﻿ni3c-0010 [NIN03CIA 0012 TRANSK FF 0205 KOLLTRANS CWO 0303]
ni3c-0020 
ni3c-0030 I: d’accord . on commence ?$
ni3c-0040 E: mm . $
ni3c-0050 I: alors comment est-ce que ça va depuis la dernière fois ?
ni3c-0060 I: depuis depuis / novembre ?$
ni3c-0070 E: /$
ni3c-0080 I: novembre . la dernière / rencontre .$
ni3c-0090 E: / /$
ni3c-0100 I: tu comprends ?$
ni3c-0110 E: non . $
ni3c-0120 I: la dernière fois . on s’est vues en novembre je crois .$
ni3c-0130 E: /$
ni3c-0140 I: nous deux on a parlé . <förra gången> .$
ni3c-0150 E: <jaha> . oui .$
ni3c-0160 I: oui . comment ça va depuis ?$
ni3c-0170 E: / /$
ni3c-0180 I: <vad har du gjort?>$
ni3c-0190 E: <jaha> eh / / / / j’ai / / / / / / / travaillé .$
ni3c-0200 I: mhm .$
ni3c-0210 E: / / / / / jE a / / / / eh / / <studerat> .$
ni3c-0220 I: oui . étudié .$
ni3c-0230 E: <nu kommer> £ étudié .$
ni3c-0240 I: étudié . tu as étudié et travaillé .$
ni3c-0250 E: oui .$
ni3c-0260 I: et travaillé . tu tu me rappelles ton travail ? tu
ni3c-0270 I: travailles dans un magasin ?$
ni3c-0280 E: eh oui / dans+ NK .$
ni3c-0290 I: oui .$
ni3c-0300 E: / une / boutique / / dE vêtements .$
ni3c-0310 I: mhm . est-ce qu’il y a beaucoup de travail maintenant /
ni3c-0320 I: avant Noël ?$
ni3c-0330 E: oui .$
ni3c-0340 I: oui ?$
ni3c-0350 E: oui .$
ni3c-0360 I: oui . est-ce que £ dans ton magasin est-ce qu’il y a des
ni3c-0370 I: idées / / £ est-ce que tu peux me recommander / quelque
ni3c-0380 I: chose ?$
ni3c-0390 E: ah oui .$
ni3c-0400 I: pour acheter pour Noël . pour les cadeaux .$
ni3c-0410 E: / oui / / mais / / / / des vêt- des vêtements eh sont /
ni3c-0420 E: très / / / / <dyrt>.$
ni3c-0430 I: très chers ?$
ni3c-0440 E: oui oui oui .$
ni3c-0450 I: c’est cher ? $
ni3c-0460 E: oui .$
ni3c-0470 I: <det är mycket dyrt?>$
ni3c-0480 E: oui .$
ni3c-0490 I: alors je ne suis pas intéressée .$
ni3c-0500 E: non .$
ni3c-0510 I: il n’y a pas de de d’offre spéciale ?$
ni3c-0520 E: / / n-$
ni3c-0530 I: non ? pas d’offre spéciale ?$
ni3c-0540 E: non . non .$
ni3c-0550 I: oui . ce sont des vêtements pour pour les femmes ?$
ni3c-0560 E: oui . $
ni3c-0570 I: oui .$
ni3c-0580 E: oui . $
ni3c-0590 I: mhm . d’accord . très bien . est-ce que tu travailles
ni3c-0600 I: pendant Noël ?$
ni3c-0610 E: eh / eh / oui / mais / eh / / / non le / / / /$
ni3c-0620 I: vingt-quatre ?$
ni3c-0630 E: non . non .$
ni3c-0640 I: pas le vingt-quatre ?$
ni3c-0650 E: non .$
ni3c-0660 I: c’est fermé ?$
ni3c-0670 E: / non /$
ni3c-0680 I: non ?$
ni3c-0690 E: / / à / / entre / / / midi / et treize heures .$
ni3c-0700 I: trois heures ?$
ni3c-0710 E: trois heures . oui .$
ni3c-0720 I: trois heures . entre midi et trois heures ?$
ni3c-0730 E: mm . s- s- $
ni3c-0740 I: le magasin …$
ni3c-0750 E: c’est / /$
ni3c-0760 I: ouvert ?$
ni3c-0770 E: / oui oui .$
ni3c-0780 I: c’est ouvert .$
ni3c-0790 E: mm .$
ni3c-0800 I: ah bon ? le vingt-quatre décembre ?$
ni3c-0810 E: mm .$
ni3c-0820 I: oui . mais toi tu ne travailles pas ?$
ni3c-0830 E: non .$
ni3c-0840 I: non .$
ni3c-0850 E: non .$
ni3c-0860 I: d’accord . tu travailles avant ?$
ni3c-0870 E: / oui / le euh / / vingt-deux / $
ni3c-0880 I: mm .$
ni3c-0890 E: / / et / et / et$
ni3c-0900 I: et vingt-trois ?$
ni3c-0910 E: non non non .$
ni3c-0920 I: non . jusqu’au vingt-deux .$
ni3c-0930 E: oui .$
ni3c-0940 I: jusqu’au vingt-deux .$
ni3c-0950 E: oui .$
ni3c-0960 I: tous les jours ?$
ni3c-0970 E: oui . oui .$
ni3c-0980 I: d’accord . / est-ce que tu vends beaucoup de choses ?$
ni3c-0990 E: /$
ni3c-1000 I: est-ce que tu vends ? vendre ?$
ni3c-1010 E: ah / / non .$
ni3c-1020 I: non ?$
ni3c-1030 E: non . c’est /$
ni3c-1040 I: pourquoi ?$
ni3c-1050 E: c’est très difficile / eh / comme / le vêtement est est /
ni3c-1060 E: très cher .$
ni3c-1070 I: très cher . d’accord . tu peux me donner un exemple … ?$
ni3c-1080 E: eh / / oui / une petit / / $
ni3c-1090 I: pull ?$
ni3c-1100 E: pull / $
ni3c-1110 I: pull oui .$
ni3c-1120 E: / / / / / deux mille .$
ni3c-1130 I: deux mille couronnes ?$
ni3c-1140 E: oui .$
ni3c-1150 I: ah oui d’accord . oui . c’est un petit peu le luxe .$
ni3c-1160 E: oui .$
ni3c-1170 I: oui oui d’accord . mais il y a des clientes / des clients
ni3c-1180 I: qui achètent ?$
ni3c-1190 E: / / / /$
ni3c-1200 I: de temps en temps ?$
ni3c-1210 E: /$
ni3c-1220 I: <ibland> $
ni3c-1230 E: oui oui oui .$
ni3c-1240 I: oui d’accord .$
ni3c-1250 E: mm .$
ni3c-1260 I: quelle / quelle sorte de client / achète ?$
ni3c-1270 E: / / / clientes+ / $
ni3c-1280 I: ce sont les hommes ou les femmes qui achètent ?$
ni3c-1290 E: / les femmes .$
ni3c-1300 I: les femmes .$
ni3c-1310 E: m- mais / maintenant / après / / le £ Noël / c’est / /
ni3c-1320 E: les hommes .$
ni3c-1330 I: les hommes .$
ni3c-1340 E: oui .$
ni3c-1350 I: pour les cadeaux ?$
ni3c-1360 E: oui oui .$
ni3c-1370 I: pour Noël oui . est-ce que tu recommandes les hommes ?$
ni3c-1380 E: oui . $
ni3c-1390 I: oui ?$
ni3c-1400 E: mais eh / ils / / <vad ska jag säga nu då> ? / <ber mig>
ni3c-1410 E: ?$
ni3c-1420 I: ils d- £ ils te demandent .$
ni3c-1430 E: oh oui / eh / / <nej> <att prova kläderna> .$
ni3c-1440 I: d’essayer ?$
ni3c-1450 E: oui oui $
ni3c-1460 I: essayer les les les vêtements .$
ni3c-1470 E: oui .$
ni3c-1480 I: oui d’accord . est-ce que toi tu as déj- £ tu as quelque
ni3c-1490 I: chose / de ton magasin ?$
ni3c-1500 E: non . $
ni3c-1510 I: non ? pourquoi ?$
ni3c-1520 E: non non . / j’ai / deux euh / pUlls .$
ni3c-1530 I: pulls .$
ni3c-1540 E: pulls . mais / / j’ai / / / / a / / / n  / / $
ni3c-1550 I: est-ce que tu ne les utilises pas ?$
ni3c-1560 E: /$
ni3c-1570 I: tu les mets ?$
ni3c-1580 E: /$
ni3c-1590 I: les pulls ?$
ni3c-1600 E: / / /$
ni3c-1610 I: tu as deux pulls ?$
ni3c-1620 E: oui eh$
ni3c-1630 I: oui . XX magasin .$
ni3c-1640 E: m- mais je ne / / / /$
ni3c-1650 I: tu n’aimes pas ?$
ni3c-1660 E: / / <jag har inte köpt dem själv. jag har fått dem.>$
ni3c-1670 I: ah oui . c’est un cadeau alors . $
ni3c-1680 E: oui oui $
ni3c-1690 I: un cadeau du magasin ?$
ni3c-1700 E: oui .$
ni3c-1710 I: d’accord . mhm . tu les mets ?$
ni3c-1720 E: / / $
ni3c-1730 I: est-ce que tu les mets ?$
ni3c-1740 E: / /$
ni3c-1750 I: <har du dem / på dig> ?$
ni3c-1760 E: oui / quand+ je travaille .$
ni3c-1770 I: ah seulement quand tu travailles ?$
ni3c-1780 E: oui oui .$
ni3c-1790 I: pas à l’université ? pas à £$
ni3c-1800 E: non non .$
ni3c-1810 I: pourquoi ?$
ni3c-1820 E: / / / je / / / je ne l’aime /$
ni3c-1830 I: tu l’aimes pas ?$
ni3c-1840 E: non .$
ni3c-1850 I: non . c’est pas ton style .$
ni3c-1860 E: oui .$
ni3c-1870 I: d’accord . que- quel £ tu peux les décrire ?$
ni3c-1880 E: /$
ni3c-1890 I: quel £ est-ce que tu peux décrire les pulls ?$
ni3c-1900 E: oui / / une / est avec / / <krokodil> /$
ni3c-1910 I: avec des crocodiles ?$
ni3c-1920 E: oui .$
ni3c-1930 I: oui .$
ni3c-1940 E: eh / non non / faux . <eller> £ / <vad ska man> £ / c’est
ni3c-1950 E: /$
ni3c-1960 I: oui c’est des faux crocodiles . des faux crocodiles
ni3c-1970 I: d’accord . $
ni3c-1980 E: oui oui oui . et une est avec / / / / / £ elle est noire
ni3c-1990 E: / / avec / / / / / / <glitter och >$
ni3c-2000 I: avec des £ ça brille ?$
ni3c-2010 E: oui oui .$
ni3c-2020 I: ça brille . d’accord . mais c’est bien pour Noël .$
ni3c-2030 E: oui .$
ni3c-2040 I: c’est bien . bon ben je viendrai je viendrai voir / £ je
ni3c-2050 I: viendrai te voir dans ton magasin .$
ni3c-2060 E: / /$
ni3c-2070 I: je viendrai te visit- £ te rendre visite dans ton magasin
ni3c-2080 I: .$
ni3c-2090 E: oui oui .$
ni3c-2100 I: pour voir ton joli crocodile .$
ni3c-2110 E: oui .$
ni3c-2120 I: d’accord . quand tu ne travailles pas / / et quand tu
ni3c-2130 I: n’étudies pas / qu’est-ce que tu fais ? qu’est-ce que tu
ni3c-2140 I: as comme loisir ?$
ni3c-2150 E: eh / / j’ai / Un petite petit ami .$
ni3c-2160 I: mm .$
ni3c-2170 E: eh s’appelle Tomas .$
ni3c-2180 I: mm .$
ni3c-2190 E: / / / / / nous / / / / st$
ni3c-2200 I: sortons ou … ?$
ni3c-2210 E: oui oui et / / / voyaGer et /$
ni3c-2220 I: mm .$
ni3c-2230 E: et / /$
ni3c-2240 I: est-ce que est-ce qu’il est étudiant aussi ?$
ni3c-2250 E: non /$
ni3c-2260 I: non ?$
ni3c-2270 E: il travaille / / à / /$
ni3c-2280 I: NK ?$
ni3c-2290 E: /$
ni3c-2300 I: est-ce qu’il travaille £$
ni3c-2310 E: non non non . il travaille à / / / / £ avec / / Enfa-
ni3c-2320 E: enfa-$
ni3c-2330 I: avec les enfants ?$
ni3c-2340 E: oui oui .$
ni3c-2350 I: il travaille dans une école ?$
ni3c-2360 E: oui .$
ni3c-2370 I: oui ? pour les petits ou pour les grands ?$
ni3c-2380 E: pour les petits .$
ni3c-2390 I: pour les petits .$
ni3c-2400 E: oui .$
ni3c-2410 I: quel âge ?$
ni3c-2420 E: / c- cinq à / / dix .$
ni3c-2430 I: cinq à dix ans d’accord . c’est une école primaire .$
ni3c-2440 E: oui oui .$
ni3c-2450 I: d’accord . mhm . très bien . eh quand vous sortez vous
ni3c-2460 I: allez vous allez au cinéma ?$
ni3c-2470 E: oui oui oui . eh / il / aime le film / eh $
ni3c-2480 I: oui . est-ce que tu est-ce que tu as déjà participé au
ni3c-2490 I: festival / de film / à Stockholm ?$
ni3c-2500 E: non / / / /$
ni3c-2510 I: seulement les films euh$
ni3c-2520 E: / X $
ni3c-2530 I: au cinéma ?$
ni3c-2540 E: oui oui oui .$
ni3c-2550 I: oui . tu te rappelles du dernier film que tu as vu ?$
ni3c-2560 E: / au cinéma ou … ?$
ni3c-2570 I: au cinéma oui .$
ni3c-2580 E: / non .$
ni3c-2590 I: non ? c’était pas un bon film alors .$
ni3c-2600 E: oui oui .$
ni3c-2610 I: c’était un mauvais film . oui . tu £ mais tu regardes des
ni3c-2620 I: films à la télévision en vidéo ?$
ni3c-2630 E: oui oui .$
ni3c-2640 I: tu as un film à me recommander ?$
ni3c-2650 E: / / oui / une film français / s’appelle Mina .$
ni3c-2660 I: oui . Mina . je n’ai pas vu le film . c’est un bon film ?$
ni3c-2670 E: c’est £ c’est £ oui c’est très bien .$
ni3c-2680 I: quel style quel genre ?$
ni3c-2690 E: / / mm / / /$
ni3c-2700 I: quelle est l’histoire ?$
ni3c-2710 E: / <drama> .$
ni3c-2720 I: un drame .$
ni3c-2730 E: oui .$
ni3c-2740 I: alors un film dramatique . oui . d’accord . quelle est £
ni3c-2750 I: tu peux me dire l’histoire / en quelques mots ?$
ni3c-2760 E: eh / oui $
ni3c-2770 I: me raconter l’histoire .$
ni3c-2780 E: c’est deux f- filles . $
ni3c-2790 I: mm .$
ni3c-2800 E: / / / quand+ le film / / / <börjar> ?$
ni3c-2810 I: commence .$
ni3c-2820 E: commence / elle est / / sept ans .$
ni3c-2830 I: oui .$
ni3c-2840 E: / / / /$
ni3c-2850 I: à la fin ?$
ni3c-2860 E: / il est trent- -e ans .$
ni3c-2870 I: d’accord . donc c’est l’histoire de son enfance et de son
ni3c-2880 I: adolescence . mm . c’est un bon film .$
ni3c-2890 E: oui .$
ni3c-2900 I: tu as vu en français ? tu l’as écou- £ entendu en
ni3c-2910 I: français ?$
ni3c-2920 E: oui oui .$
ni3c-2930 I: tu as compris ?$
ni3c-2940 E: euh Un un peu .$
ni3c-2950 I: un peu ? $
ni3c-2960 E: oui .$
ni3c-2970 I: c’est bien . mm . d’accord . $
ni3c-2980 E: mm .$
ni3c-2990 I: on va s’arrêter là .
ni3c-3000 I: 
