﻿ni2m-0010 [NIN02MIA 9911 TRANSK CWO 0308 KOLL EL 0409]
ni2m-0020 
ni2m-0030 I: ok d’accord est-ce que tu peux te représenter?$
ni2m-0040 E: je s- £ je m’appelle ***.$
ni2m-0050 I: mm.$
ni2m-0060 E: j’ai trente-quatre ans.$
ni2m-0070 I: mm.$
ni2m-0080 E: je viens de Stockholm.$
ni2m-0090 I: mm.$
ni2m-0100 E: j’habite à Täby.$
ni2m-0110 I: mm.$
ni2m-0120 E: je suis édiutante de français ici.$
ni2m-0130 I: mm mm ok oui. est-ce que tu peux me dire ce qui s’est
ni2m-0140 I: passé depuis le début octobre? c’est la moitié du
ni2m-0150 I: semestre à peu près maintenant.$
ni2m-0160 E: oui.$
ni2m-0170 I: oui au milieu la moitié. qu’est-ce que tu as fait pendant
ni2m-0180 I: les cours qu’est-ce que tu penses du français et cetera?$
ni2m-0190 E: j’aime de la couRS mais très difficile.$
ni2m-0200 I: c’est difficile qu’est-ce qui est difficile?$
ni2m-0210 E: maintenant il a de conJugation. $
ni2m-0220 I: aha oui la grammaire alors la conjugaison. oui mm c’est
ni2m-0230 I: difficile? $
ni2m-0240 E: oui.$
ni2m-0250 I: oui. il faut travailler il faut apprendre.$
ni2m-0260 E: oui.$
ni2m-0270 I: euh vous avez eu un un test un examen de français?$
ni2m-0280 E: oui.$
ni2m-0290 I: oui. comment c’est ? c’était facile difficile qu’est-ce
ni2m-0300 I: que tu penses?$
ni2m-0310 E: mm c’est difficile.$
ni2m-0320 I: c’était difficile oui mm. il y a beaucoup de grammaire?$
ni2m-0330 E: ah oui.$
ni2m-0340 I: oui. qu’est-ce que £ explique-moi ce que tu fais dans les
ni2m-0350 I: autres cours?$
ni2m-0360 E: / je comp- +$
ni2m-0370 I: alors il y a il y a un cours de grammaire SIM$
ni2m-0380 E: mm.$
ni2m-0390 I: leçon de grammaire c’est avec NN?$
ni2m-0400 E: oui.$
ni2m-0410 I: avec NN d’accord et les autres cours les autres leçons mm
ni2m-0420 I: qu’est-ce que vous faites?$
ni2m-0430 E: ah je me$
ni2m-0440 I: $
ni2m-0450 E: NN$
ni2m-0460 I: NN? oui oui. qu’est-ce que vous faites avec NN?$
ni2m-0470 E: mm / / / X / c’est mm mm / mm <viktigt>?$
ni2m-0480 I: c’est important important.$
ni2m-0490 E: à parler.$
ni2m-0500 I: mm vous parlez vous faites de la conversation?$
ni2m-0510 E: oui oui.$
ni2m-0520 I: mm. sur quel sujet?$
ni2m-0530 E: XX $
ni2m-0540 I: vous parlez de quoi?$
ni2m-0550 E: /$
ni2m-0560 I: vous parlez de quoi?$
ni2m-0570 E: $
ni2m-0580 I: de tout ?$
ni2m-0590 E: oui oui.$
ni2m-0600 I: oui oui est-ce que est-ce que vous travaillez avec des
ni2m-0610 I: des textes des articles?$
ni2m-0620 E: mm.$
ni2m-0630 I: des articles de journaux?$
ni2m-0640 E: oui.$
ni2m-0650 I: oui. oui est-ce que tu lis les journaux français?$
ni2m-0660 E: non.$
ni2m-0670 I: non. avec NN?$
ni2m-0680 E: oui oui.$
ni2m-0690 I: oui d’accord. mm est-ce que vous avez travaillé l’oral ?
ni2m-0700 I: est-ce que tu as écouté par exemple la télévision?$
ni2m-0710 E: mm. non non.$
ni2m-0720 I: pas du tout?$
ni2m-0730 E: non. $
ni2m-0740 I: pas du tout. avec le cours?$
ni2m-0750 E: oui oui.$
ni2m-0760 I: avec NN oui?$
ni2m-0770 E: ah oui.$
ni2m-0780 I: qu’est-ce que tu as écouté tu te rappelles?$
ni2m-0790 E: /$
ni2m-0800 I: tu as écouté la télévision avec NN. oui qu’est-ce que tu
ni2m-0810 I: as écouté?$
ni2m-0820 E: / euh$
ni2m-0830 I: c’était un film? un les n- le journal les informations
ni2m-0840 I: les nouvelles?$
ni2m-0850 E: / / non film.$
ni2m-0860 I: pas un film.$
ni2m-0870 E: non.$
ni2m-0880 I: des jeux?$
ni2m-0890 E: oui.$
ni2m-0900 I: oui d’accord. est-ce que c’est £ tu comprends? $
ni2m-0910 E: un peu.$
ni2m-0920 I: un petit peu.$
ni2m-0930 E: oui.$
ni2m-0940 I: un petit peu oui mm. peut-être peut-être tu es allée au
ni2m-0950 I: cinéma?$
ni2m-0960 E: mm oui.$
ni2m-0970 I: oui. il y a beaucoup de films français maintenant.$
ni2m-0980 E: oui. $
ni2m-0990 I: mm.$
ni2m-1000 E: une suédois <En Höstsaga>$
ni2m-1010 I: oui un / Conte d’Automne.$
ni2m-1020 E: ah / oui.$
ni2m-1030 I: oui tu as vu ce film?$
ni2m-1040 E: mm oui.$
ni2m-1050 I: oui. est-ce que tu peux £ qu’est-ce que tu penses?$
ni2m-1060 E: mm / / / je ne pas.$
ni2m-1070 I: tu tu as aimé? tu n’as pas aimé?$
ni2m-1080 E: non. [HÉSITANTE]$
ni2m-1090 I: tu tu penses que le film est bien? $
ni2m-1100 E: ah oui oui.$
ni2m-1110 I: oui tu recommandes ce film?$
ni2m-1120 E: oui.$
ni2m-1130 I: oui mhm c’est un bon film. d’accord oui. est-ce que tu
ni2m-1140 I: comprends un petit peu le français?$
ni2m-1150 E: oui euh <de / vad heter de?>$
ni2m-1160 I: il faut continuer. [EN MURMURANT]$
ni2m-1170 E: euh la fEmme.$
ni2m-1180 I: oui.$
ni2m-1190 E: parlE <sakta>$
ni2m-1200 I: doucement. doucement$
ni2m-1210 E: doucement. SIM$
ni2m-1220 I: oui d’accord donc tu peux comprendre un petit peu des
ni2m-1230 I: mots ok ouais. eh mais est-ce que tu as été au
ni2m-1240 I: <Lärostudion> pour écouter?$
ni2m-1250 E: oui c’est NN?$
ni2m-1260 I: oui oui qu’est-ce que vous faites avec NN?$
ni2m-1270 E: mm c’est difficile.$
ni2m-1280 I: c’est difficile? $
ni2m-1290 E: oui.$
ni2m-1300 I: qu’est-ce que c’est?$
ni2m-1310 E: c’est / / / c’est tout <långa meningar> $
ni2m-1320 I: des longues phrases. $
ni2m-1330 E: oui oui.$
ni2m-1340 I: c’est l- c’est long. ok. tu comprends quand il parle tu
ni2m-1350 I: comprends NN?$
ni2m-1360 E: oui oui.$
ni2m-1370 I: dans l’ensemble.$
ni2m-1380 E: oui st.$
ni2m-1390 I: oui oui. vous travaillez la prononciation? prononciation
ni2m-1400 I: oui?$
ni2m-1410 E: oui.$
ni2m-1420 I: qu’est-ce que tu penses ? c’est facile?$
ni2m-1430 E: oui / c’est facile.$
ni2m-1440 I: oui oui mhm. est-ce que est-ce que depuis le début du
ni2m-1450 I: cours / est-ce que tu as eu la possibilité de parler
ni2m-1460 I: français avec des français des francophones?$
ni2m-1470 E: /$
ni2m-1480 I: tu comprends? est-ce que tu as rencontré des français?$
ni2m-1490 E: oui mm non. $
ni2m-1500 I: non pas du tout.$
ni2m-1510 E: $
ni2m-1520 I: dans les £ à l’extérieur du cours pas de français du
ni2m-1530 I: tout?$
ni2m-1540 E: non.$
ni2m-1550 I: ok mhm est-ce que tu projettes d’aller en France
ni2m-1560 I: peut-être / pour parler français? $
ni2m-1570 E: peut-être.$
ni2m-1580 I: peut-être. pour les vacances l’été prochain?$
ni2m-1590 E: ah.$
ni2m-1600 I: peut-être?$
ni2m-1610 E: oui.$
ni2m-1620 I: oui ok mm d’accord. est-ce que £ quelles sont tes projets
ni2m-1630 I: pour le semestre prochain / pour l’an deux mille?
ni2m-1640 I: qu’est-ce que tu veux faire?$
ni2m-1650 E: mm je fais de anglais.$
ni2m-1660 I: tu vas faire de l’anglais ok oui. quel quel cours
ni2m-1670 I: d’anglais?$
ni2m-1680 E: <grundkurs>.$
ni2m-1690 I: c’est le cours de base.$
ni2m-1700 E: oui.$
ni2m-1710 I: le premier cours mhm ok mhm. est-ce que tu sais ce que tu
ni2m-1720 I: vas faire avec le français et l’anglais?$
ni2m-1730 E: ah je préfère X$
ni2m-1740 I: après?$
ni2m-1750 E: ah ah oui anglais.$
ni2m-1760 I: oui pour- pourquoi l’anglais?$
ni2m-1770 E: c’est / c’est c’est plus <enklare>. <lättare>$
ni2m-1780 I: c’est plus facile c’est plus facile.$
ni2m-1790 E: <jo> oui.$
ni2m-1800 I: mais tu n’es pas débutante d’anglais?$
ni2m-1810 E: mm non.$
ni2m-1820 I: c’est pour ça mm c’est sûr.$
ni2m-1830 E: mm.$
ni2m-1840 I: ok. après dans l’avenir qu’est-ce que tu veux faire? tu
ni2m-1850 I: vas travailler avec l’anglais?$
ni2m-1860 E: oui avec Canada.$
ni2m-1870 I: mm avec le Canada. oui. tu quel euh?$
ni2m-1880 E: j’ai deux <nu står det still systrar>$
ni2m-1890 I: deux soeurs deux soeurs.$
ni2m-1900 E: deux soeurs.$
ni2m-1910 I: deux soeurs / au Canada?$
ni2m-1920 E: ici oui.$
ni2m-1930 I: qui habitent au Canada aha?$
ni2m-1940 E: à Calgary Calgary $
ni2m-1950 I: d’accord donc c’est le quart- £ la partie anglophone.$
ni2m-1960 E: oui.$
ni2m-1970 I: d’accord. mm mm. et est-ce qu’elles parlent français?$
ni2m-1980 E: je ne sais pas non.$
ni2m-1990 I: non non anglais.$
ni2m-2000 E: oui.$
ni2m-2010 I: plus anglais.$
ni2m-2020 E: oui.$
ni2m-2030 I: oui oui. est-ce que tu connais le Canada?$
ni2m-2040 E: /$
ni2m-2050 I: tu as / allé au Canada?$
ni2m-2060 E: non.$
ni2m-2070 I: jamais non?$
ni2m-2080 E: non.$
ni2m-2090 I: jamais ok alors peut-être +$
ni2m-2100 E: oui. SIM$
ni2m-2110 I: l’année prochaine hein?$
ni2m-2120 E: mm. $
ni2m-2130 I: hein. d’accord bon on va on va s’arrêter là. très bien.
ni2m-2140 I: 
