﻿di1g-0010 [DIN01GUD 0902 TRANSK ANI 0906 KOLLTRANSK HEN 0909]
di1g-0020 
di1g-0030 I: d’accord donc on va commencer euh tu peux commencer par
di1g-0040 I: te te présenter$
di1g-0050 E: oui donc je m’appelle *** j’ai j’ai vingt-cinq ans je
di1g-0060 E: suis doctorante icI $
di1g-0070 I: ouais $
di1g-0080 E: mon directeur c’est NN$
di1g-0090 I: ouais$
di1g-0100 E: j’ai / oui c’est en gros c’est moi $
di1g-0110 I: depuis combien tu es inscrite euh en doctorat tu as X$
di1g-0120 E: ça fait maintenant un an ici et un an et demi en France
di1g-0130 E: en fait j’ai fait j’ai fait un une sorte de cotutelle $
di1g-0140 I: aha$
di1g-0150 E: donc euh j’ai une directrice française et puis je
di1g-0160 E: travaille avec Anders ici / donc je suis un un £ donc
di1g-0170 E: j’étais inscrite à £ j’ai commencé ma thèse à Lyon / et
di1g-0180 E: j’ai enchaîné ici $
di1g-0190 I: d’accord comment ça se fait que tu que tu aies commencé à
di1g-0200 I: Lyon tu peux m’expliquer un petit peu comment ça s’est$
di1g-0210 E: ouais X moi j’ai commencé mes études de de français au
di1g-0220 E: lycée d’abord / ça m’a plu / j’avais commencé mes études
di1g-0230 E: / ici à la fac à Stockholm / puis j’étais partie à
di1g-0240 E: Poitiers dans le cadre du programme Erasmus $
di1g-0250 I: aha tu as fait un échange ouais$
di1g-0260 E: voilà ça m’avait plu puis je suis revenue ici$
di1g-0270 I: et après qu’est-ce que tu as fait comme $
di1g-0280 E: j’ai fait un an de de Lettres Modernes de / deuxième
di1g-0290 E: année de fac $
di1g-0300 I: mais tu avais fait / déjà / du français ici à Stockholm$
di1g-0310 E: un an oui j’avais fait et ça m’avait tellement plu à
di1g-0320 E: Poitiers que je voulais revenir en France / donc $
di1g-0330 I: ça a pas été trop difficile euh$
di1g-0340 E: mm si mais ça m- c’était bien quand même maintenant non
di1g-0350 E: c’était pas trop difficile$
di1g-0360 I: je veux dire par rapport au niveau de français$
di1g-0370 E: non / non si c’était un défi mais mais c’était bien ça
di1g-0380 E: m’avait £ c’était bien j’avais j’avais dix-neuf ans quand
di1g-0390 E: j’étais partie c’était c’était bien $
di1g-0400 I: c’était quand même la première fois que tu que tu vivais
di1g-0410 I: en France $
di1g-0420 E: oui / oui oui que je vivais seule tout simplement aussi
di1g-0430 E: sans mes parents / c’était bien et$
di1g-0440 I: ça correspondait à à tes attentes ou …$
di1g-0450 E: ouais ouais je pense mhm et / oui alors c’est pour ça que
di1g-0460 E: je suis allée à Lyon / après / parce que je voulais
di1g-0470 E: continuer en France / donc c’est là que j’ai un peu
di1g-0480 E: peut-être £ parce que Poitiers c’était vraiment / j’ai
di1g-0490 E: appris le français / c’était$
di1g-0500 I: c’était pour la langue $
di1g-0510 E: j’ai fait des connaissances bon je fais des études mais
di1g-0520 E: c’était pas ça peut-être le plus important$
di1g-0530 I: tu avais des XX Xaux étrangers ou c’était des cours euh$
di1g-0540 E: les deux $
di1g-0550 I: les deux $
di1g-0560 E: les deux $
di1g-0570 I: mm$
di1g-0580 E: non j’étais en cours avec que des Français mais mais je
di1g-0590 E: vivais avec des des Argentins donc j’étais dans un milieu
di1g-0600 E: assez international $
di1g-0610 I: international oui d’accord $
di1g-0620 E: ouais / quelqu’un qui frappe 
di1g-0630 E: $
di1g-0640 I: voilà donc on va reprendre donc tu étais à Lyon$
di1g-0650 E: oui j’étais arrivée à Lyon / et je pense que ce que je
di1g-0660 E: voulais dire c’est que à Poitiers c’était / c’était
di1g-0670 E: surtout une vie / c’était des amis d’abord tout ça alors
di1g-0680 E: qu’à / qu’à Lyon j’ai un peu pris goût je pense pour les
di1g-0690 E: études / donc c’est c’est peut-être là que oui ma ma
di1g-0700 E: thèse a$
di1g-0710 I: tu as approfondi oui $
di1g-0720 E: XX$
di1g-0730 I: mais tu as suivi des cours pour eux … $
di1g-0740 E: j’ai fait / oui j’ai fait un master d’abord euh / et donc
di1g-0750 E: j’ai fait mon mémoire de de master sur / la littérature
di1g-0760 E: médiévale donc c’est comme ça que ça commencé et que /
di1g-0770 E: que j’ai connu ma directrice et que $
di1g-0780 I: d’accord ok / et ensuite tu t’es inscrite ici pour euh$
di1g-0790 E: oui / oui . voilà . $
di1g-0800 I: XX$
di1g-0810 E: oui mmm$
di1g-0820 I: d’accord donc ça fait combien de temps tu disais ?$
di1g-0830 E: là ça fait un an et demi que oui on peut dire que je
di1g-0840 E: travaille dessUs $
di1g-0850 I: d’accord$
di1g-0860 E: mais j’ai eu j’ai un peu de chance parce que je me suis
di1g-0870 E: inscrite ici que qu’en février l’année dernière alors je
di1g-0880 E: travaillais à partir de septembre ce qui me donne un
di1g-0890 E: semestre de plus en quelque sorte oui $
di1g-0900 I: d’accord c’est comptabilisé c’est comptabilisé quand même
di1g-0910 I: .$
di1g-0920 E: c’est c’est c’est bien$
di1g-0930 I: d’accord / oui . et comment est-ce que tu £ alors le
di1g-0940 I: français c’est arrivé par hasard ou …$
di1g-0950 E: oui oui je pense oui j’ai- ouais j’aimais bien quand j’ai
di1g-0960 E: commencé / ou j’aimais même beaucoup$
di1g-0970 I: mais tu voulais faire des études de langue ou tu savais$
di1g-0980 E: oui j’aimais beaucoup les langues / donc oui$
di1g-0990 I: parce que le bagage de français qu’on a au lycée c’est
di1g-1000 I: pas c’est pas énorme$
di1g-1010 E: non mais j’étais alors non mais j’étais donc euh j’aimais
di1g-1020 E: beaucoup parce qu’on £ j’ai fait un an au collège hein $
di1g-1030 I: mm$
di1g-1040 E: et puis j- j- jE je suis rentrée à l’école française $
di1g-1050 I: ah l’école française tu veux dire $
di1g-1060 E: pas le lycée mais le +le l’école quand même suédoise $
di1g-1070 I: l’école française ah / d’accord $
di1g-1080 E: et française donc j’avais Françoise / euh$
di1g-1090 I: ouais mais ça c’était pour le lycée $
di1g-1100 E: c’était pour le lycée $
di1g-1110 I: le lycée .$
di1g-1120 E: c’est là que que en quelque sorte oui Xje Xvais même si
di1g-1130 E: c’était pas quand quand j’ai quand j’ai fini là je savais
di1g-1140 E: pas parler $
di1g-1150 I: oui mais enfin c’était Xbeaucoup Xplux français$
di1g-1160 E: je maîtrisais la grammaire XX je savais lire mais $
di1g-1170 I: mm $
di1g-1180 E: c’est autre chose .$
di1g-1190 I: c’est pour ça que je te demandais comment ça s’est passé
di1g-1200 I: quand tu es arrivée en France $
di1g-1210 E: oui non mais c’était dur $
di1g-1220 I: ouais $
di1g-1230 E: mais c’était quand même bien d’être avec des des
di1g-1240 E: étrangers aussi$
di1g-1250 I: oui$
di1g-1260 E: parce que ça ça équilibre $
di1g-1270 I: oui$
di1g-1280 E: et puis j’avais beaucoup de chance j- je pense que c’est
di1g-1290 E: plus facile peut-être quand tu étais jeune aussI
di1g-1300 E: maintenant ce serait plus dur déjà je pense pour moi
di1g-1310 E: d’apprendre une / nouvelle langue . / c’est plus dur de
di1g-1320 E: s’intégrer et mais j’av- j’ai eu une très très bonne
di1g-1330 E: année amie / française on on faisait tout ensemble . $
di1g-1340 I: d’accord$
di1g-1350 E: c’était quand même …$
di1g-1360 I: oui donc ça a été elle qui t’a un peu / intégrée on peut
di1g-1370 I: dire$
di1g-1380 E: ça facilite oui oui oui SIM$
di1g-1390 I: et pour ce qui est de la culture bon tu disais que tu
di1g-1400 I: étais assez jeune la première fois où tu es où tu es
di1g-1410 I: allée en France mais il y a pas eu des choses qui t’ont /
di1g-1420 I: énervée choquée ? tout était parfait ?$
di1g-1430 E: non non bien sûr $
di1g-1440 I: dans le meilleur des mondes $
di1g-1450 E: non / non non non / non je pense que j’ai toujours eu une
di1g-1460 E: relation un peu / X difficile avec la France parce qu’il
di1g-1470 E: y a beaucoup de choses qui qui m’énervent bien sûr . / et
di1g-1480 E: / mais en même temps y a beaucoup de choses que j’aime
di1g-1490 E: pas avec la Suède $
di1g-1500 I: mm tu arrives à trouver un équilibre entre les deux $
di1g-1510 E: non / pas vraiment .$
di1g-1520 I: non$
di1g-1530 E: non $
di1g-1540 I: tu as un pied dans les deux pays c’est ça ?$
di1g-1550 E: oui non mais c’est vrai je £ c’est un même un / un
di1g-1560 E: problème peut-être je dirais parce que / quand je suis
di1g-1570 E: icI euh ça me manque là-bas et quand je suis là-bas je me
di1g-1580 E: dis que c’est mieux ici .$
di1g-1590 I: d’accord ouais $
di1g-1600 E: bon c’est £ non mais c’est que £ non mais pour être /
di1g-1610 E: pour être plus plus sérieuse c’est / c’est p- c’est
di1g-1620 E: peut-être des £ déjà l’éducation c’est / ou le système
di1g-1630 E: scolaire c’est c’est complètement différent donc c’est
di1g-1640 E: vrai que c’est quelque chose j’ai du mal à à rentrer
di1g-1650 E: dedans ou j’ai pas la même mentalité j’ai pas la / la
di1g-1660 E: même vision de comment on apprend .$
di1g-1670 I: c’est sûr . mm / mais tu y vas souvent en France ?$
di1g-1680 E: ouI assez oui mon ami est français / maintenant donc oui
di1g-1690 E: il habite en France$
di1g-1700 I: il est de Lyon ou euh$
di1g-1710 E: non i il est de un peu de partout $
di1g-1720 I: d’accord $
di1g-1730 E: il est né au Mans et puIs il a déménagé à Dijon et puis
di1g-1740 E: il a vécU à Biarritz / et à La Rochelle et maintenant il
di1g-1750 E: habite à Limoges $
di1g-1760 I: d’accord . effectivement oui .$
di1g-1770 E: voilà SIM$
di1g-1780 I: effectivement oui $
di1g-1790 E: donc c’est Limoges$
di1g-1800 I: donc quand tu retournes en France tu vas $
di1g-1810 E: oui je devrais maintenant c’est surtout lui qui vient $
di1g-1820 I: ouais$
di1g-1830 E: parce que j’ai £ en fait Xdep- £ donc depuis que j’ai
di1g-1840 E: passé mon bac / j’ai fait un an en France un an à
di1g-1850 E: Stockholm un an en France un an à Stockholm un an en
di1g-1860 E: France . ça fait$
di1g-1870 I: ouais ça fait des allers-retours$
di1g-1880 E: ça fait six ans que je fais des allers-retours comme ça $
di1g-1890 I: ouais$
di1g-1900 E: et j- ça commence à me fatiguer un peu j’ai$
di1g-1910 I: ouais tu peux pas tu peux pas t’installer vraiment
di1g-1920 I: quelque part $
di1g-1930 E: non et là en fait je me suIs quand même un peu installée
di1g-1940 E: ici parce que j’ai acheté un appartement $
di1g-1950 I: ah oui / d’accord .$
di1g-1960 E: $
di1g-1970 I: c’est déjà $
di1g-1980 E: c’était une déciSion XXX ouais$
di1g-1990 I: oui c’est un investissement en tous cas . SIM$
di1g-2000 E: ouais / en quelque sorte j’ai peut-être pris parti pour
di1g-2010 E: au moins pour quelques années que$
di1g-2020 I: enfin ça n’empêche pas de de louer l’appartement pour
di1g-2030 I: partir $
di1g-2040 E: bien sûr non bien sûr mais en quelque sorte je je me dis
di1g-2050 E: que / je vais quand même garder un pied ici .$
di1g-2060 I: ouais / tu es de Stockholm$
di1g-2070 E: oui / ou de Nacka c’est là où j’ai acheté un appartement
di1g-2080 E: aussi$
di1g-2090 I: d’accord c’est retour aux sources XX$
di1g-2100 E: oui ah oui oui / vraiment$
di1g-2110 I: donc quand tu es en France Nacka te manque quand même .$
di1g-2120 E: oui . / $
di1g-2130 I: qu’est-ce qui te manque le plus ?$
di1g-2140 E: la nature les forêts euh oui le la mer / parce que Lyon
di1g-2150 E: c’est pas £ y a pas de mer $
di1g-2160 I: Lyon c’est loin de la mer . Limoges c’est pas trop au
di1g-2170 I: bord de la mer non plus$
di1g-2180 E: non . / non plus non plus non . / non donc ça me manque .
di1g-2190 E: m / oui $
di1g-2200 I: et t- tu tu as fait le tour de France aussi tu as visité
di1g-2210 I: différentes régions ou $
di1g-2220 E: oui pas mal .$
di1g-2230 I: ouais .$
di1g-2240 E: oui pas mal . XX maintenant donc ma ma directrice
di1g-2250 E: française NN elle est partie elle était à Lyon à
di1g-2260 E: l’ENS à Lyon . / et maintenant elle est à à
di1g-2270 E: Aix-en-Provence elle a changé de de £ elle a eu un
di1g-2280 E: nouveau poste et donc du coup il faudrait que je retourne
di1g-2290 E: plutôt à Aix-en-Provence $
di1g-2300 I: oui / c’est pas désagréable$
di1g-2310 E: ça me X $
di1g-2320 I: c’est ma région alors $
di1g-2330 E: ah c’est vrai d’accord .$
di1g-2340 I: enfin moi c’est Avignon donc c’est $
di1g-2350 E: ah Avignon oui $
di1g-2360 I: je fais la publicité . $
di1g-2370 E: je suis allée à Avignon / oui y a pas très longtemps en
di1g-2380 E: fait$
di1g-2390 I: d’accord $
di1g-2400 E: oui avec $
di1g-2410 I: qu’est-ce que tu as fait à Avignon ?$
di1g-2420 E: on a visité le le palais des des papes et ah c’était très
di1g-2430 E: bien . mm je voulais aller au festival $
di1g-2440 I: oui c’est ce que j’allais dire il faut aller au festival
di1g-2450 I: d’Avignon il faut y aller pour le mois de juillet$
di1g-2460 E: ouais / X j’étais j’étais à Rennes en fait .$
di1g-2470 I: ah oui c’est pas à côté . d’accord . / tu auras
di1g-2480 I: l’occasion d’y retourner peut-être Xaprès .$
di1g-2490 E: donc je pouvais pas mais oui / j’aimerais bien . /
di1g-2500 E: c’était très £ / en fait ça m’attire le sud . / au départ
di1g-2510 E: je j’avais choisi Poitiers je pense parce que je voulais
di1g-2520 E: faire je voulais pas me retrouver avec les Suédois .$
di1g-2530 I: mm / éviter les les lieux où il y avait …$
di1g-2540 E: je voulais £ j’ai j’ai justement évité Provence parce que
di1g-2550 E: je me dis que $
di1g-2560 I: ou Aix-en-Provence XXX $
di1g-2570 E: voilà et j- je voulais pas de Suédois et tout ça / et
di1g-2580 E: puis Lyon c’est c- / ça allait aussi / mais je trouve que
di1g-2590 E: $
di1g-2600 I: tu as aimé Lyon la ville ?$
di1g-2610 E: ouais oui oui beaucoup mais mais après deux ans je me dis
di1g-2620 E: que ça me suffit aussi Xj’ Xai £ et maintenant j’ai
di1g-2630 E: vraiment envie d’aller / dans le sud .$
di1g-2640 I: ah ben ça tombe bien alors .$
di1g-2650 E: j- j’aime beaucoup Marseille . j’ai fait beaucoup de /
di1g-2660 E: d’allers-retours l’a- l’année dernière j’ai- j’aime
di1g-2670 E: beaucoup £ / c’est £ non j’ai envie maintenant de de / de
di1g-2680 E: ce climat du sud $
di1g-2690 I: oui t’as besoin XX £ et puis je crois que là / on est
di1g-2700 I: tous fatigués de cette grisaille $
di1g-2710 E: ah oui oui oui / oui oui oui . / oui donc ça me ça me
di1g-2720 E: plaît vraiment cette idée  parce que ouais mm$
di1g-2730 I: mais est-ce que tu rencontres souvent ta directrice de
di1g-2740 I: thèse ? tu dois y aller souvent ou …$
di1g-2750 E: euh non / non / non .$
di1g-2760 I: vous faites ça à distance plutôt$
di1g-2770 E: oui . / oui . / et c’est assez dur même de £ elle est
di1g-2780 E: assez distante elle aussi dans son …$
di1g-2790 I: dans son rôle de directrice $
di1g-2800 E: oui$
di1g-2810 I: à la française peut-être hein$
di1g-2820 E: oui . très . / elle a une vision de de je pense de la
di1g-2830 E: recherche chercheur qui est seul dans son coin et qui /
di1g-2840 E: qui réfléchit et puis qui a des révélations . c’est pas
di1g-2850 E: du tout le cadre de / d’ici / de votre travail surtout$
di1g-2860 I: non / c’est vrai . oui oui . SIM$
di1g-2870 E: je veux dire / des labos$
di1g-2880 I: ça peut évidemment changer de de / d’un sujet à l’autre .$
di1g-2890 E: ouais mais bon ce qui est bien c’est qu’elle me / elle me
di1g-2900 E: laisse libre et / je veux dire elle est d’accord pour que
di1g-2910 E: NN décide certaines choses elle est d’accord pour
di1g-2920 E: que je fasse pas une thèse à la française de de huit cent
di1g-2930 E: pages ou XXXX$
di1g-2940 I: donc mais tu auras une thè- ta thèse ce sera une thèse
di1g-2950 I: ici ou …$
di1g-2960 E: mais ce serait les deux normalement $
di1g-2970 I: les deux . d’accord SIM$
di1g-2980 E: il faudrait que ce soit un / un double / diplôme .$
di1g-2990 I: d’accord oui .$
di1g-3000 E: donc c’est c’est vrai que c’est un peu … / XXX$
di1g-3010 I: donc c’est intéressant pour toi mais comme les les thèses
di1g-3020 I: sont tellement différentes $
di1g-3030 E: oui / mais c’est c’est un grand problème . mais je suis
di1g-3040 E: pas encore arrivée à$
di1g-3050 I: pour la soutenance par exemple ce serait une soutenance $
di1g-3060 E: ce serait icI . / ce serait icI normalement mais $
di1g-3070 I: à la suédoise alors avec un rapporteur mm$
di1g-3080 E: oui mais je / en fait je j’ai peur que NN / elle connaît
di1g-3090 E: pas $
di1g-3100 I: le système$
di1g-3110 E: elle connaît pas tout . / et je lui ai £ j’ai essayé
di1g-3120 E: d’expliquer mais / je pense que ça va quand même être un
di1g-3130 E: problème / forcément quand on arrive à ça c’est dans
di1g-3140 E: trois trois ans .$
di1g-3150 I: oui / elle a le temps de se préparer …$
di1g-3160 E: voilà $
di1g-3170 I: mm XXX les choses .$
di1g-3180 E: elle vient ici en juillet parce qu’il y a le il y a le le
di1g-3190 E: congrès de je sais pas si tu es au / cou- £ Xsi Xtu
di1g-3200 E: connais de$
di1g-3210 I: lequel congrès ?$
di1g-3220 E: que qu’organise NN et NN $
di1g-3230 I: d’accord $
di1g-3240 E: une sorte de rencontre entre médiévistes français et
di1g-3250 E: suédois$
di1g-3260 I: ah bon alors ben c’est une très bonne occasion pour elle
di1g-3270 I: de voir un peu le système .$
di1g-3280 E: donc ça £ là là elle vient elle va participer . / elle
di1g-3290 E: est elle est jamais allée au nord d’Amsterdam .$
di1g-3300 I: d’accord . $
di1g-3310 E: c’est un très grand pas . / voilà .$
di1g-3320 I: c’est toi qui l’a choisie ? parce qu’elle était dans Xla
di1g-3330 I: dans $
di1g-3340 E: ou- n- c- je travaillais avec elle quand £ pendant ma
di1g-3350 E: première année de $
di1g-3360 I: d’accord $
di1g-3370 E: en master $
di1g-3380 I: oui / donc ça s’est fait naturellement .$
di1g-3390 E: donc ça s’est bien ça s’est bien passé et elle m’a
di1g-3400 E: choisie moi je l’ai choisIe $
di1g-3410 I: oui enfin ça s’est fait $
di1g-3420 E: je veux dire oui c’était assez$
di1g-3430 I: parce qu’elle corres- ça correspondait au / domaine qui
di1g-3440 I: te $
di1g-3450 E: oui / elle fait pas forcément ce que je fais . / euh /
di1g-3460 E: mais ça l’intéresse beaucoup et et c’est elle qui je
di1g-3470 E: pense qui £ moi moi j’ai eu l’idée de ma thèse mais c’est
di1g-3480 E: / elle qui / qui l’a / qui a dit tout de suite que ça
di1g-3490 E: c’est quelque chose qu’il faut faire .$
di1g-3500 I: d’accord .$
di1g-3510 E: c- c’est elle qui$
di1g-3520 I: donc elle t’a inspirée aussi à continuer dans cette
di1g-3530 I: direction$
di1g-3540 E: beaucoup oui et qui m’a £ c’est £ oui c’est quelqu’un de
di1g-3550 E: d’important quand même dans dans le monde de / des
di1g-3560 E: médiévistes hein .$
di1g-3570 I: oui d’accord . $
di1g-3580 E: elle est  / elle est assez connUe donc / pour moi c’était
di1g-3590 E: / c’était très important de d’avoir son avIs sur ça .$
di1g-3600 I: oui oui$
di1g-3610 E: de savoir que elle trouve ça$
di1g-3620 I: ça compte oui$
di1g-3630 E: important oui .$
di1g-3640 I: / et sinon tu as contact avec d’autres chercheurs /
di1g-3650 I: doctorants ? / en France ou en Suède XX$
di1g-3660 E: en France / en France oui un peu . / mais je suis je suis
di1g-3670 E: une / bonne amie avec / avec l’autre / doctorante de de
di1g-3680 E: NN $
di1g-3690 I: d’accord oui oui .$
di1g-3700 E: / elle est venue ici plusieurs fois . / on a fait un
di1g-3710 E: article ensemble . / on essaye de vraiment travailler un
di1g-3720 E: peu ensemble $
di1g-3730 I: d’accord / ouais / ouais SIM$
di1g-3740 E: euhm / oui je connais d’autres doctorants en France aussi
di1g-3750 E: mais plus £ je peux pas vraiment XXX$
di1g-3760 I: tu fais pas vraiment partie d’un réseau $
di1g-3770 E: non je je je faisais partIe d’un d’une sorte oui de
di1g-3780 E: laboratoire à Lyon mais c’était pas £ / on on se voyait à
di1g-3790 E: midi de temps en temps mais c’était pas un travail euh$
di1g-3800 I: oui mm . / parce que ça peut être important aussi quand
di1g-3810 I: on est £ ce travail de thèse parfois un petit peu seul .$
di1g-3820 E: oui moi je trouvais ça très dur d’ailleurs parce que
di1g-3830 E: j’étais beaucoup trop seule Xà XLyon .$
di1g-3840 I: mm oui$
di1g-3850 E: / alors que ici c’est c’est mieux . c’est £ oui XXX$
di1g-3860 I: et et tu as participé à des conférences ou $
di1g-3870 E: oui j’ai £ mm oui$
di1g-3880 I: t’as eu l’occasion de parler de ton travail euh …$
di1g-3890 E: oui / oui . / oui pour / oui pour la première année ça a
di1g-3900 E: été / même un peu trop je pense . 
di1g-3910 E: donc j’essaye de me calmer maintenant $
di1g-3920 I: ah oui . / et de te concentrer $
di1g-3930 E: oui . j’étais allée aux États-Unis . / et puis je £ à
di1g-3940 E: Rennes / et à Oslo / à Paris $
di1g-3950 I: ah oui X t’as t’as commencé avec beaucoup £ mm$
di1g-3960 E: j’ai fait quatre quatre colloques et ça / ça fait 
di1g-3970 E: I où tu as présenté des choses toi-même ?
di1g-3980 E: oui pour euh$
di1g-3990 I: ah oui .$
di1g-4000 E: oui pour présenter . donc ça fait un peu beaucoup . 
di1g-4010 E: / donc j’ai j’ai besoin de £ j’ai j’ai pas tellement du
di1g-4020 E: coup £ $
di1g-4030 I: oui on peut pas tout faire hein $
di1g-4040 E: j’ai écrit des petits bouts $
di1g-4050 I: pas tout faire $
di1g-4060 E: des / donc des choses comme ça mais maintenant il faut
di1g-4070 E: que je me …$
di1g-4080 I: enfin ça ça inspire aussi de voir mm $
di1g-4090 E: ouais ouais c’était c’était très bien dans ce sens parce
di1g-4100 E: que j’ai connu des / des gens . j’ai j’ai $
di1g-4110 I: ben justement on on fait des réseaux XXX $
di1g-4120 E: j’ai des avis parfois . ce que je fais si c’est bien ou
di1g-4130 E: pas .  et maintenant cette année je £$
di1g-4140 I: tu te lances enfin tu veux$
di1g-4150 E: ouais / il faut que je travaille Xbien .  / je j’ai mon
di1g-4160 E: premier séminaire ici le cin- le / quinZe / mai .$
di1g-4170 I: d’accord mm $
di1g-4180 E: donc ça c’est …$
di1g-4190 I: donc ça c’est le $
di1g-4200 E: important . $
di1g-4210 I: la prochaine date .$
di1g-4220 E: j’ai envie de présenter un un bout quand même pas trop /
di1g-4230 E: pas trop petit non plus Xmais j’ai $
di1g-4240 I: mm / oui oui $
di1g-4250 E: XXX$
di1g-4260 I: et tu as tu as pensé à après la thèse / même si c’est
di1g-4270 I: encore lointain mais / tu sais un peu / ce que tu as
di1g-4280 I: envie de faire ?$
di1g-4290 E: mm oui  j’aimerais bien continuer mais $
di1g-4300 I: continuer . faire une carrière universitaire$
di1g-4310 E: oui . / oui .$
di1g-4320 I: alors en France ou en Suède ?$
di1g-4330 E: je sais pas / ou en Angleterre ? $
di1g-4340 I: ah oui pourquoi pas oui .$
di1g-4350 E: j’aime beaucoup£ / je me suis rendu compte que j’aime
di1g-4360 E: beaucoup les Anglais dans leur / dans leur approche . /
di1g-4370 E: ça j’ai j’ai encore pas dit à quelqu’un mais $
di1g-4380 I: on a on a le droit . / c’est pas interdit .$
di1g-4390 E: non non mais non mais peut-être £ non je £ ça dépend . ça
di1g-4400 E: dépend .$
di1g-4410 I: mais enfin tu es ouverte à / plusieurs possibilités .$
di1g-4420 E: oui non . / oui . / peut-être / en Europe quand même /
di1g-4430 E: France / Suède / Angleterre . je sais pas si j’ai envie
di1g-4440 E: d’aller aux États-Unis / peut-être . / mais ça dépend je
di1g-4450 E: pense pour le moment / c’est vrai que j’ai un j’ai un ami
di1g-4460 E: en France mais sinon je suis £ j’ai pas d’enfants j’ai
di1g-4470 E: pas vraiment de $
di1g-4480 I: tu as pas d’attaches encore$
di1g-4490 E: non . / donc je pense que ça peut changer . c’est plus
di1g-4500 E: dur après de / de bouger donc / mais $
di1g-4510 I: enfin a priori tu es pas …$
di1g-4520 E: / non j’ai pas de £ / je sais pas . / je pense que je
di1g-4530 E: suis assez liée à Stockholm à cette ville et que £ / X
di1g-4540 E: j’ai mes parents$
di1g-4550 I: ben justement tu disais "quand je suis en France la Suède
di1g-4560 I: me manque et +inversement"$
di1g-4570 E: oui $
di1g-4580 I: quand tu es en France qu’est-ce qui te manque / à part la
di1g-4590 I: nature ?$
di1g-4600 E: non mais quand même mes amis ma langue . / ma langue oui
di1g-4610 E: / c’est important$
di1g-4620 I: oui tu sens que c’est tes $
di1g-4630 E: oui .$
di1g-4640 I: c’est tes racines .$
di1g-4650 E: c’est mon c’est une identité quand même . / je £ / ouais
di1g-4660 E: .$
di1g-4670 I: oui tu te sens suédoise . mm$
di1g-4680 E: oui . / oui je £ / mais …$
di1g-4690 I: / et aujourd’hui de la France ? / le soleil ?$
di1g-4700 E: / oui .$
di1g-4710 I: enfin £ quoique / il y a en pas beaucoup / en ce moment .$
di1g-4720 E: non . / c’est peut-être XXX$
di1g-4730 I: j’étais j’étais en Provence justement il y a pas
di1g-4740 I: longtemps et / c’était sous la neige . / M- Marseille
di1g-4750 I: était $
di1g-4760 E: ah / oui j’ai entendu que$
di1g-4770 I: a été sous la neige . $
di1g-4780 E: oh la la $
di1g-4790 I: oui donc $
di1g-4800 E: non je ouais je pense que £ non je je £ c’est plus une
di1g-4810 E: façon de vivre peut-être qui me manque / euh / oui je
di1g-4820 E: trou- oui peut-être qu’on vit mieux en France / d’une
di1g-4830 E: certaine façon / parfois je / y a plus d’élégance y a
di1g-4840 E: plus de £ parfois je / je viens ici je trouve que les
di1g-4850 E: Suédois sont un peu / un peu vulgaires un peu non st$
di1g-4860 I: / oui y a quelque chose qui te …$
di1g-4870 E: c’est difficile à dire $
di1g-4880 I: ouais ouais ouais mm / les deux peuvent se compléter
di1g-4890 I: aussi .$
di1g-4900 E: ouais / après c’est vrai que dans / dans mon travail /
di1g-4910 E: donc quand je travaille sur le / Moyen Âge / la
di1g-4920 E: littérature française c’est quand même / y a tout en
di1g-4930 E: France / pour ça . / c’est un p- / mais c’est un peu / le
di1g-4940 E: problème . / on est icI / c’est peut-être plus facile
di1g-4950 E: parce qu’on est / c’est plus facile d’être / quelqu’un ou
di1g-4960 E: / de se faire une $
di1g-4970 I: oui de se faire$
di1g-4980 E: de se faire un nom . $
di1g-4990 I: oui un nom une place . mm$
di1g-5000 E: alors qu’en France il y en a XX . $
di1g-5010 I: y a de la cloncu- oui y a de la concurrence oui .$
di1g-5020 E: et tout / tout a été fait en quelque sorte . / mais en
di1g-5030 E: même temps / on est / on dépend de de la recherche / en
di1g-5040 E: France et de $
di1g-5050 I: oui . c’est sûr . SIM$
di1g-5060 E: donc / c’est pour ça que je je sais pas si tu sais mais
di1g-5070 E: j’ai fait un / un travail sur donc la la traduction d’un
di1g-5080 E: / d’un roman de chevalerIe en suédois .$
di1g-5090 I: aha . $
di1g-5100 E: donc c’est pour $
di1g-5110 I: donc que tu as $
di1g-5120 E: j’essaie de de £ donc je travaille tout aussi bien
di1g-5130 E: maintenant sur des / des textes suédois finalement .$
di1g-5140 I: d’ac- oui oui . donc tu utilises quand même ce côté … mm$
di1g-5150 E: ouais . / parce que je pense £ ouais c’est c’est vrai que
di1g-5160 E: c’est / c’est un problème / parce que les les médiévistes
di1g-5170 E: suédois / souvent / ils sont pas pris / au sérieux / par
di1g-5180 E: les Français . / c’est £ / Xou XsI: mais c’est quand même
di1g-5190 E: / c’est très difficile je pense en tant qu’étranger de de
di1g-5200 E: travailler sur la littérature .$
di1g-5210 I: de se faire / accepter de se faire un nom . / ouais .$
di1g-5220 E: surtout la littérature XXX parce que c’est très $
di1g-5230 I: là on touche à quelque chose$
di1g-5240 E: à quelque chose de sacré$
di1g-5250 I: sacré . oui .$
di1g-5260 E: sacré . oui absolument$
di1g-5270 I: oui oui "qu’est-ce que ces étrangers peuvent bien pouvoir
di1g-5280 I: dire sur / sur notre littérature ?"$
di1g-5290 E: est-ce que £ oui est-ce que £ oui . oui je suis pas sûre
di1g-5300 E: . / donc £ alors que j’ai j’ai senti tout de suite le
di1g-5310 E: fait de / de travailler sur quelque chose de / de suédois
di1g-5320 E: ou de scandinave ça là tout de suite .$
di1g-5330 I: là tout de suite SIM$
di1g-5340 E: ça a quelque chose d’exotique . $
di1g-5350 I: oui on res- oui puis on respecte $
di1g-5360 E: et on est £ oui on respecte . on me respecte euh /
di1g-5370 E: vraiment . et c- c’est$
di1g-5380 I: oui . et par £ des des deux côtés $
di1g-5390 E: oui . / donc / mais c’est vrai que j’essaie de développer
di1g-5400 E: ça aussi pour / pourquoi pas / enseigner le suédois en
di1g-5410 E: France . / ça me plairait bien aussi oui mm$
di1g-5420 I: oui oui / il faut utiliser les deux côtés . / mm $
di1g-5430 E: Xj’ Xaimerais Xbien $
di1g-5440 I: et à propos d’enseigner c- ton ami parle suédois ?$
di1g-5450 E: non / mais il essaie d’apprendre .  / là il essaie de de
di1g-5460 E: chercher un stage ici .$
di1g-5470 I: ah / d’accord . dans quelle branche il est ?$
di1g-5480 E: il / il a il est dans dans les ressources humaines . / et
di1g-5490 E: euh $
di1g-5500 I: donc XX trouver une entreprise / francophone ou euh$
di1g-5510 E: oui . / ou / il il il parle bien anglais . il parle /
di1g-5520 E: très bien anglais donc / éventuellement ça mais pas /
di1g-5530 E: mais pas suédois . $
di1g-5540 I: pas X pas encore .$
di1g-5550 E: pas complètement non .$
di1g-5560 I: oui . / mm / et la Suède lui praît / plaît ? ou Stockholm
di1g-5570 I: peut-être$
di1g-5580 E: oui / beaucoup . / on s’est rencontrés icI en fait .$
di1g-5590 I: ah d’accord . donc il était déjà …$
di1g-5600 E: oui . oui$
di1g-5610 I: ah / $
di1g-5620 E: mais …$
di1g-5630 I: c’est un avantage quand même . $
di1g-5640 E: oui / ah oui oui oui . / oui . / mais i- il a mal choiSi
di1g-5650 E: le moment pour venir / pendant la crise / parce que Xça
di1g-5660 E: Xva être très très difficile de trouver un stage .$
di1g-5670 I: XX oui oui là je pense que ça doit pas être la meilleure
di1g-5680 I: période . / oui $
di1g-5690 E: même / même s’il veut pas de rémunération / c’est très
di1g-5700 E: difficile j’ai l’impression parce que$
di1g-5710 I: les entreprises font attention . c’est pas le moment
di1g-5720 I: aujourd’hui / de prendre / des risques entre guillemets$
di1g-5730 E: ouais / ouais ils ont pas le ils peuvent pas £ non .$
di1g-5740 I: mm / c’est sûr .$
di1g-5750 E: donc on essaie XXX mais je suis pas sûr que ça va pouvoir
di1g-5760 E: se faire parce que c’est déjà en / en avril qu’il
di1g-5770 E: faudrait qu’il vienne et que …$
di1g-5780 I: oui $
di1g-5790 E: on a rien . $
di1g-5800 I: bon / on sait jamais . les choses peuvent $
di1g-5810 E: non on sait jamais . peut-être / Xj’ Xaimerais $
di1g-5820 I: d’accord bon on va s’arrêter là je crois .
di1g-5830 I: 
