﻿nr1c-0010 [NR011CIA 0011 TRANSK FF 0205 KOLLTRANS CWO 0303]
nr1c-0020 
nr1c-0030 E: <jag tror det . jag vet inte> $
nr1c-0040 I: d' accord . vas-y . raconte-moi cette petite histoire .$
nr1c-0050 E: mm . / deux personnes / / / madame et monsieur / la la la
nr1c-0060 E: <nånting> / regardent / / / regarder / / le le la
nr1c-0070 E: télévisioN / / / / chez+ elles .$
nr1c-0080 I: mm .$
nr1c-0090 E: / / / / / / <nej nu kommer jag £ brevbärare £ eller det
nr1c-0100 E: ringer> $
nr1c-0110 I: le facteur$
nr1c-0120 E: le facteur $
nr1c-0130 I: facteur .$
nr1c-0140 E: <var brev>$
nr1c-0150 I: sonne .$
nr1c-0160 E: <jaha> . le facteur sonne / / / monsieur *receive / u-
nr1c-0170 E: une lettre .$
nr1c-0180 I: mm .$
nr1c-0190 E: / / / / deux deux biLLets / / / dE / théâtre .$
nr1c-0200 I: mm .$
nr1c-0210 E: / / / / elles se / prendent / prendE / sa / voiture . / /
nr1c-0220 E: / / mais / / / / quanD quanD elles est / / / £ elles n'
nr1c-0230 E: est pas / / / / / sa maison / deux <vad hette det?> $
nr1c-0240 I: voleurs$
nr1c-0250 E: deux voleurs / / entrent / le / / le / <eller> la mais-
nr1c-0260 E: la la la maison .$
nr1c-0270 I: mm .$
nr1c-0280 E: / / / il / eh / / / eh / / / <nej> / / /$
nr1c-0290 I: ils volent$
nr1c-0300 E: / / /$
nr1c-0310 I: ils volent $
nr1c-0320 E: <ja> ils volent / / / / tout le / / / / / st$
nr1c-0330 I: les meubles $
nr1c-0340 E: le meubles / le téléviseu- de télévi-$
nr1c-0350 I: télévision .$
nr1c-0360 E: télévision . / / et / / / / / / et quanD quanD / madame
nr1c-0370 E: et monsieur / / arriver / à / / à se / maison / / / <ja>
nr1c-0380 E: …$
nr1c-0390 I: ils sont contents ?$
nr1c-0400 E: non .$
nr1c-0410 I: non ?$
nr1c-0420 E: ils sont / / / très / / / <vad säger man?>$
nr1c-0430 I: tristes $
nr1c-0440 E: tristes$
nr1c-0450 I: tristes .$
nr1c-0460 E: tristes oui . $
nr1c-0470 I: d' accord . ok . <ja> . <jättebra> . 
nr1c-0480 I: 
