﻿nr1e-0010 [NR011ELS 0003 TRANSK CWO 0308 KOLL HEN 0705]
nr1e-0020 
nr1e-0030 I: ok .$
nr1e-0040 E: ah [ANXIEUSE]$
nr1e-0050 I: <alla har klarat / hittills även om det har blivit £
nr1e-0060 I: vissa har haft väldigt korta berättelser / någonting blev
nr1e-0070 I: det i alla fall> d’accord mm alors est-ce que vous pouvez
nr1e-0080 I: me raconter cette petite histoire ?$
nr1e-0090 E: madame et monsieur / Personne .$
nr1e-0100 I: mm .$
nr1e-0110 E: regardE la télévision .$
nr1e-0120 I: mm .$
nr1e-0130 E: <plötsligt> .$
nr1e-0140 I: tout à coup .$
nr1e-0150 E: tout à cour le facteur mm mm venir .$
nr1e-0160 I: mm .$
nr1e-0170 E: il / £ monsieur Personne euh$
nr1e-0180 I: mm .$
nr1e-0190 E: prenD <tog emot> +$
nr1e-0200 I: mm .$
nr1e-0210 E: prenD deux biLLeTs .$
nr1e-0220 I: mm .$
nr1e-0230 E: en vacances .$
nr1e-0240 I: mm .$
nr1e-0250 E: monsieur et madame Personne euh <åkte i väg> euh$
nr1e-0260 I: partent .$
nr1e-0270 E: partent .$
nr1e-0280 I: partent .$
nr1e-0290 E: avec leur auto .$
nr1e-0300 I: mm .$
nr1e-0310 E: mm <då> le voleur entrE à la maison .$
nr1e-0320 I: mm .$
nr1e-0330 E: et prenD .$
nr1e-0340 I: mm .$
nr1e-0350 E: sur tout .$
nr1e-0360 I: tout ok .$
nr1e-0370 E: tout . / / mm monsieur et madame Personne / / <visste
nr1e-0380 E: ingenting när> ne rien .$
nr1e-0390 I: ne savent rien .$
nr1e-0400 E: ne savent rien .$
nr1e-0410 I: mm ok . <bra men det gick . du ser> $
nr1e-0420 E: $
nr1e-0430 I: <jo visst ju> .
nr1e-0440 I: 
