﻿fi1t-0010 [FIN01TEA 0511 TRANSK FFo 0511 KOLLTRANSK HEn 0605]
fi1t-0020 
fi1t-0030 I: donc on va commencer par le plus simple . / tu / tu te
fi1t-0040 I: présentes .$
fi1t-0050 E: / d’accord .$
fi1t-0060 I: / tu te présentes . / / puis bon tu fais ce que tu / tu
fi1t-0070 I: me racontes ce que tu fais en / en France . / et voilà .
fi1t-0080 I: / et moi je te coupe . / je te poserai des questions . $
fi1t-0090 E: / d’accord . $
fi1t-0100 I: / alors . / je t’écoute . / moi je dis rien . / en fait
fi1t-0110 I: c’est à toi de parler en fait . $
fi1t-0120 E: / d’accord . / bon . je m’appelle *** . $
fi1t-0130 I: mhm .$
fi1t-0140 E: J’ai vingt-cinq ans . / et / c’est ma sixième année en
fi1t-0150 E: France . / mais / c’est pas cinq ans de / d’affilée / Xde
fi1t-0160 E: Xsuite . $
fi1t-0170 I: mhm mhm .$
fi1t-0180 E: J’ai passé une année en Vendée . / une année à Nice . /
fi1t-0190 E: euh trois ans à Paris . $
fi1t-0200 I: mhm . $
fi1t-0210 E: / Xet / ici / je poursuis une formation de danse / pour
fi1t-0220 E: devenir danseuse professionnelle . $
fi1t-0230 I: mhm . $
fi1t-0240 E: en même temps je travaille / un peu au noir . / mais euh
fi1t-0250 E: /$
fi1t-0260 I: $
fi1t-0270 E: pour gagner des sous . $
fi1t-0280 I: mhm . $
fi1t-0290 E: en même temps Je fais deS études / par correspondance . /
fi1t-0300 E: des études de français pour vraiment / apprendre le
fi1t-0310 E: français . $
fi1t-0320 I: mm . $
fi1t-0330 E: parce que j’en ai marre de "ouais / vous venez d’où ? /
fi1t-0340 E: vous avez un petit accent" . et cetera .$
fi1t-0350 I: oui oui oui . $
fi1t-0360 E: donc / pour l’instant / Je compte / de rester à Paris . /
fi1t-0370 E: je cherche un travail . / si j’arrive à trouver un
fi1t-0380 E: travail ici Je reste . / si je trouve un travail ailleurs
fi1t-0390 E: / ben / je pars . $
fi1t-0400 I: tu pars . / toi / toi le français / tu l’as / tu l’as
fi1t-0410 I: appris où ?$
fi1t-0420 E: en Suède . $
fi1t-0430 I: en Suède / là-bas ?$
fi1t-0440 E: au collège . ouais . $
fi1t-0450 I: voilà . / il y a six ans . / plus …$
fi1t-0460 E: / oui . / c’était au collège . donc / j’avais trei- /
fi1t-0470 E: treize quatorZe ans . / donc presque dix ans . / y a
fi1t-0480 E: presque dix ans . $
fi1t-0490 I: et ton travail c’est / c’est quoi ? enfin si tu veux / si
fi1t-0500 I: tu peux en parler ? sinon c’est pas grave . $
fi1t-0510 E: ici / Je travaille un peu comme hôtesse . / donc ça m- /
fi1t-0520 E: ça me fait super plaisir qu’elle m’a demandé de
fi1t-0530 E: travailler / comme réceptionniste . $
fi1t-0540 I: oui oui oui . $
fi1t-0550 E: seulement pour le français . / et là / pour l’instant /
fi1t-0560 E: Je suis modèle pour les cheveux . $
fi1t-0570 I: mhm . $
fi1t-0580 E: Je travaille avec les / des / des touristes danois . $
fi1t-0590 I: oui . $
fi1t-0600 E: je fais les transferts entre Beauvais et les / les hôtels
fi1t-0610 E: à Paris . $
fi1t-0620 I: ah d’accord d’accord .$
fi1t-0630 E: / et après je fais des petits boulots à droite et à
fi1t-0640 E: gauche . / des petites annonces . $
fi1t-0650 I: / alors la / la danse / tu fais depuis quand / la danse ?$
fi1t-0660 E: J’ai un bac de danse . / donc J’ai commencé / pas super
fi1t-0670 E: tôt . / Je crois que j’avais / seize ans . $
fi1t-0680 I: mhm .$
fi1t-0690 E: donc j’ai pris un cours par semaine de jazz . / après /
fi1t-0700 E: j’ai passé l’audition pour euh / le lycée . et j’ai été
fi1t-0710 E: prise . / J’ai passé trois ans dans / un programme /
fi1t-0720 E: esthétique . j’ai eu mon bac . / après / je suis venue en
fi1t-0730 E: France / à Nice . / je retournais en Suède / à Gotenborg
fi1t-0740 E: / pour continuer mes études . $
fi1t-0750 I: / oui . $
fi1t-0760 E: / pour une préformation d’un an . / mais j’étais pas
fi1t-0770 E: prise pour la formation de trois ans / donc Je suis /
fi1t-0780 E: revenue à Paris / pour ob- / pour / continuer mes / meS
fi1t-0790 E: études . / et là / j’ai fait des études pendant £ enfin /
fi1t-0800 E: c’est ma quatrième année à Paris . / mais donc candidate
fi1t-0810 E: libre . $
fi1t-0820 I: tu les fais où ?$
fi1t-0830 E: / là / c’est vers la Bastille . $
fi1t-0840 I: mhm . $
fi1t-0850 E: c’est une école qui s’appelle Studio harmonique . / $
fi1t-0860 I: mhm .$
fi1t-0870 E: et / avant / Je faisais la formation / pendant une / une
fi1t-0880 E: année . / mais ça m’a pas trop plu . / donc euh / j’ai
fi1t-0890 E: arrêté . / en plus / c’était super cher . / quatre mille
fi1t-0900 E: euros l’année . / donc là Je prends des cours *open /
fi1t-0910 E: avec des profs euh / le soir . $
fi1t-0920 I: mm . / uniquement le soir ? pas le …$
fi1t-0930 E: des fois le matin. mais / y a pas énormément de cours /
fi1t-0940 E: le matin . $
fi1t-0950 I: / est-ce que tu / tu euh / tu vas £ / est-ce que t’as le
fi1t-0960 I: temps d’aller au ballet / à Paris ?$
fi1t-0970 E: si . / j’ai le temps . / mais j’ai pas beaucoup d’argent
fi1t-0980 E: . $
fi1t-0990 I: oui . $
fi1t-1000 E: malheureusement . / mais là / c’est vrai / que j’ai pas
fi1t-1010 E: vingt-six ans . / donc / y a toujours un tarif …$
fi1t-1020 I: jusqu’à vingt-huit ans .$
fi1t-1030 E: ah c’est jusqu’à vingt-huit ?$
fi1t-1040 I: oui . / qu’est-ce que / qu’est-ce que £ est-ce que tu as
fi1t-1050 I: vu des spectacles ici / ou non ? qu’est-ce que tu as / pu
fi1t-1060 I: voir ?$
fi1t-1070 E: / j’ai vu quelques-uns . / j’ai vu euh / Carmen Carlsson
fi1t-1080 E: / qui est £ / i paraît qu’elle est super connue en France
fi1t-1090 E: . $
fi1t-1100 I: mhm . $
fi1t-1110 E: moi je la connaissais pas du tout . $
fi1t-1120 I: mm$
fi1t-1130 E: donc / ça m’a plu . / c’était à l’Opéra de Bastille . $
fi1t-1140 I: / c’était il y a longtemps / ça .$
fi1t-1150 E: / l’année dernière . $
fi1t-1160 I: / oui . $
fi1t-1170 E: / ouais . $
fi1t-1180 I: / oui . $
fi1t-1190 E: et là / Je crois qu’i / y a un spectacle de Pietragalla /
fi1t-1200 E: que je voudrais bien aller voir . / mais c’est toujours
fi1t-1210 E: complet .$
fi1t-1220 I: / ouais Xc’ Xest X . ouais ouais ouais .$
fi1t-1230 E: donc on verra bien . $
fi1t-1240 I: tu as vu £ est-ce que tu connais euh / certains euh /
fi1t-1250 I: *choréographes ?$
fi1t-1260 E: des chorégraphes français euh / de nom / oui . / j’en
fi1t-1270 E: connais quelques-uns .$
fi1t-1280 I: Pina Bausch . Pina Bausch / tu as entendu parler ?$
fi1t-1290 E: oui . j’ai entendu parler .$
fi1t-1300 I: t’as vu quelque chose … ? SIM$
fi1t-1310 E: non . $
fi1t-1320 I: et de / qu’est-ce que / qu’est-ce que t’as encore £ enfin
fi1t-1330 I: qu’est-ce que / quel est le / quel est le / le genre de /
fi1t-1340 I: de danse que tu aimes ?$
fi1t-1350 E: ben là / je fais un peu de tout . / c’est vrai que c’est
fi1t-1360 E: plus cher . / mais / J’essaie de faire un peu de tout .
fi1t-1370 E: un peu de classique / jazz / contemporain / claquettes /
fi1t-1380 E: flamenco . / pour être euh / plus large . $
fi1t-1390 I: oui oui oui oui . / et / Le lac des Cygnes ? / tu / tu
fi1t-1400 I: l’aimes / ou non ? enfin tu aimes …$
fi1t-1410 E: / oui . / j’adore le classique . / quand je / quand
fi1t-1420 E: j’étais petite / j’aimais pas du tout . $
fi1t-1430 I: / oui ? / et là ?$
fi1t-1440 E: et là / j’adore .$
fi1t-1450 I: $
fi1t-1460 E: l’opéra / classique / et tout . / là / j’ai vu qu’y aura
fi1t-1470 E: un spectacle en janvier / avec que des mecs . $
fi1t-1480 I: / euh / sur Le lac des cygnes / oui . $
fi1t-1490 E: ouais .$
fi1t-1500 I: oui oui oui oui . je sais . $
fi1t-1510 E: / ça a l’air super joli . $
fi1t-1520 I: ouais . / Xc’ Xest £ / et de Xdes de danse euh /
fi1t-1530 I: contemporaine / qu’est-ce que tu / préfères ? qu’est-ce
fi1t-1540 I: que / tu danses ?$
fi1t-1550 E: c’est-à-dire ?$
fi1t-1560 I: / entre tango / flamenco …$
fi1t-1570 E: ah oui . / contempo- /contem- / la danse contemporaine /
fi1t-1580 E: c’est à part . / c’est vraiment $
fi1t-1590 I: plus £ oui . SIM$
fi1t-1600 E: / c’est super abstrait .$
fi1t-1610 I: mhm . $
fi1t-1620 E: et euh / y a des côtés que j’aime pas du tout . / j’ai vu
fi1t-1630 E: un spectacle il y a / deux mois Je crois . / et Xy Xest
fi1t-1640 E: c’était pas de la danse . / euh / les gens / ils étaient
fi1t-1650 E: en train de courir / et crier / pendant une heure et
fi1t-1660 E: demie .$
fi1t-1670 I: ça s’appelait comment ?$
fi1t-1680 E: / hou .$
fi1t-1690 I: / tu te souviens pas ?$
fi1t-1700 E: / non . $
fi1t-1710 I: et c’est £ ça passait / où ?$
fi1t-1720 E: à / Théâtre de la Ville . $
fi1t-1730 I: / ah oui . / d’accord . $
fi1t-1740 E: là / y a plein de spectacles contemporains / super
fi1t-1750 E: bizarres . / des fois c’est bien . / mais …$
fi1t-1760 I: / à Bastille / tu n’as pas / essayé ?$
fi1t-1770 E: / essayé de / de danser ou …$
fi1t-1780 I: / non . / d’aller voir / des spectacles là-bas . $
fi1t-1790 E: euh / si . / mais y a pas énormément dans / dans la danse
fi1t-1800 E: . / il y a plus / des opéras . / là j’en ai vu plein . /
fi1t-1810 E: Roméo et Juliette / et d’autres . $
fi1t-1820 I: ah ça c’est … / alors qu’est-ce que t’as pensé de Roméo
fi1t-1830 I: et Juliette ?$
fi1t-1840 E: ah c’était joli . $
fi1t-1850 I: oui ?$
fi1t-1860 E: c’était super joli . $
fi1t-1870 I: $
fi1t-1880 E: ce qui était marrant /c’était que / moi je venais de / de
fi1t-1890 E: mon école . $
fi1t-1900 I: aha . $
fi1t-1910 E: donc j’étais en / tenue de danse . $
fi1t-1920 I: oui . oui oui . $
fi1t-1930 E: / J’avais pas pris ma douche . $
fi1t-1940 I: ah bon ? $
fi1t-1950 E: et / j’avais trouvé une place euh / ben le premier /
fi1t-1960 E: premier loge . / donc / super cher . $
fi1t-1970 I: mm mm .$
fi1t-1980 E: avec les / les hommes / supra bien habillés . / en
fi1t-1990 E: costume donc . / je me faisais petite . $
fi1t-2000 I: tu sentais mauvais ? $
fi1t-2010 E: oui . j’étais pas à ma / ma place . $
fi1t-2020 I: / est-ce que tu / est-ce que tu sens une différence entre
fi1t-2030 I: la danse / en Suède / et la danse en France ?$
fi1t-2040 E: / oui . / tout à fait . $
fi1t-2050 I: que- quelle serait la … £ $
fi1t-2060 E: ben$
fi1t-2070 I: comment tu ferais la …$
fi1t-2080 E: / moi j’adore le jazz . je veux bien faire une carrière
fi1t-2090 E: là-dedans . / donc euh / là je sens que / ici / en France
fi1t-2100 E: / on a une technique / plus moderne . / en / en Suède /
fi1t-2110 E: c’est / toujours le / le vieux . / le vieux jazz . $
fi1t-2120 I: oui oui oui . $
fi1t-2130 E: donc ici euh / J’apprends beaucoup plus . / on est plus
fi1t-2140 E: ouvert . / et y a plus de techniques . / enfin la France
fi1t-2150 E: est connue pour le jazz . donc / y a plus à apprendre ici
fi1t-2160 E: . et les / les profs / ils sont ouverts . / il sont fait
fi1t-2170 E: des études aux / Etats-Unis / en AllEmagnE / un peu
fi1t-2180 E: partout .$
fi1t-2190 I: alors pourquoi t’as / pourquoi t’as choisi donc la France
fi1t-2200 I: ? / pour les études justement de … $
fi1t-2210 E: en fait j’ai …$
fi1t-2220 I: pourquoi la France? / et pas un autre pays ?$
fi1t-2230 E: pas choiSi . je voulais aller en Espagne . $
fi1t-2240 I: oui oui oui .$
fi1t-2250 E: mais il y avait pas d’école . $
fi1t-2260 I: mm . $
fi1t-2270 E: et euh / il y a des écoles en / AllEmagnE . / / mais / vu
fi1t-2280 E: que je parlais pas la langue / je me suis dit que / si je
fi1t-2290 E: vais re- / tout recommencer $
fi1t-2300 I: oui oui oui . bien sûr . $
fi1t-2310 E: apprendre une langue / faire les amis / et trouver un
fi1t-2320 E: appartement … / donc / la première fois / je voulais v-
fi1t-2330 E: venir / ben à Nice / pour apprendre le français / et pour
fi1t-2340 E: / pour voir la mer / la côte .$
fi1t-2350 I: / ouais . ben ouais . $
fi1t-2360 E: la France . / pour / pour connaître la France . $
fi1t-2370 I: $
fi1t-2380 E: et LondrEs . / J’ai pensé à LondrEs . mais / LondrEs /
fi1t-2390 E: c’est trop cher . / et New York / c’est pareil . $
fi1t-2400 I: mm mm .$
fi1t-2410 E: et donc / pour l’instant / Je suis à Paris . on verra
fi1t-2420 E: bien .$
fi1t-2430 I: oui oui oui . et euh / alors / qu’est-ce que j’allais /
fi1t-2440 I: t’poser … / oui . / tu disais / que tu voulais effacer /
fi1t-2450 I: l’accent ? $
fi1t-2460 E: oui . $
fi1t-2470 I: pourquoi ?$
fi1t-2480 E: parce que / Je / Je trouve pas ça très joli . / ça fait
fi1t-2490 E: quand même cinq ans que J’habite en France . / et j’en ai
fi1t-2500 E: marre qu’on / me pose la question tout de suite . / des
fi1t-2510 E: fois même avant / que j’aie ouvert ma bouche . / j’sais
fi1t-2520 E: pas . / je prends ça mal / quand les gens / commencent à
fi1t-2530 E: me parler en anglais . / j’aime pas du tout . $
fi1t-2540 I: t’aimes pas qu’on / croie / qu’on croie / que tu parles
fi1t-2550 I: pas le français ?$
fi1t-2560 E: / oui . / on me laisse même pas la chance . ou des fois /
fi1t-2570 E: Je sais / Je sais que pour les Français / c’est une
fi1t-2580 E: oppor- /  _tunité de parler anglais . mais pour moi / des
fi1t-2590 E: fois Je le prends mal . / je trouve que / "c’est bon . je
fi1t-2600 E: parle français / on peut parler français" . $
fi1t-2610 I: ça ça ça te vexe ?$
fi1t-2620 E: oui des fois . oui . $
fi1t-2630 I: / oui . / ça dépend … $
fi1t-2640 E: / après ça dépend le ton / oui . $
fi1t-2650 I: mm mm .$
fi1t-2660 E: comment Xça Xs’ Xest Xdit XX .$
fi1t-2670 I: mm mm . / et donc euh / tu / tu suis des cours où / en
fi1t-2680 I: fait ?$
fi1t-2690 E: des cours / de français ou … ?$
fi1t-2700 I: de français oui . SIM$
fi1t-2710 E: / c’est par correspondance .$
fi1t-2720 I: par £ oui . $
fi1t-2730 E: et là / Je suis inscrite à l’université de Gotenborg . $
fi1t-2740 I: / mhm . $
fi1t-2750 E: / donc euh / l’année dernière / J’étais / dans une autre
fi1t-2760 E: école / à Örebro . / et / ça marche bien . / c’est £ / en
fi1t-2770 E: même temps / je crois pas que c’est super bien . / enfin
fi1t-2780 E: moi j’ai jamais pris des cours euh / dans une école .$
fi1t-2790 I: oui oui oui .$
fi1t-2800 E: donc / Je sais pas du tout comment ça se passe . / mais
fi1t-2810 E: là je sens que / y a pas de / £ y a £ / on parle pas trop
fi1t-2820 E: avec les profs . / c’est / vraiment …$
fi1t-2830 I: Xun Xtruc par correspondance . $
fi1t-2840 E: un travail / Xsur Xles … oui mais quand même . / on est
fi1t-2850 E: quand même quatre dans la classe qui habitent à Paris . $
fi1t-2860 I: mhm mm .$
fi1t-2870 E: nous sommes quatre . / donc on pou- / nous pourrons
fi1t-2880 E: travailler ensemble .$
fi1t-2890 I: qu’est-ce que tu / qu’est-ce que tu veux améliorer / bon
fi1t-2900 I: / mis à part ton accent ? / qu’est-ce que tu sens que tu
fi1t-2910 I: dois encore améliorer ?$
fi1t-2920 E: la grammaire . $
fi1t-2930 I: la grammaire . / euh …$
fi1t-2940 E: je fais plein de fautes . / je connais pas le subJonctif
fi1t-2950 E: . / je connais pas la différence entre le passé / compoSé
fi1t-2960 E: / et et le / l’imparfait . $
fi1t-2970 I: mhm . $
fi1t-2980 E: et là j’ai reçu un / devoir ce matin . / y avait que des
fi1t-2990 E: trucs rouGes sur mon papier . / donc il y a des choseS à
fi1t-3000 E: améliorer quand même . $
fi1t-3010 I: mais ça / ça c’est plutôt / à toi de travailler . $
fi1t-3020 E: oui .$
fi1t-3030 I: enfin c’est pas …$
fi1t-3040 E: oui . / mais c’est vrai que J’ai besoin de quelqu’un /
fi1t-3050 E: pour me corriger .$
fi1t-3060 I: oui oui . $
fi1t-3070 E: les Français / Je trouve qu’ils sont su- / ils sont trop
fi1t-3080 E: polis . / "ah mais c’est pas grave / on te comprend" . /
fi1t-3090 E: oui oui . on me comprend . / mais co- £ je vais pas
fi1t-3100 E: améliorer mon français si on me corrige pas . $
fi1t-3110 I: co- comment tu peux / améliorer ton français / par
fi1t-3120 I: correspondance ? $
fi1t-3130 E: par correspondance …$
fi1t-3140 I: si tu parles pas .$
fi1t-3150 E: euh / si . / en fait on parle . / enfin l’année dernière
fi1t-3160 E: c’était beaucoup mieux parce que j’avais toujours des /
fi1t-3170 E: devoirs / oraux / à rendre . $
fi1t-3180 I: mhm . $
fi1t-3190 E: donc / j’avais toujours à me filmer ou / enreGistrer ma
fi1t-3200 E: voix . / après / le problème c’était que le prof / il
fi1t-3210 E: était / c’était un Suédois . $
fi1t-3220 I: oui . $
fi1t-3230 E: donc / je préfère un Français . / parce qu’un Français /
fi1t-3240 E: il connaît mieux la langue . $
fi1t-3250 I: oui oui oui oui . $
fi1t-3260 E: donc / c’est vrai que / cette année euh / s- j’sais pas
fi1t-3270 E: du tout comment ça marche . / mais apparemment / je vais
fi1t-3280 E: passer un examen / oral / euh / vers Noël . enfin / si Je
fi1t-3290 E: rentre à Noël / je vais passer un examen à Gotenborg . $
fi1t-3300 I: mhm . $
fi1t-3310 E: je sais pas du tout . / je crois que c’est un peu comme /
fi1t-3320 E: maintenant . / / je vais lire un texte . / et après / on
fi1t-3330 E: va me poser des questions . / je vais répondre / pour
fi1t-3340 E: savoir si Je prononce bien les / les zeds et les esses . $
fi1t-3350 I: mm mm . / qu’est-ce que / qu’est-ce que tu trouves le
fi1t-3360 I: plus difficile ? $
fi1t-3370 E: / ben en fait / Je trouve que le français / c’est pas
fi1t-3380 E: super difficile . / c’est juste euh £ / ben c’est vrai
fi1t-3390 E: que c’est le subjonctif . $
fi1t-3400 I: mm mm .$
fi1t-3410 E: et / y a des choSes qui / qui sont pas / qui sont pas
fi1t-3420 E: nettes / qui sont pas claires . / mais il faut Juste les
fi1t-3430 E: apprendre . $
fi1t-3440 I: mm mm . oui oui . bien sûr . $
fi1t-3450 E: faut juste parler . / faut J- £ ou £ faut tout le temps
fi1t-3460 E: euh / s’entretenir / d’avoir / écrire / parler avec
fi1t-3470 E: quelqu’un . parce que là / j’avais pas écrit / pendant
fi1t-3480 E: trois quatre ans / a- / avant que J’aie repris mes / mes
fi1t-3490 E: études . / donc / je sentais que / à l’écrit / ça allait
fi1t-3500 E: pas super bien . $
fi1t-3510 I: et mm / alors / pourquoi £ / est-ce que t’as l’intention
fi1t-3520 I: de t’inscrire dans une / fac ici ou non ? / enfin /
fi1t-3530 I: est-ce que tu voudrais suivre des cours ici ?$
fi1t-3540 E: non pas vraiment .$
fi1t-3550 I: de français hein . non ?$
fi1t-3560 E: ben c’est vrai que / j’ai pas du tout pensé que / y avait
fi1t-3570 E: une formation pour les étranGers pour devenir professeur
fi1t-3580 E: de français / en France . / ça / j’ai su trop tard . / et
fi1t-3590 E: maintenant / J’ai pas du tout envie de / tout recommencer
fi1t-3600 E: pour faire une maîtrise / une licence / trois quatre ans
fi1t-3610 E: . / et vu que c’est pas mon métier / principal / c’est la
fi1t-3620 E: danse . donc / je fais le français . / c- c’est bien pour
fi1t-3630 E: l’avoir à côté . / et en plus / Je travaille un petit peu
fi1t-3640 E: ici à Paris / en tant que / traductrice . / donc là je
fi1t-3650 E: sentais vraiment que / il y a des choses à travailler . $
fi1t-3660 I: Xt’ Xas Xpas Xmal de travail là . $
fi1t-3670 E: ouais.$
fi1t-3680 I: t’as beaucoup de travail . $
fi1t-3690 E: oui . $
fi1t-3700 I: tu pra- / tu pratiques où / la danse ? / tu Xla £ / en
fi1t-3710 I: fait / où est-ce que tu répètes ?$
fi1t-3720 E: là pour l’instant / c’est / toujours à la Bastille . /
fi1t-3730 E: Studio harmonique . / Je prends que des cours là-bas /
fi1t-3740 E: parce que J’ai acheté une carte . $
fi1t-3750 I: oui . $
fi1t-3760 E: parce que / autrement / si on prend des cours à droite et
fi1t-3770 E: à gauche / c’est beaucoup plus cher . $
fi1t-3780 I: mm . $
fi1t-3790 E: donc J’ai pris une carte à / cinquante cours . / et je
fi1t-3800 E: j’essaie de prendre des cours tous les jours . / après
fi1t-3810 E: ben / je vais à droite et à gauche / pour / passer des
fi1t-3820 E: auditions . / des fois c’est dans les banlieues . / des
fi1t-3830 E: fois c’est / c’est à Paris . $
fi1t-3840 I: / ça marche ?$
fi1t-3850 E: / pour l’instant / non . / parce que / à Paris / y a
fi1t-3860 E: presque que des cabarets . / donc je suis trop petite et
fi1t-3870 E: trop grosse . / donc euh / mais bon … $
fi1t-3880 I: $
fi1t-3890 E: c’est une expérience . / ça me donne un cours / gratuit .
fi1t-3900 E: $
fi1t-3910 I: / tu ferais du cabaret ?$
fi1t-3920 E: / non . $
fi1t-3930 I: / ben alors / pourquoi tu passes la … ?$
fi1t-3940 E: parce que £ non mais des fois / des cabarets / c’est vrai
fi1t-3950 E: que ça me dérange pas / mais normalement £ enfin / la
fi1t-3960 E: plupart des / du temps c’est / les seins nus . / et ça
fi1t-3970 E: j’aime pas du tout . $
fi1t-3980 I: mm .$
fi1t-3990 E: donc à la limite si c’est cabaret avec les plumes / les
fi1t-4000 E: talons ai- aigus / il y a aucun problème . / mais euh /
fi1t-4010 E: j’sais pas / je trouve pas £ c’est pas de la danse . / on
fi1t-4020 E: peut pas danser avec des talons / comme ça . / donc je /
fi1t-4030 E: je les passe parce que c’est / c’est pas mal . / là J’ai
fi1t-4040 E: passé une audition / il y a pas longtemps / pour / une
fi1t-4050 E: semaine en Suisse / donc / ça m’a attiré quand même . $
fi1t-4060 I: et alors ? / et c’est £ / qu’est-ce que ça a / ça a donné
fi1t-4070 I: quoi ?$
fi1t-4080 E: / ben moi / j’étais pas prise . $
fi1t-4090 I: mm . $
fi1t-4100 E: mais / ilS étaient super Gentils . / ils m’ont rappelé .
fi1t-4110 E: / ils m’ont dit que "ouais on va garder votre dossier" et
fi1t-4120 E: cetera . / donc / c’est vraiment pas / ce qu’on dit sur /
fi1t-4130 E: la domaine de la danse . / c’est toujours "ouais / il
fi1t-4140 E: faut coucher avec le chorégraphe" et cetera . $
fi1t-4150 I: ouais . $
fi1t-4160 E: mais ici à Paris Je sens que tout le monde / respecte
fi1t-4170 E: tout le monde . $
fi1t-4180 I: / tu crois que ça marche pas comme ça ? $
fi1t-4190 E: ben y / y en a . / y / y en a des endroits où ça marche
fi1t-4200 E: comme ça . mais / ça me fait plaiSir de voir que / là où
fi1t-4210 E: je …$
fi1t-4220 I: non non . non non je pose la question . je ne sais pas .
fi1t-4230 I: je connais pas le XX.$
fi1t-4240 E: non mais tout le monde dit toujours "ouais / c’est /
fi1t-4250 E: c’est comme avec les mannEquins . / c’est toujours une /
fi1t-4260 E: un sale métier . / il faut toujours / se méfier" . / oui
fi1t-4270 E: / il faut . / il faut pas être / bête non plus hein . /
fi1t-4280 E: mais …$
fi1t-4290 I: ouais . / alors là pour tes cheveux / tu m’avais dit £ /
fi1t-4300 I: tu parlais aussi de tes / cheveux . alors Xqu’ Xest- Xce
fi1t-4310 I: Xque Xtu Xfais ?$
fi1t-4320 E: oui . j’étais modèle aujourd’hui . j’suis pas belle ? $
fi1t-4330 I: tu les as peints ? / tu les as teints ?$
fi1t-4340 E: / oui . / $
fi1t-4350 I: oui .$
fi1t-4360 E: / j’suis blonde / foncée / ma couleur naturelle . $
fi1t-4370 I: ouais . / et là / tu les as teints pour …$
fi1t-4380 E: ben je suis payé pour le faire . donc … $
fi1t-4390 I: c’est vrai ? / alors X £ raconte-moi alors . $
fi1t-4400 E: donc c’est / Wella France .$
fi1t-4410 I:mhm . $
fi1t-4420 E: / ben / c’était juste par hasard . / c’était marrant
fi1t-4430 E: parce que / J’ai passé une / une cAsting / pour / un
fi1t-4440 E: autre coiffeur . / et / je sais pas . / i m’a pas rappelé
fi1t-4450 E: . / après / Je suis revenue pour donner les photos /
fi1t-4460 E: parce que j’avais pas de photo sur moi . / et après / il
fi1t-4470 E: y avait une dame qui m’a dit "ouais mais / i i sont pas
fi1t-4480 E: ici mais / ils avaient juste loué les / les studios" .
fi1t-4490 E: donc elle m’a / elle m’a dit "ouais on a beSoin de
fi1t-4500 E: modèles . s- / donc / si ça vous intéresse / / on vous
fi1t-4510 E: garde" . puis "bon ben ok . / ça marche" . $
fi1t-4520 I: $
fi1t-4530 E: et là / Je suis modèle pour Wella / ben / une fois sur £
fi1t-4540 E: / tous les deux mois / à peu près . $
fi1t-4550 I: mm mm . / qu’est-ce / qu’est-ce que tu fais ? / enfin i
fi1t-4560 I: te …$
fi1t-4570 E: / normalement i chanGent la couleur . $
fi1t-4580 I: mhm .$
fi1t-4590 E: / et là c’est la troisième fois que je suis / modèle pour
fi1t-4600 E: / la violine / que je porte maintenant . $
fi1t-4610 I: oui . $
fi1t-4620 E: enfin / mauve / un peu . / la nouvelle couleur de Wella .
fi1t-4630 E: / ça se voit pas maintenant / mais dans la lumière ça
fi1t-4640 E: fait …$
fi1t-4650 I: si / si ça se voit . SIM$
fi1t-4660 E: mauve / rose . / $
fi1t-4670 I: $
fi1t-4680 E: donc / J’attire beaucoup d’attention . mais bon …$
fi1t-4690 I: oui c’est vrai que là c’est obscur . je vois pas très
fi1t-4700 I: bien . $
fi1t-4710 E: ouais $
fi1t-4720 I: comme ça en contre-jour . $
fi1t-4730 E: oui . / en plus oui . XX$
fi1t-4740 I: donc tu l’as fait aujourd’hui ?$
fi1t-4750 E: / ouais . / ce matin .$
fi1t-4760 I: et tu aimes bien ?$
fi1t-4770 E: oui . $
fi1t-4780 I: $
fi1t-4790 E: c’est super sympa . moi ça me dérange pas du tout . /
fi1t-4800 E: J’ai pas besoin de payer le coiffeur / pour / me faire
fi1t-4810 E: couper les cheveux . / en même temps Je suis payée pour
fi1t-4820 E: le faire . $
fi1t-4830 I: / et c’est eux qui te coupent ?$
fi1t-4840 E: / ouais . $
fi1t-4850 I: / ouais . $
fi1t-4860 E: donc …$
fi1t-4870 I: ben c’est génial . SIM$
fi1t-4880 E: donc c’est super . $
fi1t-4890 I: SIM$
fi1t-4900 E: mais c’est assez facile à Paris . $
fi1t-4910 I: ah bon ?$
fi1t-4920 E: J’ai plein d’amis qui font ça . / ouais . / il y a plein
fi1t-4930 E: de / coiffeurs . / i cherchent partout . / il y a des
fi1t-4940 E: académies . / il y avait le mondial / en septembre . /
fi1t-4950 E: donc …$
fi1t-4960 I: / y a un mondial des coiffeurs ?$
fi1t-4970 E: ouais . à Paris$
fi1t-4980 I: comment ça se passe ? $
fi1t-4990 E: / je sais pas . / j’ai passé le cAsting l’année dernière
fi1t-5000 E: . / j’ai fait la répèt’ et tout . / et après / en fin de
fi1t-5010 E: compte euh / la chorégraphe m’a dit / "oui oui / c’est
fi1t-5020 E: bon ma biche . / on n’a pas beSoin de toi . / tu peux
fi1t-5030 E: rentrer chez toi" . $
fi1t-5040 I: comme ça .$
fi1t-5050 E: j’avais les boules . / ouais . / j’étais pas contente . $
fi1t-5060 I: / et qu’est-ce que tu faisais dans ce casting ? //
fi1t-5070 I: comment ça passe un casting ?$
fi1t-5080 E: / un casting / ben normalement / £ ben là / en fait
fi1t-5090 E: c’était pas vraiment un casting / j’ai jamais / passé des
fi1t-5100 E: / des vrais cAstings / en fait / parce que / la dernière
fi1t-5110 E: fois / pour le défilé de coiffures / euh ben J’étais
fi1t-5120 E: sélectionnée par Wella . $
fi1t-5130 I: mm . $
fi1t-5140 E: vu qu’ils me connaissent . et / là y a deux ans / ben / y
fi1t-5150 E: avait une annonce / dans l’église suédoise / parce qu’il
fi1t-5160 E: y avait une fille euh / son copain i travaillait chez
fi1t-5170 E: Toni & Guy . / donc J’ai appelé sur annonce . / après
fi1t-5180 E: j’ai vu son copain / il m’a dit "ouais c’est bon" . $
fi1t-5190 I:oui oui oui . $
fi1t-5200 E: / mais / en fin de compte / j’étais pas prise . / donc £
fi1t-5210 E: mais ça arrive hein . $
fi1t-5220 I: mm mm . $
fi1t-5230 E: mais bon . $
fi1t-5240 I: bon tu verras / comment ça marche . $
fi1t-5250 E: / oui voilà . / comme ça on a / une expérience . / tout à
fi1t-5260 E: fait oui . / maintenant / J- Je sais que / je reste chez
fi1t-5270 E: Wella . $
fi1t-5280 I: / ça c’est bien . $
fi1t-5290 E: ouais .$
fi1t-5300 I: ça c’est bien . / attends . / on est combien ? 
fi1t-5310 I: CHERCHEUR XXX .
fi1t-5320 I: alors euh / c’est très intéressant / je trouve . $
fi1t-5330 E: $
fi1t-5340 I: / alors quels sont tes projets ? / enfin grosso modo . /
fi1t-5350 I: enfin …$
fi1t-5360 E: mes projets . ou- oui . / là mes projets maintenant /
fi1t-5370 E: c’est de finir euh / ben ce que Je suis en train de faire
fi1t-5380 E: . $
fi1t-5390 I: mm . $
fi1t-5400 E: mes études de français . / éventuellement les / continuer
fi1t-5410 E: / après Noël mais / là Je sais pas / parce que / là / ces
fi1t-5420 E: deux dernières années / j’ai été super fatiguée . / J’ai
fi1t-5430 E: eu tellement de choses à faire . / j’arrive pas à tout
fi1t-5440 E: faire en même temps . mais j’aime bien . $
fi1t-5450 I: est-ce que est-ce que tu crois / que t’as vraiment besoin
fi1t-5460 I: ? / à / au niveau où tu es ? de continuer ça ?$
fi1t-5470 E: ben le problème c’est que £ ben / peut-être pas mais /
fi1t-5480 E: pour moi .$
fi1t-5490 I: pour toi . $
fi1t-5500 E: c’est pour moi parce qu’en fait / dans la danse / même si
fi1t-5510 E: / je vais réussir à me faire / un nom / si je vais ré- /
fi1t-5520 E: réussir à dégager un boulot / Je pourrais pas gagner ma
fi1t-5530 E: vie . / donc i faut toujours avoir quéque chose à côté .
fi1t-5540 E: / et vu que / je me débrouille en français / et ça
fi1t-5550 E: m’intéresse énormément / Je me suis dit que / je vais
fi1t-5560 E: quand même avoir / ben le niveau il me le faut pour
fi1t-5570 E: passer le concours / pour leS écoles / d’interprétariat .$
fi1t-5580 I: oui oui . oui . $
fi1t-5590 E: d’interprétation . / donc euh$
fi1t-5600 I: tu tu envisages les deux alors ? la danse et …$
fi1t-5610 E: ouais . / en toute façon . / enfin / je sais pas mais euh
fi1t-5620 E: / au moins pour avoir un back-up / pour avoir quéque
fi1t-5630 E: chose . $
fi1t-5640 I: mm mm mm mm .$
fi1t-5650 E: parce que même si je vais réussir / c’est pas sûr que /
fi1t-5660 E: ça va suffire . $
fi1t-5670 I: pourquoi pas ?$
fi1t-5680 E: je suis pas la seule fille au monde .$
fi1t-5690 I: XXX SIM$
fi1t-5700 E: ouais . mais c’est pas bien payé . / sauf les cabarets .
fi1t-5710 E: donc $
fi1t-5720 I: le ballet . SIM$
fi1t-5730 E: il y a du choix .$
fi1t-5740 I: les les étoiles . / les étoiles sont très bien payées . $
fi1t-5750 E: oui . / mais / dans la danse classique oui . $
fi1t-5760 I: mm . $
fi1t-5770 E: mais c’est vrai que dans le jazz / le contemporain …$
fi1t-5780 I: / je sais pas / je sais plus . $
fi1t-5790 E: / il faut monter sa compagnie . mais bon / il faut des
fi1t-5800 E: sous pour faire ça . c’est pas / c’est pas évident . /
fi1t-5810 E: donc on verra bien . / donc pour l’instant / c’est de
fi1t-5820 E: continuer de prendre les cours . / mais là / J’ai été
fi1t-5830 E: malade pendant deux semaines . / donc J’ai pas pris de
fi1t-5840 E: cours . $
fi1t-5850 I: $
fi1t-5860 E: / j’ai passé une semaine en Espagne . / donc / ça fait
fi1t-5870 E: trois semaines $
fi1t-5880 I: SIM$
fi1t-5890 E: / donc là mes projets / c’est de continuer de travailler
fi1t-5900 E: pour pouvoir / pouvoir / payer mes études / mon loyer . /
fi1t-5910 E: ce serait bien .$
fi1t-5920 I: / bien oui .$
fi1t-5930 E: / pour ma coloc’. c’est son appart’ . donc … $
fi1t-5940 I: $
fi1t-5950 E: / pour elle ouais / ça serait Gentil quand même . / et …$
fi1t-5960 I: t’es en colocation alors ?$
fi1t-5970 E: ouais . / on est quatre . $
fi1t-5980 I: quatre ?$
fi1t-5990 E: ouais . $
fi1t-6000 I: ben ça va .$
fi1t-6010 E: oui . / c’est un appartement de 55 mètres carrés . / un /
fi1t-6020 E: une trois pièces . $
fi1t-6030 I: cinquante-cinq ? / quatre ? $
fi1t-6040 E: oui . / moi J’ai ma chambre . / donc / moi je me plains
fi1t-6050 E: pas . $
fi1t-6060 I: Xoui je sais je sais . $
fi1t-6070 E: il y a aucun problème . $
fi1t-6080 I: ça c’est important / oui . $
fi1t-6090 E: / le problème c’est que / on est quatre filles . /
fi1t-6100 E: l’année dernière on était deux filles et deux garçons . /
fi1t-6110 E: mais là / vu qu’on est quatre filles / y a y a qu’une
fi1t-6120 E: salle de bain / donc des fois …$
fi1t-6130 I: ouais ouais .$
fi1t-6140 E: on est un peu serrées . / mais bon / ça va . on a pas les
fi1t-6150 E: mêmeS horaires . / donc ça va . $
fi1t-6160 I: / quatre £ cinquante-cinq mètres carrés / c’est quand
fi1t-6170 I: même …$
fi1t-6180 E: / oui . / mais c’est dans le septième . / donc c’est vrai
fi1t-6190 E: que c’est cher . $
fi1t-6200 I: ben ouais ben ouais ben ouais . $
fi1t-6210 E: donc il faut être plusieurs . $
fi1t-6220 I: mm .$
fi1t-6230 E: cinquante-cinq / ouais ça va quand même . / parce que ma
fi1t-6240 E: chambre / Je crois qu’elle est à / vingt mètres $
fi1t-6250 I: presque soixante mètres carrés . SIM$
fi1t-6260 E: carrés à peu près . / donc / pour moi toute seule / donc
fi1t-6270 E: euh /$
fi1t-6280 I: t’as la plus grande chambre . $
fi1t-6290 E: oui . $
fi1t-6300 I: SIM$
fi1t-6310 E: tout à fait . $
fi1t-6320 I: pour danser ?$
fi1t-6330 E: / oui . / ah oui ça serait bien dans le salon parce qu’en
fi1t-6340 E: fait dans le salon / y a / un mur / avec des glaces . $
fi1t-6350 I: oui . ah en plus .$
fi1t-6360 E: et ça c’est génial . / mais c’est vrai que pour les
fi1t-6370 E: voisins …$
fi1t-6380 I: c’est toi qui l’as choisie . attends . / on va peut-être
fi1t-6390 I: £ comment couper ? / ben voilà . bon . 
fi1t-6400 I: 
