di1g-0010 [DIN01GUD 0902 TRANSK ANI 0906 KOLLTRANSK HEN 0909] di1g-0020 di1g-0030 I: d’accord donc on va commencer euh tu peux commencer par di1g-0040 I: te te présenter$ di1g-0050 E: oui donc je m’appelle *** j’ai j’ai vingt-cinq ans je di1g-0060 E: suis doctorante icI $ di1g-0070 I: ouais $ di1g-0080 E: mon directeur c’est NN$ di1g-0090 I: ouais$ di1g-0100 E: j’ai / oui c’est en gros c’est moi $ di1g-0110 I: depuis combien tu es inscrite euh en doctorat tu as X$ di1g-0120 E: ça fait maintenant un an ici et un an et demi en France di1g-0130 E: en fait j’ai fait j’ai fait un une sorte de cotutelle $ di1g-0140 I: aha$ di1g-0150 E: donc euh j’ai une directrice française et puis je di1g-0160 E: travaille avec Anders ici / donc je suis un un £ donc di1g-0170 E: j’étais inscrite à £ j’ai commencé ma thèse à Lyon / et di1g-0180 E: j’ai enchaîné ici $ di1g-0190 I: d’accord comment ça se fait que tu que tu aies commencé à di1g-0200 I: Lyon tu peux m’expliquer un petit peu comment ça s’est$ di1g-0210 E: ouais X moi j’ai commencé mes études de de français au di1g-0220 E: lycée d’abord / ça m’a plu / j’avais commencé mes études di1g-0230 E: / ici à la fac à Stockholm / puis j’étais partie à di1g-0240 E: Poitiers dans le cadre du programme Erasmus $ di1g-0250 I: aha tu as fait un échange ouais$ di1g-0260 E: voilà ça m’avait plu puis je suis revenue ici$ di1g-0270 I: et après qu’est-ce que tu as fait comme $ di1g-0280 E: j’ai fait un an de de Lettres Modernes de / deuxième di1g-0290 E: année de fac $ di1g-0300 I: mais tu avais fait / déjà / du français ici à Stockholm$ di1g-0310 E: un an oui j’avais fait et ça m’avait tellement plu à di1g-0320 E: Poitiers que je voulais revenir en France / donc $ di1g-0330 I: ça a pas été trop difficile euh$ di1g-0340 E: mm si mais ça m- c’était bien quand même maintenant non di1g-0350 E: c’était pas trop difficile$ di1g-0360 I: je veux dire par rapport au niveau de français$ di1g-0370 E: non / non si c’était un défi mais mais c’était bien ça di1g-0380 E: m’avait £ c’était bien j’avais j’avais dix-neuf ans quand di1g-0390 E: j’étais partie c’était c’était bien $ di1g-0400 I: c’était quand même la première fois que tu que tu vivais di1g-0410 I: en France $ di1g-0420 E: oui / oui oui que je vivais seule tout simplement aussi di1g-0430 E: sans mes parents / c’était bien et$ di1g-0440 I: ça correspondait à à tes attentes ou …$ di1g-0450 E: ouais ouais je pense mhm et / oui alors c’est pour ça que di1g-0460 E: je suis allée à Lyon / après / parce que je voulais di1g-0470 E: continuer en France / donc c’est là que j’ai un peu di1g-0480 E: peut-être £ parce que Poitiers c’était vraiment / j’ai di1g-0490 E: appris le français / c’était$ di1g-0500 I: c’était pour la langue $ di1g-0510 E: j’ai fait des connaissances bon je fais des études mais di1g-0520 E: c’était pas ça peut-être le plus important$ di1g-0530 I: tu avais des XX Xaux étrangers ou c’était des cours euh$ di1g-0540 E: les deux $ di1g-0550 I: les deux $ di1g-0560 E: les deux $ di1g-0570 I: mm$ di1g-0580 E: non j’étais en cours avec que des Français mais mais je di1g-0590 E: vivais avec des des Argentins donc j’étais dans un milieu di1g-0600 E: assez international $ di1g-0610 I: international oui d’accord $ di1g-0620 E: ouais / quelqu’un qui frappe di1g-0630 E: $ di1g-0640 I: voilà donc on va reprendre donc tu étais à Lyon$ di1g-0650 E: oui j’étais arrivée à Lyon / et je pense que ce que je di1g-0660 E: voulais dire c’est que à Poitiers c’était / c’était di1g-0670 E: surtout une vie / c’était des amis d’abord tout ça alors di1g-0680 E: qu’à / qu’à Lyon j’ai un peu pris goût je pense pour les di1g-0690 E: études / donc c’est c’est peut-être là que oui ma ma di1g-0700 E: thèse a$ di1g-0710 I: tu as approfondi oui $ di1g-0720 E: XX$ di1g-0730 I: mais tu as suivi des cours pour eux … $ di1g-0740 E: j’ai fait / oui j’ai fait un master d’abord euh / et donc di1g-0750 E: j’ai fait mon mémoire de de master sur / la littérature di1g-0760 E: médiévale donc c’est comme ça que ça commencé et que / di1g-0770 E: que j’ai connu ma directrice et que $ di1g-0780 I: d’accord ok / et ensuite tu t’es inscrite ici pour euh$ di1g-0790 E: oui / oui . voilà . $ di1g-0800 I: XX$ di1g-0810 E: oui mmm$ di1g-0820 I: d’accord donc ça fait combien de temps tu disais ?$ di1g-0830 E: là ça fait un an et demi que oui on peut dire que je di1g-0840 E: travaille dessUs $ di1g-0850 I: d’accord$ di1g-0860 E: mais j’ai eu j’ai un peu de chance parce que je me suis di1g-0870 E: inscrite ici que qu’en février l’année dernière alors je di1g-0880 E: travaillais à partir de septembre ce qui me donne un di1g-0890 E: semestre de plus en quelque sorte oui $ di1g-0900 I: d’accord c’est comptabilisé c’est comptabilisé quand même di1g-0910 I: .$ di1g-0920 E: c’est c’est c’est bien$ di1g-0930 I: d’accord / oui . et comment est-ce que tu £ alors le di1g-0940 I: français c’est arrivé par hasard ou …$ di1g-0950 E: oui oui je pense oui j’ai- ouais j’aimais bien quand j’ai di1g-0960 E: commencé / ou j’aimais même beaucoup$ di1g-0970 I: mais tu voulais faire des études de langue ou tu savais$ di1g-0980 E: oui j’aimais beaucoup les langues / donc oui$ di1g-0990 I: parce que le bagage de français qu’on a au lycée c’est di1g-1000 I: pas c’est pas énorme$ di1g-1010 E: non mais j’étais alors non mais j’étais donc euh j’aimais di1g-1020 E: beaucoup parce qu’on £ j’ai fait un an au collège hein $ di1g-1030 I: mm$ di1g-1040 E: et puis j- j- jE je suis rentrée à l’école française $ di1g-1050 I: ah l’école française tu veux dire $ di1g-1060 E: pas le lycée mais le +le l’école quand même suédoise $ di1g-1070 I: l’école française ah / d’accord $ di1g-1080 E: et française donc j’avais Françoise / euh$ di1g-1090 I: ouais mais ça c’était pour le lycée $ di1g-1100 E: c’était pour le lycée $ di1g-1110 I: le lycée .$ di1g-1120 E: c’est là que que en quelque sorte oui Xje Xvais même si di1g-1130 E: c’était pas quand quand j’ai quand j’ai fini là je savais di1g-1140 E: pas parler $ di1g-1150 I: oui mais enfin c’était Xbeaucoup Xplux français$ di1g-1160 E: je maîtrisais la grammaire XX je savais lire mais $ di1g-1170 I: mm $ di1g-1180 E: c’est autre chose .$ di1g-1190 I: c’est pour ça que je te demandais comment ça s’est passé di1g-1200 I: quand tu es arrivée en France $ di1g-1210 E: oui non mais c’était dur $ di1g-1220 I: ouais $ di1g-1230 E: mais c’était quand même bien d’être avec des des di1g-1240 E: étrangers aussi$ di1g-1250 I: oui$ di1g-1260 E: parce que ça ça équilibre $ di1g-1270 I: oui$ di1g-1280 E: et puis j’avais beaucoup de chance j- je pense que c’est di1g-1290 E: plus facile peut-être quand tu étais jeune aussI di1g-1300 E: maintenant ce serait plus dur déjà je pense pour moi di1g-1310 E: d’apprendre une / nouvelle langue . / c’est plus dur de di1g-1320 E: s’intégrer et mais j’av- j’ai eu une très très bonne di1g-1330 E: année amie / française on on faisait tout ensemble . $ di1g-1340 I: d’accord$ di1g-1350 E: c’était quand même …$ di1g-1360 I: oui donc ça a été elle qui t’a un peu / intégrée on peut di1g-1370 I: dire$ di1g-1380 E: ça facilite oui oui oui SIM$ di1g-1390 I: et pour ce qui est de la culture bon tu disais que tu di1g-1400 I: étais assez jeune la première fois où tu es où tu es di1g-1410 I: allée en France mais il y a pas eu des choses qui t’ont / di1g-1420 I: énervée choquée ? tout était parfait ?$ di1g-1430 E: non non bien sûr $ di1g-1440 I: dans le meilleur des mondes $ di1g-1450 E: non / non non non / non je pense que j’ai toujours eu une di1g-1460 E: relation un peu / X difficile avec la France parce qu’il di1g-1470 E: y a beaucoup de choses qui qui m’énervent bien sûr . / et di1g-1480 E: / mais en même temps y a beaucoup de choses que j’aime di1g-1490 E: pas avec la Suède $ di1g-1500 I: mm tu arrives à trouver un équilibre entre les deux $ di1g-1510 E: non / pas vraiment .$ di1g-1520 I: non$ di1g-1530 E: non $ di1g-1540 I: tu as un pied dans les deux pays c’est ça ?$ di1g-1550 E: oui non mais c’est vrai je £ c’est un même un / un di1g-1560 E: problème peut-être je dirais parce que / quand je suis di1g-1570 E: icI euh ça me manque là-bas et quand je suis là-bas je me di1g-1580 E: dis que c’est mieux ici .$ di1g-1590 I: d’accord ouais $ di1g-1600 E: bon c’est £ non mais c’est que £ non mais pour être / di1g-1610 E: pour être plus plus sérieuse c’est / c’est p- c’est di1g-1620 E: peut-être des £ déjà l’éducation c’est / ou le système di1g-1630 E: scolaire c’est c’est complètement différent donc c’est di1g-1640 E: vrai que c’est quelque chose j’ai du mal à à rentrer di1g-1650 E: dedans ou j’ai pas la même mentalité j’ai pas la / la di1g-1660 E: même vision de comment on apprend .$ di1g-1670 I: c’est sûr . mm / mais tu y vas souvent en France ?$ di1g-1680 E: ouI assez oui mon ami est français / maintenant donc oui di1g-1690 E: il habite en France$ di1g-1700 I: il est de Lyon ou euh$ di1g-1710 E: non i il est de un peu de partout $ di1g-1720 I: d’accord $ di1g-1730 E: il est né au Mans et puIs il a déménagé à Dijon et puis di1g-1740 E: il a vécU à Biarritz / et à La Rochelle et maintenant il di1g-1750 E: habite à Limoges $ di1g-1760 I: d’accord . effectivement oui .$ di1g-1770 E: voilà SIM$ di1g-1780 I: effectivement oui $ di1g-1790 E: donc c’est Limoges$ di1g-1800 I: donc quand tu retournes en France tu vas $ di1g-1810 E: oui je devrais maintenant c’est surtout lui qui vient $ di1g-1820 I: ouais$ di1g-1830 E: parce que j’ai £ en fait Xdep- £ donc depuis que j’ai di1g-1840 E: passé mon bac / j’ai fait un an en France un an à di1g-1850 E: Stockholm un an en France un an à Stockholm un an en di1g-1860 E: France . ça fait$ di1g-1870 I: ouais ça fait des allers-retours$ di1g-1880 E: ça fait six ans que je fais des allers-retours comme ça $ di1g-1890 I: ouais$ di1g-1900 E: et j- ça commence à me fatiguer un peu j’ai$ di1g-1910 I: ouais tu peux pas tu peux pas t’installer vraiment di1g-1920 I: quelque part $ di1g-1930 E: non et là en fait je me suIs quand même un peu installée di1g-1940 E: ici parce que j’ai acheté un appartement $ di1g-1950 I: ah oui / d’accord .$ di1g-1960 E: $ di1g-1970 I: c’est déjà $ di1g-1980 E: c’était une déciSion XXX ouais$ di1g-1990 I: oui c’est un investissement en tous cas . SIM$ di1g-2000 E: ouais / en quelque sorte j’ai peut-être pris parti pour di1g-2010 E: au moins pour quelques années que$ di1g-2020 I: enfin ça n’empêche pas de de louer l’appartement pour di1g-2030 I: partir $ di1g-2040 E: bien sûr non bien sûr mais en quelque sorte je je me dis di1g-2050 E: que / je vais quand même garder un pied ici .$ di1g-2060 I: ouais / tu es de Stockholm$ di1g-2070 E: oui / ou de Nacka c’est là où j’ai acheté un appartement di1g-2080 E: aussi$ di1g-2090 I: d’accord c’est retour aux sources XX$ di1g-2100 E: oui ah oui oui / vraiment$ di1g-2110 I: donc quand tu es en France Nacka te manque quand même .$ di1g-2120 E: oui . / $ di1g-2130 I: qu’est-ce qui te manque le plus ?$ di1g-2140 E: la nature les forêts euh oui le la mer / parce que Lyon di1g-2150 E: c’est pas £ y a pas de mer $ di1g-2160 I: Lyon c’est loin de la mer . Limoges c’est pas trop au di1g-2170 I: bord de la mer non plus$ di1g-2180 E: non . / non plus non plus non . / non donc ça me manque . di1g-2190 E: m / oui $ di1g-2200 I: et t- tu tu as fait le tour de France aussi tu as visité di1g-2210 I: différentes régions ou $ di1g-2220 E: oui pas mal .$ di1g-2230 I: ouais .$ di1g-2240 E: oui pas mal . XX maintenant donc ma ma directrice di1g-2250 E: française NN elle est partie elle était à Lyon à di1g-2260 E: l’ENS à Lyon . / et maintenant elle est à à di1g-2270 E: Aix-en-Provence elle a changé de de £ elle a eu un di1g-2280 E: nouveau poste et donc du coup il faudrait que je retourne di1g-2290 E: plutôt à Aix-en-Provence $ di1g-2300 I: oui / c’est pas désagréable$ di1g-2310 E: ça me X $ di1g-2320 I: c’est ma région alors $ di1g-2330 E: ah c’est vrai d’accord .$ di1g-2340 I: enfin moi c’est Avignon donc c’est $ di1g-2350 E: ah Avignon oui $ di1g-2360 I: je fais la publicité . $ di1g-2370 E: je suis allée à Avignon / oui y a pas très longtemps en di1g-2380 E: fait$ di1g-2390 I: d’accord $ di1g-2400 E: oui avec $ di1g-2410 I: qu’est-ce que tu as fait à Avignon ?$ di1g-2420 E: on a visité le le palais des des papes et ah c’était très di1g-2430 E: bien . mm je voulais aller au festival $ di1g-2440 I: oui c’est ce que j’allais dire il faut aller au festival di1g-2450 I: d’Avignon il faut y aller pour le mois de juillet$ di1g-2460 E: ouais / X j’étais j’étais à Rennes en fait .$ di1g-2470 I: ah oui c’est pas à côté . d’accord . / tu auras di1g-2480 I: l’occasion d’y retourner peut-être Xaprès .$ di1g-2490 E: donc je pouvais pas mais oui / j’aimerais bien . / di1g-2500 E: c’était très £ / en fait ça m’attire le sud . / au départ di1g-2510 E: je j’avais choisi Poitiers je pense parce que je voulais di1g-2520 E: faire je voulais pas me retrouver avec les Suédois .$ di1g-2530 I: mm / éviter les les lieux où il y avait …$ di1g-2540 E: je voulais £ j’ai j’ai justement évité Provence parce que di1g-2550 E: je me dis que $ di1g-2560 I: ou Aix-en-Provence XXX $ di1g-2570 E: voilà et j- je voulais pas de Suédois et tout ça / et di1g-2580 E: puis Lyon c’est c- / ça allait aussi / mais je trouve que di1g-2590 E: $ di1g-2600 I: tu as aimé Lyon la ville ?$ di1g-2610 E: ouais oui oui beaucoup mais mais après deux ans je me dis di1g-2620 E: que ça me suffit aussi Xj’ Xai £ et maintenant j’ai di1g-2630 E: vraiment envie d’aller / dans le sud .$ di1g-2640 I: ah ben ça tombe bien alors .$ di1g-2650 E: j- j’aime beaucoup Marseille . j’ai fait beaucoup de / di1g-2660 E: d’allers-retours l’a- l’année dernière j’ai- j’aime di1g-2670 E: beaucoup £ / c’est £ non j’ai envie maintenant de de / de di1g-2680 E: ce climat du sud $ di1g-2690 I: oui t’as besoin XX £ et puis je crois que là / on est di1g-2700 I: tous fatigués de cette grisaille $ di1g-2710 E: ah oui oui oui / oui oui oui . / oui donc ça me ça me di1g-2720 E: plaît vraiment cette idée parce que ouais mm$ di1g-2730 I: mais est-ce que tu rencontres souvent ta directrice de di1g-2740 I: thèse ? tu dois y aller souvent ou …$ di1g-2750 E: euh non / non / non .$ di1g-2760 I: vous faites ça à distance plutôt$ di1g-2770 E: oui . / oui . / et c’est assez dur même de £ elle est di1g-2780 E: assez distante elle aussi dans son …$ di1g-2790 I: dans son rôle de directrice $ di1g-2800 E: oui$ di1g-2810 I: à la française peut-être hein$ di1g-2820 E: oui . très . / elle a une vision de de je pense de la di1g-2830 E: recherche chercheur qui est seul dans son coin et qui / di1g-2840 E: qui réfléchit et puis qui a des révélations . c’est pas di1g-2850 E: du tout le cadre de / d’ici / de votre travail surtout$ di1g-2860 I: non / c’est vrai . oui oui . SIM$ di1g-2870 E: je veux dire / des labos$ di1g-2880 I: ça peut évidemment changer de de / d’un sujet à l’autre .$ di1g-2890 E: ouais mais bon ce qui est bien c’est qu’elle me / elle me di1g-2900 E: laisse libre et / je veux dire elle est d’accord pour que di1g-2910 E: NN décide certaines choses elle est d’accord pour di1g-2920 E: que je fasse pas une thèse à la française de de huit cent di1g-2930 E: pages ou XXXX$ di1g-2940 I: donc mais tu auras une thè- ta thèse ce sera une thèse di1g-2950 I: ici ou …$ di1g-2960 E: mais ce serait les deux normalement $ di1g-2970 I: les deux . d’accord SIM$ di1g-2980 E: il faudrait que ce soit un / un double / diplôme .$ di1g-2990 I: d’accord oui .$ di1g-3000 E: donc c’est c’est vrai que c’est un peu … / XXX$ di1g-3010 I: donc c’est intéressant pour toi mais comme les les thèses di1g-3020 I: sont tellement différentes $ di1g-3030 E: oui / mais c’est c’est un grand problème . mais je suis di1g-3040 E: pas encore arrivée à$ di1g-3050 I: pour la soutenance par exemple ce serait une soutenance $ di1g-3060 E: ce serait icI . / ce serait icI normalement mais $ di1g-3070 I: à la suédoise alors avec un rapporteur mm$ di1g-3080 E: oui mais je / en fait je j’ai peur que NN / elle connaît di1g-3090 E: pas $ di1g-3100 I: le système$ di1g-3110 E: elle connaît pas tout . / et je lui ai £ j’ai essayé di1g-3120 E: d’expliquer mais / je pense que ça va quand même être un di1g-3130 E: problème / forcément quand on arrive à ça c’est dans di1g-3140 E: trois trois ans .$ di1g-3150 I: oui / elle a le temps de se préparer …$ di1g-3160 E: voilà $ di1g-3170 I: mm XXX les choses .$ di1g-3180 E: elle vient ici en juillet parce qu’il y a le il y a le le di1g-3190 E: congrès de je sais pas si tu es au / cou- £ Xsi Xtu di1g-3200 E: connais de$ di1g-3210 I: lequel congrès ?$ di1g-3220 E: que qu’organise NN et NN $ di1g-3230 I: d’accord $ di1g-3240 E: une sorte de rencontre entre médiévistes français et di1g-3250 E: suédois$ di1g-3260 I: ah bon alors ben c’est une très bonne occasion pour elle di1g-3270 I: de voir un peu le système .$ di1g-3280 E: donc ça £ là là elle vient elle va participer . / elle di1g-3290 E: est elle est jamais allée au nord d’Amsterdam .$ di1g-3300 I: d’accord . $ di1g-3310 E: c’est un très grand pas . / voilà .$ di1g-3320 I: c’est toi qui l’a choisie ? parce qu’elle était dans Xla di1g-3330 I: dans $ di1g-3340 E: ou- n- c- je travaillais avec elle quand £ pendant ma di1g-3350 E: première année de $ di1g-3360 I: d’accord $ di1g-3370 E: en master $ di1g-3380 I: oui / donc ça s’est fait naturellement .$ di1g-3390 E: donc ça s’est bien ça s’est bien passé et elle m’a di1g-3400 E: choisie moi je l’ai choisIe $ di1g-3410 I: oui enfin ça s’est fait $ di1g-3420 E: je veux dire oui c’était assez$ di1g-3430 I: parce qu’elle corres- ça correspondait au / domaine qui di1g-3440 I: te $ di1g-3450 E: oui / elle fait pas forcément ce que je fais . / euh / di1g-3460 E: mais ça l’intéresse beaucoup et et c’est elle qui je di1g-3470 E: pense qui £ moi moi j’ai eu l’idée de ma thèse mais c’est di1g-3480 E: / elle qui / qui l’a / qui a dit tout de suite que ça di1g-3490 E: c’est quelque chose qu’il faut faire .$ di1g-3500 I: d’accord .$ di1g-3510 E: c- c’est elle qui$ di1g-3520 I: donc elle t’a inspirée aussi à continuer dans cette di1g-3530 I: direction$ di1g-3540 E: beaucoup oui et qui m’a £ c’est £ oui c’est quelqu’un de di1g-3550 E: d’important quand même dans dans le monde de / des di1g-3560 E: médiévistes hein .$ di1g-3570 I: oui d’accord . $ di1g-3580 E: elle est / elle est assez connUe donc / pour moi c’était di1g-3590 E: / c’était très important de d’avoir son avIs sur ça .$ di1g-3600 I: oui oui$ di1g-3610 E: de savoir que elle trouve ça$ di1g-3620 I: ça compte oui$ di1g-3630 E: important oui .$ di1g-3640 I: / et sinon tu as contact avec d’autres chercheurs / di1g-3650 I: doctorants ? / en France ou en Suède XX$ di1g-3660 E: en France / en France oui un peu . / mais je suis je suis di1g-3670 E: une / bonne amie avec / avec l’autre / doctorante de de di1g-3680 E: NN $ di1g-3690 I: d’accord oui oui .$ di1g-3700 E: / elle est venue ici plusieurs fois . / on a fait un di1g-3710 E: article ensemble . / on essaye de vraiment travailler un di1g-3720 E: peu ensemble $ di1g-3730 I: d’accord / ouais / ouais SIM$ di1g-3740 E: euhm / oui je connais d’autres doctorants en France aussi di1g-3750 E: mais plus £ je peux pas vraiment XXX$ di1g-3760 I: tu fais pas vraiment partie d’un réseau $ di1g-3770 E: non je je je faisais partIe d’un d’une sorte oui de di1g-3780 E: laboratoire à Lyon mais c’était pas £ / on on se voyait à di1g-3790 E: midi de temps en temps mais c’était pas un travail euh$ di1g-3800 I: oui mm . / parce que ça peut être important aussi quand di1g-3810 I: on est £ ce travail de thèse parfois un petit peu seul .$ di1g-3820 E: oui moi je trouvais ça très dur d’ailleurs parce que di1g-3830 E: j’étais beaucoup trop seule Xà XLyon .$ di1g-3840 I: mm oui$ di1g-3850 E: / alors que ici c’est c’est mieux . c’est £ oui XXX$ di1g-3860 I: et et tu as participé à des conférences ou $ di1g-3870 E: oui j’ai £ mm oui$ di1g-3880 I: t’as eu l’occasion de parler de ton travail euh …$ di1g-3890 E: oui / oui . / oui pour / oui pour la première année ça a di1g-3900 E: été / même un peu trop je pense . di1g-3910 E: donc j’essaye de me calmer maintenant $ di1g-3920 I: ah oui . / et de te concentrer $ di1g-3930 E: oui . j’étais allée aux États-Unis . / et puis je £ à di1g-3940 E: Rennes / et à Oslo / à Paris $ di1g-3950 I: ah oui X t’as t’as commencé avec beaucoup £ mm$ di1g-3960 E: j’ai fait quatre quatre colloques et ça / ça fait di1g-3970 E: I où tu as présenté des choses toi-même ? di1g-3980 E: oui pour euh$ di1g-3990 I: ah oui .$ di1g-4000 E: oui pour présenter . donc ça fait un peu beaucoup . di1g-4010 E: / donc j’ai j’ai besoin de £ j’ai j’ai pas tellement du di1g-4020 E: coup £ $ di1g-4030 I: oui on peut pas tout faire hein $ di1g-4040 E: j’ai écrit des petits bouts $ di1g-4050 I: pas tout faire $ di1g-4060 E: des / donc des choses comme ça mais maintenant il faut di1g-4070 E: que je me …$ di1g-4080 I: enfin ça ça inspire aussi de voir mm $ di1g-4090 E: ouais ouais c’était c’était très bien dans ce sens parce di1g-4100 E: que j’ai connu des / des gens . j’ai j’ai $ di1g-4110 I: ben justement on on fait des réseaux XXX $ di1g-4120 E: j’ai des avis parfois . ce que je fais si c’est bien ou di1g-4130 E: pas . et maintenant cette année je £$ di1g-4140 I: tu te lances enfin tu veux$ di1g-4150 E: ouais / il faut que je travaille Xbien . / je j’ai mon di1g-4160 E: premier séminaire ici le cin- le / quinZe / mai .$ di1g-4170 I: d’accord mm $ di1g-4180 E: donc ça c’est …$ di1g-4190 I: donc ça c’est le $ di1g-4200 E: important . $ di1g-4210 I: la prochaine date .$ di1g-4220 E: j’ai envie de présenter un un bout quand même pas trop / di1g-4230 E: pas trop petit non plus Xmais j’ai $ di1g-4240 I: mm / oui oui $ di1g-4250 E: XXX$ di1g-4260 I: et tu as tu as pensé à après la thèse / même si c’est di1g-4270 I: encore lointain mais / tu sais un peu / ce que tu as di1g-4280 I: envie de faire ?$ di1g-4290 E: mm oui j’aimerais bien continuer mais $ di1g-4300 I: continuer . faire une carrière universitaire$ di1g-4310 E: oui . / oui .$ di1g-4320 I: alors en France ou en Suède ?$ di1g-4330 E: je sais pas / ou en Angleterre ? $ di1g-4340 I: ah oui pourquoi pas oui .$ di1g-4350 E: j’aime beaucoup£ / je me suis rendu compte que j’aime di1g-4360 E: beaucoup les Anglais dans leur / dans leur approche . / di1g-4370 E: ça j’ai j’ai encore pas dit à quelqu’un mais $ di1g-4380 I: on a on a le droit . / c’est pas interdit .$ di1g-4390 E: non non mais non mais peut-être £ non je £ ça dépend . ça di1g-4400 E: dépend .$ di1g-4410 I: mais enfin tu es ouverte à / plusieurs possibilités .$ di1g-4420 E: oui non . / oui . / peut-être / en Europe quand même / di1g-4430 E: France / Suède / Angleterre . je sais pas si j’ai envie di1g-4440 E: d’aller aux États-Unis / peut-être . / mais ça dépend je di1g-4450 E: pense pour le moment / c’est vrai que j’ai un j’ai un ami di1g-4460 E: en France mais sinon je suis £ j’ai pas d’enfants j’ai di1g-4470 E: pas vraiment de $ di1g-4480 I: tu as pas d’attaches encore$ di1g-4490 E: non . / donc je pense que ça peut changer . c’est plus di1g-4500 E: dur après de / de bouger donc / mais $ di1g-4510 I: enfin a priori tu es pas …$ di1g-4520 E: / non j’ai pas de £ / je sais pas . / je pense que je di1g-4530 E: suis assez liée à Stockholm à cette ville et que £ / X di1g-4540 E: j’ai mes parents$ di1g-4550 I: ben justement tu disais "quand je suis en France la Suède di1g-4560 I: me manque et +inversement"$ di1g-4570 E: oui $ di1g-4580 I: quand tu es en France qu’est-ce qui te manque / à part la di1g-4590 I: nature ?$ di1g-4600 E: non mais quand même mes amis ma langue . / ma langue oui di1g-4610 E: / c’est important$ di1g-4620 I: oui tu sens que c’est tes $ di1g-4630 E: oui .$ di1g-4640 I: c’est tes racines .$ di1g-4650 E: c’est mon c’est une identité quand même . / je £ / ouais di1g-4660 E: .$ di1g-4670 I: oui tu te sens suédoise . mm$ di1g-4680 E: oui . / oui je £ / mais …$ di1g-4690 I: / et aujourd’hui de la France ? / le soleil ?$ di1g-4700 E: / oui .$ di1g-4710 I: enfin £ quoique / il y a en pas beaucoup / en ce moment .$ di1g-4720 E: non . / c’est peut-être XXX$ di1g-4730 I: j’étais j’étais en Provence justement il y a pas di1g-4740 I: longtemps et / c’était sous la neige . / M- Marseille di1g-4750 I: était $ di1g-4760 E: ah / oui j’ai entendu que$ di1g-4770 I: a été sous la neige . $ di1g-4780 E: oh la la $ di1g-4790 I: oui donc $ di1g-4800 E: non je ouais je pense que £ non je je £ c’est plus une di1g-4810 E: façon de vivre peut-être qui me manque / euh / oui je di1g-4820 E: trou- oui peut-être qu’on vit mieux en France / d’une di1g-4830 E: certaine façon / parfois je / y a plus d’élégance y a di1g-4840 E: plus de £ parfois je / je viens ici je trouve que les di1g-4850 E: Suédois sont un peu / un peu vulgaires un peu non st$ di1g-4860 I: / oui y a quelque chose qui te …$ di1g-4870 E: c’est difficile à dire $ di1g-4880 I: ouais ouais ouais mm / les deux peuvent se compléter di1g-4890 I: aussi .$ di1g-4900 E: ouais / après c’est vrai que dans / dans mon travail / di1g-4910 E: donc quand je travaille sur le / Moyen Âge / la di1g-4920 E: littérature française c’est quand même / y a tout en di1g-4930 E: France / pour ça . / c’est un p- / mais c’est un peu / le di1g-4940 E: problème . / on est icI / c’est peut-être plus facile di1g-4950 E: parce qu’on est / c’est plus facile d’être / quelqu’un ou di1g-4960 E: / de se faire une $ di1g-4970 I: oui de se faire$ di1g-4980 E: de se faire un nom . $ di1g-4990 I: oui un nom une place . mm$ di1g-5000 E: alors qu’en France il y en a XX . $ di1g-5010 I: y a de la cloncu- oui y a de la concurrence oui .$ di1g-5020 E: et tout / tout a été fait en quelque sorte . / mais en di1g-5030 E: même temps / on est / on dépend de de la recherche / en di1g-5040 E: France et de $ di1g-5050 I: oui . c’est sûr . SIM$ di1g-5060 E: donc / c’est pour ça que je je sais pas si tu sais mais di1g-5070 E: j’ai fait un / un travail sur donc la la traduction d’un di1g-5080 E: / d’un roman de chevalerIe en suédois .$ di1g-5090 I: aha . $ di1g-5100 E: donc c’est pour $ di1g-5110 I: donc que tu as $ di1g-5120 E: j’essaie de de £ donc je travaille tout aussi bien di1g-5130 E: maintenant sur des / des textes suédois finalement .$ di1g-5140 I: d’ac- oui oui . donc tu utilises quand même ce côté … mm$ di1g-5150 E: ouais . / parce que je pense £ ouais c’est c’est vrai que di1g-5160 E: c’est / c’est un problème / parce que les les médiévistes di1g-5170 E: suédois / souvent / ils sont pas pris / au sérieux / par di1g-5180 E: les Français . / c’est £ / Xou XsI: mais c’est quand même di1g-5190 E: / c’est très difficile je pense en tant qu’étranger de de di1g-5200 E: travailler sur la littérature .$ di1g-5210 I: de se faire / accepter de se faire un nom . / ouais .$ di1g-5220 E: surtout la littérature XXX parce que c’est très $ di1g-5230 I: là on touche à quelque chose$ di1g-5240 E: à quelque chose de sacré$ di1g-5250 I: sacré . oui .$ di1g-5260 E: sacré . oui absolument$ di1g-5270 I: oui oui "qu’est-ce que ces étrangers peuvent bien pouvoir di1g-5280 I: dire sur / sur notre littérature ?"$ di1g-5290 E: est-ce que £ oui est-ce que £ oui . oui je suis pas sûre di1g-5300 E: . / donc £ alors que j’ai j’ai senti tout de suite le di1g-5310 E: fait de / de travailler sur quelque chose de / de suédois di1g-5320 E: ou de scandinave ça là tout de suite .$ di1g-5330 I: là tout de suite SIM$ di1g-5340 E: ça a quelque chose d’exotique . $ di1g-5350 I: oui on res- oui puis on respecte $ di1g-5360 E: et on est £ oui on respecte . on me respecte euh / di1g-5370 E: vraiment . et c- c’est$ di1g-5380 I: oui . et par £ des des deux côtés $ di1g-5390 E: oui . / donc / mais c’est vrai que j’essaie de développer di1g-5400 E: ça aussi pour / pourquoi pas / enseigner le suédois en di1g-5410 E: France . / ça me plairait bien aussi oui mm$ di1g-5420 I: oui oui / il faut utiliser les deux côtés . / mm $ di1g-5430 E: Xj’ Xaimerais Xbien $ di1g-5440 I: et à propos d’enseigner c- ton ami parle suédois ?$ di1g-5450 E: non / mais il essaie d’apprendre . / là il essaie de de di1g-5460 E: chercher un stage ici .$ di1g-5470 I: ah / d’accord . dans quelle branche il est ?$ di1g-5480 E: il / il a il est dans dans les ressources humaines . / et di1g-5490 E: euh $ di1g-5500 I: donc XX trouver une entreprise / francophone ou euh$ di1g-5510 E: oui . / ou / il il il parle bien anglais . il parle / di1g-5520 E: très bien anglais donc / éventuellement ça mais pas / di1g-5530 E: mais pas suédois . $ di1g-5540 I: pas X pas encore .$ di1g-5550 E: pas complètement non .$ di1g-5560 I: oui . / mm / et la Suède lui praît / plaît ? ou Stockholm di1g-5570 I: peut-être$ di1g-5580 E: oui / beaucoup . / on s’est rencontrés icI en fait .$ di1g-5590 I: ah d’accord . donc il était déjà …$ di1g-5600 E: oui . oui$ di1g-5610 I: ah / $ di1g-5620 E: mais …$ di1g-5630 I: c’est un avantage quand même . $ di1g-5640 E: oui / ah oui oui oui . / oui . / mais i- il a mal choiSi di1g-5650 E: le moment pour venir / pendant la crise / parce que Xça di1g-5660 E: Xva être très très difficile de trouver un stage .$ di1g-5670 I: XX oui oui là je pense que ça doit pas être la meilleure di1g-5680 I: période . / oui $ di1g-5690 E: même / même s’il veut pas de rémunération / c’est très di1g-5700 E: difficile j’ai l’impression parce que$ di1g-5710 I: les entreprises font attention . c’est pas le moment di1g-5720 I: aujourd’hui / de prendre / des risques entre guillemets$ di1g-5730 E: ouais / ouais ils ont pas le ils peuvent pas £ non .$ di1g-5740 I: mm / c’est sûr .$ di1g-5750 E: donc on essaie XXX mais je suis pas sûr que ça va pouvoir di1g-5760 E: se faire parce que c’est déjà en / en avril qu’il di1g-5770 E: faudrait qu’il vienne et que …$ di1g-5780 I: oui $ di1g-5790 E: on a rien . $ di1g-5800 I: bon / on sait jamais . les choses peuvent $ di1g-5810 E: non on sait jamais . peut-être / Xj’ Xaimerais $ di1g-5820 I: d’accord bon on va s’arrêter là je crois . di1g-5830 I: