﻿ti1p-0010 [TIN01PAU 8809 OMTR CS 9210 KOLL VH 9401] $
ti1p-0020 I: voilà / tu vas d'abord me donne:r ton nom / ton âge / eh
ti1p-0030 I: me dire où tu habites et / me parler un peu de ta famille
ti1p-0040 I: .$
ti1p-0050 E: ah bon / eu:h / j'ai vingt ans / et m: +$
ti1p-0060 I: tu t'appelles ? SIM$
ti1p-0070 E: je m / je m'appelle *** . (I: ***) . e:t
ti1p-0080 E: maintenant j'habite à Djursholm . (I:mm) mai:s / mon
ti1p-0090 E: famille a déménagé . / je suis né à: e:h à Stockholm
ti1p-0100 E: mai:s / quand j'avai:s // sept ans je crois / mon famille
ti1p-0110 E: a deménagé / pour euh / Gothembourg / parce que il / il
ti1p-0120 E: avait trouvé  de:s / des travail  . / et / j'ai: j'ai
ti1p-0130 E: justement fait mo:n / st / mo:n service militaire /
ti1p-0140 E: obligatoire en Suède . / e:t / d' après ça je suis+ /
ti1p-0150 E: part eh / euh parti à Stockholm / pour euh / étudier et
ti1p-0160 E: travailler .$
ti1p-0170 I: donc eu:h / ta famille habite Djursholm ou ou:... ?$
ti1p-0180 E: non non SIM j'habite +$
ti1p-0190 I: non SIM tu y habites +$
ti1p-0200 E: oui / SIM j'habite Djursholm à: / à mon *aunt // à ma
ti1p-0210 E: tante (I:oui) . e:t e:t ma famille reste / à Gothembourg
ti1p-0220 E: .$
ti1p-0230 I: mhm / e:t ta famille / qu'est-ce que ça veut dire ?$
ti1p-0240 E: eu:h // c'est ma f / euh ma mère / (I:mhm) / qui
ti1p-0250 E: s'appelle NN. / et ma mè / ma père qui s'appelle
ti1p-0260 E: NN . et mon petit frère qui s'appelle NN il avait //
ti1p-0270 E: dix-huit ans .$
ti1p-0280 I: très bien / tu habites donc à Djursholm / comment
ti1p-0290 I: viens-tu à l'université ?$
ti1p-0300 E: //$
ti1p-0310 I: quel moyen de transport emploies-tu pour venir à
ti1p-0320 I: l'université ?$
ti1p-0330 E: A:H / le métro .$
ti1p-0340 I: le métro / c'est direct .$
ti1p-0350 E: c'est direct . / Xoui$
ti1p-0360 I: hm ça prend beaucoup de temps ?$
ti1p-0370 E: non / ça pre:nd // presque: // dix minutes .$
ti1p-0380 I: mhm // e:t m: / où as-tu appris le français ?$
ti1p-0390 E: je l'appris le français à: // à l'école . / à: // # j'ai
ti1p-0400 E: commencé à parler le fran / # à étudier le français da:ns
ti1p-0410 E: / dans / septième classe . / e:t euh je l'étudiais aussi
ti1p-0420 E: euh / au: / à gym *gymnasium . // (I:mhm) et j'ai des
ti1p-0430 E: couSins français .$
ti1p-0440 I: cousins +$
ti1p-0450 E: mais SIM / cousins français / mais ils parlent eu:h / eh
ti1p-0460 E: le français aussi / euh le l'anglais aussi . / e:t / nous
ti1p-0470 E: parlons / l'anglais / parce que c'est / c'e:st plus
ti1p-0480 E: facile .$
ti1p-0490 I: parle-moi un peu de ces cousins d'ou viennent-ils ?$
ti1p-0500 E: ils viennent de Paris . / (I:mhm) / mm: / e:t / c'est mon
ti1p-0510 E: // eu:h / c'est ma / c'est une tante / à moi / eu:h //
ti1p-0520 E: qui s'est mariée avec / eu:h un français / (I:mm) . / e:t
ti1p-0530 E: main / # parce que main / # mais maintenant ils - habitent /
ti1p-0540 E: à Londres // parce que dm parce que: // quand le régime
ti1p-0550 E: français / se change / (I:mhm) / cE devie:nt socialiste /
ti1p-0560 E: (I:mhm) / e:t ils+ a démenagé / ils+ ont déménagé pour
ti1p-0570 E: euh / Londres .$
ti1p-0580 I: mhm / très bien / eu:h as-tu vécu en France ?$
ti1p-0590 E: oui: eu:h / mais: / il ne s'agit de que de:s / semaines
ti1p-0600 E: .$
ti1p-0610 I: mhm / à Paris ?$
ti1p-0620 E: à P / à Paris et / e:t // à Verbier .$
ti1p-0630 I: Verbier c'est +$
ti1p-0640 E: non SIM c'est / c'est en Suisse . +$
ti1p-0650 I: dans les Alpes SIM en Suisse + en Suisse eh m .$
ti1p-0660 E: oui / m m SIM / e:t jE fait de:s des skis Xhaut // peu
ti1p-0670 E: de semaines / à: Val d'Isère e:t à Tignes e:t / comme
ti1p-0680 E: cela mais // c'est avec de:s / des amis / suédois /
ti1p-0690 E: (I:mm) / ehm / alors on ne parle pas le français .$
ti1p-0700 I: tu ne connais pas d'autres régions de France que Paris
ti1p-0710 I: e:t les Alpes ?$
ti1p-0720 E: / non / malheureusement / non .$
ti1p-0730 I: mhm / très bien / ehm pourquoi tu as choisi d'étudier le
ti1p-0740 I: français ici à Stockholm ?$
ti1p-0750 E: parce que: / l'année prochain / l'année prochaine / je
ti1p-0760 E: vais+ étudier le: / # à: / Handelshögskolan / et là / euh
ti1p-0770 E: / il faut qu'on / étudie / le français / et si j / et si:
ti1p-0780 E: j / je l'avais fait d d / ap / m: / avant // je d / je
ti1p-0790 E: dois prendre une cours+ / plus haute / à Handelshögskolan
ti1p-0800 E: / (I: mhm) // . e:t / / et le résultat est que / que: /
ti1p-0810 E: j'avais // m: // que j'avai:s // eh // st // o:h euh /
ti1p-0820 E: que j'avais euh / appris beaucoup / plus de français /
ti1p-0830 E: .$
ti1p-0840 I: mm / (E:mm) très bien . / e:t / pourquoi à Stockholm
ti1p-0850 I: plutôt qu'à Göteborg ?$
ti1p-0860 E: parce que: / Handelshögskolan à: / Stockholm est plus
ti1p-0870 E: rénommée que: qu'à Gothembourg .$
ti1p-0880 I: mhm / et le français tu aurais pu le faire à: / à
ti1p-0890 I: Stockholm à: Göteborg je veux dire .$
ti1p-0900 E: oui mai:s j'ai un travail à: / à Stockholm (I:mhm) aussi
ti1p-0910 E: . / jE travaille à: / la banque du commerce / (I:mhm) /
ti1p-0920 E: suédoise .$
ti1p-0930 I: mhm / à plein temps ?$
ti1p-0940 E: à plein temps / oui .$
ti1p-0950 I: mhm / très bien / e:t connais-tu d'autres langues ?$
ti1p-0960 E: oui je / je connais l'anglais / (I: mhm) / comme tous les
ti1p-0970 E: autres s:uédois / (I: mhm) / e:t / je connais un petit
ti1p-0980 E: peu de: / du spagn / du espagnol . / je l'ai étudié: /
ti1p-0990 E: trois ans // au: / *gymnasium . / (I:mhm) / et je crois
ti1p-1000 E: que: / espagnol est plus facile que: / que le français .
ti1p-1010 E: / (I:mhm) / mai:s / mais c / mais c'est plus drôle /
ti1p-1020 E: parler le français . / et si on parle bien le français /
ti1p-1030 E: c'e:st euh // c'est une / # *jag vet inte vad det heter
ti1p-1040 E: på enge / på franska / grund ?$
ti1p-1050 I: une base$
ti1p-1060 E: une base / pour l / pour étudier / (I:mhm) / l'espagnol
ti1p-1070 E: .$
ti1p-1080 I: mhm / très bien / quand tu ne travailles pas / euh à la
ti1p-1090 I: banque / quand tu: n'étudies pas / que fais-tu ?$
ti1p-1100 E: m: / je joue au squash  / beaucoup .$
ti1p-1110 I: beaucoup ?$
ti1p-1120 E: mhm .$
ti1p-1130 I: c'est bien ?$
ti1p-1140 E: c'est bien c'est très bien .$
ti1p-1150 I: pour le dos aussi ?$
ti1p-1160 E: pour le dos aussi et pour / pour euh // euh pour pour
ti1p-1170 E: tout . / pour la condition / surtout // e:t // oui .$
ti1p-1180 I: tu fais partie d'un club ?$
ti1p-1190 E: oui je pe / je fais partie d'un club à: / Roslagen / (I:
ti1p-1200 E: mhm) / e:t / c'est bien parce que je ne connais pas d /
ti1p-1210 E: beaucoup de: / des gens / à Stockholm / et c'est une
ti1p-1220 E: façon pour moi de de: // m: // fait / connaissance avec
ti1p-1230 E: beaucoup de gens .$
ti1p-1240 I: mhm / très bien . / et est-ce qu'il reste du temps alors
ti1p-1250 I: après le squash ?$
ti1p-1260 E: m:  /// (I: BRUIT SIM) i y a pas .$
ti1p-1270 I: il y en a pas .$
ti1p-1280 E: il y en a pas .$
ti1p-1290 I: rien pour le cinéma ?$
ti1p-1300 E: *jaaou ah oui euh // parfois / (I:mhm) . / et j'ai une /
ti1p-1310 E: amie / (I:mhm) et ça prend du temps / (I:RIRE) / e:t / et
ti1p-1320 E: c'est drôle . / e:t // je lis / (I:mm) beaucoup de des
ti1p-1330 E: livres / suédois .$
ti1p-1340 I: mhm / lesquels par exemple ?$
ti1p-1350 E: st / eu:h / Strindberg / (I:mm) surtout le:s / le:s
ti1p-1360 E: classiques / (I:mm) / . ah bon / et un petit peu de: /
ti1p-1370 E: des écrivains // euh / fINlandais // surtout euh / Väinö
ti1p-1380 E: Linna (I:mhm) / qui a écrit le: / Soldat Inconnu .$
ti1p-1390 I: mhm // très bien / . il ne reste plus rien après alors /
ti1p-1400 I: + Xdans Xta Xvie ?$
ti1p-1410 E: a:h SIM / il y a du temps euh po po pour dormir e:t / et
ti1p-1420 E: pour manger .$
ti1p-1430 I: oui / c'est ça / pas de théâtre / pas de: ?$
ti1p-1440 E: non / malheureusement / mais mais // m: // je voudrais //
ti1p-1450 E: y aller .$
ti1p-1460 I: mhm / du bricolage ?$
ti1p-1470 E: m: du bricolage qu'est-ce que c'est ?$
ti1p-1480 I: (RIRE) bricolage / à la maiso:n ouf / réparer des choses
ti1p-1490 I: + et$
ti1p-1500 E: aha SIM / non non (I: rien ? SIM) rien .$
ti1p-1510 I: non ?$
ti1p-1520 E: je +$
ti1p-1530 I: la voiture ? SIM$
ti1p-1540 E: no:n +$
ti1p-1550 I: non plus  non plus ? SIM$
ti1p-1560 E: non (I:non SIM ) parce que j'habite / dans une petit euh
ti1p-1570 E: euh / chambre (I:mhm) // à ma tante . / (I:mm) / e:t / là
ti1p-1580 E: /$
ti1p-1590 I: là il n'y a rien à faire ? (RIRE)$
ti1p-1600 E: ah .$
ti1p-1610 I: mhm / très bien / tu travailles pas avec les mains alors
ti1p-1620 I: ?$
ti1p-1630 E: mhm .$
ti1p-1640 I: uniquement avec la tête . / mhm / eh: tu lis le journal
ti1p-1650 I: ?$
ti1p-1660 E: oui / (I: oui) / j'essaie de / de de li / de le lire /
ti1p-1670 E: CHaque / eh / matin / (I:mhm) . / mai:s // poufh: // j'ai
ti1p-1680 E: beaucoup de sommeil quand je: / quand je réveille / e:t
ti1p-1690 E: // st // e:t / il n'y a beaucoup de temps / dans le matin
ti1p-1700 E: / pour le faire . +$
ti1p-1710 I: oui SIM / tu as vingt ans / tu as voté aux dernières
ti1p-1720 I: élections ?$
ti1p-1730 E: mhm .$
ti1p-1740 I: oui / tu as eu du mal à te décider ?$
ti1p-1750 E: / non / je crois que que: mon *décide a: / a été très
ti1p-1760 E: facile . / (I:mhm) / mais mais /// (S'ÉCLAIRCIT LA GORGE)
ti1p-1770 E: // je n'ai pas /// m: // # je crois qu'on qu'on // # si on
ti1p-1780 E: n'a pas le: // connaissance avec des partis / on vote
ti1p-1790 E: comme ses parents . / (I: mhm) / c'est c'est plus (I:mhm)
ti1p-1800 E: # parce que on // eu:h /// on croit que: // que ce sont
ti1p-1810 E: // les meilleurs juges // que je je pe:ux // *lita på .$
ti1p-1820 I: m / très bien / mhm / eu:h / si: / tu tu vois beaucoup
ti1p-1830 I: passer d'argent à la banque e:h / tu as beaucoup de
ti1p-1840 I: billets de banque entre les mains ou ... ?$
ti1p-1850 E: ah oui / (I:oui) / oui ah oui c'e:st c'est+ assez drôle
ti1p-1860 E: mais mais / il faut qu'on ne fasse pas de:s / des fautes
ti1p-1870 E: .$
ti1p-1880 I: d'erreurs / . eh / si tu pouvais mettre un million de
ti1p-1890 I: couronnes dans ta poche / (E: RIRE) / que ferais-tu que
ti1p-1900 I: ferais-tu avec ?$
ti1p-1910 E: eu:h$
ti1p-1920 I: si tu avais un million de couronnes ?$
ti1p-1930 E: je vai:s / l'*invester un petit peu .$
ti1p-1940 I: investir .$
ti1p-1950 E: l'*investier un petit peu e:t // le première chose que je
ti1p-1960 E: vais / fait / c'est+ / acheter une / appartement .$
ti1p-1970 I: mhm / où ça ?$
ti1p-1980 E: / à la centre du Stockholm .$
ti1p-1990 I: un million ça + suffira ?$
ti1p-2000 E: un million SIM / un million .$
ti1p-2010 I: ça suffit ?$
ti1p-2020 E: oui / (RIRE) ça suffit .$
ti1p-2030 I: quand même pour un appartement ?$
ti1p-2040 E: oui je crois / une petit .$
ti1p-2050 I: un petit .$
ti1p-2060 E: un petit .$
ti1p-2070 I: mhm donc après il y a plus rien . (RIRE)$
ti1p-2080 E: (RIRE) exactement / (I:oui) c'est tout . / (I: BRUIT)
ti1p-2090 E: mais mais je vai:s // # j'aimerais de: / voyager . / (I:
ti1p-2100 E: mhm mhm) / mai:s / je crois que /// je crois que: / j
ti1p-2110 E: maintenant je // justement veux un appartement . / et
ti1p-2120 E: dans et d'après ça je veux / je veux+ étudier . (I:mhm)
ti1p-2130 E: // et quand j'avais+  étudié / le monde est+ euh est+
ti1p-2140 E: ouvert+ pour moi .$
ti1p-2150 I: mhm / dans quels pays aimeras tu eu:h / aller .$
ti1p-2160 E: m: / je vais+ aller à: je voudrais+ aller à: // pouf / ah
ti1p-2170 E: / à / voir tout le monde .$
ti1p-2180 I: faire le tour du monde ?$
ti1p-2190 E: mm .$
ti1p-2200 I: mhm / il n'y a pas de pays de prédilection ?$
ti1p-2210 E: / non / m / mais ça dépend que tu veux: / eu:h // * få ut
ti1p-2220 E: / de s de: de son voyage (I:mhm) / . parce que si si:je
ti1p-2230 E: veu:x+ apprendre le français (I:mhm) / j'avais //
ti1p-2240 E: j'irais: euh à à France (I: mhm) / ou en Suisse (I: mhm)
ti1p-2250 E: . / mai:s si justement je veux // faire e / faire
ti1p-2260 E: connaissance avec des autres eu:h rEligions / ou de:s des
ti1p-2270 E: autres cultures je // je pourrais+ aller à: eu:hm$
ti1p-2280 I: en Chine$
ti1p-2290 E: au Chine ou: // l'America sud ou: // (I:mhm) / des pays
ti1p-2300 E: comme cela$
ti1p-2310 I: mhm / très bien . / est-ce qu'il nous reste encore e:h /
ti1p-2320 I: deux ou trois minutes // non ?$
ti1p-2330 E: Xqu'un +$
ti1p-2340 I: trois minutes SIM deux trois$
ti1p-2350 E: (RIRE)$
ti1p-2360 I: (RIRE) SIM / bien / mhm / e:h ça t'in / ça te plaît de
ti1p-2370 I: d'étudier le français à l'université ?$
ti1p-2380 E: oui / je crois que c'est c'est / c'est très drôle .$
ti1p-2390 I: drôle ?$
ti1p-2400 E: ah oui (I:mm) c'est / ç ça me plaît beaucoup (I: m m) /
ti1p-2410 E: parce que je: je sens / je sens un petit peu que / que:
ti1p-2420 E: // je m'apprends / plus (I: mhm m m) / pour tous les
ti1p-2430 E: jours .$
ti1p-2440 I: c'est pas trop difficile d'étudier le soir ou: ou ... ?$
ti1p-2450 E: oui ça prend beaucoup de temps . / (I: mhm) / et e:t /
ti1p-2460 E: c'est très d / c'est+ / assez diF / difficile / de /
ti1p-2470 E: d'avoir une / travail et étudiant / et étudie / dans le
ti1p-2480 E: même temps / parce que c'est ça prend beaucoup de temps
ti1p-2490 E: e:t . / mais / je l'avais choisi / (I:mm) / parce que je
ti1p-2500 E: crois que: / c'est important d'avoir / plusieurs langues
ti1p-2510 E: .$
ti1p-2520 I: (BRUIT) très bien (S'ECLAIRCIT LA GORGE) mhm / et tu as
ti1p-2530 I: fait des progrès X tu penses ?$
ti1p-2540 E: oui je pense / (I:mhm) / j'espère .$
ti1p-2550 I: mhm tu as le temps de lire les livres ?$
ti1p-2560 E: oui .$
ti1p-2570 I: oui ?$
ti1p-2580 E: mm / dans l / dans le métro .$
ti1p-2590 I: dans le métro  (E: RIRE) / qu'est-ce que tu as lu comme
ti1p-2600 I: livres ?$
ti1p-2610 E: j'ai lu / maintenant je l je lis euh: mm / un Maigret /
ti1p-2620 E: (I:mhm) / et j'ai lu euh / Le Cahier Ecrit / (I:mhm) /
ti1p-2630 E: e:t / mm / Livret de Famille de Modigliano / (I: mhm) /
ti1p-2640 E: et d'autres livres / (I:mhm) / assez faciles comme cela
ti1p-2650 E: .$
ti1p-2660 I: c'était facile à lire ou ... ?$
ti1p-2670 E: Le Cahier Ecrit ce n'est pas facile (I:non) / mais mais
ti1p-2680 E: Maigret / c'est très facile . / (I: mhm) / non c'est pas
ti1p-2690 E: TRES facile m mais c'est c'est facile .$
ti1p-2700 I: mhm m / oui / c'est la première fois que tu lisais des
ti1p-2710 I: livres en français ?$
ti1p-2720 E: non je l'a fai:t au *gymnasium mai:s / (I: mhm) / ça ne
ti1p-2730 E: s'aGit pas de: / que: que de:s / deux+ ou trois livres
ti1p-2740 E: .$
ti1p-2750 I: deux ou trois livres .$
ti1p-2760 E: mm .$
ti1p-2770 I: et tu te souviens de: / des livres ?$
ti1p-2780 E: oui / euh la SYmphonie Pastorale (I:mhm) e:t / Un Sac A
ti1p-2790 E: Billes .$
ti1p-2800 I: Un sac de billes .$
ti1p-2810 E: Un sac + de billes .$
ti1p-2820 I: de Serge Joffo eh SIM / et puis / le troisième / non ?$
ti1p-2830 E: ouhouhou: /// ah: / je ne me souviens pas .$
ti1p-2840 I: non ça n'a pas d' importance . / m / bien / e:h le
ti1p-2850 I: professeur il était intéressant au: lycée ?$
ti1p-2860 E: // oui / (I:mhm) / c'é c'é c'étai:t un / une Française /
ti1p-2870 E: (I:aha?) qui s'appelle eh / Monique Eriksson . / et je crois
ti1p-2880 E: que: qu'elle est vraiment françai:se / (I:mhm) / . e:t //
ti1p-2890 E: elle était // elle n'a pas de d'é / d'éducation // euh //
ti1p-2900 E: mm / # comment je vais dire eu:hm /// pour être: / un bon
ti1p-2910 E: // euh professeur mais mais elle / elle connaissait /
ti1p-2920 E: bien / (I:BRUIT) le français .$
ti1p-2930 I: elle elle était titulaire ou elle était remplaçante ou
ti1p-2940 I: ... ?$
ti1p-2950 E: // ques / qu'est-ce que vous (I: RIRE SIM) voulez dire /
ti1p-2960 E: que ... ?$
ti1p-2970 I: ah / c'est trop difficile / trop difficile / oui . / mais
ti1p-2980 I: elle était: employée dans par le lycée suédois ?$
ti1p-2990 E: oui / (I: oui SIM) oui / mais c'étai:t c'était un:e une
ti1p-3000 E: école *private .$
ti1p-3010 I: une école privée .$
ti1p-3020 E: une école privée à: Gothembourg / (I: mhm / mhm) / c'est
ti1p-3030 E: / c'est le me / Samskolan / (I:mhm) / à Gothembourg . /
ti1p-3040 E: c'est je c / je ne crois pas que: / c'est le même chose
ti1p-3050 E: à: / Gothembourg qu'en Stockholm / (I:mhm) / le Samskolan
ti1p-3060 E: . mais (I:mhm) / je ne sais pas .$
ti1p-3070 I: très bien / c'est pour ça que il y avait un prof français
ti1p-3080 I: peut-être dans une école privée ?$
ti1p-3090 E: mm / oui .$
ti1p-3100 I: mhm // voilà / je crois qu'on a terminé / voilà ca y est
ti1p-3110 I: (RIRE) .$
ti1p-3120 E: ah bon . $
