﻿ni1l-0010 [NIN01LIT 0010 TRANSK FF 0204 KOLLTRANSK PSU 0302]
ni1l-0020 
ni1l-0030 I: mm . bonjour .$
ni1l-0040 E: bonjour . $
ni1l-0050 I: est-ce que tu pourrais te présenter ?$
ni1l-0060 E: / /$
ni1l-0070 I: te présenter$
ni1l-0080 E: oui mm / je m’appelle *** .$
ni1l-0090 I: mm .$
ni1l-0100 E: / / je étudier / français / à l’université .$
ni1l-0110 I: mm .$
ni1l-0120 E: / / / je suis mm / un cours+ débutant .$
ni1l-0130 I: débutant mm .$
ni1l-0140 E: débutant . et / / / je / / / n’avais / / / / je n’av- £
ni1l-0150 E: fais .$
ni1l-0160 I: mm$
ni1l-0170 E: non $
ni1l-0180 I: $
ni1l-0190 E: / je / ne pas / étudier / français /$
ni1l-0200 I: avant$
ni1l-0210 E: avant .$
ni1l-0220 I: mm . très bien . mm . d’accord . mm / est-ce que tu as
ni1l-0230 I: des frères et / soeurs ?$
ni1l-0240 E: / / ah oui je / / jE / / trois soeurs / mais je nE / je
ni1l-0250 E: nE / pas les frères .$
ni1l-0260 I: tu n’as pas de frère . d’accord . tu as trois soeurs
ni1l-0270 I: c’est ça ?$
ni1l-0280 E: trois soeurs .$
ni1l-0290 I: mm .$
ni1l-0300 E: deux semi-soeurs $
ni1l-0310 I: /$
ni1l-0320 E: semi-soeurs / £ demi-soeurs$
ni1l-0330 I: demi-soeurs$
ni1l-0340 E: demi-soeurs$
ni1l-0350 I: demi-soeurs oui .$
ni1l-0360 E: et une soeur jumelle .$
ni1l-0370 I: mhm .$
ni1l-0380 E: eh$
ni1l-0390 I: mhm . et tes demi-soeurs / elles sont plus jeunes ? plus
ni1l-0400 I: vieilles ?$
ni1l-0410 E: mm / sont plus vieilles .$
ni1l-0420 I: mhm . d’accord . mm tu habites Stockholm ?$
ni1l-0430 E: oui . j’habite à Lappkärrsberget . $
ni1l-0440 I: mhm d’accord . c’est où Lappkärrsberget ?$
ni1l-0450 E: mm c’est / / / / à diX minutes / à ici .$
ni1l-0460 I: ah dix minutes d’ici ?$
ni1l-0470 E: mm .$
ni1l-0480 I: mm d’accord c’est / dans le / coin de l’université .$
ni1l-0490 E: oui .$
ni1l-0500 I: mm d’accord . tu habites avec tes parents ?$
ni1l-0510 E: non / je habite seule .$
ni1l-0520 I: toute seule ? tu tu viens de Stockholm ou tu … ? tes
ni1l-0530 I: parents habitent dans une autre … ?$
ni1l-0540 E: / ma mère habite à Jönköping .$
ni1l-0550 I: mhm d’accord . et tu habitais à Jönköping avant ?$
ni1l-0560 E: oui .$
ni1l-0570 I: mhm . tu es venue à Stockholm / pour faire tes études ?$
ni1l-0580 E: / / oui . mm j’habite Stockholm depUIs / / / de / / /
ni1l-0590 E: deux ans .$
ni1l-0600 I: depuis deux ans ?$
ni1l-0610 E: deux ans .$
ni1l-0620 I: mhm . et tu aimes Stockholm ?$
ni1l-0630 E: / oui . / / j’ai / habité à Stockholm / avant / je / /
ni1l-0640 E: habite à Jönköping .$
ni1l-0650 I: avant £ d’accord . mm . et qu’est-ce que tu fais le / les
ni1l-0660 I: week-ends / pendant tes loisirs à Stockholm ?$
ni1l-0670 E: / /$
ni1l-0680 I: les loisirs tu comprends ?$
ni1l-0690 E: non $
ni1l-0700 I: / le week-end / quand tu es libre …$
ni1l-0710 E: /$
ni1l-0720 I: quand tu es / / £ est-ce que tu t’intéresse pour quelque
ni1l-0730 I: chose le week-end ?$
ni1l-0740 E: mm st / / j’étudier / beaucoup .$
ni1l-0750 I: tu étudies .$
ni1l-0760 E: j’étudier français et j’étudier le / grec ancien .$
ni1l-0770 I: mhm .$
ni1l-0780 E: le soir . $
ni1l-0790 I: mm .$
ni1l-0800 E: lundi et mercredi . $
ni1l-0810 I: mm .$
ni1l-0820 E: / / j’étudier .$
ni1l-0830 I: est-ce que tu £ tu étudies . est-ce que tu tu aimes lire
ni1l-0840 I: ?$
ni1l-0850 E: oui . je / lis / / / parfois les livres / / anglais .$
ni1l-0860 I: mm .$
ni1l-0870 E: mais non français encore .$
ni1l-0880 I: pas encore en français . non . tu parles anglais donc ?$
ni1l-0890 E: oui .$
ni1l-0900 I: et tu parles une autre langue ?$
ni1l-0910 E: oui . un peu dE / d’allemand $
ni1l-0920 I: mm .$
ni1l-0930 E: et un peu de / d’italien .$
ni1l-0940 I: un peu d’italien ? mm . bien . et tu as appris l’allemand
ni1l-0950 I: et l’italien au lycée ?$
ni1l-0960 E: XX$
ni1l-0970 I: au lycée . eh / <gymnasiet> .$
ni1l-0980 E: ah oui . allemand et italien .$
ni1l-0990 I: allemand et italien .$
ni1l-1000 E: et latin . $
ni1l-1010 I: et latin . mm . ça fait beaucoup / avec le grec ancien .$
ni1l-1020 E: $
ni1l-1030 I: et / / est-ce que tu es déjà allée en France ?$
ni1l-1040 E: / /$
ni1l-1050 I: est-ce que tu as déjà voyagé en France ?$
ni1l-1060 E: $
ni1l-1070 I: est-ce que tu connais la France ?$
ni1l-1080 E: non .$
ni1l-1090 I: non ? tu n’es jamais allée à Paris ou à £ non ?$
ni1l-1100 E: non .$
ni1l-1110 I: est-ce que tu es allée dans d’autres pays ?$
ni1l-1120 E: / / / mm oui je / / je allE ital- italien .$
ni1l-1130 I: en Italie .$
ni1l-1140 E: En Italie .$
ni1l-1150 I: mm . seulement en Italie ?$
ni1l-1160 E: /$
ni1l-1170 I: seulement en Italie ?$
ni1l-1180 E: non . à Grèce …$
ni1l-1190 I: en Grèce .$
ni1l-1200 E: en Grèce$
ni1l-1210 I: mhm .$
ni1l-1220 E: et en / Angleterre .$
ni1l-1230 I: en Angleterre .$
ni1l-1240 E: ma ma soeur jumelle / étudiE à l’Angleterre $
ni1l-1250 I: d’accord . elle est en Angleterre maintenant .$
ni1l-1260 E: / maintenant . oui .$
ni1l-1270 I: mhm d’accord . et tu as aimé / l’Italie ?$
ni1l-1280 E: oui eh / trop / chaud .$
ni1l-1290 I: trop chaud ? $
ni1l-1300 E: / beaucoup de soleil … $
ni1l-1310 I: d’accord . tu tu préfères l’Angleterre / peut-être ?$
ni1l-1320 E: non .$
ni1l-1330 I: non ? plus de pluie …$
ni1l-1340 E: $
ni1l-1350 I: mm . d’accord . mm . est-ce que tu parles bien / /
ni1l-1360 I: anglais ?$
ni1l-1370 E: oui . j’étudiE / anglais / à l’université à Jönköping . $
ni1l-1380 I: d’accord . mm . est-ce que tu étudies autre chose / que
ni1l-1390 I: le français / à Stockholm ?$
ni1l-1400 E: oui latin .$
ni1l-1410 I: et le grec ancien c’est ça ?$
ni1l-1420 E: / j’étudiE latin / en / / /$
ni1l-1430 I: avant ?$
ni1l-1440 E: avant .$
ni1l-1450 I: l’année dernière ?$
ni1l-1460 E: / /$
ni1l-1470 I: <förra året> .$
ni1l-1480 E: /$
ni1l-1490 I: non ?$
ni1l-1500 E: non . / l’année dernière j’étudiE / mm / *history .$
ni1l-1510 I: / l’histoire $
ni1l-1520 E: l’histoire$
ni1l-1530 I: mhm .$
ni1l-1540 E: ancien .$
ni1l-1550 I: l’histoire a- £ d’accord .$
ni1l-1560 E: / mm un peu de suédois .$
ni1l-1570 I: un peu de suédois . d’accord . et qu’est-ce que tu veux
ni1l-1580 I: faire avec le français . qu’est-ce que tu veux faire ?$
ni1l-1590 E: mm / / je / je veux / compléter / le / / études langues .$
ni1l-1600 I: mm . mm . $
ni1l-1610 E: je ne sais pas / française / je vais / £$
ni1l-1620 I: et est-ce que tu / tu veux apprendre encore d’autres
ni1l-1630 I: langues ?$
ni1l-1640 E: /$
ni1l-1650 I: est-ce que tu veux apprendre d’autres langues ?$
ni1l-1660 E: mm / / peut-être .$
ni1l-1670 I: peut-être .$
ni1l-1680 E: peut-être . $
ni1l-1690 I: mm . c’est £ tu es intéressée par les / par les langues .$
ni1l-1700 E: oui .$
ni1l-1710 I: mm .$
ni1l-1720 E: / mais le grec ancien et le latin / / non / / / non / non
ni1l-1730 E: parlant / le latin / ou le grec ancien XX leçon .$
ni1l-1740 I: mhm d’accord oui .$
ni1l-1750 E: le le le langues vivantes / nous parlons .$
ni1l-1760 I: on parle pas .$
ni1l-1770 E: pas .$
ni1l-1780 I: mm . $
ni1l-1790 E: ouais .$
ni1l-1800 I: et donc pourquoi tu / voulais faire du grec ancien ?$
ni1l-1810 E: pourquoi ?$
ni1l-1820 I: oui .$
ni1l-1830 E: mm / compléter le latin .$
ni1l-1840 I: compléter le latin . tu es interéssée par / l’histoire
ni1l-1850 I: des / de la langue ou … ?$
ni1l-1860 E: oui . mm / /$
ni1l-1870 I: ça t’aide à / à comprendre le l’italien et le / et le
ni1l-1880 I: français ? le latin je veux dire .$
ni1l-1890 E: /$
ni1l-1900 I: le latin t’aide à comprendre / l’italien et le français ?$
ni1l-1910 E: /$
ni1l-1920 I: le ressemblance $
ni1l-1930 E: eh$
ni1l-1940 I: entre le fra- français italien et / latin .$
ni1l-1950 E: oui . le latin me l’aide m- m’aide / comprendre le
ni1l-1960 E: frAnçAis .$
ni1l-1970 I: le français .$
ni1l-1980 E: le français .$
ni1l-1990 I: bien . d’accord . est-ce que c’est difficile d’apprendre
ni1l-2000 I: le français ?$
ni1l-2010 E: / /$
ni1l-2020 I: est-ce que c’est difficile ?$
ni1l-2030 E: oui / parfois . $
ni1l-2040 I: mm .$
ni1l-2050 E: mm / mm / / quAnD / / / parler / / plus vite / / trop
ni1l-2060 E: vite .$
ni1l-2070 I: mm mm . c’est plus difficile que l’italien ?$
ni1l-2080 E: / le / / ponen- ponanciation ?$
ni1l-2090 I: mm la prononciation .$
ni1l-2100 E: est plus di- difficile .$
ni1l-2110 I: mm .$
ni1l-2120 E: mais la langue non .$
ni1l-2130 I: non . d’accord . le £ c’est / difficile de lire peut-être
ni1l-2140 I: le / le français ? non ?$
ni1l-2150 E: non .$
ni1l-2160 I: non ?$
ni1l-2170 E: parler .$
ni1l-2180 I: parler . parler d’accord . mm . et les le / le latin
ni1l-2190 I: t’aide à comprendre / le français / é- écrit ?$
ni1l-2200 E: oui .$
ni1l-2210 I: mm . d’accord .$
ni1l-2220 E: et les mots .$
ni1l-2230 I: et l’allemand ?$
ni1l-2240 E: le mot . $
ni1l-2250 I: ah les mots .$
ni1l-2260 E: les mots .$
ni1l-2270 I: les mots d’accord . les mots oui . tu tu ne parles pas
ni1l-2280 I: allemand ?$
ni1l-2290 E: / /$
ni1l-2300 I: non ? tu as fait de l’allemand ?$
ni1l-2310 E: / /$
ni1l-2320 I: de l’allemand ? allemand$
ni1l-2330 E: oui je / je parle l’allemand .$
ni1l-2340 I: tu as dit que tu parlais allemand .$
ni1l-2350 E: / $
ni1l-2360 I: mm . mm d’accord . . mm . ok . 
ni1l-2370 I: 
