﻿ri1m-0010 [RIN01MON 9201 OMTR MK 9306 KOLL MT 9409]
ri1m-0020 
ri1m-0030 I: bien alors tu vas d' abord te présenter une nouvelle fois
ri1m-0040 I: . / alors me di$
ri1m-0050 E: mhm . SIM$
ri1m-0060 I: me dire un peu qui tu es ...$
ri1m-0070 E: je m' appelle / *** *** . et j' habite à Nyköping . / et
ri1m-0080 E: j' ai vingt / vingt-trois ans . / et je vais d devenir
ri1m-0090 E: professeur dans un an et demi . // et j' ai étudié mm /
ri1m-0100 E: le suédois et le français // pendant trois ans et demi . $
ri1m-0110 I: es _tu mariée ?$
ri1m-0120 E: non .$
ri1m-0130 I: non .$
ri1m-0140 E: j' ai un fiancé .$
ri1m-0150 I: un fiancé / pas d' enfants ?$
ri1m-0160 E: non .$
ri1m-0170 I: non .$
ri1m-0180 E: pas+ encore .$
ri1m-0190 I: dans combien de temps ?$
ri1m-0200 E: trois ans .$
ri1m-0210 I: trois ans .$
ri1m-0220 E: peut-être .$
ri1m-0230 I: mm // très bien . / où as _tu étudié le français alors ?$
ri1m-0240 E: ici à Stockholm / à l' université .$
ri1m-0250 I: combien de temps ?$
ri1m-0260 E: quarante points .$
ri1m-0270 I: quarante quarante points c'est-à-dire ? / un an$
ri1m-0280 E: un an .$
ri1m-0290 I: un an . / quand as _tu commencé ?$
ri1m-0300 E: quand ? // mille neuf cents quatre-vingts-neuf je crois .$
ri1m-0310 I: mhm .$
ri1m-0320 E: eh / l' automne . / // et un an / après ça .$
ri1m-0330 I: tu as étudié autre chose que le français ... ?$
ri1m-0340 E: suédois . / la littérature et // et les / les langues
ri1m-0350 E: nordiques . $
ri1m-0360 I: mhm$
ri1m-0370 E: on peut dire ça ?$
ri1m-0380 I: oui .$
ri1m-0390 E: eh danois et / norvégien .$
ri1m-0400 I: en même temps que le français ?$
ri1m-0410 E: non .$
ri1m-0420 I: avant ?$
ri1m-0430 E: et après .$
ri1m-0440 I: et / avant et après .$
ri1m-0450 E: mhm . / après / le français / c' est danois et norvégien
ri1m-0460 E: . / et avant le français c' était / la littérature
ri1m-0470 E: suédoise .$
ri1m-0480 I: mhm . / combien de points en littérature suédoise ?$
ri1m-0490 E: quarante - .$
ri1m-0500 I: mhm . // donc tu avais une expérience universitaire avant
ri1m-0510 I: de commencer le français ?$
ri1m-0520 E: mhm .$
ri1m-0530 I: mm .$
ri1m-0540 E: mm .$
ri1m-0550 I: est-ce que tu peux établir une / comparaison entre / les
ri1m-0560 I: études de français et les études de // les autres études
ri1m-0570 I: // de suédois ?$
ri1m-0580 E: ici à Stockholm ?$
ri1m-0590 I: oui .$
ri1m-0600 E:  / la littérature c' était / presque la même chose que /
ri1m-0610 E: que les les études de français . / mais les études de //
ri1m-0620 E: à HLS / Lärarhögskolan / c' est pas la même chose du tout
ri1m-0630 E: . / c' était / tout à fait différent . $
ri1m-0640 I: mm . / de quelle façon ?$
ri1m-0650 E: c' est moins de / d' examination // . et on fait eh les
ri1m-0660 E: prat les pratiques . / / à l'  // chez les / des écoles /
ri1m-0670 E: comme ça .$
ri1m-0680 I: tu as étudié la littérature eh suédoise et le / norvégien
ri1m-0690 I: le danois à l' université de Stockholm ou ailleurs ?$
ri1m-0700 E: mhm .$
ri1m-0710 I: oui .$
ri1m-0720 E: oui / ici .$
ri1m-0730 I: mm . // mais alors / est-ce qu' il y a une différence au
ri1m-0740 I: niveau de l' enseignement des professeurs de ? // en les
ri1m-0750 I: exigences qu' on a eu ?$
ri1m-0760 E: c' est / il y a plus des / des lEçons / dans la // dans
ri1m-0770 E: les l' enseignement de de français . // c' est plus de l'
ri1m-0780 E: occasion . // on est / on est ici / plus tôt / que // que
ri1m-0790 E: mm / pendant l' enseignement de de suédois . / // il y a
ri1m-0800 E: plus de / des lEçons / des séminaires / *Xsomething . / X$
ri1m-0810 I: et en tant que futur professeur / tu as préféré tes
ri1m-0820 I: professeurs euh de français ou les professeurs ? / quels
ri1m-0830 I: sont ceux qui sont les plus / les plus pédagogues les
ri1m-0840 I: plus intéressants les plus ?$
ri1m-0850 E: eh c' est difficile à dire ça . // mais mm // pendant /
ri1m-0860 E: la première année que j' étais ici à Stockholm c' était
ri1m-0870 E: la littérature . / et mm / ça c' est // presque rien dE
ri1m-0880 E: dE pédagoGique . / / les les professeurs ils sont des /
ri1m-0890 E: des // des / professeurs / comme / ils // £ ah oui / des
ri1m-0900 E: séminaires / des des grandes / séminaires dans les / les
ri1m-0910 E: salles les grandes salles . / il n' y pas des des
ri1m-0920 E: conversation / comme on fait à la / la commEntaire des
ri1m-0930 E: textes / B / et A / en français . / c' est pas comme ça .$
ri1m-0940 I: c' est négatif non ? $
ri1m-0950 E: // c' est bien d' avoir les deux . $
ri1m-0960 I: mhm .$
ri1m-0970 E: c' est mieux . / // parce que / on a des mm / des pensées
ri1m-0980 E: / à / à moi-même j' ai des pensées des littérature . / il
ri1m-0990 E: est très difficile de / de parler avec le professeur  /
ri1m-1000 E: s' il y a des des grandes / salles .$
ri1m-1010 I: mm . // et les études de norvégien et de / danois / ce ce$
ri1m-1020 E: mhm .$
ri1m-1030 I: c' était bien ça ? $
ri1m-1040 E: oui .$
ri1m-1050 I: mm .$
ri1m-1060 E: j' aimais ça .$
ri1m-1070 I: mhm .$
ri1m-1080 E: vraiment . // on a lit des mm des romans . // et mm / l'
ri1m-1090 E: histoire de de la littérature . / et c' était / très bien
ri1m-1100 E: .$
ri1m-1110 I: mm . // est-ce que tu peux faire la différence entre l /
ri1m-1120 I: pour le français cette fois _ci entre le cours de vingt
ri1m-1130 I: points et celui de quarante points ? / est-ce que c'
ri1m-1140 I: était est-ce qu' i avait eu / tu as trouvé des
ri1m-1150 I: différences ?$
ri1m-1160 E: des différences de quoi ? / entre vingt points ou ?$
ri1m-1170 I: oui . / au niveau de la qualité au niveau de la
ri1m-1180 I: difficulté ...$
ri1m-1190 E: // je n' sais pas . // oui c' était plus difficile . //
ri1m-1200 E: oui c' était ça mais // il y a encore des des littérature
ri1m-1210 E: . / mais ça ne me fait rien / parce que c' est / c' est+
ri1m-1220 E: intéressant . // le / le grammaire LE grammaire . // eh /
ri1m-1230 E: c' était$
ri1m-1240 I: la la .$
ri1m-1250 E: la / la grammaire . / c' était plus difficile / à
ri1m-1260 E: quarante points . / mais il faut étudier le grammaire .$
ri1m-1270 I: mhm .$
ri1m-1280 E: la .$
ri1m-1290 I: / mais c' était / tu attendais quoi de l' université ? /
ri1m-1300 I: tu as ?$
ri1m-1310 E: ici à Stockholm ou à Rennes ?$
ri1m-1320 I: à Stockholm .$
ri1m-1330 E: à Stockholm . // de m' apprendre / un français qui est mm
ri1m-1340 E: / qui est juste / et qui est // qui est bien mm / pour
ri1m-1350 E: mon prof profession / ma profession .$
ri1m-1360 I: oui / tu as été satisfaite / ou déçue par / l' ensemble
ri1m-1370 I: de tes études / ici ?$
ri1m-1380 E: satisfait .$
ri1m-1390 I: satisfaite .$
ri1m-1400 E: mhm .$
ri1m-1410 I: mhm // tes connaissances sont plus solides maintenant ?$
ri1m-1420 E: au moins en suédois . / la langue suédoise / et la
ri1m-1430 E: littérature eh / suédoise .$
ri1m-1440 I: et le français ?$
ri1m-1450 E: oui la littérature mais pas+ encore l la / la langue . //
ri1m-1460 E:  mais je vais apprendre . / j' ai encore / un an / à m'
ri1m-1470 E: apprendre // le français .$
ri1m-1480 I: ouais // oui tu parlais de Rennes à l' instant et $
ri1m-1490 E: mhm .$
ri1m-1500 I: tu vas y aller pour / trois mois ?$
ri1m-1510 E: oui .$
ri1m-1520 I: oui . / qu' est-ce que tu attends de ce$
ri1m-1530 E: heureusement .$
ri1m-1540 I: qu' est-ce que tu attends de ce / séjour ?$
ri1m-1550 E: de m' apprendre à parler mieux . / mm .$
ri1m-1560 I: mhm .$
ri1m-1570 E: et d' apprendre // des choses comme / la culture / le /
ri1m-1580 E: culture ? // mm // des euh / oui des des courses dE:
ri1m-1590 E: grammaire / de FLE // . vous savez / qu' est-ce que c'
ri1m-1600 E: est ? / FLE / oui ?$
ri1m-1610 I: oui .$
ri1m-1620 E: oui . / mm dE littérature aussi . / c' est seulement UN
ri1m-1630 E: roman de Balzac . / et je n' ai rien / fait comme ça / d'
ri1m-1640 E: avant . // seulement un roman / pendant trois+ / trois
ri1m-1650 E: mois .$
ri1m-1660 I: mhm .$
ri1m-1670 E: et c' est $
ri1m-1680 I: lequel ?$
ri1m-1690 E: Splendeur Et Misère Des $
ri1m-1700 I: Des Courtisanes .$
ri1m-1710 E: des oui oui . c' est ça .$
ri1m-1720 I: la suite d' Illusions Perdues .$
ri1m-1730 E: mhm .$
ri1m-1740 I: mm / très bien . / tu as lu déjà Balzac ?$
ri1m-1750 E: Le Père Goriot / seulement .$
ri1m-1760 I: mais c' est bien . / c' est le livre qu' il faut lire .$
ri1m-1770 E: mhm .$
ri1m-1780 I: pour commencer . mm . // et alors euh en dehors des
ri1m-1790 I: études / tu vas avoir des contacts euh / en Bretagne ou
ri1m-1800 I: ... ?$
ri1m-1810 E: oui / Eva et moi / nous pensons de / d' écrire / une eh
ri1m-1820 E: mm / une essai / un essai / des dE l' enseignement en
ri1m-1830 E: France / et faire des comparaisons entre Suède et la
ri1m-1840 E: France .$
ri1m-1850 I: mhm .$
ri1m-1860 E: comme ça .$
ri1m-1870 I: vous allez donc aller dans les lycées dans des collèges
ri1m-1880 I: ou ?$
ri1m-1890 E: oui / mhm .$
ri1m-1900 I: vous allez assister au cours ?$
ri1m-1910 E: oui .$
ri1m-1920 I: mhm .$
ri1m-1930 E: et peut-être / faire / comme ça // avec des /
ri1m-1940 E: magnétophones +
ri1m-1950 E: et $
ri1m-1960 I: mm . / enregistrer les étudiants $
ri1m-1970 E: oui / et ecrire et$
ri1m-1980 I: lycéens .$
ri1m-1990 E: et interviewer / les / les professeurs .$
ri1m-2000 I: oui / c' est bien . // mm / excellente idée .$
ri1m-2010 E: mhm .$
ri1m-2020 I: mm . // alors tu as choisi un sujet pour le mémoire de
ri1m-2030 I: soixante points ?$
ri1m-2040 E: / peut-être ça / mais je n' suis pas sûre parce quE /
ri1m-2050 E: aujourd'hui Eva / nous avons été euh chez une femme qui
ri1m-2060 E: est / doctorant / quelque chose comme ça / de pédagogique
ri1m-2070 E: / pédagoGique . / et / elle étudie la différence // entre
ri1m-2080 E: la littérature / en / en Suède et en France . // et /
ri1m-2090 E: peut-être nous allons écrire quelque chose comme ça .
ri1m-2100 E: mais je n' suis pas sûre . I: différence entre les la
ri1m-2110 E: littérature tu veux dire les les livres scolaires ?
ri1m-2120 E: oui l' enseignement / l' enseignement .$
ri1m-2130 I: dans l' enseignement $
ri1m-2140 E: au lycée .$
ri1m-2150 I: l' enseignement de la littérature .$
ri1m-2160 E: mhm .$
ri1m-2170 I: mhm .$
ri1m-2180 E: // / commeNtaire // lIngUistique et comme ça .$
ri1m-2190 I: mm .$
ri1m-2200 E: // mais j' ai aussi // j' aimerais bien / écrire // dE
ri1m-2210 E: littérature aussi . / peut-être / des / des / comme vous
ri1m-2220 E: avez parlé // des mm / *novismes / et quelque chose . /
ri1m-2230 E: vous savez ?$
ri1m-2240 I: des ? $
ri1m-2250 E: des *novismes .$
ri1m-2260 I: néologismes .$
ri1m-2270 E: né ah oui oui c' est ça .$
ri1m-2280 I: oui oui oui . $
ri1m-2290 E: *novismes c' est suédois . / mm .$
ri1m-2300 I: mhm .$
ri1m-2310 E: mm . / mais je n' sais pas / quels l les / les livres /
ri1m-2320 E: de choisir . / il y a des des différents possibilités .$
ri1m-2330 I: bien sûr oui .$
ri1m-2340 E: oui .$
ri1m-2350 I: oui . // tu veux dire des néoligismes dans dans les
ri1m-2360 I: livres qui n' sont pas euh métropolitains ou ?$
ri1m-2370 E: mhm .$
ri1m-2380 I: oui ?$
ri1m-2390 E: mm .$
ri1m-2400 I: mm . / oui c' est+ une chose intéressante .$
ri1m-2410 E: mm . / mais il y a aussi quarante points // quatre-vingts
ri1m-2420 E: points .$
ri1m-2430 I: quatre-vingts points ?$
ri1m-2440 E: mhm .$
ri1m-2450 I: oui oui bien sûr .$
ri1m-2460 E: mm .$
ri1m-2470 I: peux le faire au quatre-vingts points .$
ri1m-2480 E: mm .$
ri1m-2490 I: mhm . / que penses _tu de l' acquisition que tu as / eu
ri1m-2500 I: du français ici ?$
ri1m-2510 E: comment ?$
ri1m-2520 I: l' acquisition du français à l' université . j' ai déjà
ri1m-2530 I: un peu posé la question . mais // / aujourd'hui eh tu
ri1m-2540 I: sens que tu as de plus grandes connaissances ?$
ri1m-2550 E: de ?$
ri1m-2560 I: de la langue et .$
ri1m-2570 E: français ?$
ri1m-2580 I: oui .$
ri1m-2590 E: / oui eh .$
ri1m-2600 I: tu as fait de l' anglais i y a pas longtemps ?$
ri1m-2610 E: non$
ri1m-2620 I: ici . / non pas fait d' anglais ?$
ri1m-2630 E: non / non non / pas moi .$
ri1m-2640 I: non le suédois .$
ri1m-2650 E: suédois / oui / suédois .$
ri1m-2660 I: d' accord .$
ri1m-2670 E: mon français / est meilleur / que / qu´avant / j' ai
ri1m-2680 E: commencé à à ét- à étudier . / bien sûr mais // c' est
ri1m-2690 E: pas / c' est pas bien .$
ri1m-2700 I: manque un peu de pratique .$
ri1m-2710 E: oui .$
ri1m-2720 I: oui .$
ri1m-2730 E: et j' espère de m' apprendre / mieux / maintenant .$
ri1m-2740 I: mhm . / mais si tu compares euh le suédois et le français
ri1m-2750 I: / la dose / supplémentaire de connaissances / est _elle
ri1m-2760 I: plus importante / du côté suédois ou du côté français /
ri1m-2770 I: avec les études à l' université ?$
ri1m-2780 E: hm ?$
ri1m-2790 I: avec les études à l' université /$
ri1m-2800 E: mm .$
ri1m-2810 I: est-ce qu tu as eu / ton suédois s' est / bien / plus /
ri1m-2820 I: amélioré ?$
ri1m-2830 E: mhm .$
ri1m-2840 I: ou / est-ce le français au contraire ?$
ri1m-2850 E: *jaa / c' est pas / c' est différente de / de comparer
ri1m-2860 E: les deux parce que / le suédois / / c' est beaucoup des
ri1m-2870 E: mm / des différents moments / et des différentes / /
ri1m-2880 E: modules / // qu' on lise . / c' est mm // c' est les les
ri1m-2890 E: essais . / c' est / les analyses des l des langues . / c'
ri1m-2900 E: est l' histoire des langues . / c' est / beaucoup de
ri1m-2910 E: choses . et / c' est pas les mêmes / les mêmes modules $
ri1m-2920 I: bien sûr .$
ri1m-2930 E: en français . // c' est seulement la littérature / et le
ri1m-2940 E: gram- / la / la grammaire / et mm / vocabulaire et comme
ri1m-2950 E: ça . mais / c' est pas / les mêmes // les mêmes sujets .$
ri1m-2960 I: oui / mais les mm // la / si on voit l' ensemble de
ri1m-2970 I: connaissances c'est-à-dire / connaissances de nouveaux
ri1m-2980 I: écrivains de / l' histoire de la langue de / tu en sais
ri1m-2990 I: beaucoup plus en ce pour ce qui est du suédois ou ?$
ri1m-3000 E: mhm . / oui c' est le suédois qui est le meilleur / oui .
ri1m-3010 E:  $
ri1m-3020 I: XX . / oui .$
ri1m-3030 E: mais / il me reste un an .$
ri1m-3040 I: oui bien sûr$
ri1m-3050 E: de français . $
ri1m-3060 I: bien sûr .$
ri1m-3070 E: et trois mois $
ri1m-3080 I: oui .$
ri1m-3090 E: en France aussi .$
ri1m-3100 I: oui . / et alors / par rapport à ce que tu savais / avant
ri1m-3110 I: l' université $
ri1m-3120 E: avant .$
ri1m-3130 I: en français / et ce que tu sais maintenant ?$
ri1m-3140 E: mhm / c' est difficile / de savoir . // oui mais$
ri1m-3150 I: tu n' avais pas lu $
ri1m-3160 E: peut-être c' est le français qui est$
ri1m-3170 I: combien ?$
ri1m-3180 E: qui est // meilleur .$
ri1m-3190 I: oui . / combien avais _tu lu d' livres avant le l'
ri1m-3200 I: université / en français ?$
ri1m-3210 E: un .$
ri1m-3220 I: un seul .$
ri1m-3230 E: ah oui / un .$
ri1m-3240 I: et maintenant tu en as lu / combien ? vingt ?$
ri1m-3250 E: ah oui .$
ri1m-3260 I: vingt-cinq .$
ri1m-3270 E: c' est beaucoup d' livres .$
ri1m-3280 I: beaucoup d' livres .$
ri1m-3290 E: mm mm .$
ri1m-3300 I: donc i y a .$
ri1m-3310 E: oui .$
ri1m-3320 I: oui .$
ri1m-3330 E: mm .$
ri1m-3340 I: si on multiplie par rapport au nombre de livres suédois
ri1m-3350 I: que tu avais lu avant l' université je crois que .$
ri1m-3360 E: mm .$
ri1m-3370 I: mais c' est pas peut-être pas tellement intéressant . $
ri1m-3380 E: non j' ai pas pensé comme ça avant .$
ri1m-3390 I: non / mhm . / qu' est-ce qui est le plus difficile pour
ri1m-3400 I: toi c' est / écrire ou parler ?$
ri1m-3410 E: parler .$
ri1m-3420 I: parler .$
ri1m-3430 E: mhm .$
ri1m-3440 I: mhm .$
ri1m-3450 E: parce que j' ai / presque jamais / parlé . / seulement /
ri1m-3460 E: dans les lEçons / et comme ça .$
ri1m-3470 I: mm . / quand tu écris tu utilises euh / des instruments
ri1m-3480 I: dictionnaires grammaires ... ?$
ri1m-3490 E: oui .$
ri1m-3500 I: oui ?$
ri1m-3510 E: oui .$
ri1m-3520 I: souvent ?$
ri1m-3530 E: non / ça dépend / de quel eh // (I: / mm) à qui j' écris
ri1m-3540 E: et / quelle sorte de / des choses quE j' écris .$
ri1m-3550 I: est-ce que tu as un dictionnaire de langue ?$
ri1m-3560 E: mhm .$
ri1m-3570 I: français uni- $
ri1m-3580 E: mm .$
ri1m-3590 I: unilingue ?$
ri1m-3600 E: mm .$
ri1m-3610 I: quel lequel ?$
ri1m-3620 E: le grammaire ? / la$
ri1m-3630 I: non dictionnaire .$
ri1m-3640 E: dictionnaire / c' est Petit Robert .$
ri1m-3650 I: le Petit Robert .$
ri1m-3660 E: mhm .$
ri1m-3670 I: mhm . // et tu arrives à t' en servir sans problème ?$
ri1m-3680 E: mhm .$
ri1m-3690 I: mm .$
ri1m-3700 E: mais / nous avons pensé s' il est / nécessaire de / d'
ri1m-3710 E: acheter Lexique aussi / en France . $
ri1m-3720 I: mhm .$
ri1m-3730 E: c' est bien ou non ? / le Lexique ?$
ri1m-3740 I: le Lexis ? SIM$
ri1m-3750 E: ah oui le Lexis oui c' est ça .$
ri1m-3760 I: oui oh si on a le Petit Robert on peut peut-être se
ri1m-3770 I: passer du Lexis $
ri1m-3780 E: ça suffit ? $
ri1m-3790 I: mais il est+ intéressant aussi comme dictionnaire .$
ri1m-3800 E: mhm .$
ri1m-3810 I: oui / mm . / est-ce que tu as un petit dictionnaire
ri1m-3820 I: encyclopédique ? // Petit Larousse ou ?$
ri1m-3830 E: mhm / Petit Larousse / mm .$
ri1m-3840 I: pardon // peux plus parler .$
ri1m-3850 E: .$
ri1m-3860 I: mhm // // . // comment envisages _tu ton futur de / futur
ri1m-3870 I: métier de professeur ?$
ri1m-3880 E: ah / j' ai des plans / de / de déménager à Hammarstrand /
ri1m-3890 E: Hammarstrand .$
ri1m-3900 I: où est-ce que c' est ça ?$
ri1m-3910 E: c' est mm / cent / kilomètres de d' Östersund .$
ri1m-3920 I: mhm .$
ri1m-3930 E: mm / c' est ça .$
ri1m-3940 I: au sud au nord à / l' ouest ?$
ri1m-3950 E: nord .$
ri1m-3960 I: au nord ?$
ri1m-3970 E: Jäm Jämtland .$
ri1m-3980 I: encore plus . / oui$
ri1m-3990 E: en Jämtland .$
ri1m-4000 I: oui oui .$
ri1m-4010 E: c' est ça . / mhm . / / et / on va / ouvrir / un / un
ri1m-4020 E: lycée / là-bas . / et / j' ai des / des bonnes chances de
ri1m-4030 E: d' avoir un+ / profession là .$
ri1m-4040 I: et pourquoi aller là ?$
ri1m-4050 E: mon fiancé est de là .$
ri1m-4060 I: ah bon .$
ri1m-4070 E: vient de là . / et nous / nous restons // passons / / nos
ri1m-4080 E: vacances / là-bas et .$
ri1m-4090 I: mm . // il fait froid et sombre l' hiver c' est bien .$
ri1m-4100 E: oui oui .$
ri1m-4110 I: mm .$
ri1m-4120 E: il y a beaucoup de neige . / mais il y a aussi dE l' été 
ri1m-4130 E: avec des$
ri1m-4140 I: ce sera pas trop loin de la France ?$
ri1m-4150 E: non / non . $
ri1m-4160 I: non .$
ri1m-4170 E: il y a l' avion .$
ri1m-4180 I: oui .$
ri1m-4190 E: dE l' avion .$
ri1m-4200 I: oui . // et / que vas _tu enseigner alors ? / français
ri1m-4210 I: suédois ... ?$
ri1m-4220 E: français suédois oui / mhm .$
ri1m-4230 I: mm / à quel niveau ?$
ri1m-4240 E: au lycée .$
ri1m-4250 I: mm . // et tu as envie d' enseigner ?$
ri1m-4260 E: mm .$
ri1m-4270 I: oui .$
ri1m-4280 E: oui . / c' était // mm très / très intéressant . et c'
ri1m-4290 E: était drôle aussi // parce que les élèves euh // ils Xeh
ri1m-4300 E: / oui // ils Xest $
ri1m-4310 I: sont sont curieux ? $
ri1m-4320 E: ils oui // mhm .$
ri1m-4330 I: mm . $
ri1m-4340 E: et j' étais hm / comme j' a dit / dans des différentes eh
ri1m-4350 E: lycées / le semestre / d' avant ici . / et c' était à
ri1m-4360 E: Tumba *gymnasium / et à Kungsholmen .$
ri1m-4370 I: / ils étaient intéressés ?$
ri1m-4380 E: mhm .$
ri1m-4390 I: mm . / et tu n' avais pas peur ?$
ri1m-4400 E: non .$
ri1m-4410 I: non / non .$
ri1m-4420 E: j' ai travaillé un an d' abord .$
ri1m-4430 I: ah oui / d' accord / comme professeur ?$
ri1m-4440 E: mhm / mais c' était // à / *högstadiet // que j' ai fait
ri1m-4450 E: ça . $
ri1m-4460 I: mm // très bien . // on arrête . / ça va .$
ri1m-4470 E: ça suffit ?$
ri1m-4480 I: oui / vingt minutes .
ri1m-4490 I: 
