﻿mi1c-0010 [MIN01COC 0405 TRANSK FFo 0508 KOLLTRANSK HEn 0604]
mi1c-0020 
mi1c-0030 I: bon alors / tu te présentes ?$
mi1c-0040 E: alors je m’appelle *** . J’ai 23 ans / . j’ai 23 ans . et
mi1c-0050 E: je suis étudiante dans une école de commerce à Paris .$
mi1c-0060 I: d’accord . / et euh / en quelle année ?$
mi1c-0070 E: en deuxième année . $
mi1c-0080 I: deuxième année . $
mi1c-0090 E: oui . $
mi1c-0100 I: et en comment ça s’est fait £ enfin / c’est quoi l’é-
mi1c-0110 I: l’école où t’étais ?$
mi1c-0120 E: en fait l’école £ en fait euh / d’abord euh / après mon
mi1c-0130 E: bac je suis venue en France pour juste une année
mi1c-0140 E: sabbatique comme toutes les suédoiSes .$
mi1c-0150 I: mm . $
mi1c-0160 E: et en fait là / J’ai rencontré un petit Français . et on
mi1c-0170 E: allait à Londres / parce que lui il fait un échange Er-
mi1c-0180 E: Erasmus . $
mi1c-0190 I: mm . $
mi1c-0200 E: et là en fait / je je XX de m’inscrire peut-être dans
mi1c-0210 E: l’école EBS à Londres .$
mi1c-0220 I: oui . $
mi1c-0230 E: mais Xbon l’école EBS à Londres / ça coûte euh je crois
mi1c-0240 E: 130 000 francs / à l’époque / l’année . / et je me suis
mi1c-0250 E: dit / tiens / ça fait trop cher pour moi . / et en plus
mi1c-0260 E: euh la bourse suédoise / ça ça ça ça Xça Xdonne pas
mi1c-0270 E: Xautant d’argent . en fait ils peuvent t’emprunter / je
mi1c-0280 E: crois c’est cinquante mille couronnes par an . $
mi1c-0290 I: mm . $
mi1c-0300 E: mais c’ £ pas deux cents mille quoi . / c’est pour ça que
mi1c-0310 E: je me suis dit / il y a d’autreS écoles et euh / je me
mi1c-0320 E: suis renseigné Xd’ Xl’ école à Paris . $
mi1c-0330 I: oui oui oui . $
mi1c-0340 E: ça coûte moins cher . // ça coûte cher quand même mais ça
mi1c-0350 E: coûte moins cher . et en fait c’est comme ça je m’suis
mi1c-0360 E: dit "je voulais rester en France" . XXX .$
mi1c-0370 I: donc / tout ça comment £ et le et le français tu le
mi1c-0380 I: parlais avant ou non ?$
mi1c-0390 E: non . / pas trop en fait . parce que / si vous regardez
mi1c-0400 E: sur le la feuille là / que j’ai remplie / j’étais j’ai
mi1c-0410 E: fait deux ans français en Suède / au au lycée . / mais /
mi1c-0420 E: faut dire que j’étais pas souvent là . // il faut être
mi1c-0430 E: honnête . parce qu’en fait je m’entendais pas très bien
mi1c-0440 E: avec ma prof . $
mi1c-0450 I: ah bon ?$
mi1c-0460 E: et euh voilà / Je pouvais dire "bonjour . je m’appelle
mi1c-0470 E: *** . euh / je suis suédoise" . / point . $
mi1c-0480 I: point . / oui c’est pas beaucoup .$
mi1c-0490 E: non c’est pas beaucoup . $
mi1c-0500 I: / qu’est-ce qu’elle £ comment elle était ta prof ?$
mi1c-0510 E: elle était £ en fait pour moi / pour apprendre une langue
mi1c-0520 E: je trouve que c’est c’est important de / important de /
mi1c-0530 E: animer les cours . $
mi1c-0540 I: mm . $
mi1c-0550 E: pas seulement à apprendre des verbes des verbes des
mi1c-0560 E: verbes des verbes .$
mi1c-0570 I: oui oui oui . $
mi1c-0580 E: et elle / elle savait pas faire ça . / on regardait
mi1c-0590 E: jamais les les / des choSes à la télé . / on écoutait
mi1c-0600 E: jamais la muSique . / on a jamais fait des petites tra-
mi1c-0610 E: des petites traductions . / et pour moi c’est c’est c’est
mi1c-0620 E: important . / et elle a pas pu faire ça . $
mi1c-0630 I: mais quand tu dis regarder la télé / enfin ... $
mi1c-0640 E: non non mais / juste peut-être regarder cinq minutes / /
mi1c-0650 E: une petite émission / ou Xbien même des dessins animés /
mi1c-0660 E: français / pour voir à peu près comment ça marche . /
mi1c-0670 E: même si les Xsons Xd’ dialogues assez simples "bonjour .
mi1c-0680 E: ça va" . / voilà / / au début on comprend pas grand-chose
mi1c-0690 E: . / même si on comprend rien / au moins on entend Xde la
mi1c-0700 E: langue . / je trouve que c’est vachement important . $
mi1c-0710 I: mm mm .$
mi1c-0720 E: et ça / souvent / i / font pas ça / quand tu app- quand
mi1c-0730 E: tu apprends la langue . $
mi1c-0740 I: et quand t’es arrivée ici donc / t’as eu es problèmes
mi1c-0750 I: pour euh £ $
mi1c-0760 E: au début OUi . $
mi1c-0770 I: ou c’est rentré facile ?$
mi1c-0780 E: au début OUi . parce que J’étais £ on on était trois
mi1c-0790 E: suédoises / de de la même classe / qui étaient qui sont
mi1c-0800 E: parties en fait . on était dans le même appartement . /
mi1c-0810 E: on parlait que suédois ent- entre nous . / mais
mi1c-0820 E: heureusement je commençais à jouer au basket / dans une
mi1c-0830 E: équipe euh / à la Sorbonne . $
mi1c-0840 I: mm . $
mi1c-0850 E: et là il y a que des Français . / y a £ je crois qu’il y
mi1c-0860 E: a un Allemand / aussi . / tout le monde parlait français
mi1c-0870 E: . / et moi je parle pas un mot . / ben il fallait bien
mi1c-0880 E: que J’apprenne . $
mi1c-0890 I: oui oui oui . $
mi1c-0900 E: et en même temps / aussi / j’ai rencontré un copain . /
mi1c-0910 E: mais lui il parlait vachement bien l’anglais . $
mi1c-0920 I: / mm . $
mi1c-0930 E: et au bout de six mois / sept mois / on a changé de
mi1c-0940 E: langue parce qu’il fallait que J’apprenne .$
mi1c-0950 I: donc en / en anglais ?$
mi1c-0960 E: en anglais . ouais . $
mi1c-0970 I: et ça se passait £ enfin / il y avait pas de mésententes
mi1c-0980 I: ? / vous vous compreniez bien ou … Xvous Xvous
mi1c-0990 I: Xcompreniez . $
mi1c-1000 E: oui oui oui . lui mais lui il était complètement bilingue
mi1c-1010 E: . / j- j- je dirais pas que je suis complètement bilingue
mi1c-1020 E: en anglais mais presque . $
mi1c-1030 I: oui . $
mi1c-1040 E: parce que c’est notre culture aussi en Suède de / parler
mi1c-1050 E: bien anglais . $
mi1c-1060 I: oui oui .$
mi1c-1070 E: mm . $
mi1c-1080 I: est-ce que tu sens qu’y a / des problèmes dans un couple
mi1c-1090 I: / suédois ? / est-ce que tu sens des problèmes de culture
mi1c-1100 I: ? / euh que toi en tant que Suédoise / et lui Français /
mi1c-1110 I: est-ce que tu sens qu’y a des problèmes de culture ?$
mi1c-1120 E: oui . $
mi1c-1130 I: que toi tu dis "ben non" ?$
mi1c-1140 E: oui bien sûr . / i- i- il y a £ déJà là on n’est pas là /
mi1c-1150 E: tout de suite là . / parce qu’on parle un peu de de
mi1c-1160 E: d’enfants et de d’éducation . / je veux pas avoir de
mi1c-1170 E: gosses tout de suite . / c’est sûr . mais / on parle
mi1c-1180 E: quand même . $
mi1c-1190 I: oui oui .$
mi1c-1200 E: et lui £ faut dire que / dans la culture française je
mi1c-1210 E: trouve que c’est un peu plus / sévère / un peu plus au-
mi1c-1220 E: auto- autoritaire . / on va dire comme ça .$
mi1c-1230 I: mm . $
mi1c-1240 E: et euh / que en Suède c’est un peu pluS euh / plus souple
mi1c-1250 E: . $
mi1c-1260 I: oui oui.$
mi1c-1270 E: si tu veux . c’est £ / mais bien sûr dans la culture /
mi1c-1280 E: tout ce qui est nourriture aussi c’est / une question
mi1c-1290 E: très sim- très simple mais / c’est £ / temps en temps ça
mi1c-1300 E: peut / évoquer des problèmes quand même . $
mi1c-1310 I: Xfaut savoir vivre ? ce que tu dis toi en S- en Suède
mi1c-1320 I: c’est plus comme ça / et lui i te dit "non on fait pas ça
mi1c-1330 I: en France" . $
mi1c-1340 E: / en fait entre-temps il faut dire que j’ai changé de
mi1c-1350 E: copain. et £ / non mais en fait / c’est pas le même
mi1c-1360 E: copain que j’ai eu au début . $
mi1c-1370 I: $
mi1c-1380 E: mais euh £ non mais / $
mi1c-1390 I: ouais Xparce Xque Xsinon c’est pareil . $
mi1c-1400 E: oui oui . mais en fait i faut dire que le premier / il
mi1c-1410 E: était très très "non en France on fait comme ça . on fait
mi1c-1420 E: comme ça . on fait comme ça . tu £ i faut pas que tu sois
mi1c-1430 E: vulgaire parce que / ici on dit pas trop merde / on dit
mi1c-1440 E: pas putain tout le temps" . j’suis déSolée pour la
mi1c-1450 E: cassette / là je vais dire des gros mots .$
mi1c-1460 I: c’est pas grave .$
mi1c-1470 E: et / pour moi c’était euh £ / moi je comprenais pas parce
mi1c-1480 E: que / quand je parlais suédois / bien sûr J’utilise pas
mi1c-1490 E: toujours des gros mots . / mais temps en temps / ben ç-
mi1c-1500 E: ça m’arrive . $
mi1c-1510 I: mm mm . $
mi1c-1520 E: je dis pas que Je suis une fille mal élevée parce que
mi1c-1530 E: J’utilise des gros mots . / et là c’était / bien sûr un
mi1c-1540 E: conflit . là avec mon copain maintenant / c’est pas du
mi1c-1550 E: tout ça . / lui il utilise les mots que n’importe comment
mi1c-1560 E: / et voilà . $
mi1c-1570 I: mm .$
mi1c-1580 E: et £ / mais bien sûr de temps en temps / J’ai
mi1c-1590 E: l’impression que / quand même que il / il d- il me
mi1c-1600 E: demande de m’adapter plus . $
mi1c-1610 I: oui oui oui .$
mi1c-1620 E: parce que / si on parle de quelque chose / moi je peux
mi1c-1630 E: souvent / "oui mais en Suède c’est comme ça . en Suède
mi1c-1640 E: c’est comme ça ." $
mi1c-1650 I: et et tu / et toi / tu ne le demandes pas de s’adapter à
mi1c-1660 I: toi / aussi ?$
mi1c-1670 E: un peu . J’essaie de le de le forcer un peu pour
mi1c-1680 E: apprendre le suédois . $
mi1c-1690 I: mm . $
mi1c-1700 E: i veut pas . / Xil Xa Xaucune £$
mi1c-1710 I: pourquoi ?$
mi1c-1720 E: il trouve que c’est pas une langue très utile . / déJà il
mi1c-1730 E: il a du mal avec l’anglais . $
mi1c-1740 I: mm . $
mi1c-1750 E: et euh / moi je veux bien £ je veux vraiment qu’il
mi1c-1760 E: apprenne parce que il £ / avec ma mère par exemple / elle
mi1c-1770 E: parle anglais elle comprend l’anglais / mais elle parle
mi1c-1780 E: pas super bien . / et j’aimerais bien qu’il puisse
mi1c-1790 E: communiquer / communiquer avec elle quand même . et lui £$
mi1c-1800 I: ah c’est dommage ça . $
mi1c-1810 E: oui c’est dommage . / et mais Je crois que peut-être avec
mi1c-1820 E: avec encore un peu de temps ça ça va changer . / j’ai
mi1c-1830 E: déjà ach- acheté l’Assimile là / le Suédois Sans Peine . $
mi1c-1840 I: $
mi1c-1850 E: faut dire que le bouquin il n’est pas très bien fait . $
mi1c-1860 I: XXXX .$
mi1c-1870 E: non . / mais Xon Xparle Xde tout hein . / c’est le
mi1c-1880 E: langage / des années cinquante en Suède . et / c’est pas
mi1c-1890 E: / c’est pas pareil . $
mi1c-1900 I: mm / et euh / et à part ça / à part la langue / la
mi1c-1910 I: culture / la façon de / de mettre une table ou quoi que
mi1c-1920 I: ce soit / t’as des problèmes ou non ?$
mi1c-1930 E: non je trouve £ mais faut dire qu’i il est il est facile
mi1c-1940 E: à vivre . $
mi1c-1950 I: d’accord . $
mi1c-1960 E: il est il est il est pas il a £ / et aussi / il faut dire
mi1c-1970 E: que / il a des origines guadelou- guadeloupéennes . $
mi1c-1980 I: mm . d’accord . $
mi1c-1990 E: et c’est pas un Français français . en fait aussi avec £
mi1c-2000 E: / dans sa famille Jamais des des des règles très strictes
mi1c-2010 E: . c’était / on m- on mange devant la télé . / c’est c’est
mi1c-2020 E: pas non plus £ et / il est très très facile à vivre . et
mi1c-2030 E: temps en temps moi je trouve trop facile . et temps en
mi1c-2040 E: temps / lui il trouve que / voilà que XX$
mi1c-2050 I: que Xtoi Xt’ Xes £ ouais . / vous sortez souvent ? y a
mi1c-2060 I: pas y a pas des des mésententes non plus parce que / les
mi1c-2070 I: Suédois boivent plus que les Français ? il y a pas / pas
mi1c-2080 I: de problèmes non plus ?$
mi1c-2090 E: non mais là / je peux revenir aussi à mon ex encore une
mi1c-2100 E: fois . $
mi1c-2110 I: ah oui . $
mi1c-2120 E: non mais / non mais c’était £ / faut dire que c’é-
mi1c-2130 E: c’était plus des conflits comme ça avec lui que que /
mi1c-2140 E: avec mon mon nouveau mec parce que / lui il était / très
mi1c-2150 E: / "les filles doivent pas boire" . / "les filles doivent
mi1c-2160 E: être comme ça" . / très très vieille famille française à
mi1c-2170 E: la c- à la campagne .$
mi1c-2180 I: oui oui . $
mi1c-2190 E: en Bourgogne / quelque part dans le petit dans leur petit
mi1c-2200 E: château . / c’était vraiment très très comme ça . $
mi1c-2210 I: .$
mi1c-2220 E: c’était pas / c’était pas forcément £ / $
mi1c-2230 I: SIM$
mi1c-2240 E: mais c’était pas simple / quand / surtout t’as t’as
mi1c-2250 E: diX-huit ans / en Suède / et et en plus / dans après ton
mi1c-2260 E: bac / t’as ton premier job . moi j’étais dans à Liseberg
mi1c-2270 E: / dans une parc / une parc d’attraction Xen Göteborg . /
mi1c-2280 E: on fait la fête tous lE soirs . / on boit . / on boit
mi1c-2290 E: beaucoup . $
mi1c-2300 I: oui oui oui .$
mi1c-2310 E: et lui / un peu comme ça / un peu coincé / un peu £ non
mi1c-2320 E: mais c’est vrai . il avait du mal / parce que pour lui
mi1c-2330 E: c’était / "il faut avoir une fille bien sage" / bien
mi1c-2340 E: française . / bien …$
mi1c-2350 I: mm . mm . $
mi1c-2360 E: voilà . $
mi1c-2370 I: et tu crois que c’est c’est c’est c’est ça qui a fait que
mi1c-2380 I: bon ?$
mi1c-2390 E: en tout £ je di- £ c’est pas que ça . / mais il y a
mi1c-2400 E: beaucoup de choses £ parce que £ / aussi Je £ / en tout
mi1c-2410 E: cas pour lui dans sa tête / et / les femmes elles doivent
mi1c-2420 E: être très très féminines . / elles doivent / porter des
mi1c-2430 E: jupes . / elles doivent être / maquillées . $
mi1c-2440 I: oui oui oui .$
mi1c-2450 E: elles doivent être gnagnagnagna . / et c’est pas moi . /
mi1c-2460 E: moi je suis / mieux en jeans et un gros pull . non mais £
mi1c-2470 E: $
mi1c-2480 I: $
mi1c-2490 E: non maquillée et les cheveux n’importe comment . non mais
mi1c-2500 E: / c’est c’est c’est £$
mi1c-2510 I: non mais je vois . ouais . $
mi1c-2520 E: et euh / on a toujours eu plein plein de problèmes /
mi1c-2530 E: c’est pour ça qu’on se casse . $
mi1c-2540 I: mm mm mm . tout à fait ouais . ouais ouais .$
mi1c-2550 E: ouais . $
mi1c-2560 I: dis-moi / tout à l’heure / tu disais que tu faisais du
mi1c-2570 I: basket . / tu continues à faire du basket ou non ?$
mi1c-2580 E: pas trop . / parce que en fait l’année dernière / J’ai
mi1c-2590 E: essayé de recommencer . $
mi1c-2600 I: mm .$
mi1c-2610 E: et en fait / c’est un niveau très haut / et les
mi1c-2620 E: entraînements très tard le soir . et en fait / mes mes
mi1c-2630 E: cours commencent à huit heures le matin . $
mi1c-2640 I: ah ouais .$
mi1c-2650 E: alors ça veut dire que je me lève à six heures . / et
mi1c-2660 E: quand tu rentres à / vers minuit / t’es encore un petit £
mi1c-2670 E: encore excité / parce qu’avec l’entraînement /
mi1c-2680 E: l’adrénaline et tout ça / t’as du mal à t’endormir . /
mi1c-2690 E: alors ça veut dire que tu t’endors à une heure . / tu
mi1c-2700 E: dors cinq heures . / et après / quand tu rentres du cours
mi1c-2710 E: / ben tu t’endors encore parce que t’es tellement fatigué
mi1c-2720 E: . / et en fait euh / J’ai redoublé mon année / à cause de
mi1c-2730 E: ça / parce que je pouvais plus faire mes devoirs . Xet là
mi1c-2740 E: cette année / j’ai fait un peu de basket avec mes / mes
mi1c-2750 E: amis que j’avais à la Sorbonne avant . / parce qu’on a
mi1c-2760 E: créé une association . / et euh / c’est genre / deux
mi1c-2770 E: samedis par mois / peut-être . / sinon / Je suis / Je
mi1c-2780 E: suis devenue monitrice à la gym suédoise à Paris .$
mi1c-2790 I: ah bon ? SIM$
mi1c-2800 E: et là c’est / moins de temps . / et c’est plus cool .$
mi1c-2810 I: où ça / tu es monitrice ?$
mi1c-2820 E: en fait / il y a une association qui s’appelle la gym
mi1c-2830 E: suédoise / ici à Paris . $
mi1c-2840 I: donc Xc’ Xest £ que toi tu as créée ?$
mi1c-2850 E: non j’ai pas créé . / en fait / je suis monitrice . /
mi1c-2860 E: mais en fait c’est une association qui / a / j’sais pas /
mi1c-2870 E: cinq ans / six ans . / quelque chose comme ça . / et euh
mi1c-2880 E: ça ça £ voilà . / on a neuf cent quinZe / je crois /
mi1c-2890 E: membres .$
mi1c-2900 I: ah bon ?$
mi1c-2910 E: XX . ouais .$
mi1c-2920 I: y a beaucoup de Suédois ou non ?$
mi1c-2930 E: non .$
mi1c-2940 I: non . que des que des Français ? …$
mi1c-2950 E: presque . / on a eu peut-être une dizaine / une quinzaine
mi1c-2960 E: / de Suédois / dedans .$
mi1c-2970 I: et c’est £ tu dis donc de la gym suédoise .$
mi1c-2980 E: mm . $
mi1c-2990 I: qu’est-ce que c’est la gym suédoise ?$
mi1c-3000 E: la gym suédoise / c’est XX c’est toujours de faire la
mi1c-3010 E: même chose quand j’essaie de de de de trouver des des des
mi1c-3020 E: clients . pas des clients mais des des nouvelles / de
mi1c-3030 E: nouveaux membres . $
mi1c-3040 I: membres . oui oui .$
mi1c-3050 E: et / non mais c’est / la gym . c’est comme la gym tonique
mi1c-3060 E: / normale . / mais en fait / c’est c’était créé / en
mi1c-3070 E: Suède il y a trente ans . / <Friskis och Svettis> . $
mi1c-3080 I: mm . $
mi1c-3090 E: Xet euh / par des kinésithérapeutes suédois . / et en
mi1c-3100 E: fait c’est assez doux pour les genoux / tout ce qui est
mi1c-3110 E: genoux et dos . $
mi1c-3120 I: oui . $
mi1c-3130 E: et / c’est c’est un cours qui dure une heure / et on fait
mi1c-3140 E: un peu de tout . / on fait Xdu muscu . / on fait du £ on
mi1c-3150 E: court . $
mi1c-3160 I: ah vous courez .$
mi1c-3170 E: oui . $
mi1c-3180 I: et à part le / à part le basket / tu aimais / tu aimais
mi1c-3190 I: d’autres sports ou non ?$
mi1c-3200 E: / j’ai toujours été très très très basket en fait . /
mi1c-3210 E: parce que j’ai commencé quand j’avais douze ans / je
mi1c-3220 E: crois onze ans / douze ans en Suède . / et euh j’étais /
mi1c-3230 E: finalement / quand j’avais seize ans / j’étais dans
mi1c-3240 E: l’équipe nat- de juniors / en Suède .$
mi1c-3250 I: ah bon ? SIM$
mi1c-3260 E: ouais .$
mi1c-3270 I: et qu’est-ce qu- qu’est-ce qui s’est passé ?$
mi1c-3280 E: et en fait Xet c’est £ faut dire que notre entraîneur
mi1c-3290 E: là-bas / il est il était psYchologue de de de base . / il
mi1c-3300 E: trouvait qu’il f- fallait détruire / tout le monde /
mi1c-3310 E: psyCHi- psyCHiquement .$
mi1c-3320 I: ouais ouais ouais .$
mi1c-3330 E: et pour le vraiment casser casser casser / pour après /
mi1c-3340 E: reconstruire / une équipe / qui / joue bien ensemble . $
mi1c-3350 I: c’est bizarre .$
mi1c-3360 E: et / faut dire / souvent les filles vers quinze seize ans
mi1c-3370 E: // on est pas super forte . / on a des problèmes / tout
mi1c-3380 E: ce qui a de de sang … et voilà . / et ça a pas marché
mi1c-3390 E: pour moi . / j’ai écrit une lettre de cinq pages pour lui
mi1c-3400 E: / pour lui dire que / je trouvais c’était nul nul nul. /
mi1c-3410 E: et J’ai J’ai jamais entendu de / de lui après . / Xj’ Xn’
mi1c-3420 E: Xai pas de nouvelles . / non mais / je pouvais pas /
mi1c-3430 E: parce que c’était / ben à l’époque j- £ Xenfin comme
mi1c-3440 E: souvent les adolescents / j’étais pas très bien dans ma
mi1c-3450 E: peau et / quelqu’un qui essaie de me casser tout le temps
mi1c-3460 E: .$
mi1c-3470 I: ouais ouais ouais . j’imagine ouais . mm .$
mi1c-3480 E: et voilà . mais j’ai toujours continué après dans mon
mi1c-3490 E: équipe / en Suède . mais après / quand Xje suis quitté /
mi1c-3500 E: la Suède / icI: / c’est pas pareil avec …$
mi1c-3510 I: et tout à l’heure tu disais aussi la musique . / enfin /
mi1c-3520 I: qu’est-ce que tu aimes comme musique? t’aimes la musique
mi1c-3530 I: française ? la variété ?$
mi1c-3540 E: je j’aime un peu tout . / mais j’aime bien / les chansons
mi1c-3550 E: bien / des années quatre-vingts . je trouve ça Xsym-
mi1c-3560 E: sympathique en soirée et tout ça quand $
mi1c-3570 I: oui oui oui . SIM$
mi1c-3580 E: c’est sympathique / les vieilles chansons françaises .$
mi1c-3590 I: Xt’ Xécoutes la disco ?$
mi1c-3600 E: / un peu . / pas trop en fait . / J’écoute la radio ici /
mi1c-3610 E: mais / il faut dire que j’suis plutôt R’n’B / soul … /
mi1c-3620 E: j’aime bien / quelques / quelques chanteurs français
mi1c-3630 E: aussi / c’est pas mal .$
mi1c-3640 I: mm mm . / et en musique suédoise ?$
mi1c-3650 E: un peu d’tout . / mais comme j’suis ja- jamais à la
mi1c-3660 E: maison c’est souvent l’été quand je rentre . $
mi1c-3670 I: / oui . $
mi1c-3680 E: / et euh / ben je reste deux mois . / et y a tout tout ce
mi1c-3690 E: qui est tube d’été / qui passe . / et / c’est pas
mi1c-3700 E: forcément les meilleures chansons hein . / c’est c’est
mi1c-3710 E: c’est clair . / mais là J’ai un copain qui est qui est
mi1c-3720 E: venu hier . i m’a / gravé un CD des / des ch- / tout ce
mi1c-3730 E: qui est l’euroviSion / mais pour la compétition suédoise
mi1c-3740 E: .$
mi1c-3750 I: oui oui oui .$
mi1c-3760 E: et là J’ai eu / pas mal de chansons Xlà / suédoises . $
mi1c-3770 I: $
mi1c-3780 E: je suis contente .$
mi1c-3790 I: tu viens d’où de la Suède ?$
mi1c-3800 E: Göteborg . $
mi1c-3810 I: Göteborg . et t’as de la famille ou non ? t’as des des
mi1c-3820 I: des frères et sœurs …$
mi1c-3830 E: j’ai un frère . il a aussi vécu à Paris / un an / après
mi1c-3840 E: son bac . / et après lui il est / il a fait ses études un
mi1c-3850 E: peu partout en Europe . et là / en ce moment / il habite
mi1c-3860 E: à Munich . $
mi1c-3870 I: mm .$
mi1c-3880 E: et sinon J’ai ma mère / qui habite encore à Göteborg /
mi1c-3890 E: qui voyage beaucoup / entre Paris / Munich et Göteborg .$
mi1c-3900 I: $
mi1c-3910 E: et ben c’est tout / au niveau de la famille proche .
mi1c-3920 E: sinon j’ai plein plein de couSins et tout .$
mi1c-3930 I: et tu vas souvent un peu £ tous les étés tu retournes à
mi1c-3940 I: Göteborg ?$
mi1c-3950 E: mm . / et aussi / une semaine à peu près pour Noël aussi
mi1c-3960 E: . / pour Xquand Xmême avoir des cadeaux de Noël . $
mi1c-3970 I: rien que pour ça .$
mi1c-3980 E: non . / pas que pour ça / mais pour voir meS amis parce
mi1c-3990 E: que c’est difficile / de garder le contact avec leS amis
mi1c-4000 E: / et surtout £ bien sûr il y a le téléphone . / mais
mi1c-4010 E: c’est pas pareil . / quand quand tu les vois jamais / on
mi1c-4020 E: £ c’est difficile .$
mi1c-4030 I: oui oui oui . / et qu’est-ce que tu veux faire après /
mi1c-4040 I: donc après ton école ? / tu voudrais / te diriger où ?$
mi1c-4050 E: ben je sais pas . / Je crois que Je Xveux J’aimerais bien
mi1c-4060 E: rester encore en en en / en France . $
mi1c-4070 I: mm . $
mi1c-4080 E: Je crois . / en ce moment c’est c’est / un peu bizarre
mi1c-4090 E: parce que avec mes études là / l’année prochaine je vais
mi1c-4100 E: aller six mois à Munich / et six mois à New York . / et
mi1c-4110 E: après je vais faire ma quatrième année à Paris . $
mi1c-4120 I: ah oui . donc tu vas voyager . ouais .$
mi1c-4130 E: je vais voyager pas mal et en fait / j’aimerais bien sûr
mi1c-4140 E: avoir un travail comme tout le monde / Xet Xque dans
mi1c-4150 E: lequel je peux voyager beaucoup . $
mi1c-4160 I: mm .$
mi1c-4170 E: mais je verra . / j’aimerais bien aussi / si je reste en
mi1c-4180 E: France j’aimerais travailler dans une entreprise suédoise
mi1c-4190 E: .$
mi1c-4200 I: mm .$
mi1c-4210 E: avec des … ben …$
mi1c-4220 I: oui .$
mi1c-4230 E: pour pouvoir utiliser le français / mais aussi avoir / ce
mi1c-4240 E: côté un peu £ moi je trouve que par exemple / au niveau
mi1c-4250 E: du travail / la Suède est bien meilleurE que la France .
mi1c-4260 E: / et tout ce qui est £ on travaille pas autant . / on a
mi1c-4270 E: plus de / libertés … conG- tout ce qui est congés …$
mi1c-4280 I: mm .$
mi1c-4290 E: tout ça je trouve ça mieux en Fran- / en Suède qu’en
mi1c-4300 E: France .$
mi1c-4310 I: mm . $
mi1c-4320 E: ouais . $
mi1c-4330 I: quelles quelles seraient les les différences que tu
mi1c-4340 I: verrais au niveau travail ?$
mi1c-4350 E: ben déJà / des horaires .$
mi1c-4360 I: oui .$
mi1c-4370 E: on £ bien sûr il y a pas de RTT en Suède . / mais …$
mi1c-4380 I: Xc’ Xest Xtypiquement Xfrançais .$
mi1c-4390 E: c’est typiquement français et / les 35 heures ça marche
mi1c-4400 E: pas . / c’est clair . / en Suède on a les 40 heures mais
mi1c-4410 E: / quand c’est 40 heures c’est 40 heures .$
mi1c-4420 I: oui oui .$
mi1c-4430 E: c’est pas plus . / en tout cas c’est £ en tout cas c’est
mi1c-4440 E: ça Xqu’ Xj’ Xai Xvécu en Suède . bien sûr / il y a
mi1c-4450 E: toujours des gens qui ont des / très très hauTs placés .
mi1c-4460 E: / mais au moins / tu essayes d’avoir un peu de temps avec
mi1c-4470 E: ta famille .$
mi1c-4480 I: oui . $
mi1c-4490 E: et en France / quand j- je me souviens il / y a y a trois
mi1c-4500 E: ans je crois / j’étais jeune fille au pair juste pour
mi1c-4510 E: quatre mois . / / les parents / ils avaient un petit
mi1c-4520 E: gosse quand même de neuf mois . / ils Xle voyaient jamais
mi1c-4530 E: / en en état réveillé . $
mi1c-4540 I: oui oui .$
mi1c-4550 E: la nuit lui / il dormait . / mais jamais ils Xle voyaient
mi1c-4560 E: / sauf le week-end .$
mi1c-4570 I: mm mm .$
mi1c-4580 E: le week-end en plus / ils sortaient beaucoup .$
mi1c-4590 I: oui . XX .$
mi1c-4600 E: et moi / Je voyais pas très / trop l’intérêt d’avoir une
mi1c-4610 E: famille / si on travaille tant .$
mi1c-4620 I: il y a beaucoup plus de choses en / Suède non ? pour les
mi1c-4630 I: enfants en plus ?$
mi1c-4640 E: mm . et quand £ le conGé maternité par exemple / pour les
mi1c-4650 E: femmes / tu £ je crois qu’en Suède on p- £ si on a de la
mi1c-4660 E: chance / si on a un bon / bon médecin / on peut avoir
mi1c-4670 E: diX-huit mois / de de £$
mi1c-4680 I: ah ça dépend du médecin ? c’est pas / dans la loi ?$
mi1c-4690 E: en fait dans la loi c’est c’est un un an . / mais en fait
mi1c-4700 E: / si le médecin il est Gentil / il écrit que t’as un peu
mi1c-4710 E: mal au dos / parce que le ventre il est un peu gros / et
mi1c-4720 E: tout / tu peux a- même avoir diX-huit mois / payés . $
mi1c-4730 I: et tu conserves ton boulot ? $
mi1c-4740 E: mm .$
mi1c-4750 I: tout ça . y a pas de problèmes .$
mi1c-4760 E: mm. pas de problèmes .$
mi1c-4770 I: et niveau / et niveau travail / tu crois que c’est plus
mi1c-4780 I: facile de trou- trouver un travail / pour toi / ou qu’en
mi1c-4790 I: qu’en Suède ?$
mi1c-4800 E: Je crois que euh / ça dépend . / parce qu’en fait / comme
mi1c-4810 E: je viens £ Je Je fais une école de commerce / pas super
mi1c-4820 E: bien connue . / c’est pas une école / NULLE / en France /
mi1c-4830 E: mais c’est c’est une école / c’est pas / c’est c’est
mi1c-4840 E: après bac / c’est pas après prépa . / et en France £ ça
mi1c-4850 E: dépend £ un outil que Je £ non pas un outil mais un atout
mi1c-4860 E: que J’ai en France / ben c’est que Je parle plusieurs
mi1c-4870 E: langues . $
mi1c-4880 I: oui oui oui .$
mi1c-4890 E: et c’est pas tout £ j’dis pas que tous les Français sont
mi1c-4900 E: nuls mais / j’ai eu l’impression qu’ils parlent deux /
mi1c-4910 E: peut-être trois . $
mi1c-4920 I: mm .
mi1c-4930 I: E. moi / Je vais essayer d’apprendre ma cinquième langue
mi1c-4940 I: / l’année prochaine .
mi1c-4950 I: tu parles quatre alors ? $
mi1c-4960 E: mm .$
mi1c-4970 I: ce sont / lesquelles ?$
mi1c-4980 E: / ben suédois / français anglais allemand . $
mi1c-4990 I: d’accord .$
mi1c-5000 E: allemand / j’parle pas couramment . $
mi1c-5010 I: d’accord .$
mi1c-5020 E: mais Je comprends / parce que ça ressemble pas mal au /
mi1c-5030 E: suédois . / Xet / mais j’aimerais bien app- apprendre
mi1c-5040 E: l’espagnol l’année prochaine . $
mi1c-5050 I: c’est c’est ta ta cinquième langue ?$
mi1c-5060 E: mm . / si si si J- J’arrive à le faire . mais c’est …$
mi1c-5070 I: mm mm mm . pourquoi t’arriverais pas ?$
mi1c-5080 E: non mais c’est déjà £ j’veux dire / l’année prochaine
mi1c-5090 E: déjà je vais être à Munich .$
mi1c-5100 I: oui oui oui . $
mi1c-5110 E: / niveau espagnol XXX .$
mi1c-5120 I: XXXXXX SIM$
mi1c-5130 E: mais à New York / Xcoup de de gens qui qui qui / parlent
mi1c-5140 E: espagnol là-bas .$
mi1c-5150 I: mm mm .$
mi1c-5160 E: et en fait / y a beaucoup de cours et tout . / si
mi1c-5170 E: J’arrive à faire £ à prendre des cours après à l’école /
mi1c-5180 E: ce serait pas mal .$
mi1c-5190 I: et ta mère va devoir aller à Xte Xvoir à New York Xentre
mi1c-5200 I: Xnous .$
mi1c-5210 E: / oui oui . mais Munich J- £ Munich Je crois que euh elle
mi1c-5220 E: est plutôt contente de voir / mon frère et moi ensemble .$
mi1c-5230 I: mm mm .$
mi1c-5240 E: mais New York / je crois que / elle y va pas . / parce
mi1c-5250 E: que / c’est trop loin . / c’est trop dangereux . / et
mi1c-5260 E: tout .$
mi1c-5270 I: $
mi1c-5280 E: non mais ma mère / elle est comme ça . / c’est pas sa
mi1c-5290 E: faute . $
mi1c-5300 I: c’est ça . / pourquoi pas ? et mm / et donc tu voudrais
mi1c-5310 I: pas travailler en Suède ? $
mi1c-5320 E: pas pour$
mi1c-5330 I: si tu trouves un boulot / pour l’instant .$
mi1c-5340 E: pour l’instant non . / euh Je crois que si Jamais £ Je Je
mi1c-5350 E: Je veux avoir un famille peut-être . / mais mon copain /
mi1c-5360 E: pour l’instant / il i veut pas aller en Suède . / il est
mi1c-5370 E: £$
mi1c-5380 I: si tu tu / si tu si t’avais à avoir ta famille / tu
mi1c-5390 I: préfères l’avoir en Suède ?$
mi1c-5400 E: / ouais .$
mi1c-5410 I: / qu’en France ?$
mi1c-5420 E: ouais . / c’est pas £ mais Xmoi / moi j’ai l’impression
mi1c-5430 E: que / pour pouvoi- pouvoir tout donner à s- tes enfants /
mi1c-5440 E: eh / en étant classe moyenne / ben il vaut mieux aller en
mi1c-5450 E: Suède que £$
mi1c-5460 I: je pense . ouais ouais .$
mi1c-5470 E: parce que euh / même si / les écoles publiques /
mi1c-5480 E: peut-être j’ai / j’ai l’impression qu’elles sont elles
mi1c-5490 E: sont pas top top en France . / mais c’est pas top top
mi1c-5500 E: partout en Suède non plus . / je dis pas ça . parce que /
mi1c-5510 E: je dis pas que la Suède c’est le le meilleur pays . $
mi1c-5520 I: mm .$
mi1c-5530 E: mais j’ai l’impression que Xquand même / on peut trouver
mi1c-5540 E: des des des / des bons / des bonnes choSes pour ses
mi1c-5550 E: enfants en / en Suède / et qu’on trouve pas aussi
mi1c-5560 E: facilement en France . / mais c’est juste £ je parle ça
mi1c-5570 E: Xd’ expérience quand £ étant baby-sitter / et jeune fille
mi1c-5580 E: au pair . / après / J- Je connais pas du tout / tout hein
mi1c-5590 E: . $
mi1c-5600 I: mais quelle est ton ton expérience donc en baby-sitter /
mi1c-5610 I: tout ça ? / enfin / qu’est-ce que tu £ $
mi1c-5620 E: c’ £$
mi1c-5630 I: par rapport à quoi £ qu’est-ce que tu dégages de ton
mi1c-5640 I: expérience ?$
mi1c-5650 E: mais par exemple euh / i- il y a l’école . / par exemple
mi1c-5660 E: / si le gamin reste à la garderie / ben à dix-huit heures
mi1c-5670 E: / Xl’ Xautre / i vient le chercher . / et si t- si on
mi1c-5680 E: trouve un baby-sitter ou une grand-mère Gentille / ou Je
mi1c-5690 E: sais pas qui / tu peux l’amener faire du sport .$
mi1c-5700 I: oui oui oui .$
mi1c-5710 E: mais c’ £ déJà c’est pas évident / dans tous les dans
mi1c-5720 E: tous les arrondissements . et c’ £ déJà / déJà / pour
mi1c-5730 E: pouvoir rester à Paris . $
mi1c-5740 I: oui oui oui .$
mi1c-5750 E: / avoir un appa- appartement assez grand / avoir des
mi1c-5760 E: enfants dedans / c’est pas évident . alors i faudrait
mi1c-5770 E: mettre / se mettre dans une banlieue . $
mi1c-5780 I: oui oui oui .$
mi1c-5790 E: banlieue / ça dépend des banlieues. à Paris J- J- J’ai
mi1c-5800 E: visité quand même pas mal . / et Je £ il faut dire que /
mi1c-5810 E: ça dépend vraiment où t’es . $
mi1c-5820 I: oui$
mi1c-5830 E: mais il y a des banlieues qui qui qui / qui sont pas
mi1c-5840 E: super sympathiques .$
mi1c-5850 I: ouais .$
mi1c-5860 E: et euh / classe moyenne / avec deux gosses / c’est
mi1c-5870 E: difficile à vivre à Paris . / c’est £ les loyers sont
mi1c-5880 E: trop - é- trop trop trop / trop élevés . et £$
mi1c-5890 I: et niveau / niveau logement / en Suède / à Göteborg /
mi1c-5900 I: c’est XXX ?$
mi1c-5910 E: ça coûte cher . / bien sûr . $
mi1c-5920 I: c’est aussi cher non ? j’imagine .$
mi1c-5930 E: c’est pas aussi cher qu’à Paris .$
mi1c-5940 I: non ?$
mi1c-5950 E: non non non non non . / par exemple / là / J’habite dans
mi1c-5960 E: un studio . / alors c’ £ deux pièces / mais c’est un faux
mi1c-5970 E: deux-pièces / parce que c’est un mur / comme ça au milieu
mi1c-5980 E: de la d’une chambre .$
mi1c-5990 I: voilà .$
mi1c-6000 E: et euh / et / ça coû- £ on paie cinq cent / cinquante . /
mi1c-6010 E: mm . / ma mère habite dans un un quatre-vingt-sept mètres
mi1c-6020 E: carrés / euh trois pièces super / propre / super bien
mi1c-6030 E: isolé et tout ça en Suède .$
mi1c-6040 I: ouais ouais ouais ouais ouais .$
mi1c-6050 E: / et elle paie / six cents+ euros . $
mi1c-6060 I: oui . ben cent z’euros de plus oui . oui non ça c’est /
mi1c-6070 I: c’est connu hein ?$
mi1c-6080 E: ouais . pour ça aussi / c’est / c’est £$
mi1c-6090 I: non ça c’est incroyable . et £
mi1c-6100 I: CHERCHEUR je pense que c’est bon .
mi1c-6110 I: 
