﻿li2j-0010 [LIN02JES 8902 OMTR VH 9305 KOLL VH 9312] $
         C: $
li2j-0020 I: On peut commencer ? / oui . / tu vas d'abord me donner
li2j-0030 I: ton nom ton âge euh me parler un peu de ta famille à
li2j-0040 I: nouveau e:t / me dire où tu habites / + un peu .$
li2j-0050 E: euh SIM / moi je m'appelle *** . et ah j'ai vingt un
li2j-0060 E: ans . / et j'habite à / st / dans une / un petit village
li2j-0070 E: / au sud de la Suède à Scanie . st / ah maintenant
li2j-0080 E: j'habite à Stockholm eh / dep- eh depuis eh / six mois /
li2j-0090 E: environ . / et oh // oui ma famille habite eh / toujours
li2j-0100 E: à: à Scanie . / et j'ai / j'ai un frère . / mais c'est
li2j-0110 E: tout .$
li2j-0120 I: quel endroit de Scanie ?$
li2j-0130 E: c'est - au nord / dans le nord . / et eh / st c'est / un
li2j-0140 E: / plus grand ville qui s'appelle eh / Kristianstad /
li2j-0150 E: (I:m) . c'est près de: / près de Kristianstad / oui .$
li2j-0160 I: très bien / tu as étudié: le Français ici alors / aux
li2j-0170 I: vingt points$
li2j-0180 E: pardon ?$
li2j-0190 I: tu as étudié le Français au *grundkurs / + est-ce que$
li2j-0200 E: ah oui SIM .$
li2j-0210 I: oui$
li2j-0220 E: oui oui .$
li2j-0230 I: m / qu'en penses-tu ?$
li2j-0240 E: ah / st oui je l'aime bien parce que: je pense que: /
li2j-0250 E: j'appris / j'ai beaucoup appris / ici . / mais bien Sûr
li2j-0260 E: j'ai été en Suisse pendant six mois mai:s . ça suffit pas
li2j-0270 E: quand même .$
li2j-0280 I: m / tu as commencé à étudier au niveau de quarante points
li2j-0290 I: ?$
li2j-0300 E: oui .$
li2j-0310 I: oui .$
li2j-0320 E: oui .$
li2j-0330 I: qu'en penses-tu également ?$
li2j-0340 E: euh c'est difficile parce que: eh / Xbon on vient de:
li2j-0350 E: commencer maintenant mai:s / (I:mm) SIM je pense que (ce)
li2j-0360 E: sera bien .$
li2j-0370 I: aussi ?$
li2j-0380 E: ouais . / (I: mm) j'aime bien Stockholm . et / j'aime
li2j-0390 E: bien euh l'université ici .$
li2j-0400 I: mhm .$
li2j-0410 E: oui .$
li2j-0420 I: tu a:s assez souvent la possibilité de t'exprimer pendant
li2j-0430 I: les cours / ça va ?$
li2j-0440 E: ouais . / ouais je pense qu'on peut euh beaucoup parler
li2j-0450 E: si on veut .(I:m) oui .$
li2j-0460 I: si on veut$
li2j-0470 E: si on veut (RIRE) / (I:mm) . et normalement je veux
li2j-0480 E: (RIRE) .$
li2j-0490 I: mm / oui quand: tu vois le mot France quelque part quand
li2j-0500 I: tu entends parler de la France à: quoi penses-tu tout de
li2j-0510 I: suite ?$
li2j-0520 E: quand quelqu'un parle ?$
li2j-0530 I: oui ou quand tu vois ça dans les journaux ou à la
li2j-0540 I: television .$
li2j-0550 E: ah pf / je sais pas . je pense à: mes amis que j'avais en
li2j-0560 E: Suisse en Suisse .$
li2j-0570 I: en + Suisse .$
li2j-0580 E: mais SIM quand j'entends / la France / je / pour moi
li2j-0590 E: c'est la Suisse quand même .$
li2j-0600 I: ah bon (RIRE) .$
li2j-0610 E: (RIRE) / mais / je pense aussi à Paris parce que je
li2j-0620 E: voudrais / bien / y aller mai:s j'étais jamais là .$
li2j-0630 I: jamais ?$
li2j-0640 E: non jamais .$
li2j-0650 I: jamais en France ?$
li2j-0660 E: oui en France mais pas Paris .$
li2j-0670 I: à quel endroit ?$
li2j-0680 E: c'était / dans le sud euh / Narbonne e:t / le:s / les
li2j-0690 E: environs / là$
li2j-0700 I: mm .$
li2j-0710 E: oui .$
li2j-0720 I: tu es: t tu t'y es trouvée longtemps ou ... ?$
li2j-0730 E: non non seulement / une semaine ou / quelque chose comme
li2j-0740 E: ça . (I:m) une semaine environ (I:m) SIM une semaine .$
li2j-0750 I: tu as senti des différences entre la France et la Suède
li2j-0760 I: ?$
li2j-0770 E: entre la France et la Suède ?$
li2j-0780 I: mm .$
li2j-0790 E: ah oui / oui euh / il y a une grande différence . / + je
li2j-0800 E: je pense .$
li2j-0810 I: par exemple SIM .$
li2j-0820 E: par exemple les les: euh / les personnes et le:s les gens
li2j-0830 E: . / c'est tout-à-fai:t différent . / les français sont /
li2j-0840 E: plus - ouverTs e:t plus - ouverts e:t / oui / . la
li2j-0850 E: men-talité / c'est Xtotalement différent .$
li2j-0860 I: mm / tu préfères la France ou la Suède ?$
li2j-0870 E: / ah je ch: / la Suède (RIRE) .$
li2j-0880 I: la Suède .$
li2j-0890 E: ouais (RIRE) . c'est quand même à la maison .$
li2j-0900 I: ouais .$
li2j-0910 E: Xc'est ici . (I:oui) ouais c'est la Suède .$
li2j-0920 I: et tu préfères les Suédois aux Français ?$
li2j-0930 E: les Français / ouais .$
li2j-0940 I: tu préfères les Français ?$
li2j-0950 E: les Français oui .$
li2j-0960 I: oui .$
li2j-0970 E: parce que:  / moi / où j'habite à Scanie / on est plus -
li2j-0980 E: ouvert . / (I: mm) ici à Stockholm on est très très fermé
li2j-0990 E: . / mai:s / pour moi c'e:st /  c'est vraiment / c'est
li2j-1000 E: vraiment différent parce que / à la maison / à Scanie /
li2j-1010 E: on on n'est pas comme ça . on parle (I:m) eh facilement
li2j-1020 E: avec au d'autres: d'autres personnes et comme ça . / (I:
li2j-1030 E: mm) pas ici à Stockholm .$
li2j-1040 I: mm / mais c'est peut-être pareil à Paris / non ?$
li2j-1050 E: je sais pas .$
li2j-1060 I: tu sais pas / mm .$
li2j-1070 E: peut-être oui .$
li2j-1080 I: oui . / est-ce-qu'il y a des ressemblances entre les
li2j-1090 I: Français et les Suédois ?$
li2j-1100 E: // les Français / je sais pas . / (SOUPIR) pas beaucoup
li2j-1110 E: je pense pas non .$
li2j-1120 I: non ?$
li2j-1130 E: non .$
li2j-1140 I: tu n'as pas trouvé chez les Français que tu connaissais
li2j-1150 I: des des points communs avec les Suédois ?$
li2j-1160 E: je peux j'étais / j'étais pas à / en France / si
li2j-1170 E: longtemps + mais /$
li2j-1180 I: mm SIM // mm .$
li2j-1190 E: c'est difficile .$
li2j-1200 I: mm / qu'est-ce-que-c'est le: Français typique ? / comment
li2j-1210 I: est-il le le le Français ?$
li2j-1220 E: le Français . / il eh il parle beaucoup .$
li2j-1230 I: il parle beaucoup .$
li2j-1240 E: (RIRE) et il eh / parle avec les mains / (I:mm) comme ça
li2j-1250 E: . / et euh / il est / normalement / normalement je pense
li2j-1260 E: qu'il est / ouvert / et / gentil euh . il parle euh /
li2j-1270 E: facilement euh ave: c / tous les / tous les personnes /
li2j-1280 E: (I:mm) comme ça . / ça ça c'est pour moi mai:s / peut-
li2j-1290 E: être c'est pas vrai je sais pas mais /$
li2j-1300 I: mm / c'est différent avec le(s) Suédois ?$
li2j-1310 E: oui c'est différent parce que / + si .$
li2j-1320 I: ils parlent SIM pas avec les mains les Suédois .$
li2j-1330 E: / pardon ?$
li2j-1340 I: ils ne parlent pas avec les mains les Suédois .$
li2j-1350 E: normalement n non non .$
li2j-1360 I: non (RIRE) .$
li2j-1370 E: non (RIRE) .$
li2j-1380 I: (RIRE) .$
li2j-1390 E: non .$
li2j-1400 I: / mm / et tu as rencontré des Françaises ?$
li2j-1410 E: ici ?$
li2j-1420 I: ici ou ou ou en France .$
li2j-1430 E: en France / c'est c'est difficile parce que / comme
li2j-1440 E: j'étais en Suisse euh c'est totalement différent les
li2j-1450 E: Suisses et les Français c'est totalement différent . /
li2j-1460 E: les Suisses sont - / assez fermés comme les Suédois mai:s
li2j-1470 E: / les Français / sont sont très ouverts . / et c'est eh /
li2j-1480 E: pour moi c'est plutôt les Suisses que je peux / comparer
li2j-1490 E: (I:m) les Suédois mm .$
li2j-1500 I: et quand tu étais à Narbonne tu as bien du fréquenter
li2j-1510 I: quelques femmes ou ... ?$
li2j-1520 E: non .$
li2j-1530 I: aucune .$
li2j-1540 E: non / j'étais / en vacances e:t (I:mm) j'étais avec eh
li2j-1550 E: mon ami .$
li2j-1560 I: mm .$
li2j-1570 E: mm .$
li2j-1580 I: d'accord . / mm / tu as pu te faire une idée de la façon
li2j-1590 I: dont on éduquait les enfants en France ?$
li2j-1600 E: euh pas vraiment non .$
li2j-1610 I: pas vraiment .$
li2j-1620 E: non .$
li2j-1630 I: non . / mm / et tu as bien une idée ... ?$
li2j-1640 E: un petit peu oui .$
li2j-1650 I: oui ?$
li2j-1660 E: ouais / s / euh // oui (RIRE) je sais pas .$
li2j-1670 I: tu as vu des enfants dans la rue .$
li2j-1680 E: oui .$
li2j-1690 I: à Narbonne et ...$
li2j-1700 E: non pas vraiment parce que$
li2j-1710 I: + pas vraiment ?$
li2j-1720 E: oui SIM / oui / bien sûr des enfants mais pas à l'école
li2j-1730 E: .$
li2j-1740 I: pas à l'école .$
li2j-1750 E: non parce que c'était pendant l'été .$
li2j-1760 I: mm .$
li2j-1770 E: oui .$
li2j-1780 I: vous étiez à l'hôtel ou ... ?$
li2j-1790 E: oui .$
li2j-1800 I: oui / mm . / donc vous n'avez pas eu de contact avec des
li2j-1810 I: familles françaises quoi .$
li2j-1820 E: non pas vraiment .$
li2j-1830 I: non / mm . / est-ce que tu as l'intention d'avoir des
li2j-1840 I: enfants ?$
li2j-1850 E: ou:i / probablement oui (RIRE) .$
li2j-1860 I: oui .$
li2j-1870 E: oui .$
li2j-1880 I: beaucoup ?$
li2j-1890 E: // j'sais pas (RIRE) . j'sais j'sais pas encore /
li2j-1900 E: peut-être deux+ deux enfants ou / peut-être trois .$
li2j-1910 I: mm .$
li2j-1920 E: pas plus je crois .$
li2j-1930 I: non .$
li2j-1940 E: pas non / pas plus .$
li2j-1950 I: e:t comment vas-tu les éduquer ?$
li2j-1960 E: // (RIRE) .$
li2j-1970 I: sévèrement ?$
li2j-1980 E: oui: / euh / j'ai jamais pensé non .$
li2j-1990 I: jamais pensé .$
li2j-2000 E: non .$
li2j-2010 I: non . / mm / comment as-tu été éduquée toi-même ?$
li2j-2020 E: ah / tr- très librement je crois parce que // non /
li2j-2030 E: peut-être j'étais / très gentille je sais pas mai:s / eh
li2j-2040 E: je me souviens jamais que mes parents m'a: / étaient très
li2j-2050 E: fâchés ou comme ça .$
li2j-2060 I: mm / mm .$
li2j-2070 E: c'est /$
li2j-2080 I: et tu vas dessiner des graffitis sur les / wagons du
li2j-2090 I: métro ou ... ?$
li2j-2100 E: non (RIRE) .$
li2j-2110 I: non / non ?$
li2j-2120 E: non (RIRE) .$
li2j-2130 I: non / l'un n'empêche pas l'autre on peut être libre et
li2j-2140 I: /$
li2j-2150 E: non non (RIRE) non non (RIRE) . (I:mm) c'est non non /
li2j-2160 E: pas comme ça . (I:m) SIM mais / mai:s // # non je pense
li2j-2170 E: que: / qu'on peut parler avec un enfant et si on parle
li2j-2180 E: avec un enfant il comprend .$
li2j-2190 I: et tu étais libre tu avais le droit de sortir toute la
li2j-2200 I: nuit euh ...$
li2j-2210 E: non non non non pas comme ça non pas (I:non?) SIM comme
li2j-2220 E: ca mais / non non . / comme ça ils / ils étaient / ils
li2j-2230 E: étaient assez euh / sévères . / (I:m) ouais . / et euh /
li2j-2240 E: mais // ils m'a jamais frappée ou comme ça non / jamais .
li2j-2250 E: (I:non) SIM et mon frère non plus / non / jamais .$
li2j-2260 I: mm / ils étaient contents de tes résultats scolaires et
li2j-2270 I: ... ?$
li2j-2280 E: oh oui .$
li2j-2290 I: oui .$
li2j-2300 E: oui . / parce que d'abord / j'ai du faire / mes devoirs .
li2j-2310 E: / puis / je pouvais sortir .$
li2j-2320 I: mm / et tu viens de quitter la maison là enfin tu ... ?$
li2j-2330 E: // ma maison / à la + m-$
li2j-2340 I: tu / tu habitais chez tes parents jusqu'à ... ?$
li2j-2350 E: oui oui .$
li2j-2360 I: pendant + les X$
li2j-2370 E: oui oui SIM j'habite eh / toujours là mais / entre les
li2j-2380 E: deux maintenant hein .$
li2j-2390 I: c'est ça .$
li2j-2400 E: oui .$
li2j-2410 I: mm .$
li2j-2420 E: je suis / souvent à la maison .$
li2j-2430 I: mm .$
li2j-2440 E: oui .$
li2j-2450 I: est-ce-que tu trouves qu'en: en France et en Suède / la
li2j-2460 I: femme a la place qu'elle mérite / dans la société ?$
li2j-2470 E: p- pardon ?$
li2j-2480 I: trouves-tu qu'en France comme en Suède la femme a la a la
li2j-2490 I: place qu'elle mérite dans la société ?$
li2j-2500 E: // (SOUPIR) .$
li2j-2510 I: question difficile .$
li2j-2520 E: oui c'est c'est difficile .$
li2j-2530 I: mm .$
li2j-2540 E: euh ff /// je pense qu'elle est plus libre maintenant en
li2j-2550 E: France aussi mai:s je sais pas . / (I:mm) je pense oui .
li2j-2560 E: / c'est / presque tous les / tous les pays euh dans /
li2j-2570 E: Europe du nord ou centre comme ça c'est / c'est / presque
li2j-2580 E: les mêmes maintenant / (I:oui mm) . presque la Suède et
li2j-2590 E: le le No / la Norvège c'est / (I:m) c'est le plus
li2j-2600 E: développé là je crois .$
li2j-2610 I: qu'est-ce-que tu Xvoudrais faire plus tard ?$
li2j-2620 E: plus tard // euh (SOUPIR)$
li2j-2630 I: tu vas jouer un rôle dans la société / être premier
li2j-2640 I: ministre ?$
li2j-2650 E: non .$
li2j-2660 I: non ?$
li2j-2670 E: (RIRE) / non je voudrais avoir une entrepriSe . / (I:mm)
li2j-2680 E: avec mon frère . / (I:mm) je voudrais . / mai:s peut-être
li2j-2690 E: c'est pas possible .$
li2j-2700 I: une entreprise de quoi ?$
li2j-2710 E: ah d- // du chaussures je crois .$
li2j-2720 I: de chaussures ?$
li2j-2730 E: ouais .$
li2j-2740 I: en Suède ?$
li2j-2750 E: oui ! mon père il a une entrepriSe . / ah non / c'était
li2j-2760 E: un / les grossistes . / (I:mm) il a importe / (I:mm) st
li2j-2770 E: les chaussures d'Italie (I:mhm) et Portugal et comme ça .
li2j-2780 E: / et je voudrais faire ça aussi .$
li2j-2790 I: parce qu'on ne fait plus de chaussures en Suède ?$
li2j-2800 E: non non / je crois (I:mm) # oh un / petit peu peut-être
li2j-2810 E: mais pas (I:mm) SIM pas beaucoup quand même . / ça:
li2j-2820 E: (I:mm) ça marche pas . / (I:mm) on gagne rien je crois .
li2j-2830 E: / (I:m) non . / je voudrais faire ça ou autrement euh /
li2j-2840 E: oh p- peut-être aussi de:s des vêtements je sais pas /
li2j-2850 E: (I:m) peut-être . euh on a parlé un peu de ça mai:s /
li2j-2860 E: (I:mm) je sais pas encore / peut-être .$
li2j-2870 I: m / m tu veux t'occuper des Suèdois de la tête aux pieds
li2j-2880 I: alors .$
li2j-2890 E: oui (RIRE) .$
li2j-2900 I: / très bien / mm . / euh tu / sais quelque chose de la
li2j-2910 I: vie quotidienne en France quand même euh / comment
li2j-2920 I: mangent-ils les Francais ?$
li2j-2930 E: beaucoup .$
li2j-2940 I: beaucoup .$
li2j-2950 E: (RIRE) oui .$
li2j-2960 I: mm / ils mangent bien ?$
li2j-2970 E: oui / oui . / ils mangent très bien / je crois .$
li2j-2980 I: mieux que les Suédois ?$
li2j-2990 E: oui / ah oui .$
li2j-3000 I: oui du point de vue diététique aussi ou ... ?$
li2j-3010 E: ah peut-être pas mai:s / tout / tout ce qu'ils mangent /
li2j-3020 E: c'est toujours des choses qu'on aime . / moi je trouve je
li2j-3030 E: trouve que / c'est b- c'est bon et la viande - c'est
li2j-3040 E: meilleur en S- en France et les légumes les fruits (I:mm)
li2j-3050 E: tout . / (I:m) ça je trouve parce qu'ici en Suède c'e:st
li2j-3060 E: / (I:m) c'est pas vraiment / c'est pas / pas / vraiment
li2j-3070 E: Xun dE qualité ici / (I:mm) non .$
li2j-3080 I: as-tu l'impression qu'une famille française vit comme une
li2j-3090 I: famille suédoise ?$
li2j-3100 E: euh // st / certaines familles oui mais certaines
li2j-3110 E: familles onT euh / pas s- / pas / aussi bon / euh on //
li2j-3120 E: on n'a pas / autant de d'argent que les Suédois . je
li2j-3130 E: crois pas je pense pas non .$
li2j-3140 I: le niveau de vie n'est pas le même .$
li2j-3150 E: non .$
li2j-3160 I: mm / + XXX .$
li2j-3170 E: je pense pas SIM .$
li2j-3180 I: mm / ils n'ont pas les mêmes loisirs peut-être ?$
li2j-3190 E: loisirs ?$
li2j-3200 I: mm .$
li2j-3210 E: je cr- / euh // # en France je sais pas je pense qu'on a
li2j-3220 E: / on a aussi les cinq semaines je crois .$
li2j-3230 I: de congé oui de vacances .$
li2j-3240 E: oui / de vacances .$
li2j-3250 I: mais les loisirs de / + X semaine .$
li2j-3260 E: ah les loisirs SIM aha aha . / non ça je s- ça je
li2j-3270 E: Xconnais Xpas(I:m) en France mais /$
li2j-3280 I: oui ça dépend aussi de:s / du groupe so- social et des
li2j-3290 I: /$
li2j-3300 E: ah oui .$
li2j-3310 I: oui .$
li2j-3320 E: il y a un plus grande différence en en France qu'en Suède
li2j-3330 E: / (I:mm) entre les: euh / niveaux (I:mm) de la société
li2j-3340 E: .$
li2j-3350 I: donc tu veux vivre en Suède et pas en France .$
li2j-3360 E: euh // peut-être / quelques années en France . / (I:mm)
li2j-3370 E: je sais pas encore mais //. c'est possible parce que
li2j-3380 E: j'aime bien la France . j'aime X / # c'est / # j'aime /
li2j-3390 E: mieux / la France que la Suisse .$
li2j-3400 I: mm / pourquoi ?$
li2j-3410 E: parce que c'est euh / ils Sont / conservateurs / en
li2j-3420 E: Suisse . et ça j'aime pas parce que c'est / ils
li2j-3430 E: travaillent toujours / et beaucoup / et / ouais toujours
li2j-3440 E: ils pensent / toujours / au travail . euh / non / c'était
li2j-3450 E: pas ...$
li2j-3460 I: mais si tu veux travailler dans la chaussure il faudra
li2j-3470 I: peut-être travailler dur .$
li2j-3480 E: oui mais pas pas / toujours /$
li2j-3490 I: pas toujours (RIRE) .$
li2j-3500 E: quand même / non (RIRE) .$
li2j-3510 I: non (RIRE) .$
li2j-3520 E: et c'est / c'est pour / moi-même . / (I:mm) pas comme les
li2j-3530 E: Suisses ils travaillent toujours (I:mm) pour / autres
li2j-3540 E: personnes comme ça . non c'est c'est trop euh c'est trop
li2j-3550 E: conservateur / vraiment . / (I:mm) moi je moi je trouve /
li2j-3560 E: parce que euh (I:mm) SIM st on est / on n'est pas aussi
li2j-3570 E: libre / qu'on est ici / (I:mm) en Suède . (I:mm) eh
li2j-3580 E: France aussi c'est / la mentalité c'est / eu:h / comme ça
li2j-3590 E: . / (I:mm) on le " ah on le fait demain " . / mais en
li2j-3600 E: Suisse alors / "maintenant" / c'est / quand ça fe- /
li2j-3610 E: ils / # peut-être eh / par exemple / la la poste /
li2j-3620 E: s'il(s) ferme(nt) / à cinq heures / ça ferme à cinq
li2j-3630 E: heures . / (I:mm) c'est comme ça . / mais c'est / ça
li2j-3640 E: c'est trop / ça / c'était trop / c'est BIEN / aussi /
li2j-3650 E: mai:s c'est trop .$
li2j-3660 I: mm .$
li2j-3670 E: un peu / c'est / bien . mai:s / aussi c'était trop (RIRE)
li2j-3680 E: .$
li2j-3690 I: (RIRE) voilà (RIRE) c'est bien (RIRE) . $
         C: $