di1e-0010 [DIN01EBB 0112 TRANSK FF 0201 KOLLTRANSK CWO 0409] di1e-0020 di1e-0030 I: d’accord .$ di1e-0040 E: d’accord .$ di1e-0050 I: tu peux commencer par te présenter d’abord très di1e-0060 I: rapidement .$ di1e-0070 E: d’accord . je m’appelle *** . je suis doctorante ici à di1e-0080 E: l’université de Stockholm à le département de français et di1e-0090 E: d’italien . et je fais un mémoire pour le moment sur les di1e-0100 E: mots savants dans des textes médiévaux .$ di1e-0110 I: mm . d’accord très bien .$ di1e-0120 E: mm bon .$ di1e-0130 I: tu habites à Stockholm ?$ di1e-0140 E: oui j’habite Stockholm . j’habite ici Bergshamra . $ di1e-0150 I: t’es tu es de Stockholm au départ ? tu es née ici ?$ di1e-0160 E: eh je suis née à Borås en fait près de Göteborg et mais … di1e-0170 E: $ di1e-0180 I: tu as habité … ?$ di1e-0190 E: j’ai déménagé ici / quand quand j’étais quand j’avais / di1e-0200 E: mm huit ans .$ di1e-0210 I: ah oui d’accord . donc tu as vécu ici l’école et cetera .$ di1e-0220 E: bon je suis d’ici ouais ouais voilà voilà .$ di1e-0230 I: d’accord mm . tu as tu as quitté le sud pour Stockholm $ di1e-0240 E: voilà $ di1e-0250 I: un grand pas ? $ di1e-0260 E: $ di1e-0270 I: moi aussi d’ailleurs .$ di1e-0280 E: toi aussi oui .$ di1e-0290 I: j’ai fait un grand pas.$ di1e-0300 E: un peu différemment ouais .$ di1e-0310 I: OK d’accord . très bien . eh / bon alors tu es étudiante di1e-0320 I: en doctorat et vendredi prochain il y a un évènement di1e-0330 I: assez important quand même .$ di1e-0340 E: oui vendredi prochain oui .$ di1e-0350 I: oui tu peux expliquer ?$ di1e-0360 E: oui je vais soutenir ma thèse de de . bon .$ di1e-0370 I: tu te sens prête ?$ di1e-0380 E: je sais pas . j’espère .$ di1e-0390 I: oui . mais bon le texte est …$ di1e-0400 E: j’ai pas £ oui le le texte est prêt$ di1e-0410 I: est prêt . le document £ oui .$ di1e-0420 E: mais j’ai pas osé le lire après le … / parce que bon di1e-0430 E: c’est …$ di1e-0440 I: tu attends un petit peu . di1e-0450 I: E. j’ai un peu peur mais oui … di1e-0460 I: oui oui on est on est toujours £ il y a toujours des di1e-0470 I: petites choses à changer …$ di1e-0480 E: oui je suis un peu inquiète quand même . mais …$ di1e-0490 I: ouais mais en même temps ça doit faire plaisir quand même di1e-0500 I: de voir que il y a quelque chose de concret non ?$ di1e-0510 E: bien sûr bien sûr$ di1e-0520 I: mm mm SIM$ di1e-0530 E: mais quand même c’est un peu …$ di1e-0540 I: oui on est toujours un peu …$ di1e-0550 E: XX$ di1e-0560 I: mais bon tu vas voir *** d’abord . vendredi .$ di1e-0570 E: oui voilà voilà . d’abord c’est *** et après après une di1e-0580 E: semaine c’est moi .$ di1e-0590 I: mm$ di1e-0600 E: mm$ di1e-0610 I: c’est une bonne date aussi juste avant Noël .$ di1e-0620 E: oui oui .$ di1e-0630 I: une faç- une bonne façon de terminer l’année …$ di1e-0640 E: oui et après pendant Noël je vais aller en Inde .$ di1e-0650 I: oui oui qu’est-ce qu’est-ce que t’as prévu ? ah tu vas £ di1e-0660 I: dans ta famille c’est ça ? ton … ? tes parents … ?$ di1e-0670 E: je vais aller en Inde . oui mes parents habitent en Inde di1e-0680 E: depuis cinq ans donc je je vais aller à le vingt-et-un j- di1e-0690 E: le vingt-et-un décembre .$ di1e-0700 I: d’accord . ils habitent où en Inde ?$ di1e-0710 E: ils habitent à Pune . c’est près de Bombay .$ di1e-0720 I: d’accord .$ di1e-0730 E: mm . $ di1e-0740 I: et …$ di1e-0750 E: et bon on va on va rester pendant trois semaines d’abord di1e-0760 E: on va / on va on va aller à Pune et puis après on va di1e-0770 E: aller à Goa .$ di1e-0780 I: aha d’accord c’est pour / les palmiers la plage …$ di1e-0790 E: voilà voilà .$ di1e-0800 I: mais tu es déjà allée plusieurs fois ?$ di1e-0810 E: oui c’est la septième fois .$ di1e-0820 I: oui donc tu commences à connaître .$ di1e-0830 E: oui .$ di1e-0840 I: oui . tu as été partout en Inde ?$ di1e-0850 E: un peu partout oui . pas dans le nord / mais dans le sud di1e-0860 E: et dans le centre .$ di1e-0870 I: oui . tu as vu ce magnifique palais … ? j’ai oublié son di1e-0880 I: nom .$ di1e-0890 E: oui .$ di1e-0900 I: le nom m’échappe tout de suite là . le grand palais X di1e-0910 I: hamadja ou je sais plus …$ di1e-0920 E: peut-être oui je sais pas . $ di1e-0930 I: on le voit toujours sur les brochures touristiques un di1e-0940 I: palais magnifique ...$ di1e-0950 E: mm$ di1e-0960 I: mhm . d’accord . c’est £$ di1e-0970 E: je suis un peu fatiguée maintenant . voilà $ di1e-0980 I: oui oui oui c’est dur mais c’est terrible je ne peux plus di1e-0990 I: me réveiller le matin . je suis scotchée dans mon lit .$ di1e-1000 E: oui moi non plus moi non plus .$ di1e-1010 I: c’est dur cette période .$ di1e-1020 E: ouais .$ di1e-1030 I: c’est vraiment difficile . euh en Inde il fait chaud di1e-1040 I: maintenant ? là où tu vas ?$ di1e-1050 E: oui il fait / vingt-cinq degrès / environ .$ di1e-1060 I: ouais . c’est assez humide non ?$ di1e-1070 E: / non pas à Pune . c’est assez sec en fait .$ di1e-1080 I: mm d’accord . c’est une grande ville ?$ di1e-1090 E: oui c’est une / là-bas c’est une petite ville mais pour di1e-1100 E: nous c’est grand . il y a / sept millons ha- d’habitants di1e-1110 E: je pense . voilà .$ di1e-1120 I: oui effectivement oui mais à l’échelle indienne c’est une di1e-1130 I: ville moyenne ou une petite même . éventuellement oui .$ di1e-1140 E: voilà voilà . moyenne peut-être .$ di1e-1150 I: mm . quand tu vas en Inde comment tu voyages ?$ di1e-1160 E: eh je prends a- je prends l’avion . d’abord on va …$ di1e-1170 I: c’est c’est direct ?$ di1e-1180 E: non on fait escale à à Paris en fait .$ di1e-1190 I: mm .$ di1e-1200 E: et puis c’est direct de Paris à Bombay jusqu’à Bombay .$ di1e-1210 I: d’accord mais quelle compagnie avec quelle compagnie …$ di1e-1220 E: Air France .$ di1e-1230 I: tu es sûre que tu pars (E:) avec Air France on ne sait di1e-1240 I: jamais s’il y a grève ou XX … $ di1e-1250 E: oui normalement il y a grève £ non mais voilà .$ di1e-1260 I: oui d’accord c’est pratique$ di1e-1270 E: on prend Air France parce que c’est pratique et on fait di1e-1280 E: escale à Paris et puis c’est c’est direct à Bombay . di1e-1290 E: c’est £ oui c’est £$ di1e-1300 I: c’est direct après c’est-à-dire combien d’heures ?$ di1e-1310 E: ça fait £ c’est / huit heures .$ di1e-1320 I: mm .$ di1e-1330 E: presque huit heures .$ di1e-1340 I: mm d’accord . il y a un décalage horaire de combien de di1e-1350 I: temps ?$ di1e-1360 E: euh / quatre heures et demi .$ di1e-1370 I: oui OK .$ di1e-1380 E: oui .$ di1e-1390 I: donc tu le sens un petit peu quand même .$ di1e-1400 E: mm mm .$ di1e-1410 I: mm . d’accord .$ di1e-1420 E: mais pas pas beaucoup . c’est pas c’est pas grave .$ di1e-1430 I: et et quand tu voyages dans le pays après s / comment tu di1e-1440 I: fais tu prends l’avion aussi ou c’est le train … ?$ di1e-1450 E: oui d’abord / £ non on prend on prend l’avion Jusqu’à di1e-1460 E: Pune on prend £ on peut prendre le train aussi mais c’est di1e-1470 E: c’est plus vite en avion . en avion ça prend vingt di1e-1480 E: minutes / donc c’est / cent cinquante kilomètres de di1e-1490 E: Bombay .$ di1e-1500 I: d’accord et après quand tu vas …$ di1e-1510 E: mais prendre le train en Inde ça prend quand même du di1e-1520 E: temps c’est c’est pas comme ici .$ di1e-1530 I: oui il faut avoir le temps .$ di1e-1540 E: c’est alors / / eh / c’est / £ ouais .$ di1e-1550 I: le train s’arrête dans toutes les petites gares …$ di1e-1560 E: ouais ouais .$ di1e-1570 I: oui j’ai pris le train au Sri Lanka … c’est c’était une di1e-1580 I: aventure enfin . di1e-1590 I: E. il y a des vaches dans le £ ouais …SIM . di1e-1600 I: non mais c’est £ quand on a le temps c’est vraiment c’est di1e-1610 I: c’est la meilleure façon de découvrir un pays finalement di1e-1620 I: . tu traverses des paysages fantastiques .$ di1e-1630 E: oui absolument . mm .$ di1e-1640 I: et donc Goa c’est vacances plage …$ di1e-1650 E: c’est vacances ouais . mm .$ di1e-1660 I: mm . combien de temps tu restes là ?$ di1e-1670 E: / à Goa une semaine presque .$ di1e-1680 I: mm . d’accord .$ di1e-1690 E: puis on va rentrer ici et je vais me marier en février .$ di1e-1700 I: oui ?$ di1e-1710 E: oui . oh là .$ di1e-1720 I: j’ai appris que NN venait de se marier aussi .$ di1e-1730 E: oui . elle se marie aussi oui . tout le monde se marie …$ di1e-1740 I: c’est une épidémie . c’est contagieux .$ di1e-1750 E: je pense oui peut-être .$ di1e-1760 I: eh tu te maries / ici à la à la mairie de £ à l’hôtel de di1e-1770 I: ville de Stockholm ?$ di1e-1780 E: non dans une église .$ di1e-1790 I: ah oui ?$ di1e-1800 E: à Solna . .$ di1e-1810 I: d’accord mhm . tout est organisé ?$ di1e-1820 E: oui presque . on va / organiser un peu en Inde je pense di1e-1830 E: on va parler avec mes parents en Inde . $ di1e-1840 I: ils viennent ? ils vont venir ?$ di1e-1850 E: oui bien sûr .$ di1e-1860 I: oui . eh t’as déjà ta robe …? tout est prêt ?$ di1e-1870 E: ah oui / c’est presque prêt oui .$ di1e-1880 I: oui ? c’est toujours la chose au dernier moment les di1e-1890 I: chaussures ou la … $ di1e-1900 E: oui oui . non mais j’ai les chaussures parce que j’ai / di1e-1910 E: emprunté à / les chaussures à / à ma soeur et bon / j’ai di1e-1920 E: presque tout je pense .$ di1e-1930 I: c’est toujours les détails mhm . oui d’accord .$ di1e-1940 E: mais j’ai pE j’ai pensé trop à à mon mémoire / d’abord . $ di1e-1950 I: oui c’est ça . ça fait beaucoup de projets en même temps di1e-1960 I: / mais à partir de la semaine prochaine tu pourras penser di1e-1970 I: au prochain projet / le mariage mhm .$ di1e-1980 E: oui / oui / oui . oui / voilà .$ di1e-1990 I: d’accord . / mm / bon ben c’est un un bon départ pour / di1e-2000 I: pour l’année . en février tu m’as dit ?$ di1e-2010 E: oui / le vingt-trois / février .$ di1e-2020 I: oui / oui . d’accord oui . comment tu tu vois l’année di1e-2030 I: prochaine tu vas continuer sur ta lancée …$ di1e-2040 E: oui je vais continuer . je vais / / oui continuer à di1e-2050 E: rédiger ma thèse .$ di1e-2060 I: oui . mm . tu as une date ? t’as peut-être pas une date di1e-2070 I: mais £ ah décembre ?$ di1e-2080 E: pour terminer en décembre . oui en décembre . mm je pense di1e-2090 E: / décembre l’année prochaine . ça va prendre une année NN di1e-2100 E: m’a dit .$ di1e-2110 I: ben … d’accord . oui . oui . oui c’est une une bonne di1e-2120 I: année oui .$ di1e-2130 E: oui .$ di1e-2140 I: d’accord . c’est bien quand on arrive à voir enfin des / di1e-2150 I: des choses qui se terminent le bout de …$ di1e-2160 E: mm mais c’était la même chose pour toi n’est-ce pas ? non di1e-2170 E: mais parce que tu travailles en même temps .$ di1e-2180 I: / oui ça fait / ça fera un petit peu plus parce que c’est di1e-2190 I: en décembre et j’espère le terminer à l’auto- £ au di1e-2200 I: printemps .$ di1e-2210 E: ouais .$ di1e-2220 I: donc c’est £ oui à peu près ça .$ di1e-2230 E: ouais .$ di1e-2240 I: mhm . très bien . je pensais on pourrait revenir en di1e-2250 I: arrière un petit peu t’as passé du temps en France .$ di1e-2260 E: bien sûr .$ di1e-2270 I: un an non ? combien de temps tu es restée ?$ di1e-2280 E: oui non j’étais £ j’ai fait / plusieurs séjours en France di1e-2290 E: . $ di1e-2300 I: et la dernière fois que tu étais…$ di1e-2310 E: la dernière fois j’étais £ j’ai fait une année à l’Ecole di1e-2320 E: Normale Supérieure .$ di1e-2330 I: oui donc t’es restée un an à peu près .$ di1e-2340 E: ouais . presque un an ouais .$ di1e-2350 I: c’était la première fois que tu es restée aussi longtemps di1e-2360 I: en France ou est-ce que tu ?$ di1e-2370 E: non la troisième fois en fait et …$ di1e-2380 I: et tu £ à chaque fois tu es restée un an ?$ di1e-2390 E: / oui presque un an / sept mois six mois comme ça ouais .$ di1e-2400 I: et c’était c’était toujours à Paris ?$ di1e-2410 E: non / la première fois c’était après le lYcée alors j’ai di1e-2420 E: fait un an / j’ai fait trois mois à Aix / et puis / di1e-2430 E: quatre mois à MonTpellier .$ di1e-2440 I: mhm .$ di1e-2450 E: / eh mais on £ bon on on a parlé anglais et suédois tout di1e-2460 E: le temps .$ di1e-2470 I: c’était des cours avec des étrangers ?$ di1e-2480 E: voilà voilà . mm .$ di1e-2490 I: mm . c’était le fra- le cours le centre franco-scandinave di1e-2500 I: à Aix ? ou est-ce que c’était £$ di1e-2510 E: oui oui . mm mm et aussi l’Institut pour / / pour di1e-2520 E: étrangers ou quelque chose comme ça oui . et ensuite à di1e-2530 E: MonTpellier la même chose / eh il y a / maintenant il y a di1e-2540 E: il y a cinq / ans j’étais à Paris comme étudiante Erasmus di1e-2550 E: à Paris VII . mm .$ di1e-2560 I: mm d’accord . donc trois fois dans des contextes assez di1e-2570 I: différents …$ di1e-2580 E: oui oui .$ di1e-2590 I: tu te rappelles de ton premier contact avec la France ? di1e-2600 I: tu avais peut-être voyagé en France avant ?$ di1e-2610 E: oui j’ai voyagé beaucoup en France . quand j- £$ di1e-2620 I: d’accord tu savais ce qui t’attendais c’était pas un choc di1e-2630 I: culturel insurmontable .$ di1e-2640 E: non non non . absolument pas . non mais on a / avec mes di1e-2650 E: parents ma famille on a voyagé beaucoup en France quand di1e-2660 E: j’étais / petite . parce qu’on a une / petite maison à / di1e-2670 E: en Provence en fait .$ di1e-2680 I: oui . où ça exactement ?$ di1e-2690 E: Rocbrune-sur-Argent . c’est près de / Fréjus di1e-2700 E: Saint-Raphaël .$ di1e-2710 I: je connais . $ di1e-2720 E: / alors on est là deux f- deux semaines / chaque année on di1e-2730 E: était là . ouais . on a deux semaines on on le on la di1e-2740 E: partage avec plusieurs+ familles .$ di1e-2750 I: d’accord ok . donc vous faites / un roulement .$ di1e-2760 E: voilà voilà .$ di1e-2770 I: donc tu connaissais tu connaissais le sud en tout cas . di1e-2780 I: tu connaissais oui .$ di1e-2790 E: oui ouais mm .$ di1e-2800 I: et puis alors les deux autres fois c’était à Paris ?$ di1e-2810 E: / oui .$ di1e-2820 I: oui . Paris tu connaissais aussi ou … ?$ di1e-2830 E: oui on a on a été à Paris aussi avec mes parents avec ma di1e-2840 E: famille plusieurs fois / parce que ma mère elle a aussi di1e-2850 E: elle a étudié à Paris quand quand elle ét- quand elle di1e-2860 E: était jeune / elle aime Paris et £ mhm .$ di1e-2870 I: d’accord . donc tu £ c’était pas surprise / tu savais di1e-2880 I: comment …$ di1e-2890 E: non non non non non .$ di1e-2900 I: mais enfin y vivre il y a une différence entre y venir en di1e-2910 I: touriste une semaine / et puis y vivre pendant six mois . di1e-2920 I: $ di1e-2930 E: oui . bien sûr . oui c’est différent ouais bien sûr .$ di1e-2940 I: oui . tu t’es bien adaptée à la vie parisienne ?$ di1e-2950 E: oui / je pense / j’aime Paris / oui .$ di1e-2960 I: tu habitais dans quel quartier ?$ di1e-2970 E: dans le dans le cinquième les deux fois .$ di1e-2980 I: oui d’accord .$ di1e-2990 E: eh / la la première fois j’ai habité Rue Mouffetard .$ di1e-3000 I: oui . comme tout le monde .$ di1e-3010 E: comme tout le monde .$ di1e-3020 I: $ di1e-3030 E: dans l’appartement de NN .$ di1e-3040 I: oui .$ di1e-3050 E: bon c’est très petit mais c’est très / sympathique / très di1e-3060 E: pittoresque / bon /$ di1e-3070 I: c’est sympa comme quartier aussi ouais ouais .$ di1e-3080 E: c’est £ / oui c’était super en fait .$ di1e-3090 I: oui .$ di1e-3100 E: eh / j’étais là avec deux amies / deux amies à moi . / / di1e-3110 E: on a fait la fête tout le temps .$ di1e-3120 I: oui oui oui . c’est important aussi d’avoir des contacts di1e-3130 I: parce que quand on est seul à Paris c’est pas évident .$ di1e-3140 E: c’est c’est pas £ non non .$ di1e-3150 I: mm . d’accord .$ di1e-3160 E: c’est c’est pas très facile de faire la connaissance avec di1e-3170 E: / avec des Français en fait .$ di1e-3180 I: non non . et encore moins dans une grande ville comme di1e-3190 I: Paris . il faut avoir un lien quelque part oui . donc di1e-3200 I: t’as découvert aussi t’as découvert les bons côtés et les di1e-3210 I: les et / on va dire le revers de la médaille les mauvais di1e-3220 I: côtés de la £ enfin les côtés plus difficiles peut-être .$ di1e-3230 E: et les oui £ / oui bien sûr parce que £ oui parce que £ di1e-3240 E: oui on veut bien faire la connaissance avec des Français di1e-3250 E: mais c’est un peu difficile peut-être / parce que / alors di1e-3260 E: on cherche des amis et c’est p- c’est plus facile avec di1e-3270 E: des Suédois ou avec des Anglais ou Américains parce que / di1e-3280 E: / on a quelque chose en commun oui . $ di1e-3290 I: oui .$ di1e-3300 E: eh bon peut-être ça c’est / ça c’est mauvais peut-être .$ di1e-3310 I: et puis il y a une demande peut-être plus plus forte di1e-3320 I: aussi . les gens qui habitent sur place ont moins le di1e-3330 I: besoin de de rencontrer …$ di1e-3340 E: oui mais c’est peut-être £ oui je pense que c’est même di1e-3350 E: chose ici .$ di1e-3360 I: oui .$ di1e-3370 E: parce qu’on a on a sa vie on a ses copains alors on n’a di1e-3380 E: on n’a pas le temps de faire la cons- connaissance avec di1e-3390 E: un autre .$ di1e-3400 I: oui / oui / oui / on est moins / oui mm mm .$ di1e-3410 E: ça c’est les mauvais côtés .$ di1e-3420 I: mm . et l’organisation à la française ?$ di1e-3430 E: oui / ça c’est ça c’est aussi mauvais mais voilà c’est di1e-3440 E: c’est comme ça /$ di1e-3450 I: on peut £ on survit ouais ouais$ di1e-3460 E: oui on survit quand même / mais on / on prend l’habitude di1e-3470 E: XX$ di1e-3480 I: XX à fonctionner de la même façon aussi .$ di1e-3490 E: oui je pense / c’était plus facile la deuxième fois parce di1e-3500 E: qu’on sait que / c’est comme ça alors …$ di1e-3510 I: c’est £ tu t’y attendais oui mm .$ di1e-3520 E: et c’est plus facile aussi quand on parle français . .$ di1e-3530 I: / ça c’est / la grosse différence aussi .$ di1e-3540 E: oui .$ di1e-3550 I: les portes s’ouvrent .$ di1e-3560 E: oui .$ di1e-3570 I: quand …$ di1e-3580 E: quand on ose parler français c’est c’est plus / c’est di1e-3590 E: beaucoup plus facile .$ di1e-3600 I: t’as eu le temps de d’en profiter quand même ton dernier di1e-3610 I: séjour ? $ di1e-3620 E: /$ di1e-3630 I: je veux dire tu n’as pas tu as £ bon t’as fait du travail di1e-3640 I: t’avais des cours et cetera mais t’as eu le temps de di1e-3650 I: faire d’autres choses … ? de sortir de visiter …$ di1e-3660 E: eh / qu’est-ce que / qu’est-ce que j’ai fait ? oui j’ai di1e-3670 E: voyagé un peu / comme ça j’étais là avec NN et on voYa- di1e-3680 E: voyagé un peu à £ comme ça …$ di1e-3690 I: vous êtes sorties de / de la ville ?$ di1e-3700 E: eh / pas beaucoup en fait / on a été à / Dijon / comme ça di1e-3710 E: Bourgogne … ouais ouais .$ di1e-3720 I: quelques petites excursions oui . mais dans Paris t’as eu di1e-3730 I: le temps aussi de sortir / de visiter /$ di1e-3740 E: oui bien sûr on a été au restaurant / et ouais .$ di1e-3750 I: / la belle vie .$ di1e-3760 E: oui la belle vie $ di1e-3770 I: . c’était intéressant pour les cours ?$ di1e-3780 E: / oui / eh / quelques cours étaient intéressants quelques di1e-3790 E: tou- quelques cours étaient / comme ça / je sais pas .$ di1e-3800 I: qu’est-ce que t’as pensé du niveau ?$ di1e-3810 E: eh $ di1e-3820 I: c’était des cours de quoi tu suivais / de DEA $ di1e-3830 E: eh / les les gens les les étudiants les étudiants étaient di1e-3840 E: beaucoup plus jeunes que moi . d’abord parce que £ oui / $ di1e-3850 I: oui c’est une grosse différence oui .$ di1e-3860 E: oui en France ils sont plus plus jeunes .$ di1e-3870 I: en France on étudie après après le bac et puis après on di1e-3880 I: travaille donc il y a moins de gens / autour de la di1e-3890 I: trentaine c’est difficile £$ di1e-3900 E: voilà / et moi j’avais / oui j’avais trente ans et bon di1e-3910 E: les les étudiants dans ma classe $ di1e-3920 I: en avaient dix de moins ? $ di1e-3930 E: avaient £ ouais vingt ans vingt-deux / bon /$ di1e-3940 I: c’est difficile de trouver d’avoir des affinités .$ di1e-3950 E: oui . ouais . eh / mais autrement le niveau c’était à peu di1e-3960 E: près / comme ici je pense / peut-être un peu plus facile di1e-3970 E: parfois .$ di1e-3980 I: oui . c’était £ mais à quel niveau c’était DEA ?$ di1e-3990 E: / eh oui DEA et maîtrise .$ di1e-4000 I: et maîtrise oui . souvent c’est lié c’est lié d’ailleurs.$ di1e-4010 E: oui les deux oui oui oui . licence aussi parfois je pense di1e-4020 E: .$ di1e-4030 I: mm . et c’est des choses qui t’ont servi pour… pour$ di1e-4040 E: oui j’ai fait / / phonétique historique / l’histoire de di1e-4050 E: la langue ancien français / j’ai fait du latin aussi un di1e-4060 E: peu / mais £ mm .$ di1e-4070 I: oui . est-ce que tu £ mais là tu ne vas pas repartir pour di1e-4080 I: pour terminer la thèse ? tu rédiges £$ di1e-4090 E: eh peut-être / pour juste pour quelques semaines / un di1e-4100 E: mois quelque chose comme ça . ouais .$ di1e-4110 I: mais pas de de cours suivis . / oui pour £ . pas trop non di1e-4120 I: c’est vrai . oui mais voilà tu vois / c’est l’occasion . di1e-4130 I: il faudrait le faire plus souvent en fait$ di1e-4140 E: pour parler un peu français parce que ici on ne parle pas di1e-4150 E: français . sauf maintenant . ouais c’est bien c’est bien di1e-4160 E: . c’est bien pour la semaine prochaine parce que ..$ di1e-4170 I: mm oui c’est vrai . tu £ ben peut-être / oui on n’est di1e-4180 I: plus beaucoup de francophones là il faudrait parler un di1e-4190 I: petit peu juste avant oui .$ di1e-4200 E: oui il faut £ bien sûr il faut parler français mais on di1e-4210 E: parle / / on parle suédois tout le temps$ di1e-4220 I: c’est un contexte un peu un contexte un peu / particulier di1e-4230 I: c’est pas tout à fait naturel .$ di1e-4240 E: oui parce qu’on a on a on a commencé à toi et moi on a di1e-4250 E: commencé à parler suédois alors c’est difficile de di1e-4260 E: changer . ouais . ouais .$ di1e-4270 I: oui c’est ça quand tu commences avec une langue c’est un di1e-4280 I: peu difficile oui . d’accord .$ di1e-4290 E: mais pour moi c’est mieux de de parler français bien sûr di1e-4300 E: .$ di1e-4310 I: mm . tu tu vas rencontrer / / il y a pas de mots en di1e-4320 I: français mais enfin le jury / la personne qui va / di1e-4330 I: participer à ta soutenance ? avant ?$ di1e-4340 E: non je vais la je vais la rencontrer / là le jour / oui .$ di1e-4350 I: le jour . d’accord . $ di1e-4360 E: cinq minutes avant je pense .$ di1e-4370 I: OK . tu sais comment elle est t’as lu sa thèse tout oui . di1e-4380 I: d’accord donc …$ di1e-4390 E: mais je l’ai £ oui oui oui je l’ai rencontré à une di1e-4400 E: conférence à au Canada l’année dernière . $ di1e-4410 I: ah d’accord . elle était à la fameuse mm £$ di1e-4420 E: oui voilà . et / elle était là £$ di1e-4430 I: elle a écouté ta présentation ?$ di1e-4440 E: oui .$ di1e-4450 I: d’accord .$ di1e-4460 E: oui . eh je pense que oui elle £$ di1e-4470 I: donc elle te connaît aussi .$ di1e-4480 E: mm . je pense qu’elle est sympathique .$ di1e-4490 I: oui . et elle vient de quelle université déjà ?$ di1e-4500 E: l’Université d’Helsinki . $ di1e-4510 I: OK mm .$ di1e-4520 E: mm . / mais je la connais pas / je l’ai vu comme ça mais di1e-4530 E: £$ di1e-4540 I: parfois il vaut peut-être mieux pas connaître .$ di1e-4550 E: je pense aussi .$ di1e-4560 I: oui .$ di1e-4570 E: oui .$ di1e-4580 I: quand tu connais les gens ils ils peuvent être £ ils di1e-4590 I: peuvent se permettre d’être plus £ de te torturer plus di1e-4600 I: peut-être je sais pas .$ di1e-4610 E: j’espère qu’elle va être gentille .$ di1e-4620 I: tu vas voir ça passe à une vitesse …$ di1e-4630 E: j’espère . $ di1e-4640 I: c’est £ ça passe très vite . parce qu’on est tellement di1e-4650 I: concentré que finalement / quand c’est fini on se dit di1e-4660 I: tiens …$ di1e-4670 E: j’ai pas envie d’être là mais £$ di1e-4680 I: mhm . non c’est pas £ quand on s’ass- / quand on est di1e-4690 I: assis on se dit mais qu’est-ce que je fais là .$ di1e-4700 E: il faut / ça c’est le mauvais côté . oui .$ di1e-4710 I: enlevez-moi . ok mais on s’arrête là .$ di1e-4720 E: oui d’accord . di1e-4730 E: