﻿ni3l-0010 [NIN03LIS 0004 TRANSK FFo 0303 KOLL HEn 1011]
ni3l-0020 
ni3l-0030 I: bonjour .$
ni3l-0040 E: bonjour .$
ni3l-0050 I: est-ce que tu peux te représenter ?$
ni3l-0060 E: / / / /
ni3l-0070 E: I  le nom le prénom et cetera .
ni3l-0080 E: ok . mm / ma prénom est *** .$
ni3l-0090 I: oui . 
ni3l-0100 I: E  / je suis / / vingt-tre ans .
ni3l-0110 I: oui .
ni3l-0120 I: E  j’habitE mm / / Stockholm .
ni3l-0130 I: oui .
ni3l-0140 I: E  eh
ni3l-0150 I: et plus exactement / où est-ce que tu habites / à
ni3l-0160 I: Stockholm ?
ni3l-0170 I: E  eh / à Kungsholmen .
ni3l-0180 I: à Kungsholmen mm .$
ni3l-0190 E: mm / dans une appartement / / / avec $
ni3l-0200 I: c’est un grand appartement ?
ni3l-0210 I: E  / / midi .
ni3l-0220 I: / moyen .
ni3l-0230 I: E  moyen .
ni3l-0240 I: moyen .$
ni3l-0250 E: moyen . mm / / avec une chambre . $
ni3l-0260 I: mhm .
ni3l-0270 I: E  / / une salle de bains et / / /  <jag kommer inte ihåg
ni3l-0280 I: vad hall>
ni3l-0290 I: une cu- une cuisine peut-être ?
ni3l-0300 I: E  ah oui .
ni3l-0310 I: une cuisine .$
ni3l-0320 E: une cuisine peut-être . et$
ni3l-0330 I: et SIM
ni3l-0340 I: E  / / /
ni3l-0350 I: à à quel à quel étage / tu habites ?
ni3l-0360 I: E  ok / / à cinquième étage .
ni3l-0370 I: au cinquième étage . c’est haut .$
ni3l-0380 E: oui . c’est haut . $
ni3l-0390 I: tu as une belle vue SIM ?$
ni3l-0400 E: ah / ah oui . avec un balcon .$
ni3l-0410 I: avec un balcon . parfait .$
ni3l-0420 E: oui .
ni3l-0430 E: I  l’été c’est
ni3l-0440 E: <ja> .$
ni3l-0450 I: d’accord . qu’est-ce que tu fais maintenant ?$
ni3l-0460 E: / / jE / étudE / à l’université de Stockholm / / depuis
ni3l-0470 E: deux ans .
ni3l-0480 E: I  mm .
ni3l-0490 E: économie et / / français .$
ni3l-0500 I: français d’accord oui . tu continues l’économie
ni3l-0510 I: maintenant ?$
ni3l-0520 E: oui .
ni3l-0530 E: I  oui ?
ni3l-0540 E: mm / / pour automne .$
ni3l-0550 I: à l’automne . à l’automne tu continues l’économie oui .$
ni3l-0560 E: oui à l’automne oui oui SIM .
ni3l-0570 E: I  c’est intéressant les cours d’économie ?
ni3l-0580 E: ah oui / oui / / / <vad var det särskilt hette> ?$
ni3l-0590 I: sur-$
ni3l-0600 E: <särskilt>$
ni3l-0610 I: surtout$
ni3l-0620 E: surtout . / surtout / / / <vad heter det> / finances .$
ni3l-0630 I: les finances 
ni3l-0640 I: E  d’argent .
ni3l-0650 I: oui les finances oui . d’accord . $
ni3l-0660 E: oui des finances .
ni3l-0670 E: I  tu es tu es spécialisée dans les finances ?
ni3l-0680 E: ah oui .$
ni3l-0690 I: oui . d’accord . bien . et le français alors ? comment se
ni3l-0700 I: passent les cours ?$
ni3l-0710 E: / / / comme ci comme ça . $
ni3l-0720 I: comme ci comme ça ?
ni3l-0730 I: E  oui .
ni3l-0740 I: eh tu as passé des examens ? des épreuves ?$
ni3l-0750 E: ah non .
ni3l-0760 E: I  non ?
ni3l-0770 E: / / / / le premier £ non $
ni3l-0780 I: non . c’était c’était difficile ?$
ni3l-0790 E: oui .$
ni3l-0800 I: oui . qu’est-ce que c’était ?$
ni3l-0810 E: mm . les verbes . $
ni3l-0820 I: oui . d’accord / / les verbes / les conjugaisons$
ni3l-0830 E: mm .$
ni3l-0840 I: oui . c’est beaucoup de travail au début .$
ni3l-0850 E: oui .$
ni3l-0860 I: oui . est-ce qu’il y a encore des examens ? maintenant /
ni3l-0870 I: bientôt ?$
ni3l-0880 E: / / / <vad blir det> ? / / / deux semaines ?$
ni3l-0890 I: dans deux semaines .$
ni3l-0900 E: dans deux semaines .$
ni3l-0910 I: dans deux semaines ?
ni3l-0920 I: E  oui .
ni3l-0930 I: il y a encore un examen ?
ni3l-0940 I: E  oui .
ni3l-0950 I: un examen de quoi ?
ni3l-0960 I: E  / <en gång till> .
ni3l-0970 I: un examen de quoi ? de grammaire / de vocabulaire de ...$
ni3l-0980 E: ah oui . tout .$
ni3l-0990 I: de tout .
ni3l-1000 I: E  verbes grammaire / /
ni3l-1010 I: traduction peut-être ?$
ni3l-1020 E: oui .$
ni3l-1030 I: traduction .
ni3l-1040 I: E  oui / / / 
ni3l-1050 I: est-ce que c’est l’examen final ?
ni3l-1060 I: E  ah non .
ni3l-1070 I: non .$
ni3l-1080 E: non . l’examen final est / / / mm / deux mois .$
ni3l-1090 I: oui .
ni3l-1100 I: E  dans deux mois . 
ni3l-1110 I: dans deux mois . ok $
ni3l-1120 E: dans deux mois .
ni3l-1130 E: I  donc juin ?
ni3l-1140 E: oui .$
ni3l-1150 I: juin à peu près . d’accord . $
ni3l-1160 E: six .$
ni3l-1170 I: mhm . très bien . mais tu parles / tu parles bien
ni3l-1180 I: maintenant .$
ni3l-1190 E: /$
ni3l-1200 I: c’est plus facile .$
ni3l-1210 E: <ja> . merci .$
ni3l-1220 I: je remarque . d’accord . est-ce que tu comprends / les
ni3l-1230 I: cours ? est-ce que tu comprends les professeurs ? les
ni3l-1240 I: discussions ?$
ni3l-1250 E: ah oui .
ni3l-1260 E: I  mm .
ni3l-1270 E: mm / NN / très difficile .
ni3l-1280 E: I  NN c’est plus difficile .
ni3l-1290 E:  .$
ni3l-1300 I: elle parle vite . il faut dire stop à NN . $
ni3l-1310 E: oui .$
ni3l-1320 I: elle parle très vite c’est vrai .$
ni3l-1330 E: NN est très bon .$
ni3l-1340 I: et NNN art- £ est peut-être plus lent . oui oui $
ni3l-1350 E: oui .$
ni3l-1360 I: vous parlez de quoi en général ?$
ni3l-1370 E: / pardon ?$
ni3l-1380 I: de quels sujets vous parlez / en général ?$
ni3l-1390 E: / / / du quel jus ?$
ni3l-1400 I: du quel sujet ? vous parlez de politique … de culture de
ni3l-1410 I: …$
ni3l-1420 E: <ja okej> . <ja> mm . oui tout le / /$
ni3l-1430 I: tous les sujets$
ni3l-1440 E: <hela registret> .$
ni3l-1450 I: tous les toutes les registres . c’est pas difficile .
ni3l-1460 I: tous les sujets . tous les registres . mhm . très bien .
ni3l-1470 I: est-ce que tu écoutes parfois des films des programmes
ni3l-1480 I: des émissions de télévision ?$
ni3l-1490 E: eh / non £ oui film de cinéma .$
ni3l-1500 I: des films de cinéma . ici à l’université où au cinéma ?$
ni3l-1510 E: non . chez moi .$
ni3l-1520 I: oui .$
ni3l-1530 E: oui .$
ni3l-1540 I: à à la télévision / suédoise ?$
ni3l-1550 E: non . <vad heter det> ? vidéo$
ni3l-1560 I: ah des cassettes .$
ni3l-1570 E: oui .$
ni3l-1580 I: des cassettes vidéo .$
ni3l-1590 E: oui oui . et Maximots .$
ni3l-1600 I: oui Maximots c’est bien aussi oui . / est-ce que tu as vu
ni3l-1610 I: un film / dernièrement que tu / recommandes ?$
ni3l-1620 E: <jaha> . / / / <nu ska vi se > / / / / / <vad var det den
ni3l-1630 E: hette> ? <Och gud skapade kvinnan> .$
ni3l-1640 I: ah oui . Et dieu / créa la femme . $
ni3l-1650 E: oui . $
ni3l-1660 I: c’est un vieux film .$
ni3l-1670 E: ah oui .$
ni3l-1680 I: oui oui . en fr- £ donc en français ?$
ni3l-1690 E: la ré- la rés- SIM$
ni3l-1700 I: enregistrement$
ni3l-1710 E: <ja vad heter det> ? <heter det så> ? la réGisseur ?$
ni3l-1720 I: non on dit le metteur en scène . / le metteur en scène .$
ni3l-1730 E: le metteur en scène / / / / / elle est morte .$
ni3l-1740 I: oui .$
ni3l-1750 E: / cette année .$
ni3l-1760 I: oui . tu as aimé le film ?$
ni3l-1770 E: /$
ni3l-1780 I: est-ce que tu as aimé le film ?$
ni3l-1790 E: oui . $
ni3l-1800 I: oui . tu vas souvent au cinéma en général ?$
ni3l-1810 E: / mm / oui . / mm / / <ganska mycket> / assez …$
ni3l-1820 I: assez / assez souvent . assez souvent oui .$
ni3l-1830 E: assez souvent .$
ni3l-1840 I: en général qu’est-ce que tu préfères comme style de film
ni3l-1850 I: ?$
ni3l-1860 E: / / mm$
ni3l-1870 I: est-ce que tu regardes toutes les styles toutes les
ni3l-1880 I: sortes ?$
ni3l-1890 E: oui toutes . <ja> / oui le tout .$
ni3l-1900 I: oui . d’accord . quand tu quand tu ne travailles pas ou
ni3l-1910 I: quand tu n’étudies pas qu’est-ce que tu fais ? qu’est-ce
ni3l-1920 I: que tu fais le week-end / pendant les vacances par
ni3l-1930 I: exemple ? les vacances de Pâques / maintenant ? qu’est-ce
ni3l-1940 I: que tu fais ?$
ni3l-1950 E: ah / / / / / je suis à la maison .$
ni3l-1960 I: mm . et qu’est-ce que tu fais à la maison ? $
ni3l-1970 E: / mm / / / <ja> / mm / / / <vad heter träffa nu igen> ?$
ni3l-1980 I: rencontrer$
ni3l-1990 E: rencontrer / ma famille / / /$
ni3l-2000 I: mm tu rencontres des gens …$
ni3l-2010 E: oui .$
ni3l-2020 I: la famille les amis oui . est-ce que tu fais du sport ?$
ni3l-2030 E: ah oui .$
ni3l-2040 I: oui ?$
ni3l-2050 E: / je jouE de squash .$
ni3l-2060 I: oui .$
ni3l-2070 E: eh$
ni3l-2080 I: régulièrement ?$
ni3l-2090 E: ah oui . deux $
ni3l-2100 I: oui$
ni3l-2110 E: deux fois par semaine .$
ni3l-2120 I: deux fois par semaine . ah oui . ah d’accord . c’est
ni3l-2130 I: régulier oui . tu joues bien ?$
ni3l-2140 E: / oui .$
ni3l-2150 I: c’est assez violent le squash .$
ni3l-2160 E: oui / très vite .$
ni3l-2170 I: oui . c’est rapide / / beaucoup d’énergie .$
ni3l-2180 E: oui .$
ni3l-2190 I: c’est bien peut-être /$
ni3l-2200 E: mm .$
ni3l-2210 I: quand on étudie de de bouger .$
ni3l-2220 E: oui .$
ni3l-2230 I: oui . oui . tu fais d’autres sports ?$
ni3l-2240 E: / ah / je fais du ski .$
ni3l-2250 I: du ski oui .$
ni3l-2260 E: mm / / / <joggar vad heter det> ?$
ni3l-2270 I: faire du jogging .$
ni3l-2280 E: faire du jogging .$
ni3l-2290 I: tu fais du jogging aussi / aussi régulièrement ?$
ni3l-2300 E: mm / / / par été .$
ni3l-2310 I: l’été .$
ni3l-2320 E: l’été .$
ni3l-2330 I: l’été d’accord . bientôt alors . / tu fais du jogging
ni3l-2340 I: maintenant ?$
ni3l-2350 E: ah / <vad heter det> ? <bara en gång> . seulement / $
ni3l-2360 I: une fois .$
ni3l-2370 E: oui .$
ni3l-2380 I: seulement une fois . oui . $
ni3l-2390 E: c’est+ / mm un peu / froid+ .$
ni3l-2400 I: ah oui . oui c’est £ il fait un petit peu froid hein ?$
ni3l-2410 E: oui .$
ni3l-2420 I: aujourd’hui le printemps est là .$
ni3l-2430 E: ah très bon .$
ni3l-2440 I: aujourd’hui . aujourd’hui c’est parfait . mais hier … mm
ni3l-2450 I: …terrible terrible . mm d’accord . pendant les vacances
ni3l-2460 I: de Pâques tu tu as des projets ? tu es à Stockholm avec
ni3l-2470 I: ta famille ? qu’est-ce que tu fais ?$
ni3l-2480 E: ah oui mm / / à la cAmpagne .$
ni3l-2490 I: oui .$
ni3l-2500 E: /$
ni3l-2510 I: à la campagne où ?$
ni3l-2520 E: Vaxholm .$
ni3l-2530 I: ah d’accord . dans dans l’archipel ?$
ni3l-2540 E: ah oui . / mm / / / c’est / / <vad heter den> ? / / / <en
ni3l-2550 E: halvtimme> / / une heure / demie .$
ni3l-2560 I: une demi-heure .$
ni3l-2570 E: une demi-heure .$
ni3l-2580 I: une demi-heure . $
ni3l-2590 E: / / dE Stockholm . / / par voiture .$
ni3l-2600 I: mm . ouais . est-ce que ta ta famille habite à Vaxholm ?$
ni3l-2610 E: ah non .$
ni3l-2620 I: non .$
ni3l-2630 E: non / / tout le famille habite à Stockholm .$
ni3l-2640 I: à Stockholm oui .$
ni3l-2650 E: <ja vad heter det> / <landställe> / la campagne .$
ni3l-2660 I: ah c’est la maison de campagne .$
ni3l-2670 E: ah oui la maison de campagne . $
ni3l-2680 I: c’est la maison de campagne .$
ni3l-2690 E: oui .$
ni3l-2700 I: c’est bien . sympathique … oui d’accord . qu’est-ce qui
ni3l-2710 I: se passe / à Pâques ? est-ce qu’il y a une tradition /
ni3l-2720 I: particulière ? qu’est-ce que vous faites ?$
ni3l-2730 E: non .$
ni3l-2740 I: non . vous mangez ? un bon repas ?$
ni3l-2750 E: <ja> oui .$
ni3l-2760 I: oui . qu’est-ce qui £$
ni3l-2770 E: <påsk> . <inte jul> Noël $
ni3l-2780 I: oui . Pâques .$
ni3l-2790 E: Pâques . <okej> .$
ni3l-2800 I: Pâques . <påsk> . qu’est-ce qui est traditionnel à Pâques
ni3l-2810 I: ?$
ni3l-2820 E: / / / <ja> / Ordinaire .$
ni3l-2830 I: c’est ordinaire . des oeufs ?$
ni3l-2840 E: oui .$
ni3l-2850 I: des oeufs . <ägg> . les oeufs . bon très bien . on
ni3l-2860 I: s’arrête .
