﻿ni1v-0010 [NIN01VER 0010 TRANSK CWO 0109 KOLLTRANSK PSU 0307]
ni1v-0020 
ni1v-0030 I: bonjour$
ni1v-0040 E: bonjour $
ni1v-0050 I: est-ce que / tu pourrais te présenter ? est-ce que tu
ni1v-0060 I: peux te présenter ?$
ni1v-0070 E: ah oui / hmm / je m' appelle *** / / je suis mm / /
ni1v-0080 E: *origia / je // je ne suis pas / sué- suédoise .$
ni1v-0090 I: mhm$
ni1v-0100 E: / / je suis / lettone .$
ni1v-0110 I: lituanienne .$
ni1v-0120 E: litua- <ah> non / lettone / je suis $
ni1v-0130 I: <jaha> lettone $
ni1v-0140 E: ah / ah je suis vIngt-sept ans / ah £ j' ai j' ai vIngt
ni1v-0150 E: sept ans .$
ni1v-0160 I: mm bien$
ni1v-0170 E: hm j' ai deux frères / hm je n' ai hm je n' ai pas de
ni1v-0180 E: soeur .$
ni1v-0190 I: hmhm .$
ni1v-0200 E: hm ma parents hm habitENT £ à Riga / hm la capitale / de
ni1v-0210 E: Lettonie .$
ni1v-0220 I: mm $
ni1v-0230 E: mm je travaille / je travaille / à la poste / à Stockholm
ni1v-0240 E: .$
ni1v-0250 I: mhm .$
ni1v-0260 E: j' habitE / mm j' ha- j' habite à Västerås / hm / je
ni1v-0270 E: prends le train / chaque / hm jour / hm st. mm .$
ni1v-0280 I: mm .$
ni1v-0290 E: j' ai / Un petit ami .$
ni1v-0300 I: mm $
ni1v-0310 E: $
ni1v-0320 I: d' accord . et ça fait longtemps que / tu habites /
ni1v-0330 I: Stockholm / <eller> la Suède je veux dire ?$
ni1v-0340 E: mm / hm j' habite En Suède depuis / deux - ans .$
ni1v-0350 I: deux ans ? $
ni1v-0360 E: deux ans mm$
ni1v-0370 I: mhm d' accord et Västerås depuis deux ans ?$
ni1v-0380 E: et Västerås mm .$
ni1v-0390 I: mm d' accord / / et ton ami est / suédois ?$
ni1v-0400 E: ah oui  / il / mm il est / il est nÉ ehm / en / en
ni1v-0410 E: *Tchèque .$
ni1v-0420 I: en Tchéquie .$
ni1v-0430 E: en Tchéquie mm .$
ni1v-0440 I: mm .$
ni1v-0450 E: mais mais il habite / En Suède .$
ni1v-0460 I: en Suède .$
ni1v-0470 E: en Suède .$
ni1v-0480 I: mm d' accord . // ehm tu étudies le français à l'
ni1v-0490 I: université de / Stockholm / est-ce que tu étudies autre
ni1v-0500 I: chose ? / une est-ce que tu as d' autres / études ?$
ni1v-0510 E: ah ehm oui / j' étudie mm russe .$
ni1v-0520 I: le russe mm .$
ni1v-0530 E: lE russe / mm$
ni1v-0540 I: et puis / est-ce que tu parles / d' autres langues ?$
ni1v-0550 E: ah oui hm / je parle / russe hm anglais suédois / un peu
ni1v-0560 E: / danois finnois $
ni1v-0570 I: mm ah oui $
ni1v-0580 E: / français . $
ni1v-0590 I: et un peu français / oui mm c' est bien . est-ce que ça £
ni1v-0600 I: est-ce que tu / est-ce que ça t' aide / de parler d'
ni1v-0610 I: autres langues / pour comprendre le français ?$
ni1v-0620 E: oui hm c' est / ss c' est ?$
ni1v-0630 I: mm$
ni1v-0640 E: mm ?$
ni1v-0650 I: ça ça aide .$
ni1v-0660 E: ça aide mm .$
ni1v-0670 I: mm . quelle / langue / t' aide plus ? quelle est la
ni1v-0680 I: langue / qui est / la plus proche / du français / pour
ni1v-0690 I: toi ?$
ni1v-0700 E: mm ?$
ni1v-0710 I: hm hm <vilket språk / närmar sig franskan> ?$
ni1v-0720 E: aha mm / mm anglais .$
ni1v-0730 I: l' anglais .$
ni1v-0740 E: mm .$
ni1v-0750 I: mm . est-ce que tu es déjà allée en France ? // est-ce
ni1v-0760 I: que / tu as visité la France ?$
ni1v-0770 E: mm oui $
ni1v-0780 I: oui .$
ni1v-0790 E: / j' ai mm j' ai visité trois fois .$
ni1v-0800 I: trois fois ?
ni1v-0810 I: E. mm / / j' ai été / à / à la Proven <nej> Provence .
ni1v-0820 I: en Provence .$
ni1v-0830 E: en Provence .$
ni1v-0840 I: mm $
ni1v-0850 E: hm <ah> .$
ni1v-0860 I: trois fois en Provence mhm d' accord / où en Provence ?$
ni1v-0870 E: mm Provence .$
ni1v-0880 I: où où ça en Provence / à à Nice / à ?$
ni1v-0890 E: <ah> Nice Cannes Valbonne  Saint-Paul .$
ni1v-0900 I: d' accord . c' était en vacances ?$
ni1v-0910 E: <ah> oui .$
ni1v-0920 I: mm. et / est-ce que tu parlais / français / est-ce que tu
ni1v-0930 I: / essayais de parler /français en Provence ?$
ni1v-0940 E: non .$
ni1v-0950 I: non .$
ni1v-0960 E: non. / / j' ai / j' ai été / hm / En France / mm <förra
ni1v-0970 E: sommaren> XX$
ni1v-0980 I: l' été dernier .$
ni1v-0990 E: <ja> l' été dernier .$
ni1v-1000 I: mm .$
ni1v-1010 E: hm / hm <men jag har börjat / bara i höst > ?$
ni1v-1020 I: mais j' ai commencé / en automne . d' accord tu as
ni1v-1030 I: commencé le français en automne .$
ni1v-1040 E: mm .$
ni1v-1050 I: et / quelle langue tu parlais en France ?$
ni1v-1060 E: / pff / / depuis / *aoû / / <sen> <från augusti> .$
ni1v-1070 I: depuis / oui / depuis le mois d' août / mm.$
ni1v-1080 E: <ah> .$
ni1v-1090 I: mais <du> / tu / comment / pour aller / dans les magasins
ni1v-1100 I: en France ou parler avec des français / tu parlais en
ni1v-1110 I: anglais ?$
ni1v-1120 E: anglais .$
ni1v-1130 I: en anglais . $
ni1v-1140 E: mm .$
ni1v-1150 I: d' accord c' était plus facile ? $
ni1v-1160 E: mm . $
ni1v-1170 I: d' accord .euh / qu' est-ce que / tu fais / les week-end
ni1v-1180 I: à Stockholm <eller> pff pardon en Suède <eller> à
ni1v-1190 I: Västerås ?$
ni1v-1200 E: mm .$
ni1v-1210 I: est-ce que tu as des / est-ce que tu as des loisirs ? /
ni1v-1220 I: des loisirs . est-ce que tu t' intéresses / pour quelque
ni1v-1230 I: chose de spécial / <hobby> ?$
ni1v-1240 E: hm // en / en été hm hm / je fais je fais le golf .$
ni1v-1250 I: mm tu fais du golf . mm ah oui en été pas en hiver .$
ni1v-1260 E: <ja> / je fais / un peu / mm / aérobic $
ni1v-1270 I: d' aérobic .$
ni1v-1280 E: d' aérobic .$
ni1v-1290 I: mm seulement en été ?$
ni1v-1300 E: $
ni1v-1310 I: seulement // en // été <bara under sommaren> / l' aérobic
ni1v-1320 I: ?$
ni1v-1330 E: non non en en hiver .$
ni1v-1340 I: mm
ni1v-1350 I: E. mm / en / automne .
ni1v-1360 I: en automne . mm d' accord . est-ce que tu fais autre
ni1v-1370 I: chose ? est-ce que tu vas au cinéma / ou ?$
ni1v-1380 E: ah / non $
ni1v-1390 I: non .$
ni1v-1400 E: hm .$
ni1v-1410 I: est-ce que tu lis des livres ?$
ni1v-1420 E: <ja> / oui / hm / je lis / je lis hm des+ liv- des livres
ni1v-1430 E: hm en anglais .$
ni1v-1440 I: mm .$
ni1v-1450 E: letton $
ni1v-1460 I: mm .$
ni1v-1470 E: mm / sué- suédois .$
ni1v-1480 I: $
ni1v-1490 E: $
ni1v-1500 I: en russe ?$
ni1v-1510 E: mm / un peu .$
ni1v-1520 I: un peu .$
ni1v-1530 E: un peu . j' é / j' écrive des lettres .$
ni1v-1540 I: j' écris des lettres hm . $
ni1v-1550 E: ah hm / à / à mes parents hm mes ff / mes frères .$
ni1v-1560 I: mm d' accord .$
ni1v-1570 E: j' ai j' ai / beaucoup de copains / à Riga .$
ni1v-1580 I: mm / mm d' accord . et que // tes tes frères / que font
ni1v-1590 I: _ils?$
ni1v-1600 E: hm ils ils / ils travaillent .$
ni1v-1610 I: ils travaillent ?$
ni1v-1620 E: ils travaiLLent hm <med data> $
ni1v-1630 I: avec les ordinateurs mm .$
ni1v-1640 E: mm X SIM$
ni1v-1650 I: tous les deux ?$
ni1v-1660 E: deux .+ mm .$
ni1v-1670 I: les deux d' accord .SIM et / ils sont plus âgés / plus
ni1v-1680 I: vieux / ou ils sont plus jeunes / que toi ? $
ni1v-1690 E: $
ni1v-1700 I: ils sont plus jeunes // <yngre> ?$
ni1v-1710 E: ah oui .$
ni1v-1720 I: ou plus vieux ?$
ni1v-1730 E: ils / ils ont / un / an / et deux / deux ans plus jeune .$
ni1v-1740 I: d' accord plus jeune que toi . donc ils étudient / non
ni1v-1750 I: ils travaillent tu as dis +$
ni1v-1760 E: travaillent SIM$
ni1v-1770 I: travaillent / voilà c' est ça . et toi tu travailles
ni1v-1780 I: aussi à la poste ? depuis longtemps ?$
ni1v-1790 E: <ah> depuis / deux ans .$
ni1v-1800 I: depuis deux ans .$
ni1v-1810 E: mm .$
ni1v-1820 I: d' accord à la poste . est-ce que tu travaillais / avant
ni1v-1830 I: / / à / Riga ?$
ni1v-1840 E: mm $
ni1v-1850 I: tu travaillais // aussi ?$
ni1v-1860 E: <aha> aussi mm .$
ni1v-1870 I: mm . à la poste ?$
ni1v-1880 E: hm n- non / / / je travaille chez chez ABB chez ABB.$
ni1v-1890 I: mm d' accord . est-ce que / tu aimes le travail à la
ni1v-1900 I: poste ? qu' est-ce que tu f £ est-ce que tu aimes ce
ni1v-1910 I: travail ?$
ni1v-1920 E: oh / / je suis secrétaire . $
ni1v-1930 I: tu es secrétaire . et tu aimes // tu aimes / <tycker du
ni1v-1940 I: om det > ?$
ni1v-1950 E: <ah> mm / comme ci comme ça . $
ni1v-1960 I: / qu' est-ce que tu voudrais faire / avec le français ?$
ni1v-1970 E: hm / ah je voudrais travail comme / / comme professeur .$
ni1v-1980 I: comme professeur ? / comme professeur de / français ?$
ni1v-1990 E: de français et anglais .$
ni1v-2000 I: de français et anglais . mm d' accord / et le russe / c'
ni1v-2010 I: est pour le plaisir X ?$
ni1v-2020 E: <ah> / c' est possible . $
ni1v-2030 I: un professeur de français / anglais / et russe ? Xça ?$
ni1v-2040 E: <ah> hm hm $
ni1v-2050 I: mm . / c' est / pas pour le pour le plaisir . hm //
ni1v-2060 I: est-ce que tu étudies autre chose maintenant / à / ou tu
ni1v-2070 I: étudies seulement le français ?$
ni1v-2080 E: ah français et russe . $
ni1v-2090 I: et russe / c' est ça . j' avais déjà posé la question en
ni1v-2100 I: français et russe . / et tu étudies le russe ici à
ni1v-2110 I: Stockholm ?$
ni1v-2120 E: ah hm / à Stockholm / hm /université / à l' université .
ni1v-2130 E: mm .$
ni1v-2140 I: à l' université de Stockholm d' accord. / et c' est pas
ni1v-2150 I: trop long le voyage entre Västerås et ? $
ni1v-2160 E: mm / c' est / une heure . / hm c' est cinq minuTes $
ni1v-2170 I: mm / oui $
ni1v-2180 E: chaque hm / chaque jour .$
ni1v-2190 I: est-ce que / tu dois / venir à Stockholm chaque jour ? $
ni1v-2200 E: mm .$
ni1v-2210 I: tous les jours ?$
ni1v-2220 E: oui .$
ni1v-2230 I: mais tu travailles à la poste / quand ?$
ni1v-2240 E: <ah>.$
ni1v-2250 I: tu travailles à la poste aussi ?$
ni1v-2260 E: mm <ja> oui .$
ni1v-2270 I: tous les jours ? $
ni1v-2280 E: mm .$
ni1v-2290 I: <jaha> ça fait beaucoup . $
ni1v-2300 E: $
ni1v-2310 I: et tu /tu étudies / le / le matin et travailles l'
ni1v-2320 I: après-midi ou ?$
ni1v-2330 E: oui .$
ni1v-2340 I: mm . mm d' accord . ça fait des weekend // tu restes à
ni1v-2350 I: Västerås .$
ni1v-2360 E: oui .$
ni1v-2370 I: c' est plus / plus calme .$
ni1v-2380 E: mm. $
ni1v-2390 I: et qu-est-ce que tu fais ? tu / tu lis / tu étudies ? /
ni1v-2400 I: tu lis ? / est-ce que / tu fais un peu de sport / ça / tu
ni1v-2410 I: comprends ?$
ni1v-2420 E: mm $
ni1v-2430 I: tu lis ? / tu étudies ?/ fais un peu de sport / sport
ni1v-2440 I: <tränar> ? <du tränar X>$
ni1v-2450 E: <ah> oui . SIM$
ni1v-2460 I: est-ce que tu fais autre chose ?$
ni1v-2470 E: <ah> / je fais / hm / une <promenad> .$
ni1v-2480 I: mm.$
ni1v-2490 E: hm je / je fais bicyclette $
ni1v-2500 I: de la bicyclette / mm. $
ni1v-2510 E: de la bicyclette. / hm je fais la cUIsine $
ni1v-2520 I: mm .$
ni1v-2530 E: quelquefois . $
ni1v-2540 I: très bien .<ah> je crois que c' est / c' est fini . mm
ni1v-2550 I: merci .$
ni1v-2560 E: merci .
ni1v-2570 E: 
