﻿ni1h-0010 [NIN01HIL 9910 TRANSK CC 0002 KOLL ELI 0412]
ni1h-0020 
ni1h-0030 I: <ja> d’accord alors bonjour .$
ni1h-0040 E: bonjour .$
ni1h-0050 I: est-ce que tu peux te présenter ?$
ni1h-0060 E: je m’appelle ***. / et j’ai vingt-quatre ans / j’habite à
ni1h-0070 E: Viksjö / un peti-$
ni1h-0080 I: pardon à Växjö ?$
ni1h-0090 E: Viksjö .$
ni1h-0100 I: ah pardon mhm$
ni1h-0110 E: un petit banlieue de Stockholm / et aussi une banlieue de
ni1h-0120 E: Jakobsberg$
ni1h-0130 I: oui . où est située cette banlieue ?$
ni1h-0140 E: c’est / vingt kilomètres au nord+ ouest- au l- / ouest de
ni1h-0150 E: Stockholm$
ni1h-0160 I: d’accord alors c’est assez loin ? pour venir ?$
ni1h-0170 E: oui .$
ni1h-0180 I: oui .$
ni1h-0190 E: il prend / une heure quart et / cinquante minutes .$
ni1h-0200 I: une heure et quart ? presque deux heures ?$
ni1h-0210 E: non .$
ni1h-0220 I: non .$
ni1h-0230 E: quinze minu-$
ni1h-0240 I: d’accord mhm . est-ce que tu viens £ tu viens tous les
ni1h-0250 I: jours à l’université ?$
ni1h-0260 E: non quatre jours de cinq .$
ni1h-0270 I: d’accord . quatre jours sur cinq et tu viens comment ?$
ni1h-0280 E: je prends le bus pour la gare et je prends le train puis
ni1h-0290 E: je prends le métro .$
ni1h-0300 I: ah c’est varié alors .$
ni1h-0310 E: oui .$
ni1h-0320 I: oui on ne + s’ennuie pas$
ni1h-0330 E: mais c’est beaucoup de changE SIM$
ni1h-0340 I: c’est beaucoup de changements oui$
ni1h-0350 E: et ça / prend le temps aussi .$
ni1h-0360 I: oui c’est pour ça que c’est long d’accord . mais tu peux
ni1h-0370 I: lire dans dans le$
ni1h-0380 E: oui mais c’est aussi difficile dans la matin parce que
ni1h-0390 E: c’est beaucoup de personnes .$
ni1h-0400 I: oui . d’accord . il n’y a pas beaucoup de places pour
ni1h-0410 I: pour lire . OK très bien eh tu habites dans un
ni1h-0420 I: appartement ? tu habites avec ta famille ?$
ni1h-0430 E: non depuis / juin j’habite avec ma mère . elle a une /
ni1h-0440 E: maison . mais £ avec deux étages / et j’ai j’habitE dans
ni1h-0450 E: / Umeå pour trois ans / et six+ mois mais maintenant
ni1h-0460 E: j’habite avec ma mère . $
ni1h-0470 I: mm à Stockholm OK eh est-ce que tu es née à Stockholm ? $
ni1h-0480 E: oui .$
ni1h-0490 I: d’accord .$
ni1h-0500 E: je suis née à Stockholm .$
ni1h-0510 I: alors tu connais Stockholm et Umeå .$
ni1h-0520 E: oui .$
ni1h-0530 I: oui . est-ce que tu peux me parler da la vie à Umeå ?$
ni1h-0540 E: la vie à Umeå $
ni1h-0550 I: si tu compares avec Stockholm SIM$
ni1h-0560 E: être étudiante à Umeå c’est mieux de Stockholm parce que
ni1h-0570 E: c’est une petit ville et beaucoup des étudiantes habitent
ni1h-0580 E: dans la même *area et aussi / a- après l’école pas de
ni1h-0590 E: personne veut venir à la maison tous les personnes venir
ni1h-0600 E: pour le place où tous les étudiants habites .$
ni1h-0610 I: d’accord .$
ni1h-0620 E: c’est mieux / pour les étudiants .$
ni1h-0630 I: c’est plus communautaire .$
ni1h-0640 E: oui .$
ni1h-0650 I: on se rencontre entre jeunes entre étudiants .$
ni1h-0660 E: oui tu connais les gens les personnes mieux .$
ni1h-0670 I: d’accord .$
ni1h-0680 E: ici tous les personnes habitent loin de université et
ni1h-0690 E: après le leçon tous les personnes / va à la maison et tu
ni1h-0700 E: ne connais personne .$
ni1h-0710 I: non c’est plus anonyme .$
ni1h-0720 E: oui$
ni1h-0730 I: oui . on se perd un petit peu .$
ni1h-0740 E: oui .$
ni1h-0750 I: mhm d’accord oui .$
ni1h-0760 E: mais Umeå est aussi / plus / froid .$
ni1h-0770 I: oui .$
ni1h-0780 E: de Stockholm / mais aussi en Umeå tous les ge- £ tous les
ni1h-0790 E: personnes / faire le vélo pour école et aussi .$
ni1h-0800 I: même l’hiver ?$
ni1h-0810 E: même l’hiver$
ni1h-0820 I: même l’hiver mhm SIM$
ni1h-0830 E: parce que le neige / <snöröjning>$
ni1h-0840 I: ah on c’est pas très français  non on dégage la neige /
ni1h-0850 I: oui$
ni1h-0860 E: oui on dégage la neige très *quick très vite$
ni1h-0870 I: mm très vite d’accord SIM$
ni1h-0880 E: c’est très facile de faire de vélo en hiver .$
ni1h-0890 I: il suffit d’avoir des bons vêtements .$
ni1h-0900 E: oui .$
ni1h-0910 I: oui .$
ni1h-0920 E: tous les personnes a beaucoup de vêtements .$
ni1h-0930 I: oui il faut être équipé pour$
ni1h-0940 E: oui et en janvieR / c’est très- amusant de voir tous les
ni1h-0950 E: nouveux étudiants de viennent de Stockholm parce que ils
ni1h-0960 E: / ils n’E ils n’ont pas de vêtements .$
ni1h-0970 I: non ils ne sont pas encore habitués au climat de Umeå .
ni1h-0980 I: non d’accord .$
ni1h-0990 E: non c’est amusant . SIM$
ni1h-1000 I: mm mais depuis combien de temps tu as déménagé à
ni1h-1010 I: Stockholm ? tu m’as dit…$
ni1h-1020 E: je ne compris .$
ni1h-1030 I: de depuis de temps tu as quitté Umeå ?$
ni1h-1040 E: eh eh je quitte Umeå en / mars c’était cet an .$
ni1h-1050 I: d’accord OK donc c’est la première fois que tu es à
ni1h-1060 I: l’université de Stockholm ?$
ni1h-1070 E: non .$
ni1h-1080 I: non ?$
ni1h-1090 E: j’ai été ici / / mille neuf cents / quatre-vingt-dix-sept
ni1h-1100 E: non dix cinq$
ni1h-1110 I: quinze ?$
ni1h-1120 E: quinze .$
ni1h-1130 I: quatre-vingts-quinze d’accord il y a quatre ans ?$
ni1h-1140 E: non pour / une an .$
ni1h-1150 I: oui il il y a quatre ans .$
ni1h-1160 E: ah .$
ni1h-1170 I: dans le passé d’accord mhm . et qu’est-ce que tu as
ni1h-1180 I: qu’est-ce que tu as fait à c- à cet$
ni1h-1190 E: je fais des études / allEmand$
ni1h-1200 I: aha oui$
ni1h-1210 E: et / six+ mois de / chimie$
ni1h-1220 I: de chimie . la chimie et l’allemand$
ni1h-1230 E: l’allemand et chimie ah oui$
ni1h-1240 I: oui et tu as continué après ?$
ni1h-1250 E: non à Umeå je fais des études de de médecin pour deux ans
ni1h-1260 E: et puis je fais une an / eh des études biologie
ni1h-1270 E: moléculaire beaucoup de bactéries et virus et cette
ni1h-1280 E: printemps je suis été à Paris pour trois mois pour faire
ni1h-1290 E: / une stage ou un travail à l’Institut de pasteur .$
ni1h-1300 I: aha d’accord intéressant$
ni1h-1310 E: je faire des recherches de listeria$
ni1h-1320 I: OK oui eh pourquoi le français ? après l’allemand la
ni1h-1330 I: biologie la médecine$
ni1h-1340 E: mon petit ami ou copain eh il a une / il va à KTH mais il
ni1h-1350 E: / il a faiT fait une / changement *ex-$
ni1h-1360 I: un échange .$
ni1h-1370 E: échange pour deux ans <så> il a été en France pour deux
ni1h-1380 E: ans et c’est loin .$
ni1h-1390 I: et il est en France maintenant ?$
ni1h-1400 E: non maintenant il est / en Suède .$
ni1h-1410 I: d’accord OK $
ni1h-1420 E: mais après une an / et six+ mois c’est$
ni1h-1430 I: c’était long .$
ni1h-1440 E: oui <så>$
ni1h-1450 I: alors tu es allée en France . $
ni1h-1460 E: oui mais aussi le institut de pasteur est très connu et
ni1h-1470 E: c’est une bon mérite .$
ni1h-1480 I: oui oui oui j’imagine oui. très bien .$
ni1h-1490 E: <så> c’est bon pour moi et je il vu .$
ni1h-1500 I: oui c’était$
ni1h-1510 E: mieux <så>$
ni1h-1520 I: oui vous vous pouviez vous voir et en même temps c’était
ni1h-1530 I: intéressant pour toi . est-ce que c’est facile de faire
ni1h-1540 I: un stage de travailler à cet institut ?$
ni1h-1550 E: mm je ne sais pas facile mais c’est intéressant+ .$
ni1h-1560 I: oui .$
ni1h-1570 E: eh je travaillE de neuf heures de matin à huit heures du
ni1h-1580 E: après-midi ou soir .$
ni1h-1590 I: oui oui c’était$
ni1h-1600 E: c’est loin / mais$
ni1h-1610 I: oui c’est dur . c’est des longues journées .$
ni1h-1620 E: oui .$
ni1h-1630 I: mais qu’est-ce que tu fais maintenant avec avec la
ni1h-1640 I: biologie ? tu fais la recherche ? tu continues tes études
ni1h-1650 I: ?$
ni1h-1660 E: non cette se- cet pf hiv- automne je finis mon / essai .
ni1h-1670 E: je écrire en dim- / dimanche c’est / c’est fini .$
ni1h-1680 I: c’est fini dimanche . hop lundi autres choses .$
ni1h-1690 E: non mais cette semaine je parlE avec mon tuteur de d’Umeå
ni1h-1700 E: et il me dit dimanche tu mE s- tu mE: reçev- non <skicka>
ni1h-1710 E: ?$
ni1h-1720 I: tu m’envoies$
ni1h-1730 E: m’envoies eh / tout lE / tous$
ni1h-1740 I: ah ah d’accord alors tu as beaucoup de travail maintenant
ni1h-1750 I: .$
ni1h-1760 E: oui .$
ni1h-1770 I: OK . est-ce que est-ce £ comment tu vois l’avenir proche
ni1h-1780 I: le futur proche le semestre prochain ou l’année prochaine
ni1h-1790 I: ? l’an deux milles . qu’est-ce que tu vas faire ?$
ni1h-1800 E: je ne sais pas . / c’est c’est une problème mais c’est /
ni1h-1810 E: / le n le semestre prochaine / je voudrais eu avoir une /
ni1h-1820 E: / / mm doc / / <doktorandtjänst>$
ni1h-1830 I: ah un poste un poste de d’études $
ni1h-1840 E: faire une thèse . SIM$
ni1h-1850 I: oui pour prép £ pour faire une thèse d’accord .$
ni1h-1860 E: mais$
ni1h-1870 I: en biologie ?$
ni1h-1880 E: en biologie moléculaire .$
ni1h-1890 I: moléculaire oui .$
ni1h-1900 E: ou bioloGie médecin moléculaire ou$
ni1h-1910 I: médecine moléculaire d’accord quelque chose$
ni1h-1920 E: quelque chose comme ça$
ni1h-1930 I: comme ça oui . et où est-ce que tu veux faire ces études
ni1h-1940 I: ?$
ni1h-1950 E: à Stockholm .$
ni1h-1960 I: à Stockholm .$
ni1h-1970 E: à Karolinska .$
ni1h-1980 I: d’accord mhm$
ni1h-1990 E: mais je ne sais pas maintenant peut-être je veux faire
ni1h-2000 E: des études français parce que c’est intéressanT .$
ni1h-2010 I: mm est-ce que ça peut t’aider aussi dans tes études ou
ni1h-2020 I: est-ce que ce £ dans tes études de de biologie est-ce que
ni1h-2030 I: c’est £ ça peut être un plus de parler français ?$
ni1h-2040 E: oui je ne sais pas mais mon ami il y a deux exams et il
ni1h-2050 E: voudrait travailler dans France et si je veux / / pf
ni1h-2060 E: venir avec il non eh c’est mieux de parler un peu
ni1h-2070 E: français parce que / tous les personnes ne parlent
ni1h-2080 E: anglais et / ça a été un peu difficile de attende des
ni1h-2090 E: séminaires en français .$
ni1h-2100 I: oui oui oui évidemment .$
ni1h-2110 E: mais si je parle français je peux travailler en France
ni1h-2120 E: aussi .$
ni1h-2130 I: oui mm bien sûr oui mm mhm . en dehors de la biologie
ni1h-2140 I: moléculaire et du français est-ce que tu as des centres
ni1h-2150 I: d’intérêt ? qu’est-ce que tu fais quand tu es quand tu es
ni1h-2160 I: libre ? qu’est-ce que tu fais le week-end qu’est-ce que
ni1h-2170 I: tu fais…$
ni1h-2180 E: mm quand j’étais à Paris j’ai pas de temps libre . $
ni1h-2190 I: non .$
ni1h-2200 E: non le week-end on fait beaucoup de voyages à en France .$
ni1h-2210 I: le week-end ?$
ni1h-2220 E: le week-end oui$
ni1h-2230 I: ah bon mhm SIM$
ni1h-2240 E: on / on a pris / le train j’ai vu le Normandie le
ni1h-2250 E: Bretagne le Champagne je suis à Grenoble pour quatre
ni1h-2260 E: jours je suis à la Côte d’Azur .$
ni1h-2270 I: d’accord tu as presque fait le tour de France alors ?$
ni1h-2280 E: oui .$
ni1h-2290 I: presque partout oui en train ?$
ni1h-2300 E: oui il y a un che en train et en Bretagne et en Normandie
ni1h-2310 E: on louE le voiture .$
ni1h-2320 I: oui .$
ni1h-2330 E: on / on a vu le Val de Loire aussi .$
ni1h-2340 I: aha d’accord oui .$
ni1h-2350 E: mais je voudrais rentre .$
ni1h-2360 I: oui ?$
ni1h-2370 E: c’est c’est bon . $
ni1h-2380 I: oui oui . et quand tu es à Stockholm / qu’est-ce que tu
ni1h-2390 I: fais ?$
ni1h-2400 E: quand je suis mm / qu’est-ce que je fais .$
ni1h-2410 I: ce week-end tu vas écrire ton ton ton travail mais en
ni1h-2420 I: général ou le ou$
ni1h-2430 E: oui je vais écrire en général je lire beaucoup de livres
ni1h-2440 E: je faire de$
ni1h-2450 I: qu’est-ce que tu lis en général ?$
ni1h-2460 E: pf ça dépend .$
ni1h-2470 I: ça dépend . tu as déjà lu un livre en français ?$
ni1h-2480 E: oui une petit livre de Ouioui Ouioui décroche la lune .
ni1h-2490 E: c’est une / présente de Noël . $
ni1h-2500 I: c’est un cadeau de Noël oui .$
ni1h-2510 E: oui .$
ni1h-2520 I: ah oui je me rappelle Ouioui . mhm tu tu as lu des des
ni1h-2530 I: journaux des magazines en français ? quand tu étais en
ni1h-2540 I: France peut-être ?$
ni1h-2550 E: oui en France mais pas maintenant $
ni1h-2560 I: mhm mm . est-ce que est-ce que tu as un contact avec le
ni1h-2570 I: français à Stockholm ?$
ni1h-2580 E: un peu$
ni1h-2590 I: en dehors du cours est-ce que est-ce que tu as la
ni1h-2600 I: télévision française par exemple ?$
ni1h-2610 E: non mais ma soeur a le nouveau télé et il y a de films
ni1h-2620 E: français avec le son français et le texte français c’est
ni1h-2630 E: bon$
ni1h-2640 I: oui oui c’est bien oui . tu vas s tu vas au cinéma ?$
ni1h-2650 E: oui mais cinéma au français est difficile .$
ni1h-2660 I: il faut que ce soit sous-titré . oui$
ni1h-2670 E: oui mais en France je suis été en le film français sans
ni1h-2680 E: sous-titres . $
ni1h-2690 I: français français ou anglais mais en français $
ni1h-2700 E: c’est mieux / ça marche mais français français non c’est$
ni1h-2710 I: français français c’est un petit peu beaucoup mhm .
ni1h-2720 I: est-ce que tu est-ce que tu fais du sport aussi ?$
ni1h-2730 E: mm non / pas du sport mais je prends le promenade trois
ni1h-2740 E: fois de semaine j’utilisE des bâtons de ski .$
ni1h-2750 I: des pardon des bâtons ?$
ni1h-2760 E: oui .$
ni1h-2770 I: bâtons de ski oui .$
ni1h-2780 E: pour / / / tous le corPs ?$
ni1h-2790 I: pour le oui pour pour marcher ?$
ni1h-2800 E: oui pour marcher$
ni1h-2810 I: avec des bâtons de ski ?$
ni1h-2820 E: oui .$
ni1h-2830 I: oui .$
ni1h-2840 E: c’est bon . c’est / le dos travaille aussi .$
ni1h-2850 I: d’accord ça fait travailler le dos les bras …$
ni1h-2860 E: oui .$
ni1h-2870 I: mhm . oui et où est-ce que tu vas quand tu te promènes ?
ni1h-2880 I: pas sur les trottoirs de Stockholm?$
ni1h-2890 E: non j’habite / à Viksjö et c’est près de la nature .$
ni1h-2900 I: c’est la campagne .$
ni1h-2910 E: oui c’est la campagne .$
ni1h-2920 I: mhm très bien . 
ni1h-2930 I: 
