qi1m-0010 [QIN01MOA 0601 TRANSK PFö 0605 KOLLTRANSK HEn 0609 NKi qi1m-0020 0810] qi1m-0030 qi1m-0040 I: d’accord . / bon / peut-être vous pouvez commencer / par qi1m-0050 I: vous / présenter un petit peu ?$ qi1m-0060 E: / mm / donc euh / je m’appelle *** . / et / j’habite / en qi1m-0070 E: France depuis / très longtemps / depuis l’âge de dix-huit qi1m-0080 E: ans / je crois . / je suis venue en fait entre le / qi1m-0090 E: deuxième et troisième année de lycée . / / donc je suis qi1m-0100 E: partie une année / / six mois en Suisse / après six mois qi1m-0110 E: à Paris . / / et euh $ qi1m-0120 I: / et là vous étiez dans £ / à l’éc- £ enfin au lycée euh $ qi1m-0130 E: / au lycée en Suède / normal / dans / et euh / et ensuite je suis euh £ / donc j’- qi1m-0150 E: j’suis partie parce que je me disais je veux faire un £ / qi1m-0160 E: je veux / je veux amél- / améliorer une langue / et qi1m-0170 E: plutôt le français . / l’italien / je parlais pas encore qi1m-0180 E: / donc c’était difficile et / je voulais pas aller / aux qi1m-0190 E: États-Unis . / et donc / je suis venue / une année comme qi1m-0200 E: ça . / et j’ai fait des études de français . / j’ai / qi1m-0210 E: gardé des enfants / et des vieux . / et après / je crois qi1m-0220 E: que j’avais déjà décidé / en fait / que je voulais qi1m-0230 E: retourner / justement pour le £ / et et c’était beaucoup qi1m-0240 E: £ / moi je voulais pas étudier / le français comme / ou qi1m-0250 E: la $ qi1m-0260 I: comme sujet SIM$ qi1m-0270 E: langue . enfin c’était pas assez intére- / moi je qi1m-0280 E: trouvais ça / limité$ qi1m-0290 I: dans un contexte euh / francophone .$ qi1m-0300 E: / oui . et je me suis dit / "je vais faire des études qi1m-0310 E: dans une / dans un autre pays / comme ça j’aurai une qi1m-0320 E: autre langue . / et j’aime beaucoup le français . / ou qi1m-0330 E: j’aimais déjà à l’époque . / et euh / et par contre je qi1m-0340 E: faisais des études / scientifiques . / donc / j- je suis qi1m-0350 E: revenue . / c’était un peu tard / pour s’inscrire / parce qi1m-0360 E: qu’ici / déjà à l’époque / ouais comme on était pas £ / qi1m-0370 E: on faisait pas partie de l’Europe / c’était assez qi1m-0380 E: compliqué . / il fallait toujours s’inscrire à l’automne qi1m-0390 E: / pour faire un premier test . / et après c’était assez qi1m-0400 E: long . / et du coup je suis revenue . / j’ai fait encore qi1m-0410 E: un £ / une année de / d’études de français . / et c’était qi1m-0420 E: assez intéressant . / et j’ai fait / / une autre chose qi1m-0430 E: que je voulais plus faire après / euh / du français qi1m-0440 E: commercial / pour la chambre de commerce . / / je me suis qi1m-0450 E: dit / comme ça / m / une fois dans ma vie / je veux qi1m-0460 E: parler / d’économie / et après ça va être fini . / et euh qi1m-0470 E: / et du coup entre £ / pendant cette année / je me suis qi1m-0480 E: inscrite dans £ / à l’école d’architecture . / donc après qi1m-0490 E: j’ai £ / j’suis restée . / je savais / que j’allais qi1m-0500 E: rester / parce que c’était six ans d’études et / / donc …$ qi1m-0510 I: / donc / c’était $ qi1m-0520 E: ouais . . / j’ai pris £ / et je pense que je savais £ / qi1m-0530 E: déjà / avant de rentrer passer mon bac en Suède / je qi1m-0540 E: savais que j’allais revenir / / faire mes études ici . $ qi1m-0550 I: / et / le premier contact avec / donc c’est £ / le qi1m-0560 I: premier contact avec la France / c’était avec / Paris on qi1m-0570 I: peut dire . $ qi1m-0580 E: / oui . / en fait c’était £ c’est £ / non mais / c’est qi1m-0590 E: une anecdote hein / mais c’est / pour moi / qui est super qi1m-0600 E: £ / c’est super beau . / / première fois que j’étais en qi1m-0610 E: France c’était avec mes parents / en voyage de / de qi1m-0620 E: vacances / comme ça . / on partait pas beaucoup . nous / qi1m-0630 E: on était trois enfants . Xet / on partait pas souvent à qi1m-0640 E: l’étranger . / et ça c’était / un / des voyages / en qi1m-0650 E: voiture . / et on allait / Xeh / à Paris voir des amis . qi1m-0660 E: / après on allait faire un tour / rentrer par la Suisse / qi1m-0670 E: où mes parents avaient £ / mon père avait des contacts qi1m-0680 E: aussi / des gens avec qui il avait travaillé / en fait . qi1m-0690 E: / et on est venus quand même le £ / c’était le huit m- / qi1m-0700 E: le le dix mai / en quatre- / quatre-vingt-un / / le soir qi1m-0710 E: . / je suis arrivée à Paris à / à huit heures du soir . / qi1m-0720 E: enfin / c’était quand même une / sacrée expérience de Pa- qi1m-0730 E: £ première expérience de Paris . / et on avait rendez qi1m-0740 E: _vous / genre / à l’Étoile / quoi . / du coup on s’ est / qi1m-0750 E: on s’est retrouvés dans une espèce de / tourbillon / de qi1m-0760 E: bonheur / comme ça . / on a mangé dehors on s’est fait qi1m-0770 E: ramener par des$ qi1m-0780 I: ouais . du coup vous êtes .$ qi1m-0790 E: ah oui / non c’était très fort . / après je me suis dit qi1m-0800 E: peut-être que ça à voir avec mon £ / ma passion / ou ma £ qi1m-0810 E: / comment j’ai été inscrite / dans la vie parisienne . / qi1m-0820 E: donc ça c’était £ / après j’ai £ / mais j’avais fait des qi1m-0830 E: études de français / Xmais mes parents i / parlent pas qi1m-0840 E: vraiment £ / maintenant ils parlent mieux mais / i qi1m-0850 E: parlaient pas français $ qi1m-0860 I: y avait pas de XX SIM$ qi1m-0870 E: non / je sais pas . / je pense que si c’était une / une qi1m-0880 E: envie d’aller en Europe . / dans le sud de l’Europe / et$ qi1m-0890 I: / et puis ça s’est trouvé être …$ qi1m-0900 E: / oui . / et pas comme en F- £ / comme en Suède où on qi1m-0910 E: fait / ou français / ou anglais / ou l’allemand . donc / qi1m-0920 E: c’est pas$ qi1m-0930 I: donc c’est assez logique comme / parcours $ qi1m-0940 E: / oui . / aujourd’hui c’est$ qi1m-0950 I: mais comment ça s’est passé / quand vous vous êtes qi1m-0960 I: installée pour une période un peu plus longue ? / enfin qi1m-0970 I: la vie quotidienne / y a pas eu de / déception par qi1m-0980 I: rapport à ça ? / enfin$ qi1m-0990 E: non / moi je / moi j’étais super excitée / hein / en fait qi1m-1000 E: . / j’ai vraiment choisi de venir ici / hein . / je pense qi1m-1010 E: qu’au début je me suis dit "non / euh je veux pas aller à qi1m-1020 E: Paris / c’est trop grand" . / "c’est un peu £" / je me la qi1m-1030 E: jouais un peu là … / je voulais$ qi1m-1040 I: XX de Stockholm ? / vous êtes de Stockholm ? ou …$ qi1m-1050 E: / non / de . / c’est quand même / une assez qi1m-1060 E: grande ville donc . / non je trouvais que c’était une qi1m-1070 E: trop grande ville . / non j’allais à £ / donc / comme qi1m-1080 E: pendant ce premier voyage on avait été en Suisse aussi / qi1m-1090 E: et c’est vrai que c’est / assez beau hein / donc / tout qi1m-1100 E: le lac Léman / avec la montagne / la nature $ qi1m-1110 I: le côté nature oui $ qi1m-1120 E: comme ça oui . / $ qi1m-1130 I: d’accord . mm$ qi1m-1140 E: le côté suédois . / donc / j’ai choisi quand même / qi1m-1150 E: d’abord d’aller en Suisse . / / et euh / à côté de Genève qi1m-1160 E: / mais juste à la frontière / française . / et euh / et qi1m-1170 E: ce qui était £ / mais en fait / dans le train / j’ai qi1m-1180 E: rencontré des / des Français / parisiens / / euh / des qi1m-1190 E: jeunes qui travaillaient dans le train / et // qui qi1m-1200 E: étaient très sympas / vraiment / super / avec moi . / et qi1m-1210 E: / avec qui on a énormément discuté / pendant tout ce qi1m-1220 E: voyage . / moi j’allais en Suisse / donc . / après je me qi1m-1230 E: suis dit "c’est très sympa / on s’écrit et / quand je qi1m-1240 E: suis rentrée à Noël par exemple$ qi1m-1250 I: ah vous êtes restés en contact ? mm SIM$ qi1m-1260 E: je suis repartie / par Paris . / je suis repassée par qi1m-1270 E: Paris / du coup pour / pour les voir . / je suis restée qi1m-1280 E: un jour . / et c’était £ / ils étaient adorables . / ils qi1m-1290 E: m’ont amené voir plein de copains . / ils m’ont amenée qi1m-1300 E: partout / dans les musées / ils m’ont / pres- £ / on qi1m-1310 E: parlait toujours de / de livres . XXX c’était euh$ qi1m-1320 I: donc on vous a / vraiment / introduit dans la $ qi1m-1330 E: oui . / et je crois que c’est beaucoup grâce à ces qi1m-1340 E: gens-là $ qi1m-1350 I: oui . parce que ça a / ça ça quand même$ qi1m-1360 E: ça aide beaucoup / hein . / parce qu’après / quand je qi1m-1370 E: suis revenue à Paris / même si j’étais / aussi avec qi1m-1380 E: beaucoup d’étrangers / j’avais ces copains / qui qi1m-1390 E: m’appelaient de temps en temps / juste / euh £ / c’était qi1m-1400 E: super excitant$ qi1m-1410 I: donc des repères $ qi1m-1420 E: ils m’appelaient . ils me disaient "oui non là on va au qi1m-1430 E: cinéma avec des copains ce soir . / / si tu veux rendez qi1m-1440 E: _vous / à tel endroit" / ou "là on fait une fête" / des qi1m-1450 E: choses auxquelles / oui $ qi1m-1460 I: vous vous aviez des contacts avec des gens SIM$ qi1m-1470 E: j’avais cet accès / à / à une vie avec des étudiants / un qi1m-1480 E: peu plus âgés que moi / mais qui avaient / qui avaient qi1m-1490 E: leur vie assez euh / que je vois plus tellement$ qi1m-1500 I: ouais SIM$ qi1m-1510 E: maintenant / mais que je croise de temps en temps / et qi1m-1520 E: qui £ / par qui j’ai rencontré plein d’autres gens . / et qi1m-1530 E: qui m’ont trouvé un appartement$ qi1m-1540 I: ouais $ qi1m-1550 E: quand je suis arrivée . / on m’disait / "ah c’est qi1m-1560 E: impossible / tu vas jamais trouver / ah / attends / il qi1m-1570 E: faut qu’on appelle / tout le monde . / ah" / et après ils qi1m-1580 E: me rappelaient / le lendemain / "oui oui non mais en fait qi1m-1590 E: on a une copine qui part / tu pourrais reprendre son qi1m-1600 E: appart" .$ qi1m-1610 I: donc les contacts / de fil en aiguille / Xtout Xça $ qi1m-1620 E: mais oui . / c’était / c’était super ça . / donc ça a qi1m-1630 E: certainement joué aussi . / après c’est peut-être moi qi1m-1640 E: aussi qui cherchais ça / hein . / je pense .$ qi1m-1650 I: / oui . on provoque certainement . on provoque les qi1m-1660 I: situations aussi .$ qi1m-1670 E: c’est que moi / je / j’évitais les / les endroits pou- £ qi1m-1680 E: / au début / où il y avait des Suédois .$ qi1m-1690 I: des Suédois . mm / oui .$ qi1m-1700 E: / en Suisse je voulais pas . je voyais que des £ / qi1m-1710 E: d’autres étrangers mais / jamais les Suédois / en fait . qi1m-1720 E: / j’ai pas vu un Suédois pendant tout le £ / tout qi1m-1730 E: l’séjour là-bas . / c- c’est aussi des choix / je crois . qi1m-1740 E: / je voulais pas / partir avec des copains . / je voulais qi1m-1750 E: vraiment être / plongée dans £ / mais c’est vrai que qi1m-1760 E: c’est / c’est étonnant parfois comment je / moi je suis à qi1m-1770 E: l’aise à Paris / hein . / je crois qu’y a des$ qi1m-1780 I: et la vie quotidienne vous a jamais posé £ / parce que qi1m-1790 I: c’est une vie assez dure / quand même / la vie … $ qi1m-1800 E: / oui . / non . / / moi je me sens libre ici . / moi je qi1m-1810 E: trouve qu’y a aussi une ouverture d’esprit / quand même . qi1m-1820 E: / parce que c’est une ville / cosmopolite . / ça £ moi ça qi1m-1830 E: me rassure . moi je suis contente d’aller en Suède mais$ qi1m-1840 I: et puis il y a DES Paris presque . / on peut trouver SON qi1m-1850 I: Paris .$ qi1m-1860 E: mais oui . / c’est ça . / i faut chercher un peu . / qi1m-1870 E: c’est vrai que moi j’ai / j’ai été un peu partout / hein qi1m-1880 E: . / vous savez que mon mari avec ses copains / il se qi1m-1890 E: moque de moi parce qu’il dit £ / il me demande toujours / qi1m-1900 E: quand il y a un lieu / dans £ / pour savoir / dans quel qi1m-1910 E: arrondissement c’est £ / ils savent que *** elle sait . qi1m-1920 E: / nous on sait pas . / on est là depuis toujours" $ qi1m-1930 I: vous êtes plus parisienne que / XXX $ qi1m-1940 E: oui . / en tout cas j’ai découvert plus que $ qi1m-1950 I: vous avez eu la curiosité$ qi1m-1960 E: forcément $ qi1m-1970 I: et votre mari est / est français ?$ qi1m-1980 E: oui . / il est français oui . / il est d’Paris / XX qi1m-1990 E: vraiment / assez parisien .$ qi1m-2000 I: / alors / vous êtes / devenue une Suédoise parisienne ou qi1m-2010 I: / vous êtes une Franco-suédoise ou une Sué- £ / comment $ qi1m-2020 E: $ qi1m-2030 I: / l’identité là / comment ça se passe ?$ qi1m-2040 E: / oui . / peut-être une Parisienne suédoise / peut-être .$ qi1m-2050 I: mm / d’abord Parisienne / et Suédoise après .$ qi1m-2060 E: / oui . / je pense que c’est important où on vit . / moi qi1m-2070 E: je pense . / c’est pour ça que j’aimerais bien demander qi1m-2080 E: ma nationalité euh / française maintenant pour pouvoir qi1m-2090 E: voter par exemple / XXXX $ qi1m-2100 I: oui oui / ouais . / oui / je connais la même chose à qi1m-2110 I: l’inverse $ qi1m-2120 E: oui . / c’est important . / oui . / c’est important . / qi1m-2130 E: c’est des choses $ qi1m-2140 I: je crois que ça fait partie aussi de / mm / XXX$ qi1m-2150 E: moi / ça me paraît super important . / ça me frustrerait qi1m-2160 E: beaucoup de ne pas pouvoir …$ qi1m-2170 I: / de ne pas pouvoir / oui $ qi1m-2180 E: participer à / cette / cette partie de la vie .$ qi1m-2190 I: / mm / ouais . / et quand vous £ / vous allez souvent en qi1m-2200 I: Suède ?$ qi1m-2210 E: / oui . / maintenant / ass- £ / oui . / je vais tous les qi1m-2220 E: étés . / je passe tous les étés . / mon mari / il adore qi1m-2230 E: aussi / donc on passe vraiment un / un mois / au moins . qi1m-2240 E: / après on £ / moi j’y vais aussi pour le travail . / qi1m-2250 E: donc j’y vais / Xet euh / une année sur deux à Noël . / qi1m-2260 E: donc / mais / ça fait / oui / deux trois / quatre fois / qi1m-2270 E: par an .$ qi1m-2280 I: et en Suède / vous vous sentez euh / un peu en décalage / qi1m-2290 I: ou / comment ça se passe ?$ qi1m-2300 E: // oui . / un peu quand même . / // parce qu- £ / oui . / qi1m-2310 E: parce que moi j’ai l’impression que / qu’à Paris on est / qi1m-2320 E: un peu plus euh / dans le monde / que à Stockholm .$ qi1m-2330 I: oui dans le centre . / ben Paris est le centre du monde / qi1m-2340 I: on le sait bien . $ qi1m-2350 E: mais oui . / non mais c’est vrai que ça brasse un peu qi1m-2360 E: plus . / je peux trouver que à Paris / c’est moins qi1m-2370 E: français que l- / Stockholm est suédois . / je veux dire qi1m-2380 E: / quand même . / et après / c’est sûr que / après / y a qi1m-2390 E: aussi le côté / mais je / je sais qu’on en parle parfois qi1m-2400 E: avec NN aussi / par exemple . / on sait aussi que le qi1m-2410 E: fait d’être parti / on a fait un choix / / de partir . et qi1m-2420 E: ça / ça crée aussi avec certains personnes £ / des qi1m-2430 E: relations . ceux qui ne sont pas partis / mais qui qi1m-2440 E: voudraient peut-être partir ou / qu- qu- / qui savent pas qi1m-2450 E: ce que c’est en tout cas de partir / ça peut être un peu qi1m-2460 E: compliqué parfois d’être / celui qui revient $ qi1m-2470 I: c’ est presque une trahison . / une trahison un peu$ qi1m-2480 E: oui / oui exactement . / mais ce qu’on peut sentir dans qi1m-2490 E: la langue / aussi . / mais / justement ce qu- £ / et du qi1m-2500 E: coup / j’ai fait mes études d’architecture . / j’ai £ / qi1m-2510 E: et là je me suis £ / et j’ai suivi aussi des cours un peu qi1m-2520 E: de £ / à l’Institut d’é- / d’études théâtrales . / parce qi1m-2530 E: que moi je suis assez intéressée par ça . / ou la qi1m-2540 E: scénographie / et tout l’univers / du théâtre . / et là / qi1m-2550 E: j’ai repr- / repris un mastère euh / cette année / à qi1m-2560 E: l’Institut d’études théâtrales / aussi à Paris / Sorbonne qi1m-2570 E: / Nouvelle . / et euh / et je viens d’écrire / en fait / qi1m-2580 E: mais / j’ai rendu / il y a quelques jours un / un £ / sur qi1m-2590 E: euh / beaucoup sur Beckett . / on a beaucoup travaillé qi1m-2600 E: sur Beckett . / et c’est / c’est / passionnant . / et du qi1m-2610 E: coup j’ai lu des £ / une thèse là sur le bilinguisme / qi1m-2620 E: dans l’écriture . // et pour moi c’était £ / j’étais qi1m-2630 E: super contente de lire ça / parce que c’est vrai que moi qi1m-2640 E: j’ai £ / j’écris / j’écris en français tout le temps / qi1m-2650 E: hein . / et le cours que j’avais / pris là / pour la qi1m-2660 E: Chambre de commerce / c’était super efficace / parce que qi1m-2670 E: c’est vraiment apprendre à écrire correctement / toutes qi1m-2680 E: les règles / les lettres / et tout . / donc ça c’est un qi1m-2690 E: truc ici qui / ici / me dérange pas trop . / après je qi1m-2700 E: fais des fautes d’orthographe .$ qi1m-2710 I: oui . / enfin tout le monde fait / Xça .$ qi1m-2720 E: oui . / oui . c’est vrai que moins que la plupart des qi1m-2730 E: Fran- £ / que beaucoup de Français en tout cas . / et / qi1m-2740 E: donc là / j’ai des / des trous / mais par contre je qi1m-2750 E: connais bien le £ / donc ça c’est £ je suis à l’aise / qi1m-2760 E: assez à l’aise pour l’écriture / un peu / comme ça qi1m-2770 E: officielle . / par contre c’est vrai que j’écris plus qi1m-2780 E: tellement aussi par euh £ / c’est parce que / par le qi1m-2790 E: travail que je fais ou £ / ma vie aussi / j’ai des qi1m-2800 E: enfants / c’est vrai que / ça prend beaucoup de temps qi1m-2810 E: donc . / je £ / Xaprès £ / quand j’étais au lycée par qi1m-2820 E: exemple / j’adorais écrire . / et là je me / je me suis qi1m-2830 E: éclatée à écrire ces dix pages . / et en plus parler de qi1m-2840 E: la langue / et comment quelqu’un / comme ces auteurs qui qi1m-2850 E: ont £ / commencent à ouvrir une nouvelle dimension / et qi1m-2860 E: comment on peut utiliser ça / comme on est plus libre / qi1m-2870 E: presque . / mais c’est £ / je crois que c’est ça que qi1m-2880 E: j’aime / / euh / par le fait d’être à Paris hein / mais / qi1m-2890 E: et au- / et aussi du coup par le fait de parler des qi1m-2900 E: langues .$ qi1m-2910 I: oui . / oui . la liberté ça revient souvent là . ça ouvre qi1m-2920 I: $ qi1m-2930 E: ben / oui ça ouvre des dimensions . / et ça / ça on peut qi1m-2940 E: / oui / on peut un peu / concevoir des choses / parce qi1m-2950 E: qu’on a une nouvelle langue / en fait / et on sent XXX qi1m-2960 E: vide entre les deux qui $ qi1m-2970 I: justement comment ça s’est passé euh / l’acquisition du qi1m-2980 I: français donc ? / c’était d’abord à l’école / après qi1m-2990 I: arrivée ici / j’imagine que ça a été / un petit choc qi1m-3000 I: quand même / parce que XXX$ qi1m-3010 E: oui oui / surtout en Suisse en fait . / quand je suis qi1m-3020 E: arrivée en Suisse hein / du coup / parce que c’était qi1m-3030 E: là-bas . / et$ qi1m-3040 I: et / y a eu un déclic un jour ? / vous avez senti "ça y qi1m-3050 I: est / là je me sens à l’aise" .$ qi1m-3060 E: oui . $ qi1m-3070 I: c’est / c’est venu assez rapidement .$ qi1m-3080 E: assez . / au début c’est sûr £ / mais je me souviens qi1m-3090 E: presque pas / de ça / parce que j’étais tellement plongée qi1m-3100 E: dedans / / mais je sais / qu’au début / je je veux dire / qi1m-3110 E: j’ai quand même / appris / en trois quatre mois $ qi1m-3120 I: / ouais . / c’était très intensif .$ qi1m-3130 E: / énormément de choses . / je n’osais pas parler a- avant qi1m-3140 E: . / j’allais un peu faire le ski en France / ou des qi1m-3150 E: petits voyages . / mais j’osais pas / je comprenais / qi1m-3160 E: beaucoup / parce que j’aime bien les langues / je crois / qi1m-3170 E: quand même . / j’ Xai £ / c’était £ / je le travaillais . qi1m-3180 E: / mais / j’étais un peu timide / quand même . / je qi1m-3190 E: voulais pas me tromper / et tout . / c’est quand même qi1m-3200 E: compli- £ / une langue compliquée donc . / en plus on se qi1m-3210 E: fait £ / les Français ont quand même ten- / tendance à qi1m-3220 E: reprendre tout ce qu’on dit / / corriger / sans arrêt . / qi1m-3230 E: ils sont pas f- £ / c’est pas très fin / toujours . / qi1m-3240 E: mais en même temps $ qi1m-3250 I: XXX SIM$ qi1m-3260 E: les copains / que j’ai rencontrés / qui étaient / qi1m-3270 E: adorables$ qi1m-3280 I: / étaient $ qi1m-3290 E: / c’était vraiment des vrais amis . / et / et ils me qi1m-3300 E: corrigeaient tout le temps . / après je leur ai dit mais qi1m-3310 E: / mais laisse moi par- / laissez-moi finir la phrase qi1m-3320 E: quoi parce que vraiment £ / / mais en même temps / du qi1m-3330 E: coup / c’était d’une / d’une manière assez agréable / qi1m-3340 E: quoi . / et c’est des gens qui maîtrisent / bien la qi1m-3350 E: langue aussi qui aimaient bien …$ qi1m-3360 I: parce qu’on a du mal / en tant que Français / à entendre qi1m-3370 I: sa langue écorchée . / on est obligé de on se sent qi1m-3380 I: toujours obligé de corriger .$ qi1m-3390 E: oui oui / et maintenant je comprends pourquoi aussi / qi1m-3400 E: parce qu’on ne reconnaît même presque pas . / c’est qi1m-3410 E: tellement fin que $ qi1m-3420 I: c’est presque de l’intégrisme par rapport à ça $ qi1m-3430 E: oui . / non mais je pense aussi que c’est difficile à qi1m-3440 E: comprendre / quelqu’un qui parle mal / le français / qui qi1m-3450 E: se trompe . / c’est tellement fin dans les nuances .$ qi1m-3460 I: il peut y avoir des problèmes de compréhension . / c’est qi1m-3470 I: vrai . / ouais .$ qi1m-3480 E: le suédois / c’est pas comme ça . / on entend que c’est / qi1m-3490 E: un étranger / mais on comprend / ce qu’i veut dire hein / qi1m-3500 E: quand il change les / terminaisons des / des / des noms . qi1m-3510 E: / je veux dire / c’est c’est flagrant . / il trahit tout qi1m-3520 E: le monde . / mais en même temps / on comprend tout .$ qi1m-3530 I: on comprend $ qi1m-3540 E: ici / on comprend pas$ qi1m-3550 I: oui . / c’est vrai . / un verbe / écorché $ qi1m-3560 E: mais comme le £ / la prononciation de / de "un" / / par qi1m-3570 E: exemple . on a / souvent on a rigolé / de ça . / on dit qi1m-3580 E: "un croissant" . et tout le monde com- £ / donne deux qi1m-3590 E: croissants / parce qu’ils entendent pas / ou il disent qi1m-3600 E: "pardon ? / combien ? / quoi ?" / et / je connais plein qi1m-3610 E: de gens qui disaient / à la fin / ils prenaient toujours qi1m-3620 E: deux / parce que c’était trop frustrant de répéter trois qi1m-3630 E: fois un chiffre / qui est le premier chiffre en plus .$ qi1m-3640 I: oui oui . / c’est vrai . / et qui est pas le plus facile qi1m-3650 I: à £ / oui . / puis$ qi1m-3660 E: non . et y a des choses comme ça . / et on comprend aussi qi1m-3670 E: que / "oui / pardon / qu’est-ce que vous avez dit ?" / qi1m-3680 E: donc / je sais pas / moi / mais moi j’aime bien / j’ai qi1m-3690 E: adoré ça aussi une langue comme ça ou / aussi comp- £ / qi1m-3700 E: et je crois qu’au fond / j’aimais bien / que ce soit un qi1m-3710 E: peu compliqué / qu’il fallait $ qi1m-3720 I: un petit / un petit défi euh$ qi1m-3730 E: oui . / je crois .$ qi1m-3740 I: c’était pas gagné d’avance . $ qi1m-3750 E: et j’ai vraiment choisi £ / moi / j’ai pas rencontré mon qi1m-3760 E: mari / tout de suite . / j’avais vraiment une espèce de £ qi1m-3770 E: / c’était vraiment une relation personnelle avec £ / qi1m-3780 E: j’imagi- £ / je pense que si on arrive / qu’on qu’on qi1m-3790 E: reste parce que / on a rencontré des gens qu’on £ / ou ou qi1m-3800 E: / ou / d’un coup la famille est ici . / c’est différent $ qi1m-3810 I: on se sent peut-être un peu plus / emprisonné . / oui . qi1m-3820 I: mm$ qi1m-3830 E: / moi j’ai pas du tout été forcée / hein . $ qi1m-3840 I: mm / et vos enfants ? / donc vous avez des enfants ?$ qi1m-3850 E: mm $ qi1m-3860 I: / alors ils sont / par rapport à cet$ qi1m-3870 E: oui ils parlent assez bien les deux langues .$ qi1m-3880 I: les deux / ouais ? SIM$ qi1m-3890 E: // j’ai un fils qui a dix ans / qui parle £ / qui est qi1m-3900 E: très à l’aise / mais il fait des erreurs / hein . $ qi1m-3910 I: mm / mais enfin il $ qi1m-3920 E: lui aussi mais / il comprend tout / pratiquement . après qi1m-3930 E: / il a des / des / forcément des trous / dans le qi1m-3940 E: vocabulaire . mais sinon / il se débrouille très bien / . qi1m-3950 E: il joue / en Suède . / il va à l’école avec ses cousines qi1m-3960 E: . / i / il adore ça . / celui qui a six ans / mais il est qi1m-3970 E: / il est différent / de personnalité . / donc lui il fait qi1m-3980 E: plus attention / parce qu’il / déteste se tromper . $ qi1m-3990 I: mm / d’accord donc c’est / ça c’est le côté français . $ qi1m-4000 E: donc il £ / oui / par contre il parle / avec un accent qi1m-4010 E: parfait / et quand il dit des choses / c’est parfait . / qi1m-4020 E: et il se débrouille très bien quand il joue / et tout / qi1m-4030 E: mais il est pas / je veux dire il est pas / il est pas qi1m-4040 E: suédois / hein .$ qi1m-4050 I: / oui mais enfin ils ont en tout cas le français $ qi1m-4060 E: d’abord français / quand même / par la langue$ qi1m-4070 I: enfin ils sont tous les deux …$ qi1m-4080 E: / et la petite / qui a trois ans elle / elle / elle £ / qi1m-4090 E: mes parents sont là hein en ce moment / et c’est marrant qi1m-4100 E: parce que XXX même pour eux / aussi . / donc elle / elle qi1m-4110 E: doit être assez l- / à l’aise / même si elle £ s’il / qi1m-4120 E: s’il lui man- / manque énormément de mots$ qi1m-4130 I: les enfants ils peuvent tout de suite $ qi1m-4140 E: oui . / c’est £ / je pense que c’est le plus important . qi1m-4150 E: / j’sais pas$ qi1m-4160 I: / d’accord . / très bien . / donc je crois qu’on va qi1m-4170 I: s’arrêter / là . qi1m-4180 I: