﻿ni1m-0010 [NIN01MAR 9910 TRANSK CC 9911 KOLL CW 0102]
ni1m-0020 
ni1m-0030 I: alors bonjour est-ce que est-ce que tu peux te présenter
ni1m-0040 I: ?$
ni1m-0050 E: oui je m’appelle *** j’ai vingt-six ans j’ai £ <nej> je
ni1m-0060 E: viens de Duved à l’ouest Jämtland eh$
ni1m-0070 I: est-ce que c’est loin de Stockholm ?$
ni1m-0080 E: je ne comprends pas$
ni1m-0090 I: combien de kilomètres ? SIM$
ni1m-0100 E: c’est <oj sjuttio> vingt s <ja just det> kilomètres$
ni1m-0110 I: soixante-dix$
ni1m-0120 E: soixante-dix kilomètres +$
ni1m-0130 I: kilomètres mhm . ton nom n’est pas très suédois tu as des
ni1m-0140 I: origines…$
ni1m-0150 E: m ma maman est de Duved mais mon papa est de l de l’Haïti
ni1m-0160 E: Haïti$
ni1m-0170 I: d’Haïti$
ni1m-0180 E: d’Haïti$
ni1m-0190 I: d’Haïti$
ni1m-0200 E: <så eh> moN nom de famille ehm est mon papa de nom mon
ni1m-0210 E: papa$
ni1m-0220 I: oui . d’accord . c’est un nom haïtien ah d’Haïti . c’est
ni1m-0230 I: un nom haïtien haïtien . il vient de Haïti . tu connais ?
ni1m-0240 I: tu as voyagé ?$
ni1m-0250 E: non$
ni1m-0260 I: non ? jamais ?$
ni1m-0270 E: non il il habite à New York SIM$
ni1m-0280 I: ah OK d’accord tu ne connais pas Haïti $
ni1m-0290 E: non$
ni1m-0300 I: pas du tout$
ni1m-0310 E: mm un peu je connais un peu mais <ja ja> $
ni1m-0320 I: mhm eh tu tu as voyagé à New York ?$
ni1m-0330 E: oui eh eh dix ans <nej ah> <ja före>$
ni1m-0340 I: il y a dix ans$
ni1m-0350 E: il y a dix ans$
ni1m-0360 I: il y a dix ans d’accord . alors tu parles français tu
ni1m-0370 I: parles anglais…$
ni1m-0380 E: je parle anglais non je ne parle pas français $
ni1m-0390 I: un petit peu$
ni1m-0400 E: un petit peu mais $
ni1m-0410 I: un petit peu c’est difficile ?$
ni1m-0420 E: oui c’est très difficile eh$
ni1m-0430 I: oui . eh à Stockholm tu habites où ?$
ni1m-0440 E: j’habite à Svinninge$
ni1m-0450 I: oui tu peux m’expliquer où est situé…$
ni1m-0460 E: c’est pf trente kilomètres de norD à à Stockholm eh$
ni1m-0470 I: trente kilomètres c’est loin$
ni1m-0480 E: à la forêT SIM$
ni1m-0490 I: pardon ?$
ni1m-0500 E: à la forêT$
ni1m-0510 I: dans la forêt$
ni1m-0520 E: dans la forêt$
ni1m-0530 I: dans la forêt . OK . eh tu viens à l’université à
ni1m-0540 I: Stockholm tous les jours ?$
ni1m-0550 E: oui$
ni1m-0560 I: oui$
ni1m-0570 E: avec mon copain$
ni1m-0580 I: oui$
ni1m-0590 E: nous allons avec allons avec voiture$
ni1m-0600 I: d’accord vous venez en voiture à l’université$
ni1m-0610 E: oui$
ni1m-0620 I: oui combien de temps il faut pour venir ?$
ni1m-0630 E: eh pf vingt minutes$
ni1m-0640 I: vingt minutes ? c’est rapide $
ni1m-0650 E: oui$
ni1m-0660 I: mm alors à quelle heure tu t’es levée ce matin ?$
ni1m-0670 E: à six heures et dEmi$
ni1m-0680 I: <oj> c’est tôt? c’était difficile ?$
ni1m-0690 E: non$
ni1m-0700 I: pas de problème ?$
ni1m-0710 E: non$
ni1m-0720 I: tu n’as pas de problème ?$
ni1m-0730 E: non$
ni1m-0740 I: non tu te lèves tous les jours à six heures et demi ?$
ni1m-0750 E: non <inte> ne pas de week-end$
ni1m-0760 I: pas le week-end bien sûr . mhm tu tu as des cours ici
ni1m-0770 I: chaque jour ? le lundi le mardi le mercredi ?$
ni1m-0780 E: cours$
ni1m-0790 I: des cours des de français des cours des leçons$
ni1m-0800 E: lEçons non seulement mardi et lundi$
ni1m-0810 I: le lundi et le mardi$
ni1m-0820 E: oui$
ni1m-0830 I: oui . alors qu’est-ce que tu fais à l’université le
ni1m-0840 I: mercredi le jeudi le vendredi ?$
ni1m-0850 E: oui souvent$
ni1m-0860 I: tu étudies ?$
ni1m-0870 E: oui$
ni1m-0880 I: tu lis ?$
ni1m-0890 E: oui$
ni1m-0900 I: qu’est-ce que tu lis par exemple ?$
ni1m-0910 E: eh à ce mom momE le livre de *scoliaire ?$
ni1m-0920 I: oui le livre d’études mm qu’est-ce que c’est ce livre ?$
ni1m-0930 E: pourquoi pas deux et ehm fro sans frontiE$
ni1m-0940 I: oui . sans frontières oui$
ni1m-0950 E: sans frontières$
ni1m-0960 I: qu’est-ce que tu penses de ces livres ? quel £ de quoi
ni1m-0970 I: parlent _ils quels sont les sujets ? Les textes ? Les
ni1m-0980 I: textes ? oui dans les livres eh quels sont les sujets ?$
ni1m-0990 E: quels sont ?$
ni1m-1000 I: eh quel est le thème ? les histoires $
ni1m-1010 E: ehm$
ni1m-1020 I: tu comprends ?$
ni1m-1030 E: non$
ni1m-1040 I: non . est-ce que les textes parlent de la France elles
ni1m-1050 I: parlent de l’histoire ils parlent$
ni1m-1060 E: <vad de pratar om i texterna ?> mm <allt möjligt>$
ni1m-1070 I: de tout ?$
ni1m-1080 E: pas de Histoire d’histoire$
ni1m-1090 I: pas d’histoire mhm mm . qu’est-ce tu qu’est-ce que tu
ni1m-1100 I: penses c’est intéressant ?$
ni1m-1110 E: oui mais difficile $
ni1m-1120 I: c’est difficile ?$
ni1m-1130 E: oui$
ni1m-1140 I: qu’est-ce qui est difficile ?$
ni1m-1150 E: pRon pRonantion?$
ni1m-1160 I: la prononciation$
ni1m-1170 E: prononCation oui $
ni1m-1180 I: oui c’est le plus difficile?$
ni1m-1190 E: c’est difficile <ja / ja alla olika tempus>$
ni1m-1200 I: les temps$
ni1m-1210 E: les temps$
ni1m-1220 I: c’est la grammaire les temps$
ni1m-1230 E: oui$
ni1m-1240 I: mhm est-ce que est-ce que tu comprends bien? Les le
ni1m-1250 I: professeur ?$
ni1m-1260 E: ehm un peu NN elle est <ibland>…$
ni1m-1270 I: parfois$
ni1m-1280 E: parfois difficile comprend$
ni1m-1290 I: pourquoi elle est difficile à comprendre ?$
ni1m-1300 E: parce que je <är inte van> n’a habitude$
ni1m-1310 I: elle parle vite peut-être ? SIM$
ni1m-1320 E: non mais eh <jag har inte vanan och> habitude?$
ni1m-1330 I: tu n’es pas habituée$
ni1m-1340 E: habituée$
ni1m-1350 I: habituée mhm d’accord . eh qu’est-ce que tu penses du du
ni1m-1360 I: groupe ?$
ni1m-1370 E: <vad jag tror om gruppen?>$
ni1m-1380 I: du groupe oui des autres personnes des autres étudiants$
ni1m-1390 E: eh <några är bättre några är sämre>$
ni1m-1400 I: les niveaux sont différents? SIM$
ni1m-1410 E: oui$
ni1m-1420 I: mhm . d’accord . eh pour pourquoi tu tu as choisi
ni1m-1430 I: d’étudier le français ?$
ni1m-1440 E: parce que mon père est de famille mon père est de famille
ni1m-1450 E: de mon père parle français ou créole français ehm et je
ni1m-1460 E: voudrais connaître français ou <ett tredje> langue$
ni1m-1470 I: une troisième$
ni1m-1480 E: une troisième langue$
ni1m-1490 I: mm . pour pouvoir parler avec la famille ?$
ni1m-1500 E:st ehm oui <nån gång eller ja i framtiden>$
ni1m-1510 I: dans le futur$
ni1m-1520 E: dans le futur$
ni1m-1530 I: oui oui £ maintenant tu parles quelle langue avec ta
ni1m-1540 I: famille ?$
ni1m-1550 E: suédois$
ni1m-1560 I: suédois mm$
ni1m-1570 E: avec ma mère et anglais avec mon père$
ni1m-1580 I: mm . est-ce que tu as fait d’autres études à l’université
ni1m-1590 I: avant ?$
ni1m-1600 E: non$
ni1m-1610 I: non tu as étudié à l’école ?$
ni1m-1620 E: j’ai étudié à Åre à Komvux$
ni1m-1630 I: oui$
ni1m-1640 E: oui$
ni1m-1650 I: qu’est-ce que tu as étudié ?$
ni1m-1660 E: suédois eh pf d’histoire <psykologi>  anglais eh
ni1m-1670 E: <religion>$
ni1m-1680 I: la religion oui mhm$
ni1m-1690 E: oui <ja> oui$
ni1m-1700 I: mhm est-ce que est-ce que tu as travaillé avant ? est-ce
ni1m-1710 I: que tu as déjà travaillé ?$
ni1m-1720 E: oui je travaille avec la tourisme$
ni1m-1730 I: oui . tu peux me raconter ce travail ?$
ni1m-1740 E: oui eh je travaille dans uN café une <kafeteria> uN uN
ni1m-1750 E: une $
ni1m-1760 I: une cafétéria ?$
ni1m-1770 E: oui eh dans l’hôtel à Vaxholm oui <ett tag> j’habite à
ni1m-1780 E: London Lond$
ni1m-1790 I: à Londres$
ni1m-1800 E: Londres et je travaille dans une club cl $
ni1m-1810 I: un club oui mhm oui . est-ce que tu est-ce que tu sais ce
ni1m-1820 I: que tu vas faire après ce semestre ?$
ni1m-1830 E:st je <ja fortsätta ja> $
ni1m-1840 I: continue$
ni1m-1850 E: continue de <eller ja> étudier$
ni1m-1860 I: mhm . quel quel cours quelle leçon ?$
ni1m-1870 E: je ne sais pas <jag> j’ai <valt>$
ni1m-1880 I: choisi$
ni1m-1890 E: choisi <flera kurser>$
ni1m-1900 I: mm par exemple$
ni1m-1910 E: français et <etnologi> d’histoire$
ni1m-1920 I: pardon ?$
ni1m-1930 E: l’histoire $
ni1m-1940 I: l’histoire oui$
ni1m-1950 E: <ja allt möjligt>$
ni1m-1960 I: mm qu’est-ce que toi tu préfèrerais faire ?$
ni1m-1970 E:st <om> si je réussis avec mm <ja vad säger man> mes
ni1m-1980 E:sfrançais étudier$
ni1m-1990 I: les études de français$
ni1m-2000 E: de français je voudrais étudier français mais <RIRE>
ni1m-2010 E: c’est très difficile$
ni1m-2020 I: tu ne sais pas encore$
ni1m-2030 E: oui$
ni1m-2040 I: mhm . est-ce que tu peux imaginer un travail ton travail
ni1m-2050 I: dans quelques années ?$
ni1m-2060 E: <om jag vilket område jag>$
ni1m-2070 I: tu peux tu peux penser dans le futur quel travail tu vas
ni1m-2080 I: avoir ?$
ni1m-2090 E: je ne sais pas c’est une problème$
ni1m-2100 I: c’est un problème$
ni1m-2110 E: oui$
ni1m-2120 I: qu’est-ce qui t’intéresse ?$
ni1m-2130 E: ehm <vad jag är intresserad av? ja.pf> la musique et
ni1m-2140 E: radio média$
ni1m-2150 I: mm la musique est-ce que tu est-ce que tu es musicienne
ni1m-2160 I: est-ce que tu joues de la musique ?$
ni1m-2170 E: ehm je chante un peu mais$
ni1m-2180 I: tu chantes tu chantes tu fais partie d’un groupe? d’une
ni1m-2190 I: chorale ?$
ni1m-2200 E: je je <eller> je prenD du leçon de chante ah oui$
ni1m-2210 I: ici à Stockholm ?$
ni1m-2220 E: oui$
ni1m-2230 I: mhm oui . donc tu aimerais peut-être avoir une un travail
ni1m-2240 I: dans la musique ?$
ni1m-2250 E: pf c’est <ja nästan omöjligt> $
ni1m-2260 I: c’est impossible ?$
ni1m-2270 E: c’est impossible oui mais <för skojs skull> <hobby> $
ni1m-2280 I: pour le hobby oui . oui . qu’est-ce que tu as comme autre
ni1m-2290 I: hobby quand tu quand tu n’es pas à l’université ?
ni1m-2300 I: qu’est-ce que tu fais ? qu’est-ce que tu fais le
ni1m-2310 I: week-end? Qu’est-ce que tu fais pendant les vacances ?$
ni1m-2320 E: <vad jag gör när jag är ledig ?> Eh je jouE du
ni1m-2330 E: <volleyball> et je monte de cheval si <det är om> si <det
ni1m-2340 E: är om> <om> <om heter det> si$
ni1m-2350 I: si si si oui SIM$
ni1m-2360 E: ehm je je suis à Duved je <ja ja> je regardE la télé$
ni1m-2370 I: mm est-ce que c’est un village ?$
ni1m-2380 E: Duved ?$
ni1m-2390 I: oui$
ni1m-2400 E: un petit village$
ni1m-2410 I: oui$
ni1m-2420 E: un <skidort>$
ni1m-2430 I: c’est une station$
ni1m-2440 E: station du ski$
ni1m-2450 I: oui . alors tu fais du ski ?$
ni1m-2460 E: oui un peu mais un peu de <snowboard>$
ni1m-2470 I: du snowboard oui mhm . est-ce qu’il y a il y a assez de
ni1m-2480 I: neige ?$
ni1m-2490 E: neige$
ni1m-2500 I: pour faire du ski il faut de la neige$
ni1m-2510 E: <längd nä>$
ni1m-2520 I: <snö>$
ni1m-2530 E: <snö> <ja>$
ni1m-2540 I: il y a de la neige ?$
ni1m-2550 E: <ja> oui oui$
ni1m-2560 I: oui plus plus qu’à Stockholm ?$
ni1m-2570 E: oui il y a de neige <från> octobre$
ni1m-2580 I: de octobre$
ni1m-2590 E: de octobre <till> $
ni1m-2600 I: jusqu’à$
ni1m-2610 E: jusqu’à <maj>$
ni1m-2620 I: jusqu’à mai ah oui d’accord . il fait froid alors ?$
ni1m-2630 E: oui$
ni1m-2640 I: oui alors tu es sportive tu fais du sport tu chantes
ni1m-2650 I: est-ce que tu sors peut-être tu vas au cinéma ? Au
ni1m-2660 I: théâtre concert$
ni1m-2670 E: oui un peu mais <mindre än vad man borde>$
ni1m-2680 I: pas assez$
ni1m-2690 E: pas assez$
ni1m-2700 I: pas beaucoup pas beaucoup$
ni1m-2710 E: pas beaucoup $
ni1m-2720 I: est-ce que tu est-ce que tu as déjà vu un film français ?$
ni1m-2730 E: ehm <inte så många>$
ni1m-2740 I: pas beaucoup pas beaucoup$
ni1m-2750 E: pas beaucoup$
ni1m-2760 I: mhm oui . quel est le dernier film que tu as vu ?$
ni1m-2770 E: <hur filmerna>$
ni1m-2780 I: quand es _tu allée au cinéma ?$
ni1m-2790 E: <när> ?$
ni1m-2800 I: mm$
ni1m-2810 E: je ne sais pas eh$
ni1m-2820 I: est-ce que tu te rappelles du film ?$
ni1m-2830 E: <om jag kommer ihåg nån film jag har s> ehm oui je j’ai
ni1m-2840 E: vu Vuxna människor <ja>$
ni1m-2850 I: est-ce que est-ce que tu recommandes ce film ?$
ni1m-2860 E: oui c’est très bien$
ni1m-2870 I: c’est bien?$
ni1m-2880 E: oui
ni1m-2890 E: 
