fi1t-0010 [FIN01TEA 0511 TRANSK FFo 0511 KOLLTRANSK HEn 0605] fi1t-0020 fi1t-0030 I: donc on va commencer par le plus simple . / tu / tu te fi1t-0040 I: présentes .$ fi1t-0050 E: / d’accord .$ fi1t-0060 I: / tu te présentes . / / puis bon tu fais ce que tu / tu fi1t-0070 I: me racontes ce que tu fais en / en France . / et voilà . fi1t-0080 I: / et moi je te coupe . / je te poserai des questions . $ fi1t-0090 E: / d’accord . $ fi1t-0100 I: / alors . / je t’écoute . / moi je dis rien . / en fait fi1t-0110 I: c’est à toi de parler en fait . $ fi1t-0120 E: / d’accord . / bon . je m’appelle *** . $ fi1t-0130 I: mhm .$ fi1t-0140 E: J’ai vingt-cinq ans . / et / c’est ma sixième année en fi1t-0150 E: France . / mais / c’est pas cinq ans de / d’affilée / Xde fi1t-0160 E: Xsuite . $ fi1t-0170 I: mhm mhm .$ fi1t-0180 E: J’ai passé une année en Vendée . / une année à Nice . / fi1t-0190 E: euh trois ans à Paris . $ fi1t-0200 I: mhm . $ fi1t-0210 E: / Xet / ici / je poursuis une formation de danse / pour fi1t-0220 E: devenir danseuse professionnelle . $ fi1t-0230 I: mhm . $ fi1t-0240 E: en même temps je travaille / un peu au noir . / mais euh fi1t-0250 E: /$ fi1t-0260 I: $ fi1t-0270 E: pour gagner des sous . $ fi1t-0280 I: mhm . $ fi1t-0290 E: en même temps Je fais deS études / par correspondance . / fi1t-0300 E: des études de français pour vraiment / apprendre le fi1t-0310 E: français . $ fi1t-0320 I: mm . $ fi1t-0330 E: parce que j’en ai marre de "ouais / vous venez d’où ? / fi1t-0340 E: vous avez un petit accent" . et cetera .$ fi1t-0350 I: oui oui oui . $ fi1t-0360 E: donc / pour l’instant / Je compte / de rester à Paris . / fi1t-0370 E: je cherche un travail . / si j’arrive à trouver un fi1t-0380 E: travail ici Je reste . / si je trouve un travail ailleurs fi1t-0390 E: / ben / je pars . $ fi1t-0400 I: tu pars . / toi / toi le français / tu l’as / tu l’as fi1t-0410 I: appris où ?$ fi1t-0420 E: en Suède . $ fi1t-0430 I: en Suède / là-bas ?$ fi1t-0440 E: au collège . ouais . $ fi1t-0450 I: voilà . / il y a six ans . / plus …$ fi1t-0460 E: / oui . / c’était au collège . donc / j’avais trei- / fi1t-0470 E: treize quatorZe ans . / donc presque dix ans . / y a fi1t-0480 E: presque dix ans . $ fi1t-0490 I: et ton travail c’est / c’est quoi ? enfin si tu veux / si fi1t-0500 I: tu peux en parler ? sinon c’est pas grave . $ fi1t-0510 E: ici / Je travaille un peu comme hôtesse . / donc ça m- / fi1t-0520 E: ça me fait super plaisir qu’elle m’a demandé de fi1t-0530 E: travailler / comme réceptionniste . $ fi1t-0540 I: oui oui oui . $ fi1t-0550 E: seulement pour le français . / et là / pour l’instant / fi1t-0560 E: Je suis modèle pour les cheveux . $ fi1t-0570 I: mhm . $ fi1t-0580 E: Je travaille avec les / des / des touristes danois . $ fi1t-0590 I: oui . $ fi1t-0600 E: je fais les transferts entre Beauvais et les / les hôtels fi1t-0610 E: à Paris . $ fi1t-0620 I: ah d’accord d’accord .$ fi1t-0630 E: / et après je fais des petits boulots à droite et à fi1t-0640 E: gauche . / des petites annonces . $ fi1t-0650 I: / alors la / la danse / tu fais depuis quand / la danse ?$ fi1t-0660 E: J’ai un bac de danse . / donc J’ai commencé / pas super fi1t-0670 E: tôt . / Je crois que j’avais / seize ans . $ fi1t-0680 I: mhm .$ fi1t-0690 E: donc j’ai pris un cours par semaine de jazz . / après / fi1t-0700 E: j’ai passé l’audition pour euh / le lycée . et j’ai été fi1t-0710 E: prise . / J’ai passé trois ans dans / un programme / fi1t-0720 E: esthétique . j’ai eu mon bac . / après / je suis venue en fi1t-0730 E: France / à Nice . / je retournais en Suède / à Gotenborg fi1t-0740 E: / pour continuer mes études . $ fi1t-0750 I: / oui . $ fi1t-0760 E: / pour une préformation d’un an . / mais j’étais pas fi1t-0770 E: prise pour la formation de trois ans / donc Je suis / fi1t-0780 E: revenue à Paris / pour ob- / pour / continuer mes / meS fi1t-0790 E: études . / et là / j’ai fait des études pendant £ enfin / fi1t-0800 E: c’est ma quatrième année à Paris . / mais donc candidate fi1t-0810 E: libre . $ fi1t-0820 I: tu les fais où ?$ fi1t-0830 E: / là / c’est vers la Bastille . $ fi1t-0840 I: mhm . $ fi1t-0850 E: c’est une école qui s’appelle Studio harmonique . / $ fi1t-0860 I: mhm .$ fi1t-0870 E: et / avant / Je faisais la formation / pendant une / une fi1t-0880 E: année . / mais ça m’a pas trop plu . / donc euh / j’ai fi1t-0890 E: arrêté . / en plus / c’était super cher . / quatre mille fi1t-0900 E: euros l’année . / donc là Je prends des cours *open / fi1t-0910 E: avec des profs euh / le soir . $ fi1t-0920 I: mm . / uniquement le soir ? pas le …$ fi1t-0930 E: des fois le matin. mais / y a pas énormément de cours / fi1t-0940 E: le matin . $ fi1t-0950 I: / est-ce que tu / tu euh / tu vas £ / est-ce que t’as le fi1t-0960 I: temps d’aller au ballet / à Paris ?$ fi1t-0970 E: si . / j’ai le temps . / mais j’ai pas beaucoup d’argent fi1t-0980 E: . $ fi1t-0990 I: oui . $ fi1t-1000 E: malheureusement . / mais là / c’est vrai / que j’ai pas fi1t-1010 E: vingt-six ans . / donc / y a toujours un tarif …$ fi1t-1020 I: jusqu’à vingt-huit ans .$ fi1t-1030 E: ah c’est jusqu’à vingt-huit ?$ fi1t-1040 I: oui . / qu’est-ce que / qu’est-ce que £ est-ce que tu as fi1t-1050 I: vu des spectacles ici / ou non ? qu’est-ce que tu as / pu fi1t-1060 I: voir ?$ fi1t-1070 E: / j’ai vu quelques-uns . / j’ai vu euh / Carmen Carlsson fi1t-1080 E: / qui est £ / i paraît qu’elle est super connue en France fi1t-1090 E: . $ fi1t-1100 I: mhm . $ fi1t-1110 E: moi je la connaissais pas du tout . $ fi1t-1120 I: mm$ fi1t-1130 E: donc / ça m’a plu . / c’était à l’Opéra de Bastille . $ fi1t-1140 I: / c’était il y a longtemps / ça .$ fi1t-1150 E: / l’année dernière . $ fi1t-1160 I: / oui . $ fi1t-1170 E: / ouais . $ fi1t-1180 I: / oui . $ fi1t-1190 E: et là / Je crois qu’i / y a un spectacle de Pietragalla / fi1t-1200 E: que je voudrais bien aller voir . / mais c’est toujours fi1t-1210 E: complet .$ fi1t-1220 I: / ouais Xc’ Xest X . ouais ouais ouais .$ fi1t-1230 E: donc on verra bien . $ fi1t-1240 I: tu as vu £ est-ce que tu connais euh / certains euh / fi1t-1250 I: *choréographes ?$ fi1t-1260 E: des chorégraphes français euh / de nom / oui . / j’en fi1t-1270 E: connais quelques-uns .$ fi1t-1280 I: Pina Bausch . Pina Bausch / tu as entendu parler ?$ fi1t-1290 E: oui . j’ai entendu parler .$ fi1t-1300 I: t’as vu quelque chose … ? SIM$ fi1t-1310 E: non . $ fi1t-1320 I: et de / qu’est-ce que / qu’est-ce que t’as encore £ enfin fi1t-1330 I: qu’est-ce que / quel est le / quel est le / le genre de / fi1t-1340 I: de danse que tu aimes ?$ fi1t-1350 E: ben là / je fais un peu de tout . / c’est vrai que c’est fi1t-1360 E: plus cher . / mais / J’essaie de faire un peu de tout . fi1t-1370 E: un peu de classique / jazz / contemporain / claquettes / fi1t-1380 E: flamenco . / pour être euh / plus large . $ fi1t-1390 I: oui oui oui oui . / et / Le lac des Cygnes ? / tu / tu fi1t-1400 I: l’aimes / ou non ? enfin tu aimes …$ fi1t-1410 E: / oui . / j’adore le classique . / quand je / quand fi1t-1420 E: j’étais petite / j’aimais pas du tout . $ fi1t-1430 I: / oui ? / et là ?$ fi1t-1440 E: et là / j’adore .$ fi1t-1450 I: $ fi1t-1460 E: l’opéra / classique / et tout . / là / j’ai vu qu’y aura fi1t-1470 E: un spectacle en janvier / avec que des mecs . $ fi1t-1480 I: / euh / sur Le lac des cygnes / oui . $ fi1t-1490 E: ouais .$ fi1t-1500 I: oui oui oui oui . je sais . $ fi1t-1510 E: / ça a l’air super joli . $ fi1t-1520 I: ouais . / Xc’ Xest £ / et de Xdes de danse euh / fi1t-1530 I: contemporaine / qu’est-ce que tu / préfères ? qu’est-ce fi1t-1540 I: que / tu danses ?$ fi1t-1550 E: c’est-à-dire ?$ fi1t-1560 I: / entre tango / flamenco …$ fi1t-1570 E: ah oui . / contempo- /contem- / la danse contemporaine / fi1t-1580 E: c’est à part . / c’est vraiment $ fi1t-1590 I: plus £ oui . SIM$ fi1t-1600 E: / c’est super abstrait .$ fi1t-1610 I: mhm . $ fi1t-1620 E: et euh / y a des côtés que j’aime pas du tout . / j’ai vu fi1t-1630 E: un spectacle il y a / deux mois Je crois . / et Xy Xest fi1t-1640 E: c’était pas de la danse . / euh / les gens / ils étaient fi1t-1650 E: en train de courir / et crier / pendant une heure et fi1t-1660 E: demie .$ fi1t-1670 I: ça s’appelait comment ?$ fi1t-1680 E: / hou .$ fi1t-1690 I: / tu te souviens pas ?$ fi1t-1700 E: / non . $ fi1t-1710 I: et c’est £ ça passait / où ?$ fi1t-1720 E: à / Théâtre de la Ville . $ fi1t-1730 I: / ah oui . / d’accord . $ fi1t-1740 E: là / y a plein de spectacles contemporains / super fi1t-1750 E: bizarres . / des fois c’est bien . / mais …$ fi1t-1760 I: / à Bastille / tu n’as pas / essayé ?$ fi1t-1770 E: / essayé de / de danser ou …$ fi1t-1780 I: / non . / d’aller voir / des spectacles là-bas . $ fi1t-1790 E: euh / si . / mais y a pas énormément dans / dans la danse fi1t-1800 E: . / il y a plus / des opéras . / là j’en ai vu plein . / fi1t-1810 E: Roméo et Juliette / et d’autres . $ fi1t-1820 I: ah ça c’est … / alors qu’est-ce que t’as pensé de Roméo fi1t-1830 I: et Juliette ?$ fi1t-1840 E: ah c’était joli . $ fi1t-1850 I: oui ?$ fi1t-1860 E: c’était super joli . $ fi1t-1870 I: $ fi1t-1880 E: ce qui était marrant /c’était que / moi je venais de / de fi1t-1890 E: mon école . $ fi1t-1900 I: aha . $ fi1t-1910 E: donc j’étais en / tenue de danse . $ fi1t-1920 I: oui . oui oui . $ fi1t-1930 E: / J’avais pas pris ma douche . $ fi1t-1940 I: ah bon ? $ fi1t-1950 E: et / j’avais trouvé une place euh / ben le premier / fi1t-1960 E: premier loge . / donc / super cher . $ fi1t-1970 I: mm mm .$ fi1t-1980 E: avec les / les hommes / supra bien habillés . / en fi1t-1990 E: costume donc . / je me faisais petite . $ fi1t-2000 I: tu sentais mauvais ? $ fi1t-2010 E: oui . j’étais pas à ma / ma place . $ fi1t-2020 I: / est-ce que tu / est-ce que tu sens une différence entre fi1t-2030 I: la danse / en Suède / et la danse en France ?$ fi1t-2040 E: / oui . / tout à fait . $ fi1t-2050 I: que- quelle serait la … £ $ fi1t-2060 E: ben$ fi1t-2070 I: comment tu ferais la …$ fi1t-2080 E: / moi j’adore le jazz . je veux bien faire une carrière fi1t-2090 E: là-dedans . / donc euh / là je sens que / ici / en France fi1t-2100 E: / on a une technique / plus moderne . / en / en Suède / fi1t-2110 E: c’est / toujours le / le vieux . / le vieux jazz . $ fi1t-2120 I: oui oui oui . $ fi1t-2130 E: donc ici euh / J’apprends beaucoup plus . / on est plus fi1t-2140 E: ouvert . / et y a plus de techniques . / enfin la France fi1t-2150 E: est connue pour le jazz . donc / y a plus à apprendre ici fi1t-2160 E: . et les / les profs / ils sont ouverts . / il sont fait fi1t-2170 E: des études aux / Etats-Unis / en AllEmagnE / un peu fi1t-2180 E: partout .$ fi1t-2190 I: alors pourquoi t’as / pourquoi t’as choisi donc la France fi1t-2200 I: ? / pour les études justement de … $ fi1t-2210 E: en fait j’ai …$ fi1t-2220 I: pourquoi la France? / et pas un autre pays ?$ fi1t-2230 E: pas choiSi . je voulais aller en Espagne . $ fi1t-2240 I: oui oui oui .$ fi1t-2250 E: mais il y avait pas d’école . $ fi1t-2260 I: mm . $ fi1t-2270 E: et euh / il y a des écoles en / AllEmagnE . / / mais / vu fi1t-2280 E: que je parlais pas la langue / je me suis dit que / si je fi1t-2290 E: vais re- / tout recommencer $ fi1t-2300 I: oui oui oui . bien sûr . $ fi1t-2310 E: apprendre une langue / faire les amis / et trouver un fi1t-2320 E: appartement … / donc / la première fois / je voulais v- fi1t-2330 E: venir / ben à Nice / pour apprendre le français / et pour fi1t-2340 E: / pour voir la mer / la côte .$ fi1t-2350 I: / ouais . ben ouais . $ fi1t-2360 E: la France . / pour / pour connaître la France . $ fi1t-2370 I: $ fi1t-2380 E: et LondrEs . / J’ai pensé à LondrEs . mais / LondrEs / fi1t-2390 E: c’est trop cher . / et New York / c’est pareil . $ fi1t-2400 I: mm mm .$ fi1t-2410 E: et donc / pour l’instant / Je suis à Paris . on verra fi1t-2420 E: bien .$ fi1t-2430 I: oui oui oui . et euh / alors / qu’est-ce que j’allais / fi1t-2440 I: t’poser … / oui . / tu disais / que tu voulais effacer / fi1t-2450 I: l’accent ? $ fi1t-2460 E: oui . $ fi1t-2470 I: pourquoi ?$ fi1t-2480 E: parce que / Je / Je trouve pas ça très joli . / ça fait fi1t-2490 E: quand même cinq ans que J’habite en France . / et j’en ai fi1t-2500 E: marre qu’on / me pose la question tout de suite . / des fi1t-2510 E: fois même avant / que j’aie ouvert ma bouche . / j’sais fi1t-2520 E: pas . / je prends ça mal / quand les gens / commencent à fi1t-2530 E: me parler en anglais . / j’aime pas du tout . $ fi1t-2540 I: t’aimes pas qu’on / croie / qu’on croie / que tu parles fi1t-2550 I: pas le français ?$ fi1t-2560 E: / oui . / on me laisse même pas la chance . ou des fois / fi1t-2570 E: Je sais / Je sais que pour les Français / c’est une fi1t-2580 E: oppor- / _tunité de parler anglais . mais pour moi / des fi1t-2590 E: fois Je le prends mal . / je trouve que / "c’est bon . je fi1t-2600 E: parle français / on peut parler français" . $ fi1t-2610 I: ça ça ça te vexe ?$ fi1t-2620 E: oui des fois . oui . $ fi1t-2630 I: / oui . / ça dépend … $ fi1t-2640 E: / après ça dépend le ton / oui . $ fi1t-2650 I: mm mm .$ fi1t-2660 E: comment Xça Xs’ Xest Xdit XX .$ fi1t-2670 I: mm mm . / et donc euh / tu / tu suis des cours où / en fi1t-2680 I: fait ?$ fi1t-2690 E: des cours / de français ou … ?$ fi1t-2700 I: de français oui . SIM$ fi1t-2710 E: / c’est par correspondance .$ fi1t-2720 I: par £ oui . $ fi1t-2730 E: et là / Je suis inscrite à l’université de Gotenborg . $ fi1t-2740 I: / mhm . $ fi1t-2750 E: / donc euh / l’année dernière / J’étais / dans une autre fi1t-2760 E: école / à Örebro . / et / ça marche bien . / c’est £ / en fi1t-2770 E: même temps / je crois pas que c’est super bien . / enfin fi1t-2780 E: moi j’ai jamais pris des cours euh / dans une école .$ fi1t-2790 I: oui oui oui .$ fi1t-2800 E: donc / Je sais pas du tout comment ça se passe . / mais fi1t-2810 E: là je sens que / y a pas de / £ y a £ / on parle pas trop fi1t-2820 E: avec les profs . / c’est / vraiment …$ fi1t-2830 I: Xun Xtruc par correspondance . $ fi1t-2840 E: un travail / Xsur Xles … oui mais quand même . / on est fi1t-2850 E: quand même quatre dans la classe qui habitent à Paris . $ fi1t-2860 I: mhm mm .$ fi1t-2870 E: nous sommes quatre . / donc on pou- / nous pourrons fi1t-2880 E: travailler ensemble .$ fi1t-2890 I: qu’est-ce que tu / qu’est-ce que tu veux améliorer / bon fi1t-2900 I: / mis à part ton accent ? / qu’est-ce que tu sens que tu fi1t-2910 I: dois encore améliorer ?$ fi1t-2920 E: la grammaire . $ fi1t-2930 I: la grammaire . / euh …$ fi1t-2940 E: je fais plein de fautes . / je connais pas le subJonctif fi1t-2950 E: . / je connais pas la différence entre le passé / compoSé fi1t-2960 E: / et et le / l’imparfait . $ fi1t-2970 I: mhm . $ fi1t-2980 E: et là j’ai reçu un / devoir ce matin . / y avait que des fi1t-2990 E: trucs rouGes sur mon papier . / donc il y a des choseS à fi1t-3000 E: améliorer quand même . $ fi1t-3010 I: mais ça / ça c’est plutôt / à toi de travailler . $ fi1t-3020 E: oui .$ fi1t-3030 I: enfin c’est pas …$ fi1t-3040 E: oui . / mais c’est vrai que J’ai besoin de quelqu’un / fi1t-3050 E: pour me corriger .$ fi1t-3060 I: oui oui . $ fi1t-3070 E: les Français / Je trouve qu’ils sont su- / ils sont trop fi1t-3080 E: polis . / "ah mais c’est pas grave / on te comprend" . / fi1t-3090 E: oui oui . on me comprend . / mais co- £ je vais pas fi1t-3100 E: améliorer mon français si on me corrige pas . $ fi1t-3110 I: co- comment tu peux / améliorer ton français / par fi1t-3120 I: correspondance ? $ fi1t-3130 E: par correspondance …$ fi1t-3140 I: si tu parles pas .$ fi1t-3150 E: euh / si . / en fait on parle . / enfin l’année dernière fi1t-3160 E: c’était beaucoup mieux parce que j’avais toujours des / fi1t-3170 E: devoirs / oraux / à rendre . $ fi1t-3180 I: mhm . $ fi1t-3190 E: donc / j’avais toujours à me filmer ou / enreGistrer ma fi1t-3200 E: voix . / après / le problème c’était que le prof / il fi1t-3210 E: était / c’était un Suédois . $ fi1t-3220 I: oui . $ fi1t-3230 E: donc / je préfère un Français . / parce qu’un Français / fi1t-3240 E: il connaît mieux la langue . $ fi1t-3250 I: oui oui oui oui . $ fi1t-3260 E: donc / c’est vrai que / cette année euh / s- j’sais pas fi1t-3270 E: du tout comment ça marche . / mais apparemment / je vais fi1t-3280 E: passer un examen / oral / euh / vers Noël . enfin / si Je fi1t-3290 E: rentre à Noël / je vais passer un examen à Gotenborg . $ fi1t-3300 I: mhm . $ fi1t-3310 E: je sais pas du tout . / je crois que c’est un peu comme / fi1t-3320 E: maintenant . / / je vais lire un texte . / et après / on fi1t-3330 E: va me poser des questions . / je vais répondre / pour fi1t-3340 E: savoir si Je prononce bien les / les zeds et les esses . $ fi1t-3350 I: mm mm . / qu’est-ce que / qu’est-ce que tu trouves le fi1t-3360 I: plus difficile ? $ fi1t-3370 E: / ben en fait / Je trouve que le français / c’est pas fi1t-3380 E: super difficile . / c’est juste euh £ / ben c’est vrai fi1t-3390 E: que c’est le subjonctif . $ fi1t-3400 I: mm mm .$ fi1t-3410 E: et / y a des choSes qui / qui sont pas / qui sont pas fi1t-3420 E: nettes / qui sont pas claires . / mais il faut Juste les fi1t-3430 E: apprendre . $ fi1t-3440 I: mm mm . oui oui . bien sûr . $ fi1t-3450 E: faut juste parler . / faut J- £ ou £ faut tout le temps fi1t-3460 E: euh / s’entretenir / d’avoir / écrire / parler avec fi1t-3470 E: quelqu’un . parce que là / j’avais pas écrit / pendant fi1t-3480 E: trois quatre ans / a- / avant que J’aie repris mes / mes fi1t-3490 E: études . / donc / je sentais que / à l’écrit / ça allait fi1t-3500 E: pas super bien . $ fi1t-3510 I: et mm / alors / pourquoi £ / est-ce que t’as l’intention fi1t-3520 I: de t’inscrire dans une / fac ici ou non ? / enfin / fi1t-3530 I: est-ce que tu voudrais suivre des cours ici ?$ fi1t-3540 E: non pas vraiment .$ fi1t-3550 I: de français hein . non ?$ fi1t-3560 E: ben c’est vrai que / j’ai pas du tout pensé que / y avait fi1t-3570 E: une formation pour les étranGers pour devenir professeur fi1t-3580 E: de français / en France . / ça / j’ai su trop tard . / et fi1t-3590 E: maintenant / J’ai pas du tout envie de / tout recommencer fi1t-3600 E: pour faire une maîtrise / une licence / trois quatre ans fi1t-3610 E: . / et vu que c’est pas mon métier / principal / c’est la fi1t-3620 E: danse . donc / je fais le français . / c- c’est bien pour fi1t-3630 E: l’avoir à côté . / et en plus / Je travaille un petit peu fi1t-3640 E: ici à Paris / en tant que / traductrice . / donc là je fi1t-3650 E: sentais vraiment que / il y a des choses à travailler . $ fi1t-3660 I: Xt’ Xas Xpas Xmal de travail là . $ fi1t-3670 E: ouais.$ fi1t-3680 I: t’as beaucoup de travail . $ fi1t-3690 E: oui . $ fi1t-3700 I: tu pra- / tu pratiques où / la danse ? / tu Xla £ / en fi1t-3710 I: fait / où est-ce que tu répètes ?$ fi1t-3720 E: là pour l’instant / c’est / toujours à la Bastille . / fi1t-3730 E: Studio harmonique . / Je prends que des cours là-bas / fi1t-3740 E: parce que J’ai acheté une carte . $ fi1t-3750 I: oui . $ fi1t-3760 E: parce que / autrement / si on prend des cours à droite et fi1t-3770 E: à gauche / c’est beaucoup plus cher . $ fi1t-3780 I: mm . $ fi1t-3790 E: donc J’ai pris une carte à / cinquante cours . / et je fi1t-3800 E: j’essaie de prendre des cours tous les jours . / après fi1t-3810 E: ben / je vais à droite et à gauche / pour / passer des fi1t-3820 E: auditions . / des fois c’est dans les banlieues . / des fi1t-3830 E: fois c’est / c’est à Paris . $ fi1t-3840 I: / ça marche ?$ fi1t-3850 E: / pour l’instant / non . / parce que / à Paris / y a fi1t-3860 E: presque que des cabarets . / donc je suis trop petite et fi1t-3870 E: trop grosse . / donc euh / mais bon … $ fi1t-3880 I: $ fi1t-3890 E: c’est une expérience . / ça me donne un cours / gratuit . fi1t-3900 E: $ fi1t-3910 I: / tu ferais du cabaret ?$ fi1t-3920 E: / non . $ fi1t-3930 I: / ben alors / pourquoi tu passes la … ?$ fi1t-3940 E: parce que £ non mais des fois / des cabarets / c’est vrai fi1t-3950 E: que ça me dérange pas / mais normalement £ enfin / la fi1t-3960 E: plupart des / du temps c’est / les seins nus . / et ça fi1t-3970 E: j’aime pas du tout . $ fi1t-3980 I: mm .$ fi1t-3990 E: donc à la limite si c’est cabaret avec les plumes / les fi1t-4000 E: talons ai- aigus / il y a aucun problème . / mais euh / fi1t-4010 E: j’sais pas / je trouve pas £ c’est pas de la danse . / on fi1t-4020 E: peut pas danser avec des talons / comme ça . / donc je / fi1t-4030 E: je les passe parce que c’est / c’est pas mal . / là J’ai fi1t-4040 E: passé une audition / il y a pas longtemps / pour / une fi1t-4050 E: semaine en Suisse / donc / ça m’a attiré quand même . $ fi1t-4060 I: et alors ? / et c’est £ / qu’est-ce que ça a / ça a donné fi1t-4070 I: quoi ?$ fi1t-4080 E: / ben moi / j’étais pas prise . $ fi1t-4090 I: mm . $ fi1t-4100 E: mais / ilS étaient super Gentils . / ils m’ont rappelé . fi1t-4110 E: / ils m’ont dit que "ouais on va garder votre dossier" et fi1t-4120 E: cetera . / donc / c’est vraiment pas / ce qu’on dit sur / fi1t-4130 E: la domaine de la danse . / c’est toujours "ouais / il fi1t-4140 E: faut coucher avec le chorégraphe" et cetera . $ fi1t-4150 I: ouais . $ fi1t-4160 E: mais ici à Paris Je sens que tout le monde / respecte fi1t-4170 E: tout le monde . $ fi1t-4180 I: / tu crois que ça marche pas comme ça ? $ fi1t-4190 E: ben y / y en a . / y / y en a des endroits où ça marche fi1t-4200 E: comme ça . mais / ça me fait plaiSir de voir que / là où fi1t-4210 E: je …$ fi1t-4220 I: non non . non non je pose la question . je ne sais pas . fi1t-4230 I: je connais pas le XX.$ fi1t-4240 E: non mais tout le monde dit toujours "ouais / c’est / fi1t-4250 E: c’est comme avec les mannEquins . / c’est toujours une / fi1t-4260 E: un sale métier . / il faut toujours / se méfier" . / oui fi1t-4270 E: / il faut . / il faut pas être / bête non plus hein . / fi1t-4280 E: mais …$ fi1t-4290 I: ouais . / alors là pour tes cheveux / tu m’avais dit £ / fi1t-4300 I: tu parlais aussi de tes / cheveux . alors Xqu’ Xest- Xce fi1t-4310 I: Xque Xtu Xfais ?$ fi1t-4320 E: oui . j’étais modèle aujourd’hui . j’suis pas belle ? $ fi1t-4330 I: tu les as peints ? / tu les as teints ?$ fi1t-4340 E: / oui . / $ fi1t-4350 I: oui .$ fi1t-4360 E: / j’suis blonde / foncée / ma couleur naturelle . $ fi1t-4370 I: ouais . / et là / tu les as teints pour …$ fi1t-4380 E: ben je suis payé pour le faire . donc … $ fi1t-4390 I: c’est vrai ? / alors X £ raconte-moi alors . $ fi1t-4400 E: donc c’est / Wella France .$ fi1t-4410 I:mhm . $ fi1t-4420 E: / ben / c’était juste par hasard . / c’était marrant fi1t-4430 E: parce que / J’ai passé une / une cAsting / pour / un fi1t-4440 E: autre coiffeur . / et / je sais pas . / i m’a pas rappelé fi1t-4450 E: . / après / Je suis revenue pour donner les photos / fi1t-4460 E: parce que j’avais pas de photo sur moi . / et après / il fi1t-4470 E: y avait une dame qui m’a dit "ouais mais / i i sont pas fi1t-4480 E: ici mais / ils avaient juste loué les / les studios" . fi1t-4490 E: donc elle m’a / elle m’a dit "ouais on a beSoin de fi1t-4500 E: modèles . s- / donc / si ça vous intéresse / / on vous fi1t-4510 E: garde" . puis "bon ben ok . / ça marche" . $ fi1t-4520 I: $ fi1t-4530 E: et là / Je suis modèle pour Wella / ben / une fois sur £ fi1t-4540 E: / tous les deux mois / à peu près . $ fi1t-4550 I: mm mm . / qu’est-ce / qu’est-ce que tu fais ? / enfin i fi1t-4560 I: te …$ fi1t-4570 E: / normalement i chanGent la couleur . $ fi1t-4580 I: mhm .$ fi1t-4590 E: / et là c’est la troisième fois que je suis / modèle pour fi1t-4600 E: / la violine / que je porte maintenant . $ fi1t-4610 I: oui . $ fi1t-4620 E: enfin / mauve / un peu . / la nouvelle couleur de Wella . fi1t-4630 E: / ça se voit pas maintenant / mais dans la lumière ça fi1t-4640 E: fait …$ fi1t-4650 I: si / si ça se voit . SIM$ fi1t-4660 E: mauve / rose . / $ fi1t-4670 I: $ fi1t-4680 E: donc / J’attire beaucoup d’attention . mais bon …$ fi1t-4690 I: oui c’est vrai que là c’est obscur . je vois pas très fi1t-4700 I: bien . $ fi1t-4710 E: ouais $ fi1t-4720 I: comme ça en contre-jour . $ fi1t-4730 E: oui . / en plus oui . XX$ fi1t-4740 I: donc tu l’as fait aujourd’hui ?$ fi1t-4750 E: / ouais . / ce matin .$ fi1t-4760 I: et tu aimes bien ?$ fi1t-4770 E: oui . $ fi1t-4780 I: $ fi1t-4790 E: c’est super sympa . moi ça me dérange pas du tout . / fi1t-4800 E: J’ai pas besoin de payer le coiffeur / pour / me faire fi1t-4810 E: couper les cheveux . / en même temps Je suis payée pour fi1t-4820 E: le faire . $ fi1t-4830 I: / et c’est eux qui te coupent ?$ fi1t-4840 E: / ouais . $ fi1t-4850 I: / ouais . $ fi1t-4860 E: donc …$ fi1t-4870 I: ben c’est génial . SIM$ fi1t-4880 E: donc c’est super . $ fi1t-4890 I: SIM$ fi1t-4900 E: mais c’est assez facile à Paris . $ fi1t-4910 I: ah bon ?$ fi1t-4920 E: J’ai plein d’amis qui font ça . / ouais . / il y a plein fi1t-4930 E: de / coiffeurs . / i cherchent partout . / il y a des fi1t-4940 E: académies . / il y avait le mondial / en septembre . / fi1t-4950 E: donc …$ fi1t-4960 I: / y a un mondial des coiffeurs ?$ fi1t-4970 E: ouais . à Paris$ fi1t-4980 I: comment ça se passe ? $ fi1t-4990 E: / je sais pas . / j’ai passé le cAsting l’année dernière fi1t-5000 E: . / j’ai fait la répèt’ et tout . / et après / en fin de fi1t-5010 E: compte euh / la chorégraphe m’a dit / "oui oui / c’est fi1t-5020 E: bon ma biche . / on n’a pas beSoin de toi . / tu peux fi1t-5030 E: rentrer chez toi" . $ fi1t-5040 I: comme ça .$ fi1t-5050 E: j’avais les boules . / ouais . / j’étais pas contente . $ fi1t-5060 I: / et qu’est-ce que tu faisais dans ce casting ? // fi1t-5070 I: comment ça passe un casting ?$ fi1t-5080 E: / un casting / ben normalement / £ ben là / en fait fi1t-5090 E: c’était pas vraiment un casting / j’ai jamais / passé des fi1t-5100 E: / des vrais cAstings / en fait / parce que / la dernière fi1t-5110 E: fois / pour le défilé de coiffures / euh ben J’étais fi1t-5120 E: sélectionnée par Wella . $ fi1t-5130 I: mm . $ fi1t-5140 E: vu qu’ils me connaissent . et / là y a deux ans / ben / y fi1t-5150 E: avait une annonce / dans l’église suédoise / parce qu’il fi1t-5160 E: y avait une fille euh / son copain i travaillait chez fi1t-5170 E: Toni & Guy . / donc J’ai appelé sur annonce . / après fi1t-5180 E: j’ai vu son copain / il m’a dit "ouais c’est bon" . $ fi1t-5190 I:oui oui oui . $ fi1t-5200 E: / mais / en fin de compte / j’étais pas prise . / donc £ fi1t-5210 E: mais ça arrive hein . $ fi1t-5220 I: mm mm . $ fi1t-5230 E: mais bon . $ fi1t-5240 I: bon tu verras / comment ça marche . $ fi1t-5250 E: / oui voilà . / comme ça on a / une expérience . / tout à fi1t-5260 E: fait oui . / maintenant / J- Je sais que / je reste chez fi1t-5270 E: Wella . $ fi1t-5280 I: / ça c’est bien . $ fi1t-5290 E: ouais .$ fi1t-5300 I: ça c’est bien . / attends . / on est combien ? fi1t-5310 I: CHERCHEUR XXX . fi1t-5320 I: alors euh / c’est très intéressant / je trouve . $ fi1t-5330 E: $ fi1t-5340 I: / alors quels sont tes projets ? / enfin grosso modo . / fi1t-5350 I: enfin …$ fi1t-5360 E: mes projets . ou- oui . / là mes projets maintenant / fi1t-5370 E: c’est de finir euh / ben ce que Je suis en train de faire fi1t-5380 E: . $ fi1t-5390 I: mm . $ fi1t-5400 E: mes études de français . / éventuellement les / continuer fi1t-5410 E: / après Noël mais / là Je sais pas / parce que / là / ces fi1t-5420 E: deux dernières années / j’ai été super fatiguée . / J’ai fi1t-5430 E: eu tellement de choses à faire . / j’arrive pas à tout fi1t-5440 E: faire en même temps . mais j’aime bien . $ fi1t-5450 I: est-ce que est-ce que tu crois / que t’as vraiment besoin fi1t-5460 I: ? / à / au niveau où tu es ? de continuer ça ?$ fi1t-5470 E: ben le problème c’est que £ ben / peut-être pas mais / fi1t-5480 E: pour moi .$ fi1t-5490 I: pour toi . $ fi1t-5500 E: c’est pour moi parce qu’en fait / dans la danse / même si fi1t-5510 E: / je vais réussir à me faire / un nom / si je vais ré- / fi1t-5520 E: réussir à dégager un boulot / Je pourrais pas gagner ma fi1t-5530 E: vie . / donc i faut toujours avoir quéque chose à côté . fi1t-5540 E: / et vu que / je me débrouille en français / et ça fi1t-5550 E: m’intéresse énormément / Je me suis dit que / je vais fi1t-5560 E: quand même avoir / ben le niveau il me le faut pour fi1t-5570 E: passer le concours / pour leS écoles / d’interprétariat .$ fi1t-5580 I: oui oui . oui . $ fi1t-5590 E: d’interprétation . / donc euh$ fi1t-5600 I: tu tu envisages les deux alors ? la danse et …$ fi1t-5610 E: ouais . / en toute façon . / enfin / je sais pas mais euh fi1t-5620 E: / au moins pour avoir un back-up / pour avoir quéque fi1t-5630 E: chose . $ fi1t-5640 I: mm mm mm mm .$ fi1t-5650 E: parce que même si je vais réussir / c’est pas sûr que / fi1t-5660 E: ça va suffire . $ fi1t-5670 I: pourquoi pas ?$ fi1t-5680 E: je suis pas la seule fille au monde .$ fi1t-5690 I: XXX SIM$ fi1t-5700 E: ouais . mais c’est pas bien payé . / sauf les cabarets . fi1t-5710 E: donc $ fi1t-5720 I: le ballet . SIM$ fi1t-5730 E: il y a du choix .$ fi1t-5740 I: les les étoiles . / les étoiles sont très bien payées . $ fi1t-5750 E: oui . / mais / dans la danse classique oui . $ fi1t-5760 I: mm . $ fi1t-5770 E: mais c’est vrai que dans le jazz / le contemporain …$ fi1t-5780 I: / je sais pas / je sais plus . $ fi1t-5790 E: / il faut monter sa compagnie . mais bon / il faut des fi1t-5800 E: sous pour faire ça . c’est pas / c’est pas évident . / fi1t-5810 E: donc on verra bien . / donc pour l’instant / c’est de fi1t-5820 E: continuer de prendre les cours . / mais là / J’ai été fi1t-5830 E: malade pendant deux semaines . / donc J’ai pas pris de fi1t-5840 E: cours . $ fi1t-5850 I: $ fi1t-5860 E: / j’ai passé une semaine en Espagne . / donc / ça fait fi1t-5870 E: trois semaines $ fi1t-5880 I: SIM$ fi1t-5890 E: / donc là mes projets / c’est de continuer de travailler fi1t-5900 E: pour pouvoir / pouvoir / payer mes études / mon loyer . / fi1t-5910 E: ce serait bien .$ fi1t-5920 I: / bien oui .$ fi1t-5930 E: / pour ma coloc’. c’est son appart’ . donc … $ fi1t-5940 I: $ fi1t-5950 E: / pour elle ouais / ça serait Gentil quand même . / et …$ fi1t-5960 I: t’es en colocation alors ?$ fi1t-5970 E: ouais . / on est quatre . $ fi1t-5980 I: quatre ?$ fi1t-5990 E: ouais . $ fi1t-6000 I: ben ça va .$ fi1t-6010 E: oui . / c’est un appartement de 55 mètres carrés . / un / fi1t-6020 E: une trois pièces . $ fi1t-6030 I: cinquante-cinq ? / quatre ? $ fi1t-6040 E: oui . / moi J’ai ma chambre . / donc / moi je me plains fi1t-6050 E: pas . $ fi1t-6060 I: Xoui je sais je sais . $ fi1t-6070 E: il y a aucun problème . $ fi1t-6080 I: ça c’est important / oui . $ fi1t-6090 E: / le problème c’est que / on est quatre filles . / fi1t-6100 E: l’année dernière on était deux filles et deux garçons . / fi1t-6110 E: mais là / vu qu’on est quatre filles / y a y a qu’une fi1t-6120 E: salle de bain / donc des fois …$ fi1t-6130 I: ouais ouais .$ fi1t-6140 E: on est un peu serrées . / mais bon / ça va . on a pas les fi1t-6150 E: mêmeS horaires . / donc ça va . $ fi1t-6160 I: / quatre £ cinquante-cinq mètres carrés / c’est quand fi1t-6170 I: même …$ fi1t-6180 E: / oui . / mais c’est dans le septième . / donc c’est vrai fi1t-6190 E: que c’est cher . $ fi1t-6200 I: ben ouais ben ouais ben ouais . $ fi1t-6210 E: donc il faut être plusieurs . $ fi1t-6220 I: mm .$ fi1t-6230 E: cinquante-cinq / ouais ça va quand même . / parce que ma fi1t-6240 E: chambre / Je crois qu’elle est à / vingt mètres $ fi1t-6250 I: presque soixante mètres carrés . SIM$ fi1t-6260 E: carrés à peu près . / donc / pour moi toute seule / donc fi1t-6270 E: euh /$ fi1t-6280 I: t’as la plus grande chambre . $ fi1t-6290 E: oui . $ fi1t-6300 I: SIM$ fi1t-6310 E: tout à fait . $ fi1t-6320 I: pour danser ?$ fi1t-6330 E: / oui . / ah oui ça serait bien dans le salon parce qu’en fi1t-6340 E: fait dans le salon / y a / un mur / avec des glaces . $ fi1t-6350 I: oui . ah en plus .$ fi1t-6360 E: et ça c’est génial . / mais c’est vrai que pour les fi1t-6370 E: voisins …$ fi1t-6380 I: c’est toi qui l’as choisie . attends . / on va peut-être fi1t-6390 I: £ comment couper ? / ben voilà . bon . fi1t-6400 I: