si1m-0010 [SIN01MAU 0707 TRANSK ANi 0712 KOLLTRANSK HEn 0805] si1m-0020 si1m-0030 I: commenCER / est-ce que vous voulez commencer par vous / si1m-0040 I: présenter ?$ si1m-0050 E: euh$ si1m-0060 I: °je sais pas° dans les grandes lignes $ si1m-0070 E: les grandes lignes ?$ si1m-0080 I: oui $ si1m-0090 E: euh / mon NOM / °je m’appelle ***° / j’ai cinquante … je si1m-0100 E: compte plus$ si1m-0110 I: quelque chose SIM$ si1m-0120 E: quelque chose / je suis médecin / psychiatre . je si1m-0130 E: travaille dans le milieu associatif$ si1m-0140 I: ouais$ si1m-0150 E: j’ai trois enfants . euh / j’habite ici depuis une / euh si1m-0160 E: une / vingtaine d’années / au même endroit$ si1m-0170 I: ouais .$ si1m-0180 E: / euh$ si1m-0190 I: alors euh vous êtes Parisienne vous ?$ si1m-0200 E: oui / je suis Parisienne$ si1m-0210 I: d’accord oui$ si1m-0220 E: de naissance $ si1m-0230 I: mm / une vraie / de souche$ si1m-0240 E: une vraie $ si1m-0250 I: oui / mais de quelle région de // de X de Paris enfin je si1m-0260 I: veux dire de quel / quartier de Paris$ si1m-0270 E: oh ben je suis née dans le / quatorzième j’ai vécu toute si1m-0280 E: mon enfance dans le dix-septième $ si1m-0290 I: ouais / parce que j’ai l’impression c’est important quand si1m-0300 I: même pour les Parisiens de / de se / définir en termes de si1m-0310 I: $ si1m-0320 E: et de XXXX SIM$ si1m-0330 I: de se définir en termes / d’arrondissement / de quartier si1m-0340 I: / ouais $ si1m-0350 E: et donc / euh et quand quand j’ai voulu acheter un si1m-0360 E: appartement je m’ suis / déplacé vers le onzième $ si1m-0370 I: / oui oui$ si1m-0380 E: voilà / exactement XXX$ si1m-0390 I: d’accord$ si1m-0400 E: Xles arrondissements les moins chers$ si1m-0410 I: ouais ouais // ça a changé depuis j’imagine$ si1m-0420 E: / oui enfin / ça reste euh £ $ si1m-0430 I: ça reste quand même …$ si1m-0440 E: y a une différence de prix / en fait // voilà .$ si1m-0450 I: mm $ si1m-0460 E: / euh je sais pas / quoi dire d’autre / spontanément$ si1m-0470 I: non / et donc euh / Belleville enfin vous vous si1m-0480 I: connaissiez / si ce n’était le fait que c’était des si1m-0490 I: loyers ou des prix moins chers $ si1m-0500 E: avant de / avant de venir y habiter / non / pas du tout . si1m-0510 E: / c’est pas du tout les quartiers que je fréquentais $ si1m-0520 I: mm d’accord ouais . $ si1m-0530 E: du tout . / sauf pour aller au restaurant chinois de si1m-0540 E: temps en temps $ si1m-0550 I: ouais ouais c’était …$ si1m-0560 E: c’était plutôt très Xtreizième Xquand Xmême à l’époque$ si1m-0570 I: et vous vous êtes tout de suite euh / sentie euh bien si1m-0580 I: dans ce quartier là ou … $ si1m-0590 E: / ah oui oui oui / oui . / très vite . / et puis / on a si1m-0600 E: toujours / très vite investi le // l’environnement / le si1m-0610 E: voisinage / on a toujours presque été pris dans des // si1m-0620 E: dans des histoires de / copropriété $ si1m-0630 I: mm // XXXX $ si1m-0640 E: donc cela permet une insertion une insertion rapide $ si1m-0650 I: ça crée des liens et …$ si1m-0660 E: voilà . $ si1m-0670 I: Xdes Xamis .$ si1m-0680 E: °dans le quartier° .$ si1m-0690 I: d’accord . / très bien . / bon ben XXXX Xvous Xretournez si1m-0700 I: Xpar Marseille . / c’est l’autre …$ si1m-0710 E: ouais .$ si1m-0720 I: le sud quand même / moi j’y suis £$ si1m-0730 E: mais ça c’est / c’est une deuxième / dans une deuxième si1m-0740 E: vie XX moi j’étais plutôt / nordiste euh$ si1m-0750 I: qu’est-ce que vous voulez dire par là ?$ si1m-0760 E: / euh / moi j’avais / j’ai / j’ai passé toutes mes si1m-0770 E: vacances d’enfance Xau- Xdessus £ / en en Bretagne / si1m-0780 E: Xvoilà .$ si1m-0790 I: d’accord$ si1m-0800 E: donc euh le Midi / pas du tout non .$ si1m-0810 I: mm$ si1m-0820 E: Xfief$ si1m-0830 I: oui / et ça a été difficile de $ si1m-0840 E: oh non c’est / non il y a des changements$ si1m-0850 I: Xoh y a des mentalités différentes / quand même / y a £$ si1m-0860 E: / quand on est en vacances +on rencontre pas vraiment de si1m-0870 E: / des gens du coin $ si1m-0880 I: ouais ouais .$ si1m-0890 E: / donc euh non ça a été XX / d’autres habitudes / si1m-0900 E: d’autres / d’autres loisirs / d’autres amis / d’autres £ si1m-0910 E: / voilà / mais c’est vrai que j’aimais bien / j’aimais si1m-0920 E: bien £ / je garde un / un grand attachement à / à la si1m-0930 E: Bretagne$ si1m-0940 I: à la Bretagne oui . / vous vous continuez aussi à …$ si1m-0950 E: / on y va très peu . / on y est allés cette année / un si1m-0960 E: peu . // on y va très peu parce que euh$ si1m-0970 I: oui il faut choisir / il faut choisir $ si1m-0980 E: oui$ si1m-0990 I: mm // d’accord . / vous avez voyagé ?$ si1m-1000 E: / pas mal .$ si1m-1010 I: à l’étranger ? mm$ si1m-1020 E: / de longue date / pas mal oui $ si1m-1030 I: ouais / c’est-à-dire ?$ si1m-1040 E: m / pas mal en Afrique noire // euh / le plus ancien si1m-1050 E: grand voyage / c’était en Inde . / en quatre-vingt cinq . si1m-1060 E: / euh / donc j’avais pas d’enfant encore . / avec des si1m-1070 E: amis / et puis / si1m-1080 E: après XXXX$ si1m-1090 I: XXXX c’était un long voyage ? euh$ si1m-1100 E: / un mois$ si1m-1110 I: ouais mm$ si1m-1120 E: / euh XXX Xtournant$ si1m-1130 I: XXXX oui$ si1m-1140 E: / radical $ si1m-1150 I: mm mm$ si1m-1160 E: / euh // puis / faire des voyages en prenant moins de si1m-1170 E: risques XXX par rapport à son £ / on serait capable de si1m-1180 E: laisser faire à nos enfants aujourd’hui / on faisait des si1m-1190 E: choses beaucoup plus / aventureuses je trouve / enfin / si1m-1200 E: mes Xparents en savaient rien$ si1m-1210 I: vous avez du mal à £ / ouais $ si1m-1220 E: $ si1m-1230 I: ils savaient même pas que …$ si1m-1240 E: si / ils savaient que j’étais là-bas mais ils imaginaient si1m-1250 E: pas que$ si1m-1260 I: la la réalité des choses$ si1m-1270 E: la réalité des chOses euh $ si1m-1280 I: je crois qu’on a du mal à XX tant qu’on n’est pas sur si1m-1290 I: place / je crois qu’on peut pas £ / Xmoi Xj’ Xaime si1m-1300 I: Xvoyager $ si1m-1310 E: / le le fait de / de voyager / les modes de transports si1m-1320 E: hyper risqués / l’autobus XX montagnes euh $ si1m-1330 I: je connais $ si1m-1340 E: XX / XX / voilà$ si1m-1350 I: oui / qu’est que ça vous a laissé / ce voyage en Inde ?$ si1m-1360 E: l’envie d’y retourner / ce que j’ai jamais fait .$ si1m-1370 I: ouais ouais / et par contre vous êtes allé … / en Afrique si1m-1380 I: ?$ si1m-1390 E: en Afrique noire $ si1m-1400 I: oui / $ si1m-1410 E: Sénégal / euh Ouganda . / ça c’était Xune Xoccasion en si1m-1420 E: fait / parce qu’on avait des voisins ici qui étaient des si1m-1430 E: grands voyageurs / qui sont toujours d’ailleurs / et qui si1m-1440 E: vivent en Inde à à ce jour et / donc euh / on avait si1m-1450 E: l’occasion / avec Xavier en face / avec nos enfants / si1m-1460 E: respectifs / de partir / ensemble / donc sans nos / si1m-1470 E: partenaires / on est partis Xavier et moi $ si1m-1480 I: d’accord $ si1m-1490 E: XXXXXXXX // en Ouganda quinze jours . / chez eux $ si1m-1500 I: donc vous avez / donc vous aviez aussi sur place un si1m-1510 I: contact à …$ si1m-1520 E: ouais ouais ouais ouais . / ça c’était assez XXXXXXX $ si1m-1530 I: comment ça s’est passé £ SIM$ si1m-1540 E: c’était un tout petit peu / enfin autant au Sénégal on si1m-1550 E: s’est promenés / avec les enfants / très librement / dans si1m-1560 E: une inconscience absolue de / des problèmes d’ailleurs si1m-1570 E: qu’il pouvait y avoir / des tensions qui pouvaient y si1m-1580 E: avoir / à tel point que / sur la route / on a été / si1m-1590 E: éloignés$ si1m-1600 I: vous avez été dans sud / du Sénégal aussi ? XXX$ si1m-1610 E: ouais XXXX ouais / ouais . / pas le bateau qui a coulé si1m-1620 E: depuis / le / je sais plus comment il s’appelait euh $ si1m-1630 I: J-$ si1m-1640 E: j- / euh le J-$ si1m-1650 I: quelque chose avec "Je-"$ si1m-1660 E: / ouais / donc pas celui-là / on se rendait bien compte si1m-1670 E: que / quand même / c’était un peu$ si1m-1680 I: ouais ouais ouais SIM$ si1m-1690 E: il était un peu mal entretenu ouais . / et on s’est si1m-1700 E: promené en Casamance très / très agréablement . / ça si1m-1710 E: c’était vraiment / vraiment génial / mais / sauf que / y si1m-1720 E: a / la rébellion dans / dans ce coin là XXXXXX$ si1m-1730 I: mais vous en tant que tou- / enfin en tant que / étranger$ si1m-1740 E: XXX on était pas du tout / on était / en pleine / si1m-1750 E: tranquillité mais quinze jours après notre départ / y a si1m-1760 E: des touristes qui se sont faits trucider sur la route d’ si1m-1770 E: XOusou / on les a jamais retrouvés hein$ si1m-1780 I: ouais c’est quand même des des régions …$ si1m-1790 E: ouais c’est des régions un peu$ si1m-1800 I: au Sénégal / c’est relativement / touristique quand même si1m-1810 I: la la la …$ si1m-1820 E: ouais au Nord ouais .$ si1m-1830 I: au Nord ouais .$ si1m-1840 E: Casamance / je crois que c’était £ / puis le type chez si1m-1850 E: qui on allait / enfin chez qui on allait / le l’hôtel / si1m-1860 E: le campement dans lequel on s’est retrouvé euh / le si1m-1870 E: patron / qui était un Français / baroudeur / qui vivait si1m-1880 E: en Afrique / depuis des années / il nous avait raconté / si1m-1890 E: le pillage du Club Méditerranéen / deux trois ans avant / si1m-1900 E: qui l’avait / qui l’avait fait déménager / et puis si1m-1910 E: revenir quand ça s’était calmé . / et puis après ça s’est si1m-1920 E: / à nouveau dégradé $ si1m-1930 I: Xrecalmé / mm mm$ si1m-1940 E: / et par exemple quand on a été en Inde pareil / on a été si1m-1950 E: au Cashmere / euh voilà . / et / quelques années plus si1m-1960 E: tard on £ X$ si1m-1970 I: ouais . / mais bon en même temps si £ / on ferait / pas si1m-1980 I: grand chose$ si1m-1990 E: pas grand chose voilà .$ si1m-2000 I: c’est sûr qu’y a / mm . / vous avez fait d’autres pays si1m-2010 I: d’Afrique ?$ si1m-2020 E: / donc euh Sénégal / euh Ouganda // et ensemble on est si1m-2030 E: allés au Cameroun euh y a £ / en 2000 je crois . // 2002 si1m-2040 E: .$ si1m-2050 I: / et vous aviez / des contacts sur place aussi ou c’était si1m-2060 I: XXX$ si1m-2070 E: non / on voulait partir en voyage / euh donc on cherchait si1m-2080 E: un endroit / un peu exotique et pas trop / pas trop / si1m-2090 E: balisé XX balisé . / on était au salon du tourisme avec si1m-2100 E: l’idée d’aller je sais pas où d’ailleurs / je me souviens si1m-2110 E: plus . / et puis on s’est arrêté au au / au stand$ si1m-2120 I: au stand SIM$ si1m-2130 E: de l’Ouganda et XXXX$ si1m-2140 I: Cameroun SIM$ si1m-2150 E: Xet Xau £ de Cameroun pardon / et on a rencontré un type si1m-2160 E: qui faisait prom- / qui faisait promotion de ces / de ces si1m-2170 E: voyages XX$ si1m-2180 I: et donc vous aviez un vol euh / et puis £$ si1m-2190 E: on avait un vol et puis on était accueillis / sur place à si1m-2200 E: $ si1m-2210 I: ouais mm / vous avez pas été déçus // ça s’est passé XX $ si1m-2220 E: non non non ça s’est bien passé / non . on a eu quelques si1m-2230 E: aventures mais ça s’est bien passé . $ si1m-2240 I: mm / et puis à la limite on serait déçus si y en avait si1m-2250 I: pas$ si1m-2260 E: si y en avait pas oui . /XX / et puis qu’est-ce qu’on a si1m-2270 E: fait comme voyage encore ? / on a été en Croatie en si1m-2280 E: Sicile / voilà / quelques destinations comme ça plus / si1m-2290 E: plus proche mais $ si1m-2300 I: XXX c’est aussi intéressant $ si1m-2310 E: XXX avant / avant que ça flambe$ si1m-2320 I: avant que ça se développe oui oui / maintenant c’est …$ si1m-2330 E: XXX $ si1m-2340 I: charters et XXX$ si1m-2350 E: ouais$ si1m-2360 I: / qu’est-ce qui vous intéresse quand vous / décidez d’un si1m-2370 I: voyage ?$ si1m-2380 E: // moi j’aime bien / partir comme ça / pas savoir où je si1m-2390 E: vais . XXX le voyage / c’est si1m-2400 E: I c’est l’aventure . si1m-2410 E: E absolument . enfin l’aventure surtout dégagée de toute si1m-2420 E: …$ si1m-2430 I: mm / contrainte$ si1m-2440 E: contrainte / de partir sans £ / voilà / sans avoir rien si1m-2450 E: de spécial à faire sinon s’occuper de soi / avoir un si1m-2460 E: endroit où dormir et voilà …$ si1m-2470 I: oui le strict minimum . mm$ si1m-2480 E: voilà / voilà / ça ça vraiment / je trouve c’est de si1m-2490 E: vraies vacances $ si1m-2500 I: ouais /$ si1m-2510 E: sans … si1m-2520 E: / et vous partez avec vos enfants ? si1m-2530 E: ouais / enfin / ça commence à se passer là maintenant que si1m-2540 E: les grands …$ si1m-2550 I: oui les grands partent sans vous . / ils partent de leur si1m-2560 I: côté .$ si1m-2570 E: ils sont grands / il faut / Xsupplier encore que on a des si1m-2580 E: surprises hein .$ si1m-2590 I: oui / ça dépend peut-être des destinations des …$ si1m-2600 E: par moments £ / oui oui / des destinations . / là / si1m-2610 E: étonnamment le l’aîné a dit "ah j’aimerais bien £ on si1m-2620 E: viendrait bien avec ma copine XX / Xet les vieux" / voilà si1m-2630 E: .$ si1m-2640 I: quand même . $ si1m-2650 E: / mais / XX par contre / le moins possible . / Xbon en si1m-2660 E: tous cas $ si1m-2670 I: Xy Xa des âges aussi £ oui mm $ si1m-2680 E: il faut en profiter . SIM$ si1m-2690 I: oui c’est ça Xvous / vous le gardez / très bien euh / bon si1m-2700 I: / vous pouvez me parler un petit peu de votre euh / si1m-2710 I: profession ? $ si1m-2720 E: / c’est / médecin psychiatre / euh / dans un / centre de si1m-2730 E: soins spécialisés pour toxicomanes / à Paris / depuis si1m-2740 E: plusieurs années . / j’exerce des fonctions en cliniques si1m-2750 E: / des fonctions institutionnelles $ si1m-2760 I: c’est le même / centre $ si1m-2770 E: non .$ si1m-2780 I: ah non ? $ si1m-2790 E: c’est un autre / ça ressemble mais Xc’ Xest £ $ si1m-2800 I: ah oui c’est pour ça / ça commençait un peu / pareil si1m-2810 I: alors / mm$ si1m-2820 E: / euh / travail très investi / travail prenant $ si1m-2830 I: mm // vous avez des longues journées ou des horaires à$ si1m-2840 E: XXX XXX$ si1m-2850 I: un peu / décalés ou …$ si1m-2860 E: / ouais pas mal de réunions / le soir / pas mal de$ si1m-2870 I: je v- £ est-ce que vous pouvez être / d’astreinte la$ si1m-2880 E: non $ si1m-2890 I: nuit ou le week-end ?$ si1m-2900 E: non non . / théoriquement pas . / théoriquement pas . / si1m-2910 E: Xmais c’est £ / bon ça arrive que // ça arrive que / on si1m-2920 E: soit mobilisé sur des XXXX$ si1m-2930 I: sur des choses euh $ si1m-2940 E: / particulières quoi . / donc ça c’est une vie / si1m-2950 E: professionnelle / pas mal du tout je trouve Xqu’ Xon Xa si1m-2960 E: Xtrouvé $ si1m-2970 I: bien XXX$ si1m-2980 E: oui Xpuis enfin on s’est rencontrés comme ça XXX . c’est si1m-2990 E: vrai que / Xc’ Xest Xbien Xorganisé .$ si1m-3000 I: ça fonctionnait bien oui .$ si1m-3010 E: et puis ce qui est très agréable c’est que / on a pas mal si1m-3020 E: / surtout grâce à *** pour le coup / qui fait les / qui si1m-3030 E: est souvent sollicité / pour partir à l’étranger / donc si1m-3040 E: on a pas mal l’occasion de bouger / en France ou euh …$ si1m-3050 I: donc vous suivez SIM$ si1m-3060 E: ou à l’étranger . donc on a fait des tas de trucs comme si1m-3070 E: ça grâce à son boulot .$ si1m-3080 I: d’accord . / c’est pour des colloques / ou des euh …$ si1m-3090 E: des colloques / des formations / où on est invités à si1m-3100 E: intervenir / donc on a été à la Réunion / en Guadeloupe / si1m-3110 E: au Liban $ si1m-3120 I: oui et puis destinations plutôt sympas $ si1m-3130 E: Nouvelle-Calédonie$ si1m-3140 I: ah oui $ si1m-3150 E: / ouais on a bougé beaucoup grâce à £ / on va aller au si1m-3160 E: Canada là . / on a beaucoup beaucoup bougé euh / grâce à si1m-3170 E: ça$ si1m-3180 I: et vous vous voulez suivre / vous en profitez pour …$ si1m-3190 E: j’en profite généralement . / bon soit je participe aux si1m-3200 E: travaux / puisque c’est mon sujet aussi $ si1m-3210 I: oui c’est quand même aussi XXX $ si1m-3220 E: et ça m’intéresse / soit / je vais à la plage avec mon si1m-3230 E: fils XXXX $ si1m-3240 I: c’est bien c’est comme ça XXXX $ si1m-3250 E: / ouais très agréable . / et puis généralement on si1m-3260 E: rencontre des gens sympas du coup enfin les / les si1m-3270 E: professionnels du coin $ si1m-3280 I: ouais . // et vous allez au Canada euh / quelle région du si1m-3290 I: Canada ?$ si1m-3300 E: Québec $ si1m-3310 I: au Québec oui .$ si1m-3320 E: mm $ si1m-3330 I: d’accord$ si1m-3340 E: / on reste XXX$ si1m-3350 I: donc ça XXXX des destinations francophones quand même .$ si1m-3360 E: oui oui . / bon je suis pas très euh / très à l’aise en / si1m-3370 E: avec les langues étrangères $ si1m-3380 I: oui . / donc quand vous voyagez c’est quand même aussi un si1m-3390 I: critère peut-être de / choisir des pays où …$ si1m-3400 E: ouais un petit peu . / un petit peu . c’est vrai qu’on a si1m-3410 E: assez peu voyagé ensemble par exemple Xdans des si1m-3420 E: destinations euh / très / totalement / euh exotiques si1m-3430 E: quand on parle pas la langue . XX les pays d’Afrique si1m-3440 E: qu’on a visités $ si1m-3450 I: francophones$ si1m-3460 E: étaient étaient francophones $ si1m-3470 I: ouais .$ si1m-3480 E: ouais ouais . / ça a été un critère d’ailleurs / voilà . si1m-3490 E: / L’Ouganda c’est anglophone mais c’est parce qu’on y si1m-3500 E: avait …$ si1m-3510 I: parce que vous étiez avec £ oui oui . / c’est important si1m-3520 I: quand même de pouvoir / sentir qu’on peut communiquer …$ si1m-3530 E: oui oui . $ si1m-3540 I: pour les échanges avec les gens .$ si1m-3550 E: oui . / et puis / surtout dans les zones comme ça $ si1m-3560 I: mm / oui . / $ si1m-3570 E: / encore que / quand on déboule dans un marché africain si1m-3580 E: au fond de la Xbrousse euh $ si1m-3590 I: oui oui . / vous avez la langue / officielle et puis si1m-3600 I: après £ non .$ si1m-3610 E: XX pas XXX$ si1m-3620 I: / mais on sait qu’on peut se faire comprendre / et que …$ si1m-3630 E: oui / on sait qu’y a toujours un / un / un lettré dans le si1m-3640 E: coin XX $ si1m-3650 I: qui va pouvoir £ qui veut bien / XXX . / bon très bien . si1m-3660 I: / ça va aller pour ça . si1m-3670 I: