ti1j-0010 [TIN01JOS 0000 OMTR MK 9404 KOLL MK 9404] $ ti1j-0020 I: tu vas d'abord me donner ton nom / ton âge . tu vas / me ti1j-0030 I: dire où tu habites . et tu vas me parler de ta famille / ti1j-0040 I: la tienne e:t / tes parents tes frères et soeurs si tu en ti1j-0050 I: as et cetera .$ ti1j-0060 E: mhm .$ ti1j-0070 I: voilà .$ ti1j-0080 E: (BRUIT) eu:h je m'appelle *** . / et j'ai: / ti1j-0090 E: vingt / (RIRE) vingt-cinq ans . / e:t j'habite / à à ti1j-0100 E: Norsborg . / (BRUIT) eu:h / (RIRE) ma famille consiste ti1j-0110 E: seulement de ma fille maintenant (RIRE) / parce que je ti1j-0120 E: suis divorcée . // eu:h ma fille elle a trois ans . / ti1j-0130 E: elle s'appelle NN . // eu:h st$ ti1j-0140 I: tu as des frères et soeurs?$ ti1j-0150 E: euh oui j'ai un (TOUX) un frère qui s'appelle / NN. ti1j-0160 E: / e:t st il a / vingt-neuf ans .$ ti1j-0170 I: qu'est-ce qu'il fait ?$ ti1j-0180 E: eh euh (RIRE) / il eh travaille avec // st eu:h les ti1j-0190 E: ordinateurs // (I:mhm) à: à Gamla Stan . / (TOUX)$ ti1j-0200 I: tu n'as qu'un frère ?$ ti1j-0210 E: oui seulement un frère .$ ti1j-0220 I: mhm . / et tes parents ?$ ti1j-0230 E: eu:h / mes parents eh ma mère / est+ une infi infirmière ti1j-0240 E: . / e- elle travaille à / Huddinge *sjukhus . / et ma / ti1j-0250 E: (TOUX) mon père eu:h / st eu:h (RIRE) est Xun (RIRE) est ti1j-0260 E: un st Xest+ un / éco économe . // (I:oui) eu:h il ti1j-0270 E: travaille dans un+ / entreprise // des finances . // eu:h ti1j-0280 E: mm RE)$ ti1j-0290 I: mhm . / quand tu te promènes dans Stockholm quand tu lis ti1j-0300 I: le journal et que tu / découvres le mot France / à quoi ti1j-0310 I: penses-tu ? / si tu te promènes dans les rues tu vois / ti1j-0320 I: une affiche avec France .$ ti1j-0330 E: à Stockholm ?$ ti1j-0340 I: oui à quoi ça te fait penser ? / que représente ce mot ti1j-0350 I: pour toi ?$ ti1j-0360 E: // mm: /// c'est di- / c'est difficile / parce que j'ai / ti1j-0370 E: je n'ai jamais été en / France mais$ ti1j-0380 I: jamais ?$ ti1j-0390 E: jamais (I:aha) SIM non (RIRE) / eu:h .$ ti1j-0400 I: dans des pays francophones ?$ ti1j-0410 E: mhm oui / une fois à Martinique . // (I:aha) m mais ti1j-0420 E: seulement pour les vacances .$ ti1j-0430 I: il y a longtemps ?$ ti1j-0440 E: oui j'ai seulement / treize ans .$ ti1j-0450 I: treize ans$ ti1j-0460 E: mm .$ ti1j-0470 I: et tu t'intéresssais à la France déjà / non ?$ ti1j-0480 E: eh oui / (I:oui) mais (EN RIANT) / mais je n'ai pas ti1j-0490 E: d'argent (RIRE)$ ti1j-0500 I: non + mais tu$ ti1j-0510 E: pour y aller . SIM$ ti1j-0520 I: mais tu tu sentais au Martinique que c'était un peu la ti1j-0530 I: France ? ou: c'était vraiment un pays tout à fait ti1j-0540 I: étranger à la France ?$ ti1j-0550 E: eu:h euh je je crois que c'est / très différente . euh je ti1j-0560 E: ne sais pas . mais / (I:non) je crois .$ ti1j-0570 I: on parlait français ?$ ti1j-0580 E: oui (RIRE) mai:s$ ti1j-0590 I: il y avait des gendarmes français . il y avait des ti1j-0600 I: magasins sans doute français et .$ ti1j-0610 E: oui la langue est français mais eu:h / française mais st ti1j-0620 E: / les gens / me semblent différents . / ils vit / eu:h // ti1j-0630 E: dans les (RIRE) eh non / tropiques (RIRE) . / (I:mm) euh ti1j-0640 E: // oui st .$ ti1j-0650 I: mais la France la France ça ne / ne veut pas dire grand ti1j-0660 I: chose alors / (TOUX) pardon$ ti1j-0670 E: non .$ ti1j-0680 I: pour toi . / + non ?$ ti1j-0690 E: non SIM (RIRE) .$ ti1j-0700 I: non . justement tu dois quand même avoir une une idée des ti1j-0710 I: des / (BRUIT) ?$ ti1j-0720 E: Xoui un peu mais / la mode (RIRE) .$ ti1j-0730 I: la mode .$ ti1j-0740 E: (RIRE) eh oui / (I:mhm) eh euh parce que / j je suis // ti1j-0750 E: (RIRE) je suis eu:h / intéressée / de la mode .$ ti1j-0760 I: mhm mhm . / avant d'étudier tu a:s exercé le profession ti1j-0770 I: ou ?$ ti1j-0780 E: ah oui (Imm) SIM j'étais à / (BRUIT) j'ai travaillé dans ti1j-0790 E: un+ entreprise / comme / téléphon réceptionniste et ti1j-0800 E: téléphoniste (I:mhm) SIM / mhm pour / deux ans . / mais ti1j-0810 E: (I:mm) SIM / après // ce travail cette travail je // ti1j-0820 E: (RIRE) j'étais enceinte ? (RIRE) non / (I:mhm) ah / ti1j-0830 E: (TOUX) (I:mm) st / e:t j'ai commencé à: étudier / eh ti1j-0840 E: latin / dans l'université . + mais$ ti1j-0850 I: le latin SIM ?$ ti1j-0860 E: le latin .$ ti1j-0870 I: quelle drôle d'idée .$ ti1j-0880 E: (RIRE) (RIRE) peut-être .$ ti1j-0890 I: excellente idée mais / oui .$ ti1j-0900 E: mai:s / j'étais / eu:h un peu // *besviken .$ ti1j-0910 I: déçue .$ ti1j-0920 E: déçue .$ ti1j-0930 I: mhm . / (BRUIT) et tu voulais être professeur ou ?$ ti1j-0940 E: st eu:h oui peut-être ou eu:h / j'ai / aussi travaillé ti1j-0950 E: dans un banque Första Sparbanken / (I:mhm) à: Hallunda / ti1j-0960 E: (I:mm) st cet été . (I:mm) + $ ti1j-0970 I: on SIM n'utilise pas le latin dans les banques .$ ti1j-0980 E: non (RIRE) non .$ ti1j-0990 I: Xaussi peu (RIRE) .$ ti1j-1000 E: mais peut-être / je veux travailler dans une / eu:h dans ti1j-1010 E: une banque pour / l'étranger ? / (I:mhm mhm) Xav Xa st ti1j-1020 E: .$ ti1j-1030 I: mhm mais pourquoi as-tu commençé par le latin alors ?$ ti1j-1040 E: eu:h eh (BRUIT) dans le / st eh // au lycée / (I:mm) e:h ti1j-1050 E: j'ai étudié / le latin / pour euh deux ans . / (I:oui) ti1j-1060 E: c'était très intéressant .$ ti1j-1070 I: bien sûr / mhm .$ ti1j-1080 E: e:t / maintenant quand je / quand j'étudie le français eh ti1j-1090 E: / euh st / je crois que / le latin / m'aide$ ti1j-1100 I: très utile .$ ti1j-1110 E: mhm .$ ti1j-1120 I: mhm / bien sûr / oui . / eu:h / pourquoi étudies-tu le ti1j-1130 I: français alors$ ti1j-1140 E: // eu:h //$ ti1j-1150 I: tu veux aller vivre en France ?$ ti1j-1160 E: je ne sais pas (RIRE) . (I:non?) / mais // je: / crois ti1j-1170 E: que c'est+ un+ langue / très / belle . // e:t eu:h // je ti1j-1180 E: peut-être je voudrais // en- / enseigner / mm . // ti1j-1190 E: (I:mhm) euh mais / mais les adultes / pas des enfants$ ti1j-1200 I: ah bon .$ ti1j-1210 E: (RIRE)$ ti1j-1220 I: oui . e:t es-tu satisfaite de tes études au niveau de ti1j-1230 I: quarante points / ici ?$ ti1j-1240 E: // oui / mai:s (SOUPIR)$ ti1j-1250 I: mais ?$ ti1j-1260 E: c'est / difficile pour moi / parce que // c'est difficile ti1j-1270 E: pour moi de / à parler / parler français .$ ti1j-1280 I: mhm . / tu n'es jamais allée en France oui .$ ti1j-1290 E: non (RIRE) .$ ti1j-1300 I: on voit la différence tout de suite oui / oui . tu as le ti1j-1310 I: temps d'étudier avec ta petite fille ? / ça va ?$ ti1j-1320 E: eu:h c'est+ une problème . (I:mm) SIM mais / st elle est+ ti1j-1330 E: euh à la / à la crèche / (I:mhm) quand je s / quand je ti1j-1340 E: suis ici . mais st / les soirées / (I:mhm) eu:h / c'est ti1j-1350 E: difficile .$ ti1j-1360 I: mhm mhm / (BRUIT) mhm .$ ti1j-1370 E: e:t elle veut / (SOUPIR) jouer parler avec moi tout le ti1j-1380 E: temps (RIRE) .$ ti1j-1390 I: bien sûr / oui / mhm . / quel image te fais-tu des ti1j-1400 I: Français puisque tu ne les connais pas beaucoup tu en ti1j-1410 I: connais quelques-uns peut-être ? // comment sont les ti1j-1420 I: Français pour toi ?$ ti1j-1430 E: (RIRE)$ ti1j-1440 I: + les hommes ?$ ti1j-1450 E: je ne SIM connais personne (EN RIANT) .$ ti1j-1460 I: tu n'en connais aucun .$ ti1j-1470 E: (RIRE)(RIRE) ah vous . + (RIRE) (RIRE)$ ti1j-1480 I: oui / d'accord mais SIM / mm .$ ti1j-1490 E: eu:h st$ ti1j-1500 I: tu n'as jamais rencontré de Français ? tu n'as jamais eu ti1j-1510 I: de de connaissances euh + d'amis et ?$ ti1j-1520 E: non . SIM$ ti1j-1530 I: non / non .$ ti1j-1540 E: c'e:st mm //$ ti1j-1550 I: est-ce que tu les crois différents des Suédois ?$ ti1j-1560 E: eh oui .$ ti1j-1570 I: oui . / de quelle dans quelle manière ?$ ti1j-1580 E: e:h / je crois que le:s Suédois sont plus réservés . / ti1j-1590 E: (I:mhm) euh hm / st /// *blyga (RIRE) .$ ti1j-1600 I: oui timides .$ ti1j-1610 E: timides . (I:mm) SIM / je ne sais pas . mai:s // je crois ti1j-1620 E: que les / Français peut // bavarder avec euh / *ja$ ti1j-1630 I: n'importe qui .$ ti1j-1640 E: eh / oui (RIRE) .$ ti1j-1650 I: oui / mhm . / et les femmes françaises / tu t'en fais une ti1j-1660 I: idée aussi ?$ ti1j-1670 E: a:h un peu (TOUX) // # elles me semblent // euh st // ti1j-1680 E: *medvetna mm / st // occupées non ? eu:h$ ti1j-1690 I: conscientes e:t$ ti1j-1700 E: conscientes de / ses vêtements et (I:mm) / le maquillage ti1j-1710 E: et . / (I:mhm) (RIRE) // mm peut-être / plus que les / ti1j-1720 E: Suédoises .$ ti1j-1730 I: mm . / (E:RIRE) mais tu t'intéresses à la mode tu dis ti1j-1740 I: toi-même .$ ti1j-1750 E: + oui .$ ti1j-1760 I: les Suédoises aussi SIM .$ ti1j-1770 E: oui oui . (I:oui) / mai:s // eu:h quand on / st va / dans ti1j-1780 E: le métro / (I:mhm) à Stockholm // il me semble que les ti1j-1790 E: Suédois / veulent (RIRE) / ou elles (RIRE) (I:oui) / # la ti1j-1800 E: plupart (RIRE) euh des Suédoises / eu:h / ne pensent euh ti1j-1810 E: beaucoup à / ses vêt ses vêtements .$ ti1j-1820 I: oui / (E:RIRE) / oui . et les hommes alors / suédois . / ti1j-1830 I: tu as une expérience tu m'as dit que tu étais divorcée . ti1j-1840 I: comment vois-tu les hommes en Suède ? //$ ti1j-1850 E: (RIRE)$ ti1j-1860 I: comment est-il le Suédois ?$ ti1j-1870 E: eu:h /// (RIRE) mes expériences euh // euh / n'ont pas été ti1j-1880 E: très (RIRE) bons .$ ti1j-1890 I: très bonnes non .$ ti1j-1900 E: très bonnes / (I:non) st eu:h peut-être . / (I:mm) mai:s ti1j-1910 E: SIM // st // ils sont / ils ne sont pas très / ti1j-1920 E: romantiques (RIRE) .$ ti1j-1930 I: aha .$ ti1j-1940 E: (RIRE) // eu:h st$ ti1j-1950 I: ils sont pragmatiques ? / ils pensent à leur métier alors ti1j-1960 I: non ?$ ti1j-1970 E: ah mm / peut-êt- no:n // euh oui // quel- quelques fois ti1j-1980 E: mai:s st / aussi: / à / à leur lui-même .$ ti1j-1990 I: à eux-mêmes .$ ti1j-2000 E: à leur-mêmes .$ ti1j-2010 I: mhm . // ils sont sportifs ? ils so:nt beaux grands et ti1j-2020 I: ?$ ti1j-2030 E: (RIRE) / oh quelle question (RIRE) .$ ti1j-2040 I: (RIRE) oui .$ ti1j-2050 E: euh //$ ti1j-2060 I: mais les Suédoises alors ?$ ti1j-2070 E: ah pardon ?$ ti1j-2080 I: la la Suédoise comment est-elle ?$ ti1j-2090 E: la + Suédoise ?$ ti1j-2100 I: la femme SIM suédoise .$ ti1j-2110 E: eu:h (BRUIT) / je crois que c'est très important / pour ti1j-2120 E: elle / à // avoir / une une métier qui / que elle m aime ti1j-2130 E: (TOUX) . / et elle fait / des études . // malheureusement ti1j-2140 E: je crois qu'elle est / (BRUIT) / eu:h / souvent / ti1j-2150 E: divorcée comme moi . mm j'ai seulement vingT-cinq ans ti1j-2160 E: mais . /// je ne sais pas les / Françaises mais (RIRE) ti1j-2170 E: .$ ti1j-2180 I: et (BRUIT) c'est indiscret de te demander pourquoi ti1j-2190 I: avais-tu choisi de te marier quand en Suède on peut ti1j-2200 I: vivre: sans sans se marier ? / quand on est jeune on peut ti1j-2210 I: attendre cinq ans dix ans avant de / décider de se marier ti1j-2220 I: .$ ti1j-2230 E: st eu:h // j'étais amoureuse et (RIRE) . (I:oui) SIM ti1j-2240 E: peut-être eu:h les // traditions dans ma famille .$ ti1j-2250 I: mhm / mhm mhm // tu (E:X) SIM t'es mariée à l'église ou ti1j-2260 I: ?$ ti1j-2270 E: ah oui (RIRE) .$ ti1j-2280 I: oui aussi ?$ ti1j-2290 E: mais je ne (I:oui) SIM suis pas très /$ ti1j-2300 I: pratiquante .$ ti1j-2310 E: pratiquante . non mais (I:mm) // euh / je ne sais pas . ti1j-2320 E: (BRUIT) / probablement c'est hm / le la tradition / ti1j-2330 E: (I:mhm) dans ma famille . // (I:mhm / mm) mai:s / mon ti1j-2340 E: mari était / catholique / (I:mhm) parce SIM que sa mère ti1j-2350 E: était / allemande . // (I:mhm) mai:s / il n'était // pas ti1j-2360 E: très pratiquant / (I:mhm) lui-même . / il st$ ti1j-2370 I: mm . / trouves-tu que les enfants sont / bien éduqués ti1j-2380 I: (SOUPIR) / en Suède ?$ ti1j-2390 E: / non (RIRE) .$ ti1j-2400 I: non / mm .$ ti1j-2410 E: + no:n$ ti1j-2420 I: tu crois SIM qu'ils sont mieux éduqués en France ?$ ti1j-2430 E: // je ne sais pas . mais / (I:non) eu:h il me semble que ti1j-2440 E: la / discipline en France est / plus dure ? + non$ ti1j-2450 I: oui oui SIM .$ ti1j-2460 E: eu:h quand // quand j'ét euh quand j'avais / st quatre ti1j-2470 E: ans / eu:h // (SOUPIR) je / je me suis allée avec / ma ti1j-2480 E: famille / eu:h à / Kenya . / (I:mhm) st eu:h / et // ti1j-2490 E: après Kenya c'étai:t st Trinidad . / et Xsö / j'étai:s / ti1j-2500 E: là pour // dix ans . / + e:t$ ti1j-2510 I: dix SIM ans / au + Trinidad ?$ ti1j-2520 E: mm mm SIM / eu:h oui K mm$ ti1j-2530 I: au Kenya et Trinidad .$ ti1j-2540 E: au Kenya et Trinidad SIM . / st$ ti1j-2550 I: c'était pour le métier de ton père ou: ?$ ti1j-2560 E: oui / (I:aha) eu:h i / il travaillait // le // st // ti1j-2570 E: qu'est-ce qu'on dit le / United Nations euh + FN ?$ ti1j-2580 I: les Nations SIM Unies .$ ti1j-2590 E: oui .$ ti1j-2600 I: mhm . / il était soldat ou ?$ ti1j-2610 E: non (I:non) SIM / non . eu:h (I:mm) SIM ILO International ti1j-2620 E: Labour Organisation (I:mhm mhm) SIM / comme / économe .$ ti1j-2630 I: oui oui . / tu connais l'espagnol alors ?$ ti1j-2640 E: non .$ ti1j-2650 I: + non ?$ ti1j-2660 E: il a: SIM$ ti1j-2670 I: + non mais toi .$ ti1j-2680 E: il parlait SIM$ ti1j-2690 I: toi ? / Trinidad . / on parle pas l'espagnol à Trinidad ti1j-2700 I: ?$ ti1j-2710 E: non .$ ti1j-2720 I: c'est + l'anglais .$ ti1j-2730 E: non SIM / oui .$ ti1j-2740 I: aha .$ ti1j-2750 E: mai:s (BRUIT) / j'ét / j'étu- // j'étudiais / eu:h ti1j-2760 E: l'espagnol .$ ti1j-2770 I: quand même .$ ti1j-2780 E: mhm .$ ti1j-2790 I: mhm .$ ti1j-2800 E: alors eu:h je / (SOUPIR) / j'ai suivi u:n // # non (RIRE) ti1j-2810 E: / j'étai:s euh dans dans une école / eu:h avec / un+ ti1j-2820 E: système / scolaire eu:h anglais . // (I:mhm) e:t la ti1j-2830 E: discipline est très / était très / dure . / (I:mhm) e:h ti1j-2840 E: les professeurs étai:ent st // réligieuses . // eu:h mm ti1j-2850 E: c'était un+ / c'était un école // (I:mhm) euh catholique ti1j-2860 E: .$ ti1j-2870 I: tu connais peu de choses de la France . mais est-ce que ti1j-2880 I: tu crois pouvoir te faire une idée (TOUX) st de la ti1j-2890 I: situation de la femme dans ce pays ? / crois-tu qu'on est ti1j-2900 I: / euh plus heureuse en France: qu'en Suède quand on est ti1j-2910 I: femme ?$ ti1j-2920 E: // je ne sais pa:s / la situation / dans en France + XX$ ti1j-2930 I: tu ne SIM la connais pas bien donc .$ ti1j-2940 E: non .$ ti1j-2950 I: mhm .$ ti1j-2960 E: // c'est ce n'est pas / la même chose .$ ti1j-2970 I: mhm mhm // mhm // . oui qu'est-ce qui est le plus ti1j-2980 I: important dans ta vie quotidienne ?$ ti1j-2990 E: / ma fille .$ ti1j-3000 I: mhm . / tu y tiens + beaucoup .$ ti1j-3010 E: mm / SIM oui (RIRE) .$ ti1j-3020 I: oui . / tu l'élèves bien ? / tu l'éduques comme il faut ti1j-3030 I: .$ ti1j-3040 E: euh je ne comprends pas .$ ti1j-3050 I: tu l'éduques bien ? / tu lui donnes une bonne éducation ? ti1j-3060 I: / tu es une bonne mère ?$ ti1j-3070 E: (RIRE) oh je ne sais pas (RIRE) . / (I:mm) SIM j'essaie ti1j-3080 E: (RIRE) .$ ti1j-3090 I: tu essaies / oui .$ ti1j-3100 E: c'e:st difficile eu:h / être seule / parce que je / je ti1j-3110 E: pense eu:h / qu'elle a besoin de son père aussi .$ ti1j-3120 I: mhm . / il ne la voit jamais ?$ ti1j-3130 E: oh oui .$ ti1j-3140 I: si ?$ ti1j-3150 E: st euh // (Ioui) le:s / j$ ti1j-3160 I: vous gardez de bonnes relations ou: / non ?$ ti1j-3170 E: (BRUIT) comme ci comme ça (RIRE) parce que maintenant e:h ti1j-3180 E: / il a // une / nouveau / nouvelle fiancée . / (I:mhm) ti1j-3190 E: e:t / elle est+ enceinte euh / (I:mhm) maintenant SIM . ti1j-3200 E: c'est / c'est très difficile .$ ti1j-3210 I: mhm / mhm mhm mm .$ ti1j-3220 E: mm st .$ ti1j-3230 I: mm . / bien mais tu n'as que vingt-cinq ans . tu as toute ti1j-3240 I: la vie devant toi (RIRE) .$ ti1j-3250 E: (RIRE) oui j'Xespère (EN RIANT) .$ ti1j-3260 I: je sais pas . on a plus de temps devant nous (RIRE)$ ti1j-3270 E: (RIRE) SIM$ C: $$