment e:t eh mm / je ne s- / je savais ti1i-3850 E: pas vraiment je (I:mm) SIM savais pas .$ ti1i-3860 I: tu as voté pour le même parti aux troi:s / trois ti1i-3870 I: élections ?$ ti1i-3880 E: mhm .$ ti1i-3890 I: oui .$ ti1i-3900 E: mm .$ ti1i-3910 I: mm .$ ti1i-3920 E: mais aussi mo moi / politique pour moi # c'est moi je ti1i-3930 E: m'In- m'intéresse / à ce que sE passe à Kungsholmen . et ti1i-3940 E: c'est quelque # si oN va: par exemple faire quelque ti1i-3950 E: choS:e / bien à Kungsholmen je vote pour ce parti (RIRE) ti1i-3960 E: .$ ti1i-3970 I: ah bon (RIRE) . la politique s'arrête e:h à Mälaren ?$ ti1i-3980 E: (RIRE) oui c'est + ça .$ ti1i-3990 I: (RIRE) SIM / mm .$ ti1i-4000 E: un peu comme ça .$ ti1i-4010 I: mm / très bien . je ne sais pas on a atteint le: les ti1i-4020 I: quinze minutes là ? + Inge / non ?$ ti1i-4030 E: ah peut-être SIM .$ ti1i-4040 I: on a atteint les quinze minutes ? / oui oui / c'est bon . ti1i-4050 I: $ C: $