﻿ni5l-0010 [NIN05LIS 0006 TRANSK FFo 0305 KOLL HEn 1011]
ni5l-0020 
ni5l-0030 I: mm d’accord . bonjour . $
ni5l-0040 E: bonjour .$
ni5l-0050 I: c’est la dernière fois aujourd’hui ?$
ni5l-0060 E: mm / <en gång till> .$
ni5l-0070 I: c’est le dernier <sista> / / le dernier . / la dernière
ni5l-0080 I: rencontre . comment ça va ?$
ni5l-0090 E: ça va bien .$
ni5l-0100 I: mm . $
ni5l-0110 E: et / *y tU ?$
ni5l-0120 I: ça va bien merci oui .$
ni5l-0130 E: <eller> et vous ?$
ni5l-0140 I: comment se passe la fin / du la fin du cours ?$
ni5l-0150 E: mm$
ni5l-0160 I: c’est presque fini ?$
ni5l-0170 E: / ah oui . un jour .$
ni5l-0180 I: encore un jour .$
ni5l-0190 E: ah oui .$
ni5l-0200 I: encore un jour et puis c’est fini ?$
ni5l-0210 E: oui .$
ni5l-0220 I: demain c’est fini ?$
ni5l-0230 E: oui . $
ni5l-0240 I: qu’est-ce qui se passe demain ?$
ni5l-0250 E: / c’est+ une / / / / / test . / mm$
ni5l-0260 I: un test un examen .$
ni5l-0270 E: oui un examen .$
ni5l-0280 I: mm . $
ni5l-0290 E: $
ni5l-0300 I: un petit / un grand ?$
ni5l-0310 E: un petit .$
ni5l-0320 I: un petit examen . oui .$
ni5l-0330 E: cinq points .$
ni5l-0340 I: cinq points . mm . / quand même oui . / d’accord . ça va
ni5l-0350 I: ? pas de problèmes pour l’examen ?$
ni5l-0360 E: ah / / comme ci comme ça .$
ni5l-0370 I: comme ci comme ça . / c’est écrit ?$
ni5l-0380 E: ah oui .$
ni5l-0390 I: mm . la grammaire le vocabulaire …$
ni5l-0400 E: oui grammaire mm mm / les verbes / / / /$
ni5l-0410 I: mm . tout . $
ni5l-0420 E: oui . $
ni5l-0430 I: tout . mm . qu’est-ce que qu’est-ce que tu penses
ni5l-0440 I: maintenant du cours ?$
ni5l-0450 E: st$
ni5l-0460 I: à la fin ?$
ni5l-0470 E: / / / trop de / / / / / / / difficile .$
ni5l-0480 I: de différences ? / trop de différences ?$
ni5l-0490 E: ah oui .$
ni5l-0500 I: oui . c’était difficile ?$
ni5l-0510 E: ah oui . / pour moi .$
ni5l-0520 I: oui . tu es débutante . mm mm est-ce que £ mais est-ce
ni5l-0530 I: que tu comprends maintenant … ?$
ni5l-0540 E: oui je comprends … / / / pas du tout . mais /$
ni5l-0550 I: mais mais tu comprends les professeurs …? $
ni5l-0560 E: oui .$
ni5l-0570 I: oui . est-ce que tu lis un petit peu ?$
ni5l-0580 E: / / oui . un petit de / / <vad heter det> ? Pourquoi pas
ni5l-0590 E: …$
ni5l-0600 I: d’accord oui . des livres ?$
ni5l-0610 E: mm des livres . $
ni5l-0620 I: d’accord . mm . très bien . est-ce que tu as été au
ni5l-0630 I: cinéma ? est-ce que tu as vu des films français / depuis
ni5l-0640 I: ? il y a eu un un festival .$
ni5l-0650 E: ah oui . mm / <vad heter det> ? <igår> <inte> aujourd’hui
ni5l-0660 E: $
ni5l-0670 I: hier . hier$
ni5l-0680 E: hier . <ja just det> . / c’est un film / La bUche .$
ni5l-0690 I: oui .$
ni5l-0700 E: mm / $
ni5l-0710 I: où où est-ce que était ce film ?$
ni5l-0720 E: mm / /$
ni5l-0730 I: quel cinéma ?$
ni5l-0740 E: le cinéma Sture .$
ni5l-0750 I: mhm . d’accord . tu peux me dire quelques mots du film ?$
ni5l-0760 E: hm ?$
ni5l-0770 I: est-ce que tu peux me dire quelque chose du film ?$
ni5l-0780 E: / / /$
ni5l-0790 I: c’est quel style de film ? est-ce que tu as aimé … ?
ni5l-0800 I: l’histoire ?$
ni5l-0810 E: c’est+ une / comédie . $
ni5l-0820 I: mm .$
ni5l-0830 E: / / /  <vad heter det> ? l’amour français .$
ni5l-0840 I: oui d’accord . est-ce que tu tu as aimé le film ?$
ni5l-0850 E: ah oui .$
ni5l-0860 I: mm . d’accord . / tu as compris ?$
ni5l-0870 E: ah hmm / non .$
ni5l-0880 I: peut-être pas tout mais un petit peu ?$
ni5l-0890 E: oui . un petit peu .$
ni5l-0900 I: oui . / c’était sous-titré ?$
ni5l-0910 E: hm ?$
ni5l-0920 I: il y avait le texte ? le sous-titrage$
ni5l-0930 E: ah oui . le texte anglais . $
ni5l-0940 I: en anglais ?$
ni5l-0950 E: oui . $
ni5l-0960 I: ah d’accord . mhm . très bien . donc deux langues …$
ni5l-0970 E: mhm . $
ni5l-0980 I: c’est difficile . / et c’était c’était comique ?$
ni5l-0990 E: ah oui . XX . mm / / mm / / <ja> .$
ni5l-1000 I: tu connaissais les les acteurs ou les actrices ?$
ni5l-1010 E: / / / ah oui . c’est+ un femme . / / <vad heter det> ? La
ni5l-1020 E: femme fr- français . c’est un film . mm / <vad hette hon>
ni5l-1030 E: ? $
ni5l-1040 I: ah tu as dû £ / tu l’as vue$
ni5l-1050 E: Emmanuelle$
ni5l-1060 I: Béart .$
ni5l-1070 E: Béart .$
ni5l-1080 I: d’accord . qui jouait dans le même film .$
ni5l-1090 E: oui . $
ni5l-1100 I: mm . très bien . c’est £ est-ce que c’était le f- le
ni5l-1110 I: festival / du film ? ou c’est autre chose ?$
ni5l-1120 E: ah oui . mm / / / mm / deux jours .$
ni5l-1130 I: d’accord . mm . très bien . / tu vas souvent au cinéma ?$
ni5l-1140 E: mm / / oui . / / / trois fois de / / mois .$
ni5l-1150 I: par mois . trois fois par mois . mm . / mm / peut-être
ni5l-1160 I: moins l’été ? quand il fait beau ?$
ni5l-1170 E: <en gång till> .$
ni5l-1180 I: pendant l’été quand il fait beau quand il fait soleil …
ni5l-1190 I: on va moins au cinéma .$
ni5l-1200 E: ah oui .$
ni5l-1210 I: quels s- quels sont tes projets proches ? demain tu es en
ni5l-1220 I: vacances ?$
ni5l-1230 E: oui . $
ni5l-1240 I: ah oui . alors …$
ni5l-1250 E: je j’irai eN / France .$
ni5l-1260 I: oui .$
ni5l-1270 E: / pas juin . juli .$
ni5l-1280 I: juillet .$
ni5l-1290 E: juillet . $
ni5l-1300 I: au mois de juillet tu vas en France oui . tu peux me /
ni5l-1310 I: m’expliquer ? où ?$
ni5l-1320 E: à Bordeaux . $
ni5l-1330 I: à Bordeaux . mm . $
ni5l-1340 E: oui / trois semaines . $
ni5l-1350 I: trois semianes à Bordeaux . d’accord . qu’est-ce que tu
ni5l-1360 I: vas faire à Bordeaux ?$
ni5l-1370 E: / / $
ni5l-1380 I: pourquoi Bordeaux ?$
ni5l-1390 E: langue franç- franç- français étudier .$
ni5l-1400 I: oui . tu vas suivre des cours ?$
ni5l-1410 E: /$
ni5l-1420 I: tu vas être dans une école ?$
ni5l-1430 E: / / c’est / <Språkpunkten eller nåt sånt> .$
ni5l-1440 I: oui . c’est une école pour les £ c’est des cours . $
ni5l-1450 E: ah oui . $
ni5l-1460 I: mhm . et pourquoi Bordeaux ?$
ni5l-1470 E: $
ni5l-1480 I: tu connais ?$
ni5l-1490 E: non .$
ni5l-1500 I: non . $
ni5l-1510 E: mm / / / j’sais pas .$
ni5l-1520 I: non . pourquoi pas ?$
ni5l-1530 E: c’est+ une / viLLe / beau .$
ni5l-1540 I: mm . $
ni5l-1550 E: et / <vad heter det> / / / mm / <vad heter det> ? <hört
ni5l-1560 E: talas om> ?$
ni5l-1570 I: oui . on on £ tu tu £ c’est connu . on on entend parler
ni5l-1580 I: oui . $
ni5l-1590 E: ah oui . $
ni5l-1600 I: mm . il y a du bon vin . $
ni5l-1610 E: / / oui .$
ni5l-1620 I: alors donc tu vas au mois de juillet ? il peut faire très
ni5l-1630 I: très très chaud .$
ni5l-1640 E: $
ni5l-1650 I: sur la côte atlantique à côté de Bordeaux au mois de
ni5l-1660 I: juillet . $
ni5l-1670 E: ok . $
ni5l-1680 I: alors attention . $
ni5l-1690 E: d’accord . $
ni5l-1700 I: comment tu vas être logée ? où est-ce que tu vas habiter
ni5l-1710 I: ?$
ni5l-1720 E: / / j’sais pas / / mm <vad heter det> ? <det blev hastigt
ni5l-1730 E: bestämt så> $
ni5l-1740 I: ah c’est c’est £ tu viens de décider ?$
ni5l-1750 E: $
ni5l-1760 I: oui . en dernière minute ?$
ni5l-1770 E: c’est+ un £ oui .$
ni5l-1780 I: oui . d’accord . $
ni5l-1790 E: oui . <Språkpunkten ordnar allting så>$
ni5l-1800 I: c’est £ oui c’est dernière minute .$
ni5l-1810 E: oui oui .$
ni5l-1820 I: dernière minute d’accord . mais est-ce que tu sais
ni5l-1830 I: comment tu vas aller ?$
ni5l-1840 E: $
ni5l-1850 I: comment tu voyages ?$
ni5l-1860 E: / / / <i början på juli> . mm$
ni5l-1870 I: oui . début juillet . / mais comment ? <hur> ?$
ni5l-1880 E: <jaha okej> . mm / / avec mon papa . $
ni5l-1890 I: mm .$
ni5l-1900 E: avec voiture . $
ni5l-1910 I: d’accord . vous allez en voiture de Stockholm à Bordeaux
ni5l-1920 I: ?$
ni5l-1930 E: ah oui . *well / / / / / / il a / / continue à à
ni5l-1940 E: l’Espagne .$
ni5l-1950 I: d’accord . lui il va en Espagne .$
ni5l-1960 E: en Espagne . oui . $
ni5l-1970 I: d’accord . et puis il passe par Bordeaux . $
ni5l-1980 E: oui . $
ni5l-1990 I: c’est un long voyage .$
ni5l-2000 E: mhm .$
ni5l-2010 I: en voiture .$
ni5l-2020 E: oui . $
ni5l-2030 I: mhm . / mais à Bordeaux / est-ce que tu vas habiter à
ni5l-2040 I: l’hôtel … ?$
ni5l-2050 E: non / / c’est+ uN / / ehm / *partemento / / des école .$
ni5l-2060 I: d’accord . ce n’est pas dans une famille ?$
ni5l-2070 E: non .$
ni5l-2080 I: non . pas dans une famille . d’accord . est-ce qu’il y a
ni5l-2090 I: beaucoup d’autres Suédois / Suédoises ?$
ni5l-2100 E: <antagligen> $
ni5l-2110 I: peut-être .$
ni5l-2120 E: peut-être .$
ni5l-2130 I: d’accord . très bien . mm . / tu as cours toute la
ni5l-2140 I: journée ou tu vas être libre un petit peu ?$
ni5l-2150 E: / / libre .$
ni5l-2160 I: libre aussi . c’est les vacances .$
ni5l-2170 E: trois semains . $
ni5l-2180 I: oui . vacances et travail .$
ni5l-2190 E: mm oui . $
ni5l-2200 I: d’accord . mm . / et avant de partir en france / au mois
ni5l-2210 I: de juin / qu’est-ce que tu vas faire ?$
ni5l-2220 E: eh$
ni5l-2230 I: qu’est-ce que tu vas faire à la Saint Jean ?$
ni5l-2240 E: à la Saint Jean ?$
ni5l-2250 I: à la Saint Jean .$
ni5l-2260 E: / / j’irai en / en Espagne .$
ni5l-2270 I: en Espagne à la Saint Jean ? et tu reviens en Suède ?$
ni5l-2280 E: ah oui . $
ni5l-2290 I: mm . tu ne fêtes pas la Saint Jean traditionnelle / à la
ni5l-2300 I: suédoise ?$
ni5l-2310 E: / / / mm / c’est une vacances de famille .$
ni5l-2320 I: d’accord . mhm . ce n’est pas important pour toi la
ni5l-2330 I: tradition / suédoise / de la Saint Jean ?$
ni5l-2340 E: / / / mm$
ni5l-2350 I: c’est plus intéressant d’être en Espagne ?$
ni5l-2360 E: oui $
ni5l-2370 I: au soleil . $
ni5l-2380 E: oui . $
ni5l-2390 I: très bien . / mm / qu’est-ce que tu vas faire en Espagne
ni5l-2400 I: ?$
ni5l-2410 E: / / / / <ja> / / /$
ni5l-2420 I: tu tu vas où / exactement ?$
ni5l-2430 E: <jaha> / / à Fuengirola .$
ni5l-2440 I: mm . tu c- tu connais déjà ?$
ni5l-2450 E: ah oui . c’est+ un viLLe de / Côte d’Azur . <nej> Côte
ni5l-2460 E: Côte de Soleil .$
ni5l-2470 I: mm . c’est à Côte du Soleil . ok d’accord . donc tu vas
ni5l-2480 I: aller à la plage … ?$
ni5l-2490 E: oui . $
ni5l-2500 I: mhm . et parler espagnol ?$
ni5l-2510 E: non .$
ni5l-2520 I: non ? $
ni5l-2530 E: je comprends un petit peu . $
ni5l-2540 I: mm . $
ni5l-2550 E: mais je / ne parle . $
ni5l-2560 I: tu parles en quelle langue alors ? pour communiquer ?$
ni5l-2570 E: eh$
ni5l-2580 I: suédois$
ni5l-2590 E: anglais .$
ni5l-2600 I: oui .$
ni5l-2610 E: un petit / un petit peu / / / XXX $
ni5l-2620 I: un petit peu espagnol ?$
ni5l-2630 E: oui . $
ni5l-2640 I: mm .$
ni5l-2650 E: bric-à-brac$
ni5l-2660 I: oui un mélange .$
ni5l-2670 E: <misch-masch> . oui un mélange . $
ni5l-2680 I: mélange oui . bric-à-brac oui . un mélange d’accord .
ni5l-2690 I: donc tu vas avoir beaucoup de soleil cet été . le soleil
ni5l-2700 I: d’Espagne le soleil de Bordeaux .$
ni5l-2710 E: oui $
ni5l-2720 I: c’est bien ça . tu vas revenir / toute brune . / d’accord
ni5l-2730 I: . on s’arrête là .$
ni5l-2740 E: mhm . ok .
ni5l-2750 E: 
