Ti1l-0010 [TIN01LAU 8809 OMTR VH 9301 KOLL VH 9401] $ Ti1l-0020 I: tu vas d'abord me donner ton nom / me: donner ton âge / Ti1l-0030 I: me dire où tu habites et me parler un peu de ta famille Ti1l-0040 I: .$ Ti1l-0050 E: ah bon . / je m'appelle *** . / (I:mhm) / e:t j'ai Ti1l-0060 E: vingt ans . / et j'habite Upplands Väsby . / euh je vis Ti1l-0070 E: avec ma mère et ma soeur parce que mes mes parents sont Ti1l-0080 E: divorcés / (I:mhm) quand j'avais dix ans . / et mon père Ti1l-0090 E: i- il habite / eh ici dans la capitale . / et: / (RIRE) / Ti1l-0100 E: qu'est-ce que je peux raconter ma soeur elle a deux ans Ti1l-0110 E: de plus que moi . / e:t j'ai toujours / je s je suis Ti1l-0120 E: allée à l'école à / à Upplands Väsby . / mais puis le Ti1l-0130 E: lycée je suis allée ici à (I:mhm) / à Stockholm (RIRE) Ti1l-0140 E: .$ Ti1l-0150 I: qu'est-ce qu'elle fait ta soeur ?$ Ti1l-0160 E: euh elle va dans la / elle va # elle étudie à l à l'école Ti1l-0170 E: / royale polytechnique (RIRE) .$ Ti1l-0180 I: mhm / dans quelle / domaine ?$ Ti1l-0190 E: euh c'est / st / euh / # qu'est-ce qu'on dit les les Ti1l-0200 E: matériaux // la technique des matériaux (RIRE) / (I: mhm Ti1l-0210 E: mhm) ce qu'on dit . / (I:mhm) elle a étudié pendant / Ti1l-0220 E: quatre ans maintenant .$ Ti1l-0230 I: mhm / que font tes parents ?$ Ti1l-0240 E: eh ma mère elle est / professeur . elle elle était Ti1l-0250 E: infirmière et puis elle a étudié un peu plus . et Ti1l-0260 E: maintenant elle est professeur pour les inf- infirmières Ti1l-0270 E: (RIRE) . et mon père il est / st / euh ah oui (RIRE) Ti1l-0280 E: comptable peut-être ? / (I: oui oui) *revisor . (I: oui) Ti1l-0290 E: oui comptable . / (I: mhm) st / oui . / (RIRE) mais moi Ti1l-0300 E: je ne veux pas / faire la même chose que // plus tard / Ti1l-0310 E: Xun profession je ne veux pas + (RIRE) .$ Ti1l-0320 I: qu'est SIM / qu'est-ce que tu vas faire ?$ Ti1l-0330 E: je ne sais pas du tout .$ Ti1l-0340 I: tu ne sais pas / mhm .$ Ti1l-0350 E: pas du tout (RIRE) .$ Ti1l-0360 I: mhm / eh tu habites donc avec ta mère . comment fais-tu Ti1l-0370 I: pour te rendre à l'université ?$ Ti1l-0380 E: st / je vais par eh / train .$ Ti1l-0390 I: mhm / + uniquement ?$ Ti1l-0400 E: le bus SIM oh mhm le train et l'autobus .$ Ti1l-0410 I: mhm / tu le prends où le: le train ?$ Ti1l-0420 E: euh à Upplands-Väsby .$ Ti1l-0430 I: c'est le train de banlieue alors .$ Ti1l-0440 E: oui c'est ça .$ Ti1l-0450 I: mhm / et tu tu: / de la maison au train comment fais-tu Ti1l-0460 I: ?$ Ti1l-0470 E: euh / je vais à pied .$ Ti1l-0480 I: à pied .$ Ti1l-0490 E: oui . / (I:mhm) / et puis je descends à / Ulriksdal .$ Ti1l-0500 I: Ulriksdal .$ Ti1l-0510 E: et je prends l'autobus .$ Ti1l-0520 I: l'autobus / jusqu'à: / l'université ?$ Ti1l-0530 E: oui . (I: mhm) / c'est ça . mais puis / euh l'après-midi Ti1l-0540 E: quand je rentre / euh / le plus souvent je vais / eh Ti1l-0550 E: Central à Centralstationen (RIRE) + la gare de$ Ti1l-0560 I: comment fais-tu alors ? SIM$ Ti1l-0570 E: / avec le métro .$ Ti1l-0580 I: avec le métro .$ Ti1l-0590 E: oui .$ Ti1l-0600 I: mhm / mm / et quand tu vas à Stockholm // pour te Ti1l-0610 I: promener ou ... ?$ Ti1l-0620 E: st alors aussi je vais / d'Upplands Väsby jusqu'à / Ti1l-0630 E: jusqu'à la gare / (I:mhm) de Stockholm .$ Ti1l-0640 I: mhm mhm / tu n'as pas de voiture ?$ Ti1l-0650 E: non .$ Ti1l-0660 I: tu ne sais pas conduire ?$ Ti1l-0670 E: oui .$ Ti1l-0680 I: tu sais conduire .$ Ti1l-0690 E: oui (RIRE) / (I:mhm) j'ai mon permis depuis // euh / mars Ti1l-0700 E: avril mai juin // + (I: six mois) six ou sept mois Ti1l-0710 E: (I:mhm) SIM (RIRE) .$ Ti1l-0720 I: mhm / mm . euh comment as-tu appris le français ?$ Ti1l-0730 E: euh / j'ai étudié eh d'abord à l'école élémENtaire / Ti1l-0740 E: (I:mhm) (BRUIT) et puis au lycée . / (I:mhm) et / après Ti1l-0750 E: la deuxième année au lycée je suis+ allée / au Canada .$ Ti1l-0760 I: au Canada .$ Ti1l-0770 E: oui pendant dix mois .$ Ti1l-0780 I: dix mois au Québec .$ Ti1l-0790 E: oui . (I:oui) SIM e:t / j'ai vécu dans / avec une famille Ti1l-0800 E: / oui + pendant (RIRE)$ Ti1l-0810 I: c'est / c'est de là SIM que vient la prononciation du r + Ti1l-0820 I: que tu as / hein .$ Ti1l-0830 E: oui SIM / mais c'est parce que je ne peux pas rouler les+ Ti1l-0840 E: les+ r (I: ah bon ?) comme il faut . (I: non) (RIRE) je Ti1l-0850 E: n'arrive pas (RIRE) .$ Ti1l-0860 I: comment faisais-tu au Québec ?$ Ti1l-0870 E: oh / je parlais comme ça et ... (I: oui) / ils me Ti1l-0880 E: comprenaient (RIRE) .$ Ti1l-0890 I: mhm / bien sûr oui . / mhm c'est eh ça t'as plus eh le / Ti1l-0900 I: séjour ?$ Ti1l-0910 E: oui .$ Ti1l-0920 I: oui .$ Ti1l-0930 E: beaucoup .$ Ti1l-0940 I: oui .$ Ti1l-0950 E: j'ai bien aimé + Xce$ Ti1l-0960 I: + tu SIM étais jeune fille au pair ou ... ?$ Ti1l-0970 E: non . je: je suis allée à l'école . / (I:mhm) c'est quand Ti1l-0980 E: c'était / une échange mais leur fille / elle est allée Ti1l-0990 E: aux Etats-Unis / (I:mhm) . et moi je suis allée au Québec Ti1l-1000 E: / (I: ah bon) à la place (RIRE) .$ Ti1l-1010 I: un drôle d'échange (RIRE) .$ Ti1l-1020 E: (RIRE) oui mais c'est parce que / il y a des échances Ti1l-1030 E: entre / entre le Canada et les Etats-Unis . / euh mais Ti1l-1040 E: (I:X) il n'y a pas autant de d'étudiants des+ Etats-Unis Ti1l-1050 E: qui veulent aller au Canada .$ Ti1l-1060 I: ils viennent en Suède / non ?$ Ti1l-1070 E: / oui aussi / mais: il y a plus de / il y a (BRUIT) st / Ti1l-1080 E: oui il y a plus d'étudiants au Canada qui veulent aller Ti1l-1090 E: aux+ Etats-Unis . et il y avait une organisa un un Ti1l-1100 E: organisme (RIRE) ici en Suède qui / euh / il il ils ont Ti1l-1110 E: fait+ cela comme uN / expérimentation . (RIRE)$ Ti1l-1120 I: mhm / mais c'est pas une mauvaise idée .$ Ti1l-1130 E: non .$ Ti1l-1140 I: mhm / tu parlais souvent français euh ... ?$ Ti1l-1150 E: non / pas maintenant .$ Ti1l-1160 I: non mais au Québec .$ Ti1l-1170 E: oh oui tout le temps .$ Ti1l-1180 I: tout le temps .$ Ti1l-1190 E: oui (I: tout le temps) oui parce que: / ils ne savaient Ti1l-1200 E: pas parler / très bien l'anglais . (RIRE)$ Ti1l-1210 I: non ? (RIRE)$ Ti1l-1220 E: non (RIRE) pas + très bien .$ Ti1l-1230 I: tant SIM mieux . / mhm bon (RIRE) euh tu: as fais donc du Ti1l-1240 I: français au lycée tu m'as dit aussi .$ Ti1l-1250 E: oui . / (I:oui / mhm) et puis euh à la troisième année je Ti1l-1260 E: ne je n'ai pas fait parce que / euh j'ai fait+ un éxamen Ti1l-1270 E: pour / pour ne plus Xaider / non ? + (RIRE) .$ Ti1l-1280 I: tu as fait une SIM / tu as eu une dispense alors ?$ Ti1l-1290 E: oui .$ Ti1l-1300 I: après tes + dix mois ?$ Ti1l-1310 E: mais SIM j'ai j'ai fait+ un un examen pour / pour avoir Ti1l-1320 E: la la dispense .$ Ti1l-1330 I: mhm d'accord + oui .$ Ti1l-1340 E: c'est mieux SIM comme ça . / (I: oui oui) j'ai montré Ti1l-1350 E: que: / je savais déjà le français qu'il / qu'ils allaient Ti1l-1360 E: s'apprendre / (I:mhm mhm) qu'ils allaient apprendre Ti1l-1370 E: (RIRE) / (I:mhm) pendant la ...$ Ti1l-1380 I: mhm / très bien . / et pourquoi veux-tu faire du français Ti1l-1390 I: ou pourquoi fais-tu du français à l'université ?$ Ti1l-1400 E: / st / c'est seulement parce que: / j'aime le français . Ti1l-1410 E: / je (I:uniquement ?) je trouve que c'est une langue / Ti1l-1420 E: vraiment / belle (RIRE) . / (I:mhm) et: / j'aimerais Ti1l-1430 E: aussi avoir une profession plus tard où je peux / peux me Ti1l-1440 E: servir des langues parce que (I:mhm) j'aime beaucoup les Ti1l-1450 E: langues .$ Ti1l-1460 I: tu parles anglais ?$ Ti1l-1470 E: oui mais je pense que je parle mieux le le français Ti1l-1480 E: (RIRE) maintentant parce que (I:aha mhm) j'ai oublié Ti1l-1490 E: beaucoup le l'anglais quand j'étais au Québec . / (I: Ti1l-1500 E: mhm) parce que / on avait des cours / à l'école (I:mhm) Ti1l-1510 E: mai:s / ils n'étaient pas- aussi avancés qu'en Suède .$ Ti1l-1520 I: les cours d'anglais / mhm .$ Ti1l-1530 E: oui .$ Ti1l-1540 I: mais tu étais dans une école normale ou dans une école de Ti1l-1550 I: de de langues ? / je veux dire tu étais dans un + lycée Ti1l-1560 I: ou ...$ Ti1l-1570 E: + c'était SIM / c'était une / une école / normale .$ Ti1l-1580 I: normale ?$ Ti1l-1590 E: l'école élémentaire / au Québec / il est de douZe ans . / Ti1l-1600 E: (I: mhm) et ça c'était la douZième année / que j'ai Ti1l-1610 E: étudié .$ Ti1l-1620 I: donc tu étudiais toutes les matières en / français .$ Ti1l-1630 E: oui (SOUPIR RIRE) .$ Ti1l-1640 I: les sciences naturelles / l'histoire géographie ...$ Ti1l-1650 E: eh je n'av non je n'avais pas euh histoire et géographie Ti1l-1660 E: . / (I:non?) mai:s / la mathématique la chimie (I:mhm Ti1l-1670 E: mhm) / et (I: très bien) et le français (RIRE) (I:mhm Ti1l-1680 E: mhm) l'économie $ Ti1l-1690 I: tu dois avoir un: / bon vocabulaire alors / non ?$ Ti1l-1700 E: // (BRUIT) oui peut-être je je l'ai / je comprends Ti1l-1710 E: beaucoup / (I: mhm mhm) quand il y a du du monde qui Ti1l-1720 E: parle et comme ça . / mais / il y a quand même beaucoup Ti1l-1730 E: de mots que je ne comprends pas .$ Ti1l-1740 I: mhm es-tu allée en France ?$ Ti1l-1750 E: oui / c cet été .$ Ti1l-1760 I: cet été .$ Ti1l-1770 E: pendant deux semaines . / (I:oui) mais on est allé euh en Ti1l-1780 E: groupe de / de mon lYcée . / (I:mhm) et: / alors on on se Ti1l-1790 E: parle beaucoup / les suédois . / (I: mhm) et on ne parle Ti1l-1800 E: pas autant + de français .$ Ti1l-1810 I: c'était SIM un voyage organisé ?$ Ti1l-1820 E: oui c'est ça .$ Ti1l-1830 I: oui j'avais entendu déjà qu'à Upplands-Väsby il y avait Ti1l-1840 I: de:s (BRUIT) / il y a des échanges hein aussi / avec un$ Ti1l-1850 E: + je ne sais pas$ Ti1l-1860 I: non ? / il me semblait qu'il y avait + des échanges avec Ti1l-1870 I: la Grande-Bretagne .$ Ti1l-1880 E: + parce que ça c'était SIM organisé de Stockholm .$ Ti1l-1890 I: oui ? / mhm ?$ Ti1l-1900 E: euh / je ne sais .$ Ti1l-1910 I: et où êtes-vous allés ?$ Ti1l-1920 E: euh on était / mois je suis allée à / j'ai une Ti1l-1930 E: correspondante à Paris . (I: aha ? ) . / ou: Amédon Ti1l-1940 E: (I:mhm) juste à l'extérieur de Paris / et je suis allée Ti1l-1950 E: là visiter pendant / trois jours / (I:mhm) et puis on est Ti1l-1960 E: allé / euh à la Côte d'Azur / sur (I:sur la) la Côte Ti1l-1970 E: d'Azur + (RIRE) .$ Ti1l-1980 I: comment SIM êtes-vous allés à Paris / en train ou ... + Ti1l-1990 I: comment ?$ Ti1l-2000 E: oui SIM (I: comment avez-vous fait?) / en train .$ Ti1l-2010 I: en train .$ Ti1l-2020 E: j'avais u:N / une carte d'interrail .$ Ti1l-2030 I: mhm / et à Paris / comment te déplaceais-tu ?$ Ti1l-2040 E: // a:h / avec le métro .$ Ti1l-2050 I: avec le métro .$ Ti1l-2060 E: oui (RIRE) .$ Ti1l-2070 I: oui / + jamais de voiture .$ Ti1l-2080 E: ou avec le SIM R E R .$ Ti1l-2090 I: comment ?$ Ti1l-2100 E: R E R .$ Ti1l-2110 I: R E (EN RIANT) (E:RIRE) ça c'est difficile pour toi oui Ti1l-2120 I: (E:RIRE oui) / tu demandai:s / tu demandais la route où Ti1l-2130 I: ce trouve le / le / (RIRE) .$ Ti1l-2140 E: (RIRE) .$ Ti1l-2150 I: bon / mm . tu connais d'autre langues euh ? tu m'as parlé Ti1l-2160 I: de l'anglais mai:s en dehors de l'ang$ Ti1l-2170 E: non .$ Ti1l-2180 I: non ?$ Ti1l-2190 E: pas d'autres langues .$ Ti1l-2200 I: non ? pas d'allemand pas d'espagnol ?$ Ti1l-2210 E: non / pas du tout .$ Ti1l-2220 I: mhm . // euh quand tu n'étudies pas / quelles sont tes / Ti1l-2230 I: préoccupations / chaque jour ?$ Ti1l-2240 E: euh demain je vais jouer au badminton (RIRE) .$ Ti1l-2250 I: oui j'ai vu ça dans (E:RIRE) ton sac oui / tu joues Ti1l-2260 I: souvent$ Ti1l-2270 E: eh non une fois par semaine .$ Ti1l-2280 I: tu es + dans$ Ti1l-2290 E: j'ai commencé SIM la semaine dernière (RIRE) .$ Ti1l-2300 I: tu n'es pas un club alors / non ?$ Ti1l-2310 E: ah non . (I:non) / c'e:st Magdalena dans ma groupe Ti1l-2320 E: (I:mhm) et moi . / on va jouer ensemble ici à Ti1l-2330 E: l'université . (I: mhm) / e:t / puis j je viens de Ti1l-2340 E: commencer à un cours de / de danse aussi . / (I: mhm) . Ti1l-2350 E: bugg .$ Ti1l-2360 I: " bugg " .$ Ti1l-2370 E: (RIRE) je ne je ne sais pas (RIRE) le mot en français Ti1l-2380 E: (RIRE) .$ Ti1l-2390 I: aha / et puis eh / (TOUX) que fais-tu d'autre ?$ Ti1l-2400 E: (SOUPIR) / eh bien / st je lis . / (I:mhm) j'écris Ti1l-2410 E: beaucoup de lettres . / (I:mhm) pas / pas présentement Ti1l-2420 E: mais (RIRE) .$ Ti1l-2430 I: ah bon (E:RIRE) tu as beaucoup de correspondantes ou ... Ti1l-2440 I: ?$ Ti1l-2450 E: oui / euh j'ai beaucoup beaucoup des correspondants à Ti1l-2460 E: Québ / au Québec .$ Ti1l-2470 I: au Québec .$ Ti1l-2480 E: oui .$ Ti1l-2490 I: mhm / ils sont sympathiques les Canadiens ?$ Ti1l-2500 E: oui .$ Ti1l-2510 I: oui .$ Ti1l-2520 E: très sympatiques .$ Ti1l-2530 I: très sympatiques .$ Ti1l-2540 E: c'est un peuple qui est / tellement chaleureux et / Ti1l-2550 E: (I:mhm) vraiment .$ Ti1l-2560 I: est-ce qu'ils parlent de la France ? / ou est-ce que Ti1l-2570 I: c'est quelque chose de: + d'étranger ?$ Ti1l-2580 E: oui ils SIM parlent de Français .$ Ti1l-2590 I: ils parlent des Français ?$ Ti1l-2600 E: oui un peu (RIRE) .$ Ti1l-2610 I: mais pas de la France enfin je veux dire du du pays de Ti1l-2620 I: est- ce qu'ils suivent un peu la vie française e:t (E: Ti1l-2630 I: BRUIT) / jamais ? ils n'en parlent$ Ti1l-2640 E: euhm / non pas tellement / parce que (I:pas tellement) Ti1l-2650 E: SIM c'est trop loin . / + je pense .$ Ti1l-2660 I: + c'est trop SIM loin / mhm .$ Ti1l-2670 E: mai:s euh quand même ils / savent que les les Français Ti1l-2680 E: ils parlent mieux que les Québecois . / (I: mhm) et / il Ti1l-2690 E: arrive qu'ils se rigolent un peu de Français et / (I:aha) Ti1l-2700 E: / et (RIRE) oui (RIRE) .$ Ti1l-2710 I: bon mais s'ils se rigolent des Français (RIRE) . / et Ti1l-2720 I: qu'e:st-ce que tu: fais eh dans une journée euh tu vas Ti1l-2730 I: euh à l'université toute la journée / tu ... ?$ Ti1l-2740 E: non pas toute la journée / (RIRE) parce qu'on a pas de / Ti1l-2750 E: beaucoup de cours .$ Ti1l-2760 I: mais tu t'en vas alors / tu ne restes pas travailler ou Ti1l-2770 I: ...$ Ti1l-2780 E: euh / non / j'étudi:e + (I:à la maison) Xtout à la maison Ti1l-2790 E: SIM oui .$ Ti1l-2800 I: oui / tu n'aimes pas étudier à la bibliotèque ?$ Ti1l-2810 E: oh mais / je vais le faire + (RIRE) .$ Ti1l-2820 I: tu vas le faire . SIM$ Ti1l-2830 E: je viens de commencer ici . et c'est (I:mhm mhm) / mais Ti1l-2840 E: aujourd'hui je vais étudier ici et / (I:mhm) demain aussi Ti1l-2850 E: .$ Ti1l-2860 I: mhm / ça te prend combien de temps pour eh aller de / Ti1l-2870 I: l'université à + Upplands Väsby ?$ Ti1l-2880 E: le train SIM le train ça prend / une demi-heure . // e:t Ti1l-2890 E: s puis il faut que j'aille à pied aussi et ça prend une Ti1l-2900 E: dizaine de minutes .$ Ti1l-2910 I: et le bus ?$ Ti1l-2920 E: le bus prend / un quart d'heure .$ Ti1l-2930 I: ça fait une heure / + presque .$ Ti1l-2940 E: oui SIM .$ Ti1l-2950 I: mhm / qu'est-ce que tu as comme loisirs (TOUX) ?$ Ti1l-2960 E: // avant je jouais beaucoup / au volley-ball / (I:mhm) / Ti1l-2970 E: le soir . et je j'étais pas je / je (RIRE) # je faisais Ti1l-2980 E: partie d'une équipe (I:mhm) / à Upplands Väsby . (I:mm) / Ti1l-2990 E: et ça c'était l'automne dernière mai:s / puis je pensais Ti1l-3000 E: que je n'avais pas le temps . // e:t ce printemps je ne / Ti1l-3010 E: je n'ai rien fait+ (RIRE) . j'ai seulement étudié tout le Ti1l-3020 E: temps .$ Ti1l-3030 I: tu faisais des compétitions ou ... ?$ Ti1l-3040 E: euh / non pas beaucoup .$ Ti1l-3050 I: pas beaucoup / mhm .$ Ti1l-3060 E: c'est parce que moi je voulais seulement jouer pour Ti1l-3070 E: m'amuser . / (I:mhm) et l'équipe il / elles Ti1l-3080 E: voulaient / les autres filles / voulaient euh jouer Ti1l-3090 E: pour / pour avancer (I:mhm mhm) à un / un niveau meilleur Ti1l-3100 E: (I:mhm) comme ça . // mai:s // puis je m'allais / naGer Ti1l-3110 E: // un soir (I:m) un une fois par semaine .$ Ti1l-3120 I: la musique ?$ Ti1l-3130 E: oui (I:oui) j'aime beaucoup la musique . / le lycée où / Ti1l-3140 E: où / où j'étais / j'étudiais euh c'était un lycée de Ti1l-3150 E: musique (I:mhm) musical . / c'était Stockholms Ti1l-3160 E: Musikgymnasium . / (I: mhm) euh j'avais / je j'étudiais Ti1l-3170 E: la musique pendant deux années mais puis ce troisième Ti1l-3180 E: année j:e ne l'ai pas / étudié + (RIRE) .$ Ti1l-3190 I: tu jouais d'un instrument ou ... ?$ Ti1l-3200 E: eh oui je joue au piano . / (I:mhm) mais maintenant je Ti1l-3210 E: prends plus de cours . (I:non) eh je jouais pendant / Ti1l-3220 E: neuf annés / (I: mhm) au moins .$ Ti1l-3230 I: tu joues / bien alors ?$ Ti1l-3240 E: non . / (I:non) non pas tellement parce que je n'ai pas Ti1l-3250 E: pratiqué comme il faut (RIRE) . (I:mhm) pas les Ti1l-3260 E: dernières- années . // euh / puis j'aime chanter / en Ti1l-3270 E: choral / dans / dans un choral .$ Ti1l-3280 I: tu le fais toujours ?$ Ti1l-3290 E: non pas maintenant . / (I:non) mais + (I:tu n'as) je SIM Ti1l-3300 E: je vais essayer de / de me trouver un / un choral où je Ti1l-3310 E: peux participer (RIRE) (I:mhm) / parce que j'aime Ti1l-3320 E: beaucoup ça .$ Ti1l-3330 I: les étudiants n'ont pas de choral euh ... ?$ Ti1l-3340 E: / je ne sais pas . / (I: non / mhm) ici je ne sais pas du Ti1l-3350 E: tout .$ Ti1l-3360 I: mhm / très bien . / tu ne vas jamais au cinéma ?$ Ti1l-3370 E: / oui / assez souvent .$ Ti1l-3380 I: tu y vas assez souvent ?$ Ti1l-3390 E: oui .$ Ti1l-3400 I: oui / combien de fois par semaine .$ Ti1l-3410 E: (BRUIT) non / pas tant que ça (RIRE) . / (I:RIRE non) Ti1l-3420 E: peut- être une fois par les // une fois sur 15 jours Ti1l-3430 E: (I:mhm) peut- être .$ Ti1l-3440 I: qu'est-ce que tu + as$ Ti1l-3450 E: mais SIM ça c'est trop parce que je trouve que ça coûte Ti1l-3460 E: trop cher . / (I:aha) et je n'ai pas les moyens (RIRE) . Ti1l-3470 E: (I: mhm) et je le fais quand-même . / (I:mhm) . (RIRE) Ti1l-3480 E: .$ Ti1l-3490 I: qu'est-ce que tu vas voir comme film ?$ Ti1l-3500 E: // st / presque / tous les genres . (I:mm) presque .$ Ti1l-3510 I: tu n'as pas de préférences ?$ Ti1l-3520 E: euh / oui j'aime beaucoup les comédies (RIRE) . (I:mhm) Ti1l-3530 E: plutôt les comédies que les / je n'aime pas les / Ti1l-3540 E: thrillers ? / (I:mhm) (RIRE) parce que // j'aime aussi Ti1l-3550 E: les / les comédies / action (RIRE) . (I:mhm) qu'est-ce Ti1l-3560 E: qu'on dit (RIRE) ?$ Ti1l-3570 I: les films d'action euh ...$ Ti1l-3580 E: ah oui .$ Ti1l-3590 I: mhm / très / + est-ce que$ Ti1l-3600 E: + James Bond ou SIM$ Ti1l-3610 I: est-ce que SIM tu lis le journal ?$ Ti1l-3620 E: / euh non .$ Ti1l-3630 I: non ?$ Ti1l-3640 E: presque jamais .$ Ti1l-3650 I: PRESQUE jamais ? / regardes-tu les actualités à la Ti1l-3660 I: télévision ?$ Ti1l-3670 E: oui .$ Ti1l-3680 I: oui (E:RIRE) aha / ça va plus vite ?$ Ti1l-3690 E: on n'a on n'en a pas de journal à la maison .$ Ti1l-3700 I: vous n'avez pas de journal à la maison ?$ Ti1l-3710 E: non / on a pas le temps de le lire + (RIRE) .$ Ti1l-3720 I: pas de temps de le lire SIM / au matin au petit déjeuner Ti1l-3730 I: euh non / il faut se dépêcher .$ Ti1l-3740 E: non oui (RIRE) / il faut se dépêcher (I:mhm) (RIRE) .$ Ti1l-3750 I: et vous avez le sentiment que vous suivez assez bien euh Ti1l-3760 I: la vie euh / en Suède et / ailleurs ?$ Ti1l-3770 E: eh oui / parfois et parfois pas (RIRE) . (I: mhm) ça Ti1l-3780 E: dépend des / périodes (I: mh TOUX) il y a des périodes où Ti1l-3790 E: je n'ai pas le temps de / regarder la télévision non plus Ti1l-3800 E: .$ Ti1l-3810 I: tu as vingt ans hein tu m'as dit ?$ Ti1l-3820 E: oui .$ Ti1l-3830 I: c'est la première fois que tu votais .$ Ti1l-3840 E: oui .$ Ti1l-3850 I: tu as voté ?$ Ti1l-3860 E: oui .$ Ti1l-3870 I: oui / tu savais longtemps à l'avance pour qui tu allais Ti1l-3880 I: voter ?$ Ti1l-3890 E: non + (RIRE) .$ Ti1l-3900 I: non SIM / et tu t'es decidée à quel moment ?$ Ti1l-3910 E: eh / jeudi .$ Ti1l-3920 I: eh / tu veux dire ?$ Ti1l-3930 E: jeudi .$ Ti1l-3940 I: jeudi.$ Ti1l-3950 E: jeudi$ Ti1l-3960 I: jeudi tu t'es dit / c'est ce parti là .$ Ti1l-3970 E: ouais .$ Ti1l-3980 I: oui .$ Ti1l-3990 E: (RIRE) .$ Ti1l-4000 I: eh / qu'est qui a: / influencé ta décision eh ... ?$ Ti1l-4010 E: je ne sais + pas XXX$ Ti1l-4020 I: un SIM débat ou ... ?$ Ti1l-4030 E: j'ai écouté SIM oui j'ai écouté beaucoup de débats + Ti1l-4040 E: maintenant / à la télévision et comme ça .$ Ti1l-4050 I: débats oui SIM .$ Ti1l-4060 E: je ne sais pas pourquoi j'ai voté comme je l'ai fait + Ti1l-4070 E: (I:mhm mhm) SIM mais (RIRE) .$ Ti1l-4080 I: mhm / et tu es satisfaite de l'issue du: / des élections Ti1l-4090 I: ? / tu trouves que le résultat est / acceptable ?$ Ti1l-4100 E: euh / st / je suis un peu étonnée que / que: // les Ti1l-4110 E: bourgeoises (I:mhm) ils ont tellement / descendu (RIRE) . Ti1l-4120 E: qu'est-ce qu'on + dit ?$ Ti1l-4130 I: Xchuté SIM / perdu .$ Ti1l-4140 E: oui . / (I:oui mhm) je suis un peu étonnée pour ça . Ti1l-4150 E: (I:mhm mhm) je sais que / # je trouve // # c'est bien que: la Ti1l-4160 E: parti(e) de / de la / du milieu (RIRE) (I: environnement Ti1l-4170 E: mhm) / oui ah oui c'est + ça$ Ti1l-4180 I: Xécologistes SIM$ Ti1l-4190 E: milieu st / euh sont - entrés dans le: # / je trouve quE / Ti1l-4200 E: on a besoin de / des gens qui pensent comme ça . / Ti1l-4210 E: (I:mhm) mais quand même je je trouve que / Ti1l-4220 E: l'environnement c'est / ça c'est- important . / mai:s Ti1l-4230 E: leur politique / apart l'environnement / ce c'est pas euh Ti1l-4240 E: grand chose (RIRE) . (I:non) je trouve pas non .$ Ti1l-4250 I: non / non . // très bien / st mhm / c'est oui mais voilà Ti1l-4260 I: (RIRE) .$ Ti1l-4270 E: ah .$