ti1b-0010 [TIN01BEA 8811 OMTR CS 9303 KOLL MK 9404] $ ti1b-0020 I: mm / (E:mm) SIM tu vas d'abord me dire ton no:m / ton âge ti1b-0030 I: / te présenter / me parler de ta famille / et puis me ti1b-0040 I: dire où tu habites .$ ti1b-0050 E: ah bon . eu:h / je m'appelle *** . e:t je suis ti1b-0060 E: euh / je suis pas / # j'ai / vingt-deux ans . / e:h bon ti1b-0070 E: j'habite à Stockholm / maintenant . mai:s je suis née / à ti1b-0080 E: Gällivare . c'est+ un petit village au nord de la Suède ti1b-0090 E: .$ ti1b-0100 I: voilà .$ ti1b-0110 E: c'est tout au nord .$ ti1b-0120 I: mm .$ ti1b-0130 E: e:t / ma famille vit encore là . c'est ma mère . et j'ai ti1b-0140 E: deux frères qui est plus âgés que moi . / et puis c'est ti1b-0150 E: tout . (RIRE)$ ti1b-0160 I: que font-ils ?$ ti1b-0170 E: mes frères ?$ ti1b-0180 I: mm .$ ti1b-0190 E: bo:n / eu:h mon frère qui a un / un+ un an plus que moi / ti1b-0200 E: il travaille à / st comment dit LKAB ?$ ti1b-0210 I: mm .$ ti1b-0220 E: c'est c'est pas les mines mais + presque . / (I:mm mhm) ti1b-0230 E: e:t mon autre frère qui a: / trois ans plus que moi / il ti1b-0240 E: eu:h / il étudie à l'école . / (I:mm) il fait des ti1b-0250 E: économies .$ ti1b-0260 I: de l'économie .$ ti1b-0270 E: de + l'économie$ ti1b-0280 I: des études SIM d'économie . / mm / et ta mère qu'est-ce ti1b-0290 I: qu'elle fait ?$ ti1b-0300 E: elle est+ à l'école aush- aussi .$ ti1b-0310 I: mm .$ ti1b-0320 E: + elle fait un$ ti1b-0330 I: qu'est-ce qu'elle a SIM ?$ ti1b-0340 E: oh j'sais pas . / elle s'apprend à: / comment dire / ti1b-0350 E: *data .$ ti1b-0360 I: mm / aha l'informatique .$ ti1b-0370 E: l'informatique + et /$ ti1b-0380 I: ah oui avec les ordinateurs . SIM$ ti1b-0390 E: des euh / machines à écrire et des choses comme ça / ti1b-0400 E: (I:mm) parce qu'elle n'a / elle n'a fait que: eu:h sept ti1b-0410 E: ans à l'école / (I:mhm) SIM quand - elle était petit .$ ti1b-0420 I: mm . / elle ne travaillait pas avant ?$ ti1b-0430 E: oui oui oui .$ ti1b-0440 I: si ? / oui / mm . et tu habites à Stockholm ?$ ti1b-0450 E: oui .$ ti1b-0460 I: à quel endroit ?$ ti1b-0470 E: eh Söder / Södermalm .$ ti1b-0480 I: mm / mm / (BRUIT) .$ ti1b-0490 E: le sud / XX (I:mm oui) SIM .$ ti1b-0500 I: mm / très bien / mm . quand tu te promènes dans les rues ti1b-0510 I: de Stockholm e:h ou quand tu lis le journal et que tu ti1b-0520 I: vois le mot France / à quoi ça te fait penser ? quels ti1b-0530 I: sont / # qu'est-ce qui surgit tout de suite à ton esprit ti1b-0540 I: ?$ ti1b-0550 E: mon année en France .$ ti1b-0560 I: ton année en France .$ ti1b-0570 E: oui . // (I:mm) parce que c'est // c'est l'année / plus+ ti1b-0580 E: euh / comment dit plus / plus merveilleux dans ma vie .$ ti1b-0590 I: mm / à Paris ?$ ti1b-0600 E: oui .$ ti1b-0610 I: oui . / et que faisais-tu là ?$ ti1b-0620 E: j'ai travaillé comme jeune fille au pair . j'ai gardé les ti1b-0630 E: enfants .$ ti1b-0640 I: / dans une famille ?$ ti1b-0650 E: oui / dans une famille français .$ ti1b-0660 I: française .$ ti1b-0670 E: au début j'avais un famille . mai:s après trois mois j'ai ti1b-0680 E: changé .$ ti1b-0690 I: elle n'était pas bien la première ?$ ti1b-0700 E: / oui / mais (SOUPIR) il y a des / problèmes et des ti1b-0710 E: choSes eh / pas sympas . / (I:mm) et je je parlais je ti1b-0720 E: pensais que je parlais trop d'anglais / (I:mm) parce que ti1b-0730 E: je gardais un petit garçon qui avait dix mois . (I:mm) ti1b-0740 E: SIM il ne parlait rien . / e:t m: madame elle parlai:t ti1b-0750 E: très bien anglais . / e:t le père il n'était jamais là . ti1b-0760 E: / (I:mhm) et puis j'ai changé d'une eh / d'une autre ti1b-0770 E: famille / avec un petit garçon qui avait siX ans . / ti1b-0780 E: (I:mhm) et il parlait beaucoup beaucoup beaucoup . / et ti1b-0790 E: j'ai / j'ai essayé de comprendre . mais j'ai fait " ah ti1b-0800 E: bon oui oui et non et / (I:mm mm) (SIFFLEMENT) . mais ti1b-0810 E: aprè:s / trois semaines il m'a dit que / st ah " c'est ti1b-0820 E: pas nécessaire de parler avec toi parce que tu ne ti1b-0830 E: comprends rien du tout . / (I:mm) SIM alors s'il faut ti1b-0840 E: s'apprendre .$ ti1b-0850 I: mm / (BRUIT) / et c'est pour cela que tu fais du français ti1b-0860 I: maintenant ? eu:h // tu fais quarante points de français ti1b-0870 I: ?$ ti1b-0880 E: oui .$ ti1b-0890 I: mm . tu es satisfaite de: / ces cours ?$ ti1b-0900 E: oui .$ ti1b-0910 I: oui .$ ti1b-0920 E: / mai:s$ ti1b-0930 I: + mais ?$ ti1b-0940 E: il y a SIM toujours eh / comment dire / on manque ti1b-0950 E: toujours d'argent . / (I:mm) j'avais préfère- préféré ti1b-0960 E: d'avoir eh plus+ euh plus des classes .$ ti1b-0970 I: plus + de cours ?$ ti1b-0980 E: plus de cours SIM .$ ti1b-0990 I: mm / oui .$ ti1b-1000 E: plus+ d'heures à l'école .$ ti1b-1010 I: plus d'heures à + l'université .$ ti1b-1020 E: oui . SIM / (I:oui) / et surtout le grammaire parce que: ti1b-1030 E: je suis pas très forte / en grammaire . / (I:mhm) comme ti1b-1040 E: ça j'ai besoin de: / (I:mm) beaucoup d'aide .$ ti1b-1050 I: oui . / et tu ne penses pas que tu peux aussi travailler ti1b-1060 I: beaucoup personnellement ... ?$ ti1b-1070 E: à côté ?$ ti1b-1080 I: oui / à l'université c'est s # en général on a / quelques ti1b-1090 I: (E: ah oui oui oui) SIM heures de cours . et on a ti1b-1100 I: beaucoup de travail personnel .$ ti1b-1110 E: oui mai:s c'est difficile pour moi / (I:mm) parce que: je ti1b-1120 E: suis tr trop euh / # st comment dit euh / *rastlös ?$ ti1b-1130 I: oui .$ ti1b-1140 E: j'ai difficile de / de m'assoir à la maison et (I:mm mm) ti1b-1150 E: SIM dit (RIRE) . / (I:mm) je fais d'autre chose . / ti1b-1160 E: (I:mm) la nuit je peux / eh / je peux bien+ étudier . / ti1b-1170 E: (I:mm) comme ça je travaille beaucoup / euh la nuit ti1b-1180 E: (I:mm) SIM dans un hôpital . / je fais des études là .$ ti1b-1190 I: qu'est-ce que tu fai:s à l'hôpital ?$ ti1b-1200 E: j'suis euh / comment dire aide-infirmière ?$ ti1b-1210 I: oui ou aide-soignante oui .$ ti1b-1220 E: oui .$ ti1b-1230 I: oui / mm + Xc'est$ ti1b-1240 E: c'est SIM pour des vieux .$ ti1b-1250 I: mm mm . / tu travailles la tu travailles la nuit ?$ ti1b-1260 E: oui / + des fois .$ ti1b-1270 I: et tu étudies le jour ? SIM$ ti1b-1280 E: non j'étudie la nuit .$ ti1b-1290 I: tu étudies la nuit aussi . mais qu'est-ce que tu fais le ti1b-1300 I: jour ? tu dors alors ?$ ti1b-1310 E: oui . / (I:oui) SIM quand je travaille je dors la / le + ti1b-1320 E: jour$ ti1b-1330 I: quand tu SIM / oui . parce que je peux étudier à mon ti1b-1340 I: travail (I:oui) . SIM XX c'est presque rien à faire .$ ti1b-1350 I: tu arrives à dormir le jour ?$ ti1b-1360 E: oui oui .$ ti1b-1370 I: oui .$ ti1b-1380 E: très bien .$ ti1b-1390 I: eh moi ça m'a + toujours$ ti1b-1400 E: mieux SIM que la nuit . (RIRE)$ ti1b-1410 I: oui / (EN RIANT) ah bon . / mm / et tu connais donc les ti1b-1420 I: Français ? et tu connais bien aussi les Suédois ? y ti1b-1430 I: a-t-il des différences entre Suédois et Français ?$ ti1b-1440 E: oui / beaucoup .$ ti1b-1450 I: oui + beaucoup .$ ti1b-1460 E: dans la meNtalité . SIM$ ti1b-1470 I: dans la mentalité .$ ti1b-1480 E: + mentalité .$ ti1b-1490 I: oui SIM aha . / tu peux me donner quelques exemples eu:h ti1b-1500 I: ?$ ti1b-1510 E: les Français vivent eh / plus / pour aujourd'hui / que ti1b-1520 E: les Suédois .$ ti1b-1530 I: au jour le jour tu veux dire ? / au jour le jour ?$ ti1b-1540 E: au jour le jour ?$ ti1b-1550 I: oui / + un jour .$ ti1b-1560 E: Xun SIM / oui . (I:oui) / et les Suédois pensent tr ti1b-1570 E: toujours oh il faut faire ça et ça et ça et ça et / + la ti1b-1580 E: semaine prochaine .$ ti1b-1590 I: des / planificateurs . SIM$ ti1b-1600 E: oui oui . / (I:mm) mais les Français ils vivent ti1b-1610 E: maintenant .$ ti1b-1620 I: oui / sont moins organisés peut-être .$ ti1b-1630 E: oui / + beaucoup . (RIRE)$ ti1b-1640 I: oui SIM / oui / les Français ? / oui / peu organisés tu ti1b-1650 I: veux dire ?$ ti1b-1660 E: oui + peu organisés .$ ti1b-1670 I: oui SIM / aha / mm . et que vois-tu comme autres ti1b-1680 I: différences ?$ ti1b-1690 E: / oh /// les jeunes je v voi:s beaucoup des / eu:h // ti1b-1700 E: beaucoup des différences / dans les rélations des / ti1b-1710 E: (I:mm) des pensées+ et + de:s /$ ti1b-1720 I: mm SIM / les relations tu veux dire eu:h / les jeunes ti1b-1730 I: Français so:nt / plus difficiles ... ?$ ti1b-1740 E: // oui mm pas di plus difficiles mais / différents . / ti1b-1750 E: (I: mm) on pense e:h / d'autres choses . (I:mm / mm) SIM ti1b-1760 E: e:t / les relations entre garçons filles et les copains ti1b-1770 E: et les copines / (I:X) so:nt XX SIM . /$ ti1b-1780 I: où est-ce qu'elles so:nt / le mieux ?$ ti1b-1790 E: / ça dépend . (RIRE)$ ti1b-1800 I: ça dépend / oui .$ ti1b-1810 E: il y a de:s choses bien sez les e:h chez les Français et ti1b-1820 E: chez + les Suédois .$ ti1b-1830 I: oui SIM oui oui . / alors le Françai:s type / ou typique ti1b-1840 I: alors / comment le vois-tu ? // physiquement moralement ti1b-1850 I: et ? / fais-moi + le portrait .$ ti1b-1860 E: physiquement SIM très beau . (RIRE)$ ti1b-1870 I: ah bon / les Français ?$ ti1b-1880 E: oui .$ ti1b-1890 I: oh là (RIRE) (E:RIRE) SIM / pas tous . (RIRE) (E:RIRE) ti1b-1900 I: SIM$ ti1b-1910 E: non pas tous mai:s (I:non) SIM / . c'est comme en Suède pas ti1b-1920 E: tous + mais$ ti1b-1930 I: oui . SIM il y a l'alcool il y a le / oui . / et puis ti1b-1940 I: ensuite ?$ ti1b-1950 E: st o:h je n'sais pas . / difficile à di- difficile à dire ti1b-1960 E: comme ça . mais / ils so:nt // (BRUIT) // (SOUPIR) // les ti1b-1970 E: garçons français / sont plus pour euh / décider / pour ti1b-1980 E: les pour les filles . / (I:mm) / par ex- même si c'e:st ti1b-1990 E: que les copains ils veut décider tout le temps tout le ti1b-2000 E: temps . / + on fait ça: et$ ti1b-2010 I: dominateurs oui . SIM$ ti1b-2020 E: oui domi- très très dominateurs . (I:mm mm) / des Suédois ti1b-2030 E: (I:mm) SIM ne sont pas .$ ti1b-2040 I: non / non / mm . et les Françaises alors ?$ ti1b-2050 E: des filles français ?$ ti1b-2060 I: mm .$ ti1b-2070 E: je connais pas beaucoup . / mais + elles sont très$ ti1b-2080 I: les femmes eh SIM (E:RIRE) / XX tu as rencontré / quand ti1b-2090 I: même eh .$ ti1b-2100 E: oui mais / j'ai pas des compi des copines français .$ ti1b-2110 I: non .$ ti1b-2120 E: j'ai / que / un ou deux .$ ti1b-2130 I: mm . + tu t'es dit$ ti1b-2140 E: par contre SIM / v vingt trente quarante / garçons / ti1b-2150 E: (I:aha) c'est comme ça . ils sont très difficiles de: / ti1b-2160 E: de faire connaître / + d'eux .$ ti1b-2170 I: les filles ? SIM$ ti1b-2180 E: oui .$ ti1b-2190 I: d'entrer en connaissance / + oui .$ ti1b-2200 E: je sais pas SIM pourquoi . mais // ils sont di- eh elles ti1b-2210 E: sont difficiles . / plus que les garçons je veux dire .$ ti1b-2220 I: mm . / tu trouves que c'est plus facile de faire la ti1b-2230 I: connaissance d'une Suédoise que d'une Française ?$ ti1b-2240 E: oui .$ ti1b-2250 I: oui . / c'est peut-être la langue non ?$ ti1b-2260 E: non non non pas du tout .$ ti1b-2270 I: non ? / aha + (BRUIT) X$ ti1b-2280 E: je SIM je sais pas mais ils so:nt / elles so:nt / st ti1b-2290 E: comment dit ? / pas fermées mais / fermées pour / pour ti1b-2300 E: les connaissances . / (I:mhm) / vous comprenez ?$ ti1b-2310 I: oui oui .$ ti1b-2320 E: mm .$ ti1b-2330 I: comment définirais-tu le Suédois alors ?$ ti1b-2340 E: le Suédois ?$ ti1b-2350 I: oui tu les connais mieux peut-être .$ ti1b-2360 E: ça dépend hein s'il vient au du nord ou: / (I:aha?) du ti1b-2370 E: sud . (I:mm) SIM oh c'est c'est+ une grande différence ti1b-2380 E: // (I:mm) parce que chez moi on peut très facilement ti1b-2390 E: faire des copains et des copines / quand on sort + et ti1b-2400 E: dans la rue .$ ti1b-2410 I: chez toi SIM tu veux dire le nord ?$ ti1b-2420 E: oui oui . / de mon de mon (I:aha) SIM de mon village au ti1b-2430 E: nord .$ ti1b-2440 I: mais il fait froid pourtant dans la rue ?$ ti1b-2450 E: (RIRE) / mais Xnu .$ ti1b-2460 I: non ?$ ti1b-2470 E: c'est que: décembre janvier et février . / (I:aha) sinon ti1b-2480 E: c'est bien . / mais maintenant il neige .$ ti1b-2490 I: oui / oui .$ ti1b-2500 E: mai:s Xils sont euh // ils sont plus faciles / chez moi / ti1b-2510 E: que ici à Stockholm . / par exemple j'ai habité ici ti1b-2520 E: penda:nt / deux ans / presque . / (I:BRUIT) e:t / les ti1b-2530 E: gens que je vois / que je fréquente / (I:mm) c'est de:s / ti1b-2540 E: des gens qui viennent du nord . / (I:mm) c'est pas du ti1b-2550 E: tout de /$ ti1b-2560 I: tiens + donc .$ ti1b-2570 E: des gens SIM de Stockholm .$ ti1b-2580 I: mm .$ ti1b-2590 E: c'est un ou deux ou bien (I:mm mm) SIM pas plus .$ ti1b-2600 I: oui . / ce petit garçon de six ans eu:h avec lequel tu as ti1b-2610 I: vécu pendant un an / (I:mm) st est-ce qu'il était bien ti1b-2620 I: élevé bien éduqué ?$ ti1b-2630 E: / oui .$ ti1b-2640 I: oui ?$ ti1b-2650 E: il était très très / très très gentil . / il était eh / ti1b-2660 E: bon super- gentil . il ne faisait / jamais rien . / ti1b-2670 E: jamais des choses eu:h / qu'il ne: pouvait pas .$ ti1b-2680 I: c'est normal ça ?$ ti1b-2690 E: non .$ ti1b-2700 I: non ? comment se fait-il (E:RIRE) SIM qu'il était à ce ti1b-2710 I: point gentil ?$ ti1b-2720 E: non je n'sais pas . il était très calme très (I:oui) SIM ti1b-2730 E: comment dit ? très euh # // (BRUITS D'HESITATION) il ti1b-2740 E: voulait toujours donner des biSous de:s . (I:mm) il SIM ti1b-2750 E: était très comment dit très chaud .$ ti1b-2760 I: oui / chaleureux .$ ti1b-2770 E: chaleureux / + je veux dire .$ ti1b-2780 I: oui oui . SIM$ ti1b-2790 E: mai:s tous les autres / enfants français / dE la même ti1b-2800 E: classe sociale / (I:mm) que j'ai rencontré ils sont / ti1b-2810 E: affreux . / (I:mhm) ils so:nt *bläh . / (I:mm) je les ti1b-2820 E: déteste .$ ti1b-2830 I: mm . / tu dis même classe sociale c'est laquelle ?$ ti1b-2840 E: / un peu plus haut que: la norm + euh l:a$ ti1b-2850 I: la SIM moyenne .$ ti1b-2860 E: la moyenne .$ ti1b-2870 I: mm / aha . que faisait cette femme ?$ ti1b-2880 E: elle travaillait da:ns elle elle était journaliste . elle ti1b-2890 E: travaillait dans le Quotidien de Paris / (I:mm) e:t un ti1b-2900 E: peu dans comment (BRUIT) / comment ça s'appelle / Paris ti1b-2910 E: Magazine ?$ ti1b-2920 I: mm .$ ti1b-2930 E: c'est+ une nouveau journal .$ ti1b-2940 I: oui oui .$ ti1b-2950 E: eu:h le père il: était avocat . il avait une euh / bureau ti1b-2960 E: / lui-même .$ ti1b-2970 I: mm . / st ils étaient à l'aise donc ?$ ti1b-2980 E: oui .$ ti1b-2990 I: oui mm . / c'était dans un beau quartier ou: ? / + à quel ti1b-3000 I: arrondissement ?$ ti1b-3010 E: (BRUIT) c'e:st SIM juste à côté de l'Observatoire / ti1b-3020 E: quatorzième .$ ti1b-3030 I: mm / (BRUIT) non ça n'a rien de / rien d'extraordinaire ti1b-3040 I: oui .$ ti1b-3050 E: non + non .$ ti1b-3060 I: mm SIM / oui .$ ti1b-3070 E: ils avaient un beau appartement .$ ti1b-3080 I: un bel appartement .$ ti1b-3090 E: bel appartement .$ ti1b-3100 I: mm très bien mm . / e:t / elle semblait elle te ti1b-3110 I: paraissait heureuse cette femme ?$ ti1b-3120 E: // non / je (I:mm) SIM l'aimais pas .$ ti1b-3130 I: tu ne l'aimais pas ?$ ti1b-3140 E: non (I:non) SIM / pas du tout .$ ti1b-3150 I: pourquoi ?$ ti1b-3160 E: le monsieur non plus . / parce qu'il:s étaient méchantes ti1b-3170 E: .$ ti1b-3180 I: méchants$ ti1b-3190 E: + méchants .$ ti1b-3200 I: à à SIM ton égard ou ... ?$ ti1b-3210 E: // pour tout le monde .$ ti1b-3220 I: pour tout le monde .$ ti1b-3230 E: sauf Damien / le petit garçon .$ ti1b-3240 I: le petit garçon . ils étaient gentils avec leur fils ?$ ti1b-3250 E: (BRUIT) // non .$ ti1b-3260 I: non plus ?$ ti1b-3270 E: (SOUPIR) / je pense pas .$ ti1b-3280 I: non ?$ ti1b-3290 E: ils dit toujours que / " oh dimanche on va faire ça: . / ti1b-3300 E: et (I:mm) SIM lundi on va faire ça " . mais ils ne ti1b-3310 E: faisaient jamais + rien du tout .$ ti1b-3320 I: mm SIM / Xfaisaient jamais .$ ti1b-3330 E: ils ont vu leur fils environ / un heure par jour .$ ti1b-3340 I: une heure + par jour .$ ti1b-3350 E: une heure SIM par jour /$ ti1b-3360 I: oui .$ ti1b-3370 E: peut-être deux . et même le week-end / c'e:st c'e:st la: ti1b-3380 E: la grand-mère / (I:mm) qui gardai:t Damien / (I:mm) parce ti1b-3390 E: qu'ils avaient du tennis et des choses comme ça . / ti1b-3400 E: (I:mm) ils passaient jamais du / jamais du temps+ + avec ti1b-3410 E: lui .$ ti1b-3420 I: autrement dit SIM il n'y a pas de différence à avoir un ti1b-3430 I: enfant à la crèche quand o:n traite un enfant comme ça ti1b-3440 I: hein .$ ti1b-3450 E: oui voilà .$ ti1b-3460 I: parce qu'ils (RIRE) ils + le voyaient encore moins que$ ti1b-3470 E: je ne comprends pas SIM pourquoi on on veut+ avoir + des ti1b-3480 E: enfants .$ ti1b-3490 I: des en- SIM quand on s'en occupe pas / mm .$ ti1b-3500 E: (EN CHUCHOTANT) c'est (I:mm) SIM la classe . / j'sais pas ti1b-3510 E: (BRUIT) .$ ti1b-3520 I: la classe sociale tu veux dire / qui veut ça ? / oui + ti1b-3530 I: oui .$ ti1b-3540 E: je sais SIM pas moi .$ ti1b-3550 I: non le: / s'intéressent à leur métier plus qu'à: la ti1b-3560 I: famille / + peut- être .$ ti1b-3570 E: oui . SIM$ ti1b-3580 I: oui / oui eh mm: à ton avis les femmes sont-elles plus ti1b-3590 I: heureuses en Françe ou en Suède / d'après ce que tu as vu ti1b-3600 I: / d'après ce que tu as pu observer eh ?$ ti1b-3610 E: // c'est difficile à dire parce que j'ai / j'ai vu qu'un+ ti1b-3620 E: classe sociale + en France . / j'ai vu que un .$ ti1b-3630 I: mm bien sûr oui . SIM / oui mais quand même$ ti1b-3640 E: mais dans SIM cette classe euh / (I:oui?) je pense que: / ti1b-3650 E: c'est les Suédois que: / que sont les plus les plus ti1b-3660 E: heureux .$ ti1b-3670 I: sont plus heureux / mm . / ils ont d'avantage de temps ti1b-3680 I: libre ? ou ils arrivent à / s'occuper un peu plus de ti1b-3690 I: leurs enfants ou ? ?$ ti1b-3700 E: // ben les deux .$ ti1b-3710 I: les deux oui / mm mm .$ ti1b-3720 E: e:t eh /$ ti1b-3730 I: est-ce que tu voudrais vivre en France ? / être femme en ti1b-3740 I: France ?$ ti1b-3750 E: oui / (I:oui?) pour quelque temps mais pas pour toujours ti1b-3760 E: .$ ti1b-3770 I: pas pour + toujours .$ ti1b-3780 E: maintenant SIM pour un un an ou deux ans ou (I:oui) SIM ti1b-3790 E: trois ans pour étudier pour / (I:mm) pour vivre là un peu ti1b-3800 E: (I:mm) SIM mai:s / pas pour toujours .$ ti1b-3810 I: pourquoi ?$ ti1b-3820 E: / je préfère la Suède . (I:oui) SIM je veux habiter au ti1b-3830 E: nord chez moi .$ ti1b-3840 I: le NORD aussi .$ ti1b-3850 E: oui .$ ti1b-3860 I: oui mais il fait sombre et froid .$ ti1b-3870 E: bon ben mais .$ ti1b-3880 I: tu n'aimes pas le soleil ?$ ti1b-3890 E: oui oui mais pendant le printemps+ on a beaucoup du ti1b-3900 E: soleil .$ ti1b-3910 I: mm .$ ti1b-3920 E: c'est lE: le place la place le plus beau / la plus belle ti1b-3930 E: .$ ti1b-3940 I: l'endroit / le plus beau .$ ti1b-3950 E: l'endroit le plus beau pendant le printemps+ .$ ti1b-3960 I: / mm / (BRUIT) oui . // eu:h mm comment tu aurais éduqué ti1b-3970 I: e:h eh les enfants toi ? ce ce petit / Damien tu / tu as ti1b-3980 I: essayé de l'éduquer selon tes principes ou ? (RIRE)$ ti1b-3990 E: bah bien sûr hein .$ ti1b-4000 I: oui ?$ ti1b-4010 E: pas de dessert s'il mange pas + et des choses (RIRE) ti1b-4020 E: comme ça .$ ti1b-4030 I: ah bon / ah oui . SIM$ ti1b-4040 E: ne jette pas le:s les papiers+ par terre (I:oui oui) SIM ti1b-4050 E: e:t des choses comme ça .$ ti1b-4060 I: e:h / tu n'utilisais pas de châtiments corporels / si ?$ ti1b-4070 E: pardon ?$ ti1b-4080 I: tu tu le fessais ? tu le donnais des gifles ? tu ?$ ti1b-4090 E: mais non pas + du tout .$ ti1b-4100 I: non ? SIM / et les + parents ?$ ti1b-4110 E: les SIM les parents m'a dit que: s'il n'est pas gentil je ti1b-4120 E: peux le faire . / + mais pourquoi ?$ ti1b-4130 I: aha SIM / ils le faisaient ?$ ti1b-4140 E: / oui .$ ti1b-4150 I: le faisaient-ils oui ?$ ti1b-4160 E: oui . (I:oui) SIM / (I:mm) le:s la la seule euh fois dans ti1b-4170 E: la semaine qu'il était méchante .$ ti1b-4180 I: mm tous les (E:X) SIM tous les parents frappent leurs ti1b-4190 I: enfants alors en France ?$ ti1b-4200 E: oui c'est ça .$ ti1b-4210 I: c'est ça ? / oui .$ ti1b-4220 E: beaucoup plus qu'ici + quand même .$ ti1b-4230 I: mm SIM beaucoup plus qu'ici . et les enfants qui étaient ti1b-4240 I: si mal élevés ils étaient aussi frappés tu crois ?$ ti1b-4250 E: ben oui .$ ti1b-4260 I: oui .$ ti1b-4270 E: plus que Damien .$ ti1b-4280 I: plus que Damien / oui / oui . qu'est-ce qui t'a semblé le ti1b-4290 I: plus important dans la vie quotidienne de: de cet avocat ti1b-4300 I: et de cette journaliste ?$ ti1b-4310 E: de manger .$ ti1b-4320 I: manger ? / (E: RIRE) / c'est vrai ?$ ti1b-4330 E: le déjeuner et le dîner .$ ti1b-4340 I: oui ? / ils ve- ils venaient déjeuner à la maison ? ou ti1b-4350 I: ils + déjeunaient ?$ ti1b-4360 E: non . SIM$ ti1b-4370 I: non / au restaurant ?$ ti1b-4380 E: au restaurant avec de:s des clients et + de:s avec des ti1b-4390 E: /$ ti1b-4400 I: des collègues SIM / oui . / et le soir ?$ ti1b-4410 E: avec des amis avec des collègues + encore .$ ti1b-4420 I: aussi ? SIM$ ti1b-4430 E: oui .$ ti1b-4440 I: oui . / et c'est tu ne: / travaillais pas à la cuisine ti1b-4450 I: quand même ?$ ti1b-4460 E: moi ?$ ti1b-4470 I: oui .$ ti1b-4480 E: oui pour moi et X Damien .$ ti1b-4490 I: aha .$ ti1b-4500 E: c'est tout .$ ti1b-4510 I: mais c'était la femme qui faisait à manger ?$ ti1b-4520 E: oui / (I:oui?) SIM mais / ils mangeaient à la maison ti1b-4530 E: peut-être un ou deux fois par semaine . / (I:mm) ti1b-4540 E: normalement ils mangeaie:nt dans / dans des restaurants ti1b-4550 E: .$ ti1b-4560 I: mm et c'était des repa:s eu:h riches somptueux et ?$ ti1b-4570 E: oui .$ ti1b-4580 I: oui / mm / mm .$ ti1b-4590 E: + je crois .$ ti1b-4600 I: elle SIM elle faisait l la: la cuisine elle même ? ou ti1b-4610 I: elle achetait des choses toutes faites ou ?$ ti1b-4620 E: non non non elle faisai:t la: la cuisine elle même / ti1b-4630 E: (I:aha) quand elle le faisait .$ ti1b-4640 I: oui oui . elle en elle en avait le temps ?$ ti1b-4650 E: / bah quelques fois .$ ti1b-4660 I: quelques fois / mm .$ ti1b-4670 E: ils mangeaient toujours à dix heures le soir .$ ti1b-4680 I: oui .$ ti1b-4690 E: comme ça elle avait + du temps .$ ti1b-4700 I: qu'est-ce qu'ils avaient SIM comme loisirs ?$ ti1b-4710 E: du tennis eh / de des voyages . / puis j'sais pas .$ ti1b-4720 I: + ils allaient au cin-$ ti1b-4730 E: shopping . SIM$ ti1b-4740 I: au cinéma ou théâtre non ?$ ti1b-4750 E: pas souvent .$ ti1b-4760 I: non .$ ti1b-4770 E: des night-clubs .$ ti1b-4780 I: aha / pour un journaliste et un avocat (E:XX) SIM quand ti1b-4790 I: même ils n'avaient pas de de / d'intérêts culturels donc ti1b-4800 I: ? / tu les voyais lire ? ils lisaient des livres ?$ ti1b-4810 E: non / (I:non) pas (I:c'est) souvent + quelques fois .$ ti1b-4820 I: oui . / c'est un SIM drame en France ça / dans cette ti1b-4830 I: classe sociale eh . / c'est pas une vrai culture hein . / ti1b-4840 I: oui / bien / voilà je crois j'sais pas si on est / oui ti1b-4850 I: voilà . (RIRE)$