﻿fi1e-0010 [FIN01ELI 0302 TRANSK FFo 0309 KOLLTRANSK ANi 0910]
fi1e-0020 
fi1e-0030 I: et voilà
fi1e-0040 I: E  et voilà .
fi1e-0050 I: I  on va commencer cette interview. d’abord tu peux t’
fi1e-0060 I: présenter / peut-être ? on se tutoie . 
fi1e-0070 I: E  voilà on se tutoie .$
fi1e-0080 I: oui oui c’est mieux . c’est bon . voilà .
fi1e-0090 I: E  bon je m’appelle *** . et voilà...
fi1e-0100 I: I  tu as quel âge ? 
fi1e-0110 I: E  je j’ai trente ans .
fi1e-0120 I: I  mm . 
fi1e-0130 I: E  je suis en France depuis cinq ans .
fi1e-0140 I: I  et / tu viens d’où ?
fi1e-0150 I: E  la Suède .
fi1e-0160 I: I  oui . où ça ?
fi1e-0170 I: E  de Lund . dans le sud . 
fi1e-0180 I: d’accord . et / il n’y a rien à dire / £ c’est tout ce
fi1e-0190 I: que tu / c’est tout ce que t’as à dire par rapport à  ...$
fi1e-0200 E: / ouais plus ou moins comme ça ouais .
fi1e-0210 E: I  tu as grandi en Suède ?
fi1e-0220 E: E  j’ai grandi en Suède . je suis partie un an en
fi1e-0230 E: Nouvelle-Zélande / / quand j’avais dix-sept ans . 
fi1e-0240 E: I  d’accord . 
fi1e-0250 E: E  et puis £
fi1e-0260 E: I  en échange / ou ... ?
fi1e-0270 E: E  mhm oui c’est ça . 
fi1e-0280 E: I  d’accord . 
fi1e-0290 E: E  et puis / / X eh / et puis je Retournais en Suède /
fi1e-0300 E: pouR teRminer mon bac / . et je travaillais un an aussI
fi1e-0310 E: après ça / et je s’ repartie en Nouvelle-Zélande / eu<h /
fi1e-0320 E: / pour des vacances / de cinq semaines . et en fait /
fi1e-0330 E: j’suis restée quatre ans . 
fi1e-0340 E: I  / ah d’accord . 
fi1e-0350 E: et j’ai fait mes études là-bas . j’ai fait des études de 
fi1e-0360 E: / £ d’abord j’ai fait des études de  allemand et anglais
fi1e-0370 E: à l’université . 
fi1e-0380 E: I  ouais . 
fi1e-0390 E: E  et puis socioloGie sociologie socioloGie . je sais
fi1e-0400 E: plus . 
fi1e-0410 E: I  sociologie 
fi1e-0420 E: E  / et psychologie à l’université aussI . et puis j’ai /
fi1e-0430 E: j’ai CHangé / et donc j’ai commencé à faire des études de
fi1e-0440 E: la mode .
fi1e-0450 E: I  d’accord . 
fi1e-0460 E: E  et la technologie de la mode . 
fi1e-0470 E: I  d’accord . toujours en Nouvelle
fi1e-0480 E: E  en Nouvelle-Zélande ouais .
fi1e-0490 E: I  d’accord . 
fi1e-0500 E: E  et puis je travaillais aussi là-bas . et je repartI en
fi1e-0510 E: Suède . 
fi1e-0520 E: I  mm . 
fi1e-0530 E: E  / je démenageais à Stockholm pour essayer de £
fi1e-0540 E: I  t’as quitté Lund . 
fi1e-0550 E: E  oui j’ai quitté Lund . / je montais à Stockholm parce
fi1e-0560 E: qu’il y avait plus de travail dans / dans le domaine . 
fi1e-0570 E: I  mhm . 
fi1e-0580 E: E  et / ça me plaisait pas du tout donc je repartis . en
fi1e-0590 E: fait j’ai j’avais pensé de / partir en à Londres . 
fi1e-0600 E: I  ouais . 
fi1e-0610 E: E  mais / ç’avait tous les mauvais côtés de
fi1e-0620 E: Nouvelle-Zélande / et aucun de bon pour moi . 
fi1e-0630 E: I  oui . 
fi1e-0640 E: E  cE que j’aime comme ça en tout cas . 
fi1e-0650 E: I  d’accord . 
fi1e-0660 E: E  et puis / c’est pour ça que je suis partie en France .
fi1e-0670 E: parce que dans mon travail / c’est c’est+ ou bien Paris /
fi1e-0680 E: Londres ou Milan pour rester en Europe . 
fi1e-0690 E: I  mhm en Europe oui . 
fi1e-0700 E: E  et donc / j’suis venue en France comme ça / valise à
fi1e-0710 E: la main ... Gare du Nord ... je parlais pas du tout
fi1e-0720 E: français . je connaissais personne . j’avais pas
fi1e-0730 E: d’appart´/ pas de / travail . rien .
fi1e-0740 E: I  vraiment l’aventure . 
fi1e-0750 E: E  ouais . ouais c’était un peu / c’était un peu dur au
fi1e-0760 E: début . mais en fait £
fi1e-0770 E: I  donc tu avais quel âge / à / à ce moment-là ?
fi1e-0780 E: E  j’avais vingt-cinq ans . 
fi1e-0790 E: I  mhm . 
fi1e-0800 E: E  et puis / / je trouvais du travail assez vite fait en
fi1e-0810 E: fait . pour un jeune créateur . un Allemand / / qui avait
fi1e-0820 E: vécu ax États-Unis / donc pour nous / même si j’ai fait
fi1e-0830 E: des études d’allemand pendant neuf ans / c’est quand même
fi1e-0840 E: / le la langue en commune . 
fi1e-0850 E: I  c’était
fi1e-0860 E: E  le plus simple / c’était quand même l’anglais . 
fi1e-0870 E: I  l’anglais . 
fi1e-0880 E: E  donc / / / j’ai fait ça pendant / un an / avant de
fi1e-0890 E: décider que je voulais rester . et là je me suis dit
fi1e-0900 E: « bon il faut que je commence à apprendre le français
fi1e-0910 E: quand même » . 
fi1e-0920 E: I  ouais . 
fi1e-0930 E: E  j’ai pris des cours / à la Sorbonne . 
fi1e-0940 E: I  ouais . 
fi1e-0950 E: E  / pendant un an . et / je travaillais à plein temps en
fi1e-0960 E: même temps . et / et voilà . 
fi1e-0970 E: I  et voilà !
fi1e-0980 E: E  et voilà . je suis toujours là . 
fi1e-0990 E: I  et tu £ ouais tu es toujours là . et ta famille elle
fi1e-1000 E: est toujours en Suède ?
fi1e-1010 E: E  en Suède oui . 
fi1e-1020 E: I  donc
fi1e-1030 E: E  mais c’est bon maintenant . je rentre deux ou trois
fi1e-1040 E: fois par an . en en Nouvelle-Zélande c’est c’était
fi1e-1050 E: beaucoup plus difficile quand même . c’est £ en quatre
fi1e-1060 E: ans je rentrais deux fois . 
fi1e-1070 E: I  ouais . 
fi1e-1080 E: E  donc ça change quand même un peu . tout le monde me
fi1e-1090 E: dit « ouais mais ça te manque pas la Suède ta famille tes
fi1e-1100 E: amis » . non pas vraiment . c’est £ oui bien sûr / ils me
fi1e-1110 E: manquent mais / je le vois régulièrement . j’ai des amis
fi1e-1120 E: et ma famille qui vient me visiter me rendre visite ici . 
fi1e-1130 E: I  ouais . 
fi1e-1140 E: E  je dis toujours ça . « me visiter » c’est très /
fi1e-1150 E: typiquement nordique . 
fi1e-1160 E: I  et / / et / tu as des des sœurs / des frères ?
fi1e-1170 E: E  oui . j’ai une sœur qui a deux ans plus que moi . et
fi1e-1180 E: un petit frère / neuf ans moins que moi . 
fi1e-1190 E: I  le petit dernier . 
fi1e-1200 E: E  ouais . le petit dernier oui . 
fi1e-1210 E: I  et il vient aussi eh ?
fi1e-1220 E: E  il a été une seule fois en fait . 
fi1e-1230 E: I  ah oui . 
fi1e-1240 E: E  oui . 
fi1e-1250 E: I  d’accord . 
fi1e-1260 E: E  mais / / ma soeur avant / elle / / elle habitait à New
fi1e-1270 E: York . pendant trois ans . 
fi1e-1280 E: I  ouais . 
fi1e-1290 E: E  et donc on se voyait pas beaucoup . parce que c’est
fi1e-1300 E: quand même difficile de trouver des moments où on peut /
fi1e-1310 E: être tous les trois au même endroit / en Suède . 
fi1e-1320 E: I  ouais . pour les fêtes peut-être . 
fi1e-1330 E: E  oui . c’est ça . pour Noël / 
fi1e-1340 E: I  ouais . 
fi1e-1350 E: E  pour le solstice des trucs comme ça mais £
fi1e-1360 E: I  ouais . d’accord . donc on a vu le les études le
fi1e-1370 E: travail et tout ça / après quoi / £ pourquoi la France
fi1e-1380 E: aussi ? on a un peu abordé parce que tu avais dit que
fi1e-1390 E: justement pour travailler dans la mode bon il y avait le
fi1e-1400 E: choix entre Mi- enfin entre Milan Paris et Londres ?
fi1e-1410 E: E  ouais ouais . ouais . 
fi1e-1420 E: I  tu as dit pourquoi t’es pas allée à Londres / mais
fi1e-1430 E: pourquoi tu n’es pas allée à Milan ?
fi1e-1440 E: E  / franchement / je sais pas . c’est comme ça . c’est
fi1e-1450 E: c’était / / / £ je sais pas . 
fi1e-1460 E: I  d’accord . 
fi1e-1470 E: E  il a bien fallu faire un choix et je l’ai fait et et
fi1e-1480 E: c’est tombé sur Paris . 
fi1e-1490 E: I  ouais comme ça . 
fi1e-1500 E: E  oui oui c’est ça . 
fi1e-1510 E: I  il y avait des choses qui t’attiraient quand même ?
fi1e-1520 E: par ...
fi1e-1530 E: E  j’ai / visité une fois avant en quatre-vingt neuf .
fi1e-1540 E: I  d’accord . 
fi1e-1550 E: E  mais juste quelques jours . donc je connaissais pas /
fi1e-1560 E: mais je savais que c’était beau / c’était £
fi1e-1570 E: I  ouais . 
fi1e-1580 E: E  à la limite ça me plaisait . 
fi1e-1590 E: I  mhm .
fi1e-1600 E: E  et sinon si si ça m’aurait pas plu / je / je serais
fi1e-1610 E: partie . 
fi1e-1620 E: I  oui . 
fi1e-1630 E: E  donc / c’est pas / / c’est pas une décision que je
fi1e-1640 E: pouvais pas / venir en arrière après . 
fi1e-1650 E: I  ouais . et / si on regarde la vie en France par
fi1e-1660 E: rapport à la vie en Suède / il y a des avantages ?
fi1e-1670 E: E  comment dire ça ... / / / la vie ici ça me / / ça me
fi1e-1680 E: plaît plus / / dans le sens où / le travail et / le temps
fi1e-1690 E: libre / c’est plus / / comment dire ? / / £ en Suède j’ai
fi1e-1700 E: l’impression que les gens / ils vivent pas pendant la
fi1e-1710 E: semaine . c’est vraiment on travaille on voit personne /
fi1e-1720 E: on rentre chez soi / on regarde la télé / on / on dîne /
fi1e-1730 E: on se couche à diX heures . 
fi1e-1740 E: I  mhm . 
fi1e-1750 E: E  mais ici c’est vrai que / / je suis presque jamais
fi1e-1760 E: chez moi . je fais / je vais / voir des théâtres au
fi1e-1770 E: cinéma / des expos ... je vois beaucoup mes amis . on a
fi1e-1780 E: plein de dîners ensemble dans la semaine ou pas ...  et
fi1e-1790 E: c’est / c’est+ une vie / / vie plus vivante . 
fi1e-1800 E: I  oui . d’accord . 
fi1e-1810 E: E  c’est c’est
fi1e-1820 E: I  mhm . 
fi1e-1830 E: E  mais sinon c’est vrai aussi ça fait dix ans maintenant
fi1e-1840 E: que j’ai pas vécu en Suède .
fi1e-1850 E: I  mm . 
fi1e-1860 E: E  donc je peux pas vraiment juger maintenant . / c’est / 
fi1e-1870 E: I  mais tu tu connais quand même ?
fi1e-1880 E: E  je connais quand même . ouais . 
fi1e-1890 E: I  ton pays . 
fi1e-1900 E: E  ouais ouais . c’est ça . 
fi1e-1910 E: I  bon . et / / si on regarde £ ouais £ bon là c’est un
fi1e-1920 E: avantage alors ? tu t’estimes que c’est un avantage le
fi1e-1930 E: fait de / de de £
fi1e-1940 E: E  la vie ici ouais .
fi1e-1950 E: I  ouais . 
fi1e-1960 E: E  ça me / correspond / plus à / à mes envies .
fi1e-1970 E: I  d’accord . 
fi1e-1980 E: E  pour l’instant en tout cas . mais je sais pas .
fi1e-1990 E: peut-être je vais partir de Paris . ça j’suis pas sûre de
fi1e-2000 E: vouloir rester ici / toute ma vie . 
fi1e-2010 E: I  mhm. 
fi1e-2020 E: E  c’est une grande ville . j’ai l’habitude de / en Suède
fi1e-2030 E: et en Nouvelle-Zélande j’habitais juste à côté de la mer
fi1e-2040 E: . ça me manque énormément . c’est des fois difficile de
fi1e-2050 E: partir de Paris / aussi régulièrement que j’aurA souhaité
fi1e-2060 E: mais /
fi1e-2070 E: I  mm . et / / des ressemblances ? est-ce que ça se
fi1e-2080 E: ressemble ? enfin il y a des choses qui sont plus ou
fi1e-2090 E: moins pareilles ? si on compare la Suède et et la France ?
fi1e-2100 E: E  
fi1e-2110 E: I  ou des différences hein .
fi1e-2120 E: E  ouais ou des différences . ouais ...
fi1e-2130 E: I  qui sont vraiment marquantes .
fi1e-2140 E: E  / / / non .
fi1e-2150 E: I  non ? 
fi1e-2160 E: E  je sais pas . mais £ X de taille X
fi1e-2170 E: I  des différences culturelles .
fi1e-2180 E: E  oui . c’est+ un / un mélange beaucoup plus important
fi1e-2190 E: ici . des gens d’un peu partout ... on va XX
fi1e-2200 E: I  c’est cosmopolite ?
fi1e-2210 E: oui oui c’est ça . 
fi1e-2220 E: I  et Stockholm / c’est pas cosmopolite ?
fi1e-2230 E: E  pas du tout de la même façon . non non .
fi1e-2240 E: I  quand même pas ... c’est
fi1e-2250 E: E  c’est une petite ville Stockholm je trouve c’est / la
fi1e-2260 E: mentalité là-bas est assez fermée et / / c’est très beau
fi1e-2270 E: Stockholm . 
fi1e-2280 E: I  mhm 
fi1e-2290 E: E  mais bon . sans plus . 
fi1e-2300 E: I  sans plus . 
fi1e-2310 E: E  pour moi . ouais .
fi1e-2320 E: I  ouais . et / quant à tes projets / donc / pour les
fi1e-2330 E: années à venir / / donc / tu tu disais que t’allais
fi1e-2340 E: peut-être partir et cetera / que pas forcément rester
fi1e-2350 E: toute ta vie ici .
fi1e-2360 E: E  ça c’est une question difficile . ouais ouais . ça X £
fi1e-2370 E: en ce moment je me pose beaucoup de questions . j’suis £
fi1e-2380 E: moi j’suis plutôt quelqu’un qui aimerait bien / habiter à
fi1e-2390 E: la campagne . j’ai toujours fait du cheval depuis des
fi1e-2400 E: années . maintenant je peux plus en faire . ici ça coûte
fi1e-2410 E: trop cher ou il faut une voiture pour pouvoir partir . 
fi1e-2420 E: I  mhm . 
fi1e-2430 E: et / / / donc j’aimerais peut-être plus une vie / / / oui
fi1e-2440 E: à la campagne . tranquille . 
fi1e-2450 E: I  mhm 
fi1e-2460 E: E  mais / en même temps / avec mon travail / c’est /
fi1e-2470 E: c’est pas vraiment possible . je travaille pour un
fi1e-2480 E: architecte d’intérieur et / / / peut-être ça serait
fi1e-2490 E: possible partir dans le sud / parce que je sais qu’il y a
fi1e-2500 E: quand même des / de gros projets . je pourrais à la
fi1e-2510 E: limite travailler en free-lance / mais ça / j’ai déjà
fi1e-2520 E: fait ...
fi1e-2530 E: I  c’est fatigant ?
fi1e-2540 E: E  c’est fatigant ouais . mm . ouais . donc / faut voir .
fi1e-2550 E: j’suis en train de / tout / réévaluer / en ce moment .
fi1e-2560 E: c’est un peu / 
fi1e-2570 E: I  remise en question ?
fi1e-2580 E: E  remise en question oui oui . 
fi1e-2590 E: I  d’accord . 
fi1e-2600 E: E  des grandes questions . $
fi1e-2610 I: oui . ça arrive . il y a des moments comme ça dans la vie
fi1e-2620 I: . 
fi1e-2630 I: E  oui oui . c’est peut-être l’âge aussi . 
fi1e-2640 I: I  je pense que ça joue / effectivement . 
fi1e-2650 I: E  j’ai trente ans et / ouh comme ça s’est passé si vite
fi1e-2660 I: .j- j’arrive pas à le croire . 
fi1e-2670 I: I  ouais . 
fi1e-2680 I: E  c’est impossible . c’est / £ je pense que c’est plus /
fi1e-2690 I: / l’idée qu’on a quand on a vingt ans. on se dit bon à
fi1e-2700 I: trente ans j’aurai sûrement / un enfant ou deux / et /
fi1e-2710 I: que / j’aurai une vie professionnelle très stable . des
fi1e-2720 I: grandes réussites . mais en fait / / £ bon j’ai fait des
fi1e-2730 I: choix / un peu différents / donc / / / / ça m’a £ ouais
fi1e-2740 I: mais ça commence / je commence à me sentir un peu pressée
fi1e-2750 I: . 
fi1e-2760 I: I  ouais . 
fi1e-2770 I: E  j’suis pas sûre de vouloir / des enfants en fait / /
fi1e-2780 I: mais / quand même / peut-être . 
fi1e-2790 I: I  oui voilà . c’est £ on arrive à un point où il faut se
fi1e-2800 I: poser la question justement . 
fi1e-2810 I: E  oui c’est ça . c’est c’est plus / £ à vingt-cinq ans /
fi1e-2820 I: on se dit / dans diX ans . j’ai encore siX ans . mais
fi1e-2830 I: maintenant j’aimerais encore dire / pouvoir dire que oui
fi1e-2840 I: dans diX ans on verra bien . 
fi1e-2850 I: I  mm . 
fi1e-2860 I: E  mais maintenant 
fi1e-2870 I: I  oui ça commence /
fi1e-2880 I: E  oui oui . 
fi1e-2890 I: I  à être un peu tard pour se dire dans dix ans . 
fi1e-2900 I: E  oui c’est ça . 
fi1e-2910 I: I  c’est sûr . mm . donc projets / pas vraiment définis
fi1e-2920 I: au fait ?
fi1e-2930 I: E  non . 
fi1e-2940 I: I  ça dépendra ...
fi1e-2950 I: E  faut voir . des fois j’sais pas / je pense aussi / oui
fi1e-2960 I: peut-être je vais repartir en Nouvelle-Zélande . 
fi1e-2970 I: I  oui . 
fi1e-2980 I: E  la vie là-bas est magnifique . c’est / /
fi1e-2990 I: I  tu étais où / en Nouvelle-Zélande?
fi1e-3000 I: E  j’étais £ j’ai passé un an à Napure  . c’est+ une / /
fi1e-3010 I: c’est+ une petite ville / sur l’île de Nord .
fi1e-3020 I: I  oui d’accord. je connais pas très bien le pays . je
fi1e-3030 I: connais Auckland . 
fi1e-3040 I: E  ouais ouais . et puis £ ouais . ouais ouais d’accord
fi1e-3050 I: ouais . c’est c’est la plus grande ville / donc tout le
fi1e-3060 I: monde connaît ça . mais en fait c’est £ après j’ai passé
fi1e-3070 I: quatre ans à Wellington .
fi1e-3080 I: I  d’accord . 
fi1e-3090 I: E  qui est XX .
fi1e-3100 I: I  oui bien sûr . 
fi1e-3110 I: E  et ça c’est vrai que c’est une petite ville aussi mais
fi1e-3120 I: / avec une vie culturelle très riche . et / des très bons
fi1e-3130 I: restos . il y a toujours £ ça bouge beaucoup mais / tout
fi1e-3140 I: étant / / tout petit . et tu peux £ moi j’ai vécu dans
fi1e-3150 I: une mais- dans une toute petite maison en bois avec un
fi1e-3160 I: jardin / plein centre ville .
fi1e-3170 I: I  mm . 
fi1e-3180 I: E  / / tu peux te baigner / / dans le port . en fait
fi1e-3190 I: c’est un grand port naturel . il y a des dauphins . il y
fi1e-3200 I: a des petits pinguins . il y a / £ c’est très propre . tu
fi1e-3210 I: peux partir en voiture / dix minutes plus tard tu es sur
fi1e-3220 I: une plage où il y a personne / on  / une poche . c’est
fi1e-3230 I: magnifique./ / / mais / c’est très loin de la famille . 
fi1e-3240 I: I  oui . 
fi1e-3250 I: E  donc ...
fi1e-3260 I: I  et là c’était bien pour les loisirs enfin les tes
fi1e-3270 I: loisirs à toi . enfin j’sais pas le cheval et cetera . la
fi1e-3280 I: nature ...
fi1e-3290 I: E  oui c’est ça . oui c’est ça . la nature et / / tout le
fi1e-3300 I: monde est assez sportif . on fait plein de de randonnées
fi1e-3310 I: . des choses comme ça . 
fi1e-3320 I: I  mhm . 
fi1e-3330 I: E  ça m’a plu beaucoup . mais / tout ça / j’en ai pas £
fi1e-3340 I: ça fait pas partie de ma vie à Paris ça c’est sûr . 
fi1e-3350 I: I  ouais . complètement différent . 
fi1e-3360 I: E  ouais ouais . complètement différent . / donc on va
fi1e-3370 I: voir . peut-être je vais partir en Italie ou je sais pas .
fi1e-3380 I: I  pourquoi pas ? peut-être . 
fi1e-3390 I: E  ouais ouais peut-être . je sais pas . je ne dis pas de
fi1e-3400 I: . 
fi1e-3410 I: I  Milan ?
fi1e-3420 I: E  non pas Milan . 
fi1e-3430 I: I  pas Milan . 
fi1e-3440 I: E  non je j’ai travaillé j’ai travaillé à Milan aussi . 
fi1e-3450 I: I  mhm . en free-lance ou ... ?
fi1e-3460 I: E  en free-lance / parce que je travaillais avec des gens
fi1e-3470 I: qui faiSaient la muSique pour tous les grands défilés de
fi1e-3480 I: / de la mode / du monde . donc on travaillait à New York
fi1e-3490 I: à Londres à Milan et Paris . donc j’ai vu / un peu / /
fi1e-3500 I: comment comment ça se passe là-bas dans dans le milieu . 
fi1e-3510 I: I  mm . 
fi1e-3520 I: E  et en fait Milan c’est pas une ville que /
fi1e-3530 I: I  ça te ...
fi1e-3540 I: E  non c’est horrible . c’est moche . c’est / / / c’est
fi1e-3550 I: très bourgeois / / d’une façon pas très agréable . 
fi1e-3560 I: I  d’accord . 
fi1e-3570 I: E  ouais non c’est / 
fi1e-3580 I: I  ça a pas d’âme ?
fi1e-3590 I: E  non ça a vraiment pas d’âme . et / en tout cas / ça
fi1e-3600 I: c’est le côté que moi j’ai vu mais c’était aussi pendant
fi1e-3610 I: la semaine de la mode . je pense que ça doit être la pire
fi1e-3620 I: / le pire moment de d’y aller . 
fi1e-3630 I: I  ouais . 
fi1e-3640 I: E  c’est tous les gens / / les pluS / sérieux / de la
fi1e-3650 I: mode / on va dire / qui qui sont là-bas en même temps .
fi1e-3660 I: les / cons .
fi1e-3670 I: I  
fi1e-3680 I: E  qui pensent qu’à ça et que £ ouais . c’est pas très
fi1e-3690 I: intéressant . 
fi1e-3700 I: I  ouais . 
fi1e-3710 I: E  non mais peut-être peut-être à Rome ou ... comme ça
fi1e-3720 I: j’aimerais visiter . 
fi1e-3730 I: I  pour découvrir quelqu’ chose de complètement nouveau
fi1e-3740 I: E  oui oui c’est ça . moi j’suis assez / £ je pars comme
fi1e-3750 I: ça du jour au lendemain . je prends un décision / et puis
fi1e-3760 I: je pars . 
fi1e-3770 I: I  d’accord . 
fi1e-3780 I: E  donc on verra bien . 
fi1e-3790 I: I  très bien bon on on va arrêter là alors et puis / on
fi1e-3800 I: va regarder les petits films .
fi1e-3810 I: E  ok . 
fi1e-3820 I: 
