﻿ri2i-0010 [RIN02IDA 9205 TRANSK MK 9208 KOLL NK 9509]
ri2i-0020 
ri2i-0030 I: bien . alors c' est / *** . $
ri2i-0040 E: oui .$
ri2i-0050 I: mm / euh / vous venez de rentrer / de Rennes . / ça fait
ri2i-0060 I: quinze jours trois semaines ? / combien ?$
ri2i-0070 E: ça fait un mois pour moi .$
ri2i-0080 I: un mois ?$
ri2i-0090 E: $
ri2i-0100 I: euh personne n' a pas parlé du voyage ce matin . / ça s'
ri2i-0110 I: est bien passé ?$
ri2i-0120 E: non . / le premier / trajet de / de Stockholm / via
ri2i-0130 E: Londres / à Paris / s' est pas t / pas très bien passé
ri2i-0140 E: parce qu' il y avait / un brouillard / et à Londres et à
ri2i-0150 E: Paris je pense . / et on on a raté l' avion / à Londres
ri2i-0160 E: . / et / les valises n' ont / ils n' ont pas eu le temps
ri2i-0170 E: de // de ré comment on dit ? // bon de remettre / les
ri2i-0180 E: valises dans l' autre avion à Londres . / dans un XX /
ri2i-0190 E: deux jours je crois / / à Rennes après .$
ri2i-0200 I: mm . / et comment avez _vous été accueilli là-bas ?$
ri2i-0210 E: très très bien . $
ri2i-0220 I: et quand $
ri2i-0230 E: tout le monde savait qu' on / qu' on venait . / et . $
ri2i-0240 I: et quand vous êtes arrivé à Rennes ?$
ri2i-0250 E: à Rennes ? / ah c' était le soir . / OUI / enfin / oui on
ri2i-0260 E: a raté le train aussi / à Paris / à cause des / du re$
ri2i-0270 I: mm . c' était prévu qu' on vous accueille ou ... ?$
ri2i-0280 E: c' était prévu qu' il y aura un / concierge euh / à la
ri2i-0290 E: cité universitaire.$
ri2i-0300 I: ah oui / le concierge / mm .$
ri2i-0310 E: oui .$
ri2i-0320 I: il est sympathique ?$
ri2i-0330 E: elle était symphatique oui .$
ri2i-0340 I: c' était une femme ?$
ri2i-0350 E: une femme .$
ri2i-0360 I: une française ?$
ri2i-0370 E: je sais pas . / je crois ki / j' avais l' impression qu'
ri2i-0380 E: i y avait beaucoup de portugaises qui travaillaient à la
ri2i-0390 E: cité . $
ri2i-0400 I: mm / mm // vous avez dû reconnaître à l' accent comme non
ri2i-0410 I: ? / elle elle parlait français ?$
ri2i-0420 E: oui elle parlait français oui .$
ri2i-0430 I: mm mm . / et le premier contact avec la cité
ri2i-0440 I: universitaire / quel / quelle impression X ?$
ri2i-0450 E: le soir il faisait noir . / euh $
ri2i-0460 I: fatigué ?$
ri2i-0470 E: oui .$
ri2i-0480 I: mm .$
ri2i-0490 E: nn non c' était à peu près c qu' on attendait je pense . $
ri2i-0500 I: mm / et les chambres ? / on a vu des photos ce matin mais
ri2i-0510 I: .$
ri2i-0520 E: oui les chambres neuV mètres carrés .$
ri2i-0530 I: NEUF mètres .$
ri2i-0540 E: neuf mètres carrés / m douche et toilette dans
ri2i-0550 E: le couloir . / // au début on / s' est dit AH c' est tout
ri2i-0560 E: c que on / c qu' il nous faut . on a pas pourquoi on vit
ri2i-0570 E: dans des apparte dans ces grands- appartements ça c' est
ri2i-0580 E: bien . / mais après une semaine on commence à comprendre
ri2i-0590 E: quand même pourquoi . / pour / plus de place .$
ri2i-0600 I: et y avait des cuisines ?$
ri2i-0610 E: non . / il y avait un four à micro _ondes . / ah oui i y
ri2i-0620 E: avait deux plaquettes aussi .$
ri2i-0630 I: pas de frigidaire ?$
ri2i-0640 E: non . / pas de friGidaire . $
ri2i-0650 I: mm . / comment font les étudiants au mois de juin ?$
ri2i-0660 E: je me demande . / si je k je crois ils ont des des
ri2i-0670 E: valises euh . // y a un congélateur . / il met / t elles
ri2i-0680 E: mettent des / des bouteilles remplies d' eau / qu' ils /
ri2i-0690 E: font congeler . / et puis je crois qu' ils ont des // md
ri2i-0700 E: des valises où on peut mettre des // de la glace dedans
ri2i-0710 E: pour / des glaçons dedans pour .$
ri2i-0720 I: isothermique / oui .$
ri2i-0730 E: mm .$
ri2i-0740 I: mm / les repas ?$
ri2i-0750 E: les repas ? / c' était une R. c' est / resto U. / RU$
ri2i-0760 I: le RU .$
ri2i-0770 E: le RU . / et euh c' était ouvert ss seulement pendant les
ri2i-0780 E: / les horaires de repas / les heures de repas .$
ri2i-0790 I: ah oui . c' est différent de la Suède ça aussi . $
ri2i-0800 E: ah oui . ça c' est différent . / ils- / y avait une
ri2i-0810 E: caféteria mais le weekend c' était / c' était difficile .
ri2i-0820 E: $
ri2i-0830 I: pour manger ?$
ri2i-0840 E: pour manger oui .$
ri2i-0850 I: mm / comment faisiez _vous alors ?$
ri2i-0860 E: mais le matin on mangeait plus . ou bien si on avait pas
ri2i-0870 E: de soleil sur la chambre on po / on po  sur le £ / / sur
ri2i-0880 E: la fenêtre de la chambre on peut avoir de / du petit
ri2i-0890 E: déjeuner dans les sacs à plastiques en dehors de la
ri2i-0900 E: fenêtre . $
ri2i-0910 I: mm . c' était bon ?$
ri2i-0920 E: au RU ?$
ri2i-0930 I: restaurant / oui .$
ri2i-0940 E: au début c' est très bon . / après / ça c' est c' est
ri2i-0950 E: mieux que Lantis en tout cas . / c' est vrai . / c' est
ri2i-0960 E: bien .$
ri2i-0970 I: oui ? / mm / vous êtes allé au restaurant ailleurs aussi
ri2i-0980 I: à Rennes ou ?$
ri2i-0990 E: on a mangé quelquefois dehors oui . / on a mangé italien
ri2i-1000 E: aussi . / $
ri2i-1010 I: pourquoi ?$
ri2i-1020 E: parce que c' est tellement bon .$
ri2i-1030 I: ah bon . / bien . / et le contact avec les étudiants ?$
ri2i-1040 E: euh mm // on aurait pu aller envers eux et dire bonjour
ri2i-1050 E: je suis là pour trois mois . est-ce que tu auras le temps
ri2i-1060 E: de parler avec moi . / mais je sais pas .$
ri2i-1070 I: vous ne l' avez pas fait ? SIM$
ri2i-1080 E: on a pas voulu forcer . on a / voulu que ça soit naturel
ri2i-1090 E: / que ça vient comme ça . / et alors trois mois c' est
ri2i-1100 E: pas beaucoup .$
ri2i-1110 I: et c' est pas venu à la cité alors ?$
ri2i-1120 E: comment ?$
ri2i-1130 I: vous avez eu des contacts avec euh les voisines de ?$
ri2i-1140 E: non . / dans le couloir non . / je crois que les bret /
ri2i-1150 E: je sais pas . / mais .$
ri2i-1160 I: y avait$
ri2i-1170 E: j' avais l' impression que les français étaient / comme
ri2i-1180 E: les suédois / hm là . / c' était . $
ri2i-1190 I: mm . // mm .$
ri2i-1200 E: e elles venaient pas dire ah tu / tu es venu mais non .$
ri2i-1210 I: mm // très bien . et les étudiants qui suivaient les
ri2i-1220 I: cours avec vous ? / ça s' est mieux passé ?$
ri2i-1230 E: c' est mieux passé pour les cours de FLE / parce que là
ri2i-1240 E: on a auss on avait un point commun . / puisqu' on //
ri2i-1250 E: étudiait pour être professeurs . / et puis puisqu' on
ri2i-1260 E: était / étrangers . et donc  / c' est plus- intéressant
ri2i-1270 E: pour eux peut-être de / voir comment on apprend le
ri2i-1280 E: francais puisque . $
ri2i-1290 I: c' était à l' université ça et pas à l' IUFM ?$
ri2i-1300 E: université / l' université / mais français langue
ri2i-1310 E: étrangère / pour / ceux qui / / étudient pour être po
ri2i-1320 E: professeurs en français langue étrangère .$
ri2i-1330 I: vous n' avez pas eu de contacts avec eh euh / quelques
ri2i-1340 I: étudiants de l' IUFM ?$
ri2i-1350 E: non . parce que / eux on l' a pas v vu beaucoup . moi je
ri2i-1360 E: les ai pas connus du tout . / c' était ceux qui / les
ri2i-1370 E: autres qui qui ont / l' anglais / qui a / passé une
ri2i-1380 E: journée avec eux .$
ri2i-1390 I: mm / est-ce que vous avez senti une différence entre les
ri2i-1400 I: étudiants de l' université et ceux de l' IUFM ? / dans le
ri2i-1410 I: comportement dans la façon de / de penser de ?$
ri2i-1420 E: je ne sais pas puisque je les ai pas rencontré beaucoup .$
ri2i-1430 I: ah non / non .$
ri2i-1440 E: moi j' ai surtout / rencontré des professeurs déjà
ri2i-1450 E: certifiés qui travaillaient .$
ri2i-1460 I: oui d' accord / mm / mm . / très bien . / alors euh une
ri2i-1470 I: question je connais un peu la réponse déjà mais que
ri2i-1480 I: pensez _vous des cours dans l' ensemble alors ?$
ri2i-1490 E: dans l' ensemble ? /// dans l' ensemble euh // mm / j' ai
ri2i-1500 E: / j' a appris appris beaucoup de terminologie justement .
ri2i-1510 E: / et j' ai / / j' ai touché à des choses / que je savais
ri2i-1520 E: existait mais que je / connaissais pas c que c' était . /
ri2i-1530 E: donc euh / exemple p pour la théorie de la littérature /
ri2i-1540 E: ça m' a / poussé de aller chercher moi-même . / j' ai
ri2i-1550 E: acheté des livres . et euh$
ri2i-1560 I: mais apparemment d' après c que vous avez dit ce matin on
ri2i-1570 I: est revenu à / avant / avant soixante-huit parce que moi
ri2i-1580 I: je suis arrivé à l' université après soixante-huit . et
ri2i-1590 I: là on essayait justement de faire participer les
ri2i-1600 I: étudiants . on avait des / travaux pratiques des
ri2i-1610 I: commentaires où on s' exprimait beaucoup . on faisait des
ri2i-1620 I: exposés les étudiants aussi beaucoup .$
ri2i-1630 E: à l' université ?$
ri2i-1640 I: oui . / on nous on nous se contentait pas de prendre des
ri2i-1650 I: notes $
ri2i-1660 E: mm .$
ri2i-1670 I: mm .$
ri2i-1680 E: peut-être c' est vrai .$
ri2i-1690 I: mais apparemment oui SIM$
ri2i-1700 E: oui $
ri2i-1710 I: on est revenu en arrière . $
ri2i-1720 E: oui .$
ri2i-1730 I: mm . et vous en avez beaucoup parlé avec les étudiants de
ri2i-1740 I: / du fait qu' ils ne participaient pas ?$
ri2i-1750 E: non .$
ri2i-1760 I: non / non / mm .$
ri2i-1770 E: on a / non on a pas beaucoup / parlé de ça . / enfin / si
ri2i-1780 E: on l' a m on l' a mentionné . mais on voyait que c' était
ri2i-1790 E: un peu / diffile pour de dire . / ils sentaient un peu /
ri2i-1800 E: accusés . $
ri2i-1810 I: mm / est-ce que vous n' avez pas senti une petite
ri2i-1820 I: différence de maturité entre vous et les étudiants ?$
ri2i-1830 E: je pense aussi oui . / déjà on était / plus âgés je crois
ri2i-1840 E: .$
ri2i-1850 I: oui oui / mm / . ils sont jeunes dans l' ensemble . ils
ri2i-1860 I: ont / dix-neuf vingt ans ou ... $
ri2i-1870 E: oui / oui je crois oui . / enfin / OUI$
ri2i-1880 I: en licence vingt et un vingt-deux .$
ri2i-1890 E: oui en licence oui / oui oui oui c' est juste .$
ri2i-1900 I: mm .$
ri2i-1910 E: on est un peu plus âgés .$
ri2i-1920 I: mm / oui . / l la linguistique ça vous a intéressé ? /
ri2i-1930 I: vous avez suivi des cours ?$
ri2i-1940 E: euh m // n / pas vraiment linguistique je pense . / non
ri2i-1950 E: on a pris le ce cours de syntaxe mais ça c' était déjà X
ri2i-1960 E: c' était déjà le grammaire . $
ri2i-1970 I: m .$
ri2i-1980 E: / non la linguistique / on a rencontré dans les cours de
ri2i-1990 E: littérature .$
ri2i-2000 I: mm . // français langue étrangère ?$
ri2i-2010 E: non .$
ri2i-2020 I: non plus . / il y avait que la littérature pour vous
ri2i-2030 I: alors ?$
ri2i-2040 E: oui . / mais donc comme j' avais dit euh / Xen litt
ri2i-2050 E: faisaitX on / la linquistique elle était / outil pour euh
ri2i-2060 E: / analyser / les textes . // mais je ss / je suis pas
ri2i-2070 E: très convainc//ant / convaincue$
ri2i-2080 I: convaincu $
ri2i-2090 E: que ce soit euh la meilleure façon de £ / oui . / enfin /
ri2i-2100 E: à l' université / c' est ça / c' est la recherche / qu'
ri2i-2110 E: il faut f / qu' il faut faire . / mais au lycée / / pour
ri2i-2120 E: beaucoup d' élèves c' est la première fois qu' ils
ri2i-2130 E: rencontrent des des textes / et si on / commence par /
ri2i-2140 E: reculer devant les textes / je sais pas si // et on .$
ri2i-2150 I: mm . on pourrait en discuter .$
ri2i-2160 E: oui .$
ri2i-2170 I: oui .$
ri2i-2180 E: / sûrement .$
ri2i-2190 I: mm . / et les observations de classes alors ? c' est
ri2i-2200 I: surtout c que vous avez fait . / c' était intéressant ?$
ri2i-2210 E: ss / c' est / tout c j' ai fait qui est intéressant?$
ri2i-2220 I: c' est c' est surtout / ce que vous avez fait XXX$
ri2i-2230 E: c' est surtout ça oui .$
ri2i-2240 I: mm .$
ri2i-2250 E: oui pour moi c' est surtout ça . / et p / et puis j' ai
ri2i-2260 E: fait hm beaucoup de choses . / là / non / £ à l'
ri2i-2270 E: université on était en groupe . / mais là c' était l'
ri2i-2280 E: occasion / de partir seul . / j' ai on a fait aussi des
ri2i-2290 E: des observations tous ensemble . et puisque j' avais ça
ri2i-2300 E: pour euh .$
ri2i-2310 I: mm . / vous avez s vous avez surtout assisté à des cours
ri2i-2320 I: de français du lycée ?$
ri2i-2330 E: voilà .$
ri2i-2340 I: pas / dans les collèges ou / vous êtes y allé ?$
ri2i-2350 E: euh / avec les autres . / mais / l les autres £ euh au
ri2i-2360 E: lycée moi je suis allée tout seule .$
ri2i-2370 I: toute seule .$
ri2i-2380 E: toute seule . / / donc euh / c' est là aussi / que j' ai
ri2i-2390 E: pu m' exprimer moi-même parce que / en groupe c' était c'
ri2i-2400 E: était diffile . $
ri2i-2410 I: et alors une classe de francais au lycée il y avait
ri2i-2420 I: combien d' élèves dans la classe ?$
ri2i-2430 E: la limite c' est le quarante . $
ri2i-2440 I: c' était la / c' est la limite quarante maintenant .$
ri2i-2450 E: oui je crois oui . / mais trente-ss six trente-sept c'
ri2i-2460 E: était normal je pense .$
ri2i-2470 I: ah oui . / ça ça c' est $
ri2i-2480 E: oui . c' est beaucoup . $
ri2i-2490 I: c' est beaucoup oui .$
ri2i-2500 E: mm .$
ri2i-2510 I: ça s' est détérioré considerablement parce que / quand j'
ri2i-2520 I: étais eh / élève et même jeune professeur c' était la
ri2i-2530 I: limite c' était trente . et on parlait souvent on voulait
ri2i-2540 I: vingt-cinq et la limite s' était oui .$
ri2i-2550 E: oui .$
ri2i-2560 I: oui .$
ri2i-2570 E: question d' argent alors .$
ri2i-2580 I: oui sans doute .$
ri2i-2590 E: oui .$
ri2i-2600 I: mm . // est-ce que vous avez le sentiment que pour votre
ri2i-2610 I: métier toutes ces visites euh / ont été / fructueuses ?$
ri2i-2620 E: mm . / beaucoup .$
ri2i-2630 I: oui .$
ri2i-2640 E: pour le suédois / donc / surtout /.$
ri2i-2650 I: mm .$
ri2i-2660 E: parce que ce sont des questions que je me pose / toujours
ri2i-2670 E: . / comment il faut lire les textes comment il faut .$
ri2i-2680 I: mm . / oui bien sûr oui . $
ri2i-2690 E: oui .$
ri2i-2700 I: mm . / c' est l' enseignement langue maternelle là .$
ri2i-2710 E: oui .$
ri2i-2720 I: mm . // mm // et les activités à l' IUFM euh / ça vous
ri2i-2730 I: paraissait sérieux . c' était / le niveau ... $
ri2i-2740 E: // ce que j' ai ss / ce que je sais des cours d' IUFM
ri2i-2750 E: sont des cours £ // ah non . j' ai non j' ai Xassi aussi
ri2i-2760 E: de £ / oké . / non / j' ai vu // d deux cours / de CAPES
ri2i-2770 E: externe et CAPES / interne . // j je / vous savez c que
ri2i-2780 E: c' est je ? / oui .$
ri2i-2790 I: oui oui oui .$
ri2i-2800 E: donc euh et OUI je je / c que j' ai vu c' était très bien
ri2i-2810 E: . / mais je sais que les étudiants £ enfin j' ai
ri2i-2820 E: rencontré des stagiaires parce que j' ai visité aussi des
ri2i-2830 E: classes / où y avait un sta une stagiaire qui travaillait
ri2i-2840 E: / NN . // et / je crois que l' IUFM a une
ri2i-2850 E: réputation qui n' est pas très / bonne . / et elles
ri2i-2860 E: disent que les stages sont pas très / il y a pas d
ri2i-2870 E: contenu . il y a pas ci pas ça . / mais je sais pas . /
ri2i-2880 E: je crois que / c' est un peu la façon de Xle direX .$
ri2i-2890 I: les étudiants ne sont pas satisfaits de l' IUFM si ? /
ri2i-2900 I: les étudiants eux-mêmes ?$
ri2i-2910 E: c' est ça que j' ai eu £ $
ri2i-2920 I: oui / qu' ils sont pas satisfaits $
ri2i-2930 E: j' ai eu l' iMpression qu' is qu' ils sont pas très .$
ri2i-2940 I: mm . / oh c' est bien qu' ils soient critiques m' enfin
ri2i-2950 I: c' est X$
ri2i-2960 E: oui . $
ri2i-2970 I: mm . / et alors votre mémoire / où en êtes _vous ?$
ri2i-2980 E: j´suis restée . / non . j' ai dû / commencer à travailler
ri2i-2990 E: là / parce que j' avais pas de / travail d' été . /// et
ri2i-3000 E: mais // j' ai lu beaucoup de choses . / j' ai lu un Paris
ri2i-3010 E: sept / l' université Paris sept avait f / fait un recueil
ri2i-3020 E: de / d' articles / sur l' explication de textes // au
ri2i-3030 E: point de vue histo historique . / et aussi euh / comme ça
ri2i-3040 E: se fait$
ri2i-3050 I: vous avez conservé ça . ça m' intéresserait beaucoup .$
ri2i-3060 E: oui oui . / je l' ai eu / pour moi .$
ri2i-3070 I: oui . pour quatre-vingt points .$
ri2i-3080 E: mm .$
ri2i-3090 I: mm / et votre journal ? / vous avez tenu un journal ?$
ri2i-3100 E: oui .$
ri2i-3110 I: oui .$
ri2i-3120 E: le journal oui .$
ri2i-3130 I: combien de pages ?$
ri2i-3140 E: euh pas autant qu' NN . / j' écris moins .$
ri2i-3150 I: vous écrivez moins . / vous l' avez fait tous les jours ?$
ri2i-3160 E: euh non . / pas tous les jours .$
ri2i-3170 I: une fois par semaine ou ... ?$
ri2i-3180 E: ah non . / plus+ / quand même .$
ri2i-3190 I: plus+ / quand même .$
ri2i-3200 E: oui / parce qu' i / j' avais l' impression que les jours
ri2i-3210 E: se ressem / / oui / se ressemblaient .$
ri2i-3220 I: vous avez déjà tenu des journaux ?$
ri2i-3230 E: oui pour moi oui .$
ri2i-3240 I: oui .$
ri2i-3250 E: oui depuis  .$
ri2i-3260 I: c' est une habitude de $
ri2i-3270 E: oui c' est une habitude .$
ri2i-3280 I: de continuer $
ri2i-3290 E: mm .$
ri2i-3300 I: c' était plus diffficile en français ?$
ri2i-3310 E: oui .$
ri2i-3320 I: oui ?$
ri2i-3330 E: toujours oui . $
ri2i-3340 I: ah oui . / mm / bien et votre français ça s' est amélioré
ri2i-3350 I: le vocabulaire ... $
ri2i-3360 E: vers la fin / finalement . / mais au début c' était je s
ri2i-3370 E: . / comme Bertil a dit aussi euh j' avais été / habitué
ri2i-3380 E: de / parler mieux / il y a deux ans / peut-être . // et
ri2i-3390 E: après je me retrouve et je / je me suis / AHH / j' ai
ri2i-3400 E: oublié$
ri2i-3410 I: parce que vous aussi vous avez séjourné en France déjà ?$
ri2i-3420 E: oui / oui oui .$
ri2i-3430 I: pour combien de temps ?$
ri2i-3440 E: deux ans .$
ri2i-3450 I: DEUX ANS .$
ri2i-3460 E: oui . / sch sch .$
ri2i-3470 I: aha . / il y a longtemps ?$
ri2i-3480 E: quatre-vingt-trois . / ça fait oui ça fait dix ans . / et
ri2i-3490 E: puis en quatre-vingt-sept quatre-vingt-huit aussi / en à
ri2i-3500 E: Lausanne / en Suisse . $
ri2i-3510 I: à Lausanne . ah c' est pour ça que vous euh alliez dire
ri2i-3520 I: septante .$
ri2i-3530 E: e oui voilà . c' est ça .$
ri2i-3540 I: ah voilà . / mm / euh m / est-ce que vous avez appris des
ri2i-3550 I: mots euh nouveaux de / la langue euh quotidienne ou ... $
ri2i-3560 E: non . je crois pas .$
ri2i-3570 I: non aucun .$
ri2i-3580 E: / carte téléphonique .$
ri2i-3590 I: oui ben oui .$
ri2i-3600 E: ah / oui / c' est une$
ri2i-3610 I: c' est tout nouveau oui .$
ri2i-3620 E: oui c' est une comme ça $
ri2i-3630 I: et vous avez alors REtrouvé des mots d tous les jours /
ri2i-3640 I: que vous employiez .$
ri2i-3650 E: j' ai retrouvé oui . / j' ai retrouvé . et puis j' ai //
ri2i-3660 E: j' ai appris / la terminogie de / d' université .$
ri2i-3670 I: mm . / est-ce que les bretons vous ont paru avoir un
ri2i-3680 I: accent particulier ou ... / une intonation particulière
ri2i-3690 I: ou ... $
ri2i-3700 E: mm / je sais pas si ça a ss si c' est de / du breton ou
ri2i-3710 E: si c' est de langage de jeunes . / mais j' avais l' im /
ri2i-3720 E: impression que c' était un peu dur . / c' était / euh m
ri2i-3730 E: enfin / j´sais pas . / ils parlaient très £ y av £ / je
ri2i-3740 E: peux pas imiter . mais c' est c' était pas très beau je
ri2i-3750 E: trouve . / c' est possible que c' est le lang l le
ri2i-3760 E: langage des jeunes mais .$
ri2i-3770 I: mm . / peut-être mm / mm . // est-ce que vous écrivez
ri2i-3780 I: mieux ?$
ri2i-3790 E: je sais pas .$
ri2i-3800 I: vous savez pas ?$
ri2i-3810 E:  / on a pas beaucoup écr . on a pris des notes . / et bon
ri2i-3820 E: c' est à voir maintenant je pense pour le £ quand je
ri2i-3830 E: commence à écrire £ j' ai pas encore commencé le mémoire
ri2i-3840 E: . / c' était / je suis / je en train de / dE de lire
ri2i-3850 E: encore .$
ri2i-3860 I: mm .$
ri2i-3870 E: donc .$
ri2i-3880 I: est-ce que les professeurs français vous ont posé des
ri2i-3890 I: questions sur euh la façon dont / l' enseignement se
ri2i-3900 I: déroulait en Suède ? / est-ce qu' y a eu cette curiosité
ri2i-3910 I: de la part des+ /enseignants ?$
ri2i-3920 E: oui / oui oui . / au lycée oui $
ri2i-3930 I: au lycée ?$
ri2i-3940 E: oui .$
ri2i-3950 I: pas à l' université ? / XX$
ri2i-3960 E: on a on a pas par / on a pas pa beaucoup parlé avec les
ri2i-3970 E: professeurs . c' est seulement madame NN / qui est+
ri2i-3980 E: aussi / en charge / un peu de du du contact . / mais c'
ri2i-3990 E: est difficile à expliquer . ss ss ça ss / quand on dit
ri2i-4000 E: que qu' on s' exprime / plus+ / la communication / ils
ri2i-4010 E: ont déjà entendu ces mots . / et ils ont des / ils les
ri2i-4020 E: ont déjà rejetés / parce que ils ont trouvé que c' était
ri2i-4030 E: / pas assez // rigoureux . je sais pas . / donc ils ont
ri2i-4040 E: déjà une notion c que c' est . / euh / et / c' est
ri2i-4050 E: difficile à à expliquer .$
ri2i-4060 I: ils ont des préjugés aussi peut-être .$
ri2i-4070 E: des préjugés oui .$
ri2i-4080 I: mm . / qu' est-ce que vous avez fait quand vous n' avez
ri2i-4090 I: pas travaillé ? / pendant les $
ri2i-4100 E: pas beaucoup .$
ri2i-4110 I: pas grand-chose ? / vous avez beaucoup travaillé . alors
ri2i-4120 I: c' est ça vous voulez dire ?$
ri2i-4130 E: nh / non . / enfin / on a  on a fait quelques ex
ri2i-4140 E: excursions . / moi j' ai passé une semaine en Angleterre
ri2i-4150 E: .$
ri2i-4160 I: en AngleTERRE$
ri2i-4170 E: il va pas être contente .$
ri2i-4180 I: $
ri2i-4190 E: / non j' avais mon copain qui f f faisait / la même chose
ri2i-4200 E: en anglais / en Angleterre en même temps .$
ri2i-4210 I: mm mm .$
ri2i-4220 E: donc / j´suis en Angleterre .$
ri2i-4230 I: mm / et vous n' avez pas / visité les environs ? si quand
ri2i-4240 I: même$
ri2i-4250 E: si .$
ri2i-4260 I: si . vous êtes allé à Bréhat ? / l' île de Bréhat .$
ri2i-4270 E: non .$
ri2i-4280 I: vous étiez pas avec les ?$
ri2i-4290 E: non . ss c' était plus £ $
ri2i-4300 I: ah vous l' avez pas fait vous . $
ri2i-4310 E: non .$
ri2i-4320 I: mm .$
ri2i-4330 E: c' était Mont Saint Michel Saint Malo Saint Briac / Saint
ri2i-4340 E: Brieuc / / / Paris .$
ri2i-4350 I: vous êtes+ allé à Paris ? / mm .$
ri2i-4360 E: oui j' ai une / cousine qui habite là . / une / une amie
ri2i-4370 E: de / de quatre-vingt-trois quand j' étais / fille au pair
ri2i-4380 E: à Nice .$
ri2i-4390 I: d' accord . / mm / et votre image de la France ? / elle a
ri2i-4400 I: changé ?$
ri2i-4410 E: elle a changé oui . c' est pas la f je crois pas que ce
ri2i-4420 E: soit pas la France qui a changé . mais c' est / moi qui a
ri2i-4430 E: changé enfin . / quand quand j' étais en France la
ri2i-4440 E: dernière fois c' était la première fois que je sortais de
ri2i-4450 E: la maison . c' était // et c' était la vie facile jeune
ri2i-4460 E: fille au pair à Nice . / c' est bien c' est . là c' est /
ri2i-4470 E: quand on était à Rennes c' était plutôt la réalité oui .$
ri2i-4480 I: réalité . mm SIM$
ri2i-4490 E: / on habitait dans le quartier de HLM .$
ri2i-4500 I: mm . // (E:) mm . $
ri2i-4510 E: mm .$
ri2i-4520 I: et c' est une image plus positive que celle de Nice ou
ri2i-4530 I: ...$
ri2i-4540 E: / pas plus positive . mais plus réaliste peut-être .$
ri2i-4550 I: mm . / mm / les français ? // ou les bretons ?$
ri2i-4560 E: c' est difficile de généraliser comme ça .$
ri2i-4570 I: oui . / ils ont été gentils aimables euh ?$
ri2i-4580 E: oui oui / oui oui .$
ri2i-4590 I: oui? / vous n' avez pas senti d' irritation de mépris ou
ri2i-4600 I: de ?$
ri2i-4610 E: non / pas du tout .$
ri2i-4620 I: non / de la curiosité ? $
ri2i-4630 E: $
ri2i-4640 I: pas beaucoup ?$
ri2i-4650 E: pas beaucoup .$
ri2i-4660 I: pas beaucoup .$
ri2i-4670 E: non .$
ri2i-4680 I: non . / mm / mm c' est curieux . // mm / et quel conseil
ri2i-4690 I: euh / pourriez _vous donner / à ceux qui / vont faire la
ri2i-4700 I: même chose ?$
ri2i-4710 E: de se séparer / du groupe / tout de suite .$
ri2i-4720 I: mm .$
ri2i-4730 E: de couper . $
ri2i-4740 I: il faut vous trouver des / familles £ $
ri2i-4750 E: oui des familles .$
ri2i-4760 I: des familles d' enseignants ? / $
ri2i-4770 E: d' enseignants peut-être oui .$
ri2i-4780 I: pour faire d' une pierre deux coups .$
ri2i-4790 E: ah oui .$
ri2i-4800 I: vous pourriez les suivre dans leur classes ou des choses
ri2i-4810 I: comme ça ou avoir des discussions avec eux .$
ri2i-4820 E: ça ça aurait été bien oui d' enseignants oui / XXX .$
ri2i-4830 I: y a beaucoup de profs qui .$
ri2i-4840 E: oui ça va . / parce que / quand NN a demandé si on
ri2i-4850 E: voulait / rester dans des habiter familles ou / pas / moi
ri2i-4860 E: j' ét / je voulais pas parce que j' avais eu des £ / m /
ri2i-4870 E: on se sent / jamais / chez soi . mais / un / une famille
ri2i-4880 E: d' enseignants $
ri2i-4890 I: y a sûrement des enseignants curieux / oui . / oui / il
ri2i-4900 I: faut passer des annonces dans les lycées et collèges et X
ri2i-4910 I: .$
ri2i-4920 E: ah oui ça c' est bon . / ça c' est beaucoup mieux alors .$
ri2i-4930 I: bien sûr .$
ri2i-4940 E: mais / oui ss / et les les enseignants que j' ai$
ri2i-4950 I: mm / rencontré . $
ri2i-4960 E: oui renconté quand j' étais / en lycée donc / celle qui
ri2i-4970 E: m' a appris enfin / appris / celle qui m' a montré la
ri2i-4980 E: lecture méthodique enfin deux deux femmes qui / deux
ri2i-4990 E: formatrices / elles ont été très très gentilles . elles
ri2i-5000 E: veut veut qu' on change euh l' appartement on a $
ri2i-5010 I: ben voilà / oui .$
ri2i-5020 E: oui .$
ri2i-5030 I: ah oui / bien sûr . $
ri2i-5040 E: / elles étaient très très accueillantes .$
ri2i-5050 I: mm . / oui le milieu universitaire c' est le même
ri2i-5060 I: problème avec les cours d' été . on se retrouve avec des
ri2i-5070 I: étrangers . ou on se retrouve ensemble à discu à parler
ri2i-5080 I: dans sa langue c' est . / très bien . / il est l' heure
ri2i-5090 I: je crois non ? ah oui .$
ri2i-5100 E: $
ri2i-5110 I: c' est bon .
ri2i-5120 I: 
ri2i-5130 I: 
ri2i-5140 I: 
ri2i-5150 I: 
ri2i-5160 I: 
ri2i-5170 I: 
