﻿qi1m-0010 [QIN01MOA 0601 TRANSK PFö 0605 KOLLTRANSK HEn 0609 NKi
qi1m-0020 0810]
qi1m-0030 
qi1m-0040 I: d’accord . / bon / peut-être vous pouvez commencer / par
qi1m-0050 I: vous / présenter un petit peu ?$
qi1m-0060 E: / mm / donc euh / je m’appelle *** . / et / j’habite / en
qi1m-0070 E: France depuis / très longtemps / depuis l’âge de dix-huit
qi1m-0080 E: ans / je crois . / je suis venue en fait entre le /
qi1m-0090 E: deuxième et troisième année de lycée . / / donc je suis
qi1m-0100 E: partie une année / / six mois en Suisse / après six mois
qi1m-0110 E: à Paris . / / et euh $
qi1m-0120 I: / et là vous étiez dans £ / à l’éc- £ enfin au lycée euh $
qi1m-0130 E: / au lycée en Suède / normal / dans <naturvetenskaplig
qi1m-0140 E: linje> / et euh / et ensuite je suis euh £ / donc j’-
qi1m-0150 E: j’suis partie parce que je me disais je veux faire un £ /
qi1m-0160 E: je veux / je veux amél- / améliorer une langue / et
qi1m-0170 E: plutôt le français . / l’italien / je parlais pas encore
qi1m-0180 E: / donc c’était difficile et / je voulais pas aller / aux
qi1m-0190 E: États-Unis . / et donc / je suis venue / une année comme
qi1m-0200 E: ça . / et j’ai fait des études de français . / j’ai /
qi1m-0210 E: gardé des enfants / et des vieux . / et après / je crois
qi1m-0220 E: que j’avais déjà décidé / en fait / que je voulais
qi1m-0230 E: retourner / justement pour le £ / et et c’était beaucoup
qi1m-0240 E: £ / moi je voulais pas étudier / le français comme / ou
qi1m-0250 E: la $
qi1m-0260 I: comme sujet SIM$
qi1m-0270 E: langue . enfin c’était pas assez intére- / moi je
qi1m-0280 E: trouvais ça / limité$
qi1m-0290 I: dans un contexte euh / francophone .$
qi1m-0300 E: / oui . et je me suis dit / "je vais faire des études
qi1m-0310 E: dans une / dans un autre pays / comme ça j’aurai une
qi1m-0320 E: autre langue . / et j’aime beaucoup le français . / ou
qi1m-0330 E: j’aimais déjà à l’époque . / et euh / et par contre je
qi1m-0340 E: faisais des études / scientifiques . / donc / j- je suis
qi1m-0350 E: revenue . / c’était un peu tard / pour s’inscrire / parce
qi1m-0360 E: qu’ici / déjà à l’époque / ouais comme on était pas £ /
qi1m-0370 E: on faisait pas partie de l’Europe / c’était assez
qi1m-0380 E: compliqué . / il fallait toujours s’inscrire à l’automne
qi1m-0390 E: / pour faire un premier test . / et après c’était assez
qi1m-0400 E: long . / et du coup je suis revenue . / j’ai fait encore
qi1m-0410 E: un £ / une année de / d’études de français . / et c’était
qi1m-0420 E: assez intéressant . / et j’ai fait / / une autre chose
qi1m-0430 E: que je voulais plus faire après / euh / du français
qi1m-0440 E: commercial / pour la chambre de commerce . / / je me suis
qi1m-0450 E: dit / comme ça / m / une fois dans ma vie  / je veux
qi1m-0460 E: parler / d’économie / et après ça va être fini . / et euh
qi1m-0470 E: / et du coup entre £ / pendant cette année / je me suis
qi1m-0480 E: inscrite dans £ / à l’école d’architecture . / donc après
qi1m-0490 E: j’ai £ / j’suis restée . / je savais / que j’allais
qi1m-0500 E: rester / parce que c’était six ans d’études et / / donc …$
qi1m-0510 I: / donc / c’était $
qi1m-0520 E: ouais . . / j’ai pris £ / et je pense que je savais £ /
qi1m-0530 E: déjà / avant de rentrer passer mon bac en Suède / je
qi1m-0540 E: savais que j’allais revenir / / faire mes études ici . $
qi1m-0550 I: / et / le premier contact avec / donc c’est £ / le
qi1m-0560 I: premier contact avec la France / c’était avec / Paris on
qi1m-0570 I: peut dire . $
qi1m-0580 E: / oui . / en fait c’était £ c’est £ / non mais / c’est
qi1m-0590 E: une anecdote hein / mais c’est / pour moi / qui est super
qi1m-0600 E: £ / c’est super beau . / / première fois que j’étais en
qi1m-0610 E: France c’était avec mes parents / en voyage de / de
qi1m-0620 E: vacances / comme ça . / on partait pas beaucoup . nous /
qi1m-0630 E: on était trois enfants . Xet / on partait pas souvent à
qi1m-0640 E: l’étranger . / et ça c’était / un / des voyages / en
qi1m-0650 E: voiture . / et on allait / Xeh / à Paris voir des amis .
qi1m-0660 E: / après on allait faire un tour / rentrer par la Suisse /
qi1m-0670 E: où mes parents avaient £ / mon père avait des contacts
qi1m-0680 E: aussi / des gens avec qui il avait travaillé / en fait .
qi1m-0690 E: / et on est venus quand même le £ / c’était le huit m- /
qi1m-0700 E: le le dix mai / en quatre- / quatre-vingt-un / / le soir
qi1m-0710 E: . / je suis arrivée à Paris à / à huit heures du soir . /
qi1m-0720 E: enfin / c’était quand même une / sacrée expérience de Pa-
qi1m-0730 E: £ première expérience de Paris . / et on avait rendez
qi1m-0740 E: _vous / genre / à l’Étoile / quoi . / du coup on s’ est /
qi1m-0750 E: on s’est retrouvés dans une espèce de / tourbillon / de
qi1m-0760 E: bonheur / comme ça . / on a mangé dehors on s’est fait
qi1m-0770 E: ramener par des$
qi1m-0780 I: ouais . du coup vous êtes .$
qi1m-0790 E: ah oui / non c’était très fort . / après je me suis dit
qi1m-0800 E: peut-être que ça à voir avec mon £ / ma passion / ou ma £
qi1m-0810 E: / comment j’ai été inscrite / dans la vie parisienne . /
qi1m-0820 E: donc ça c’était £ / après j’ai £ / mais j’avais fait des
qi1m-0830 E: études de français / Xmais mes parents i / parlent pas
qi1m-0840 E: vraiment £ / maintenant ils parlent mieux mais / i
qi1m-0850 E: parlaient pas français $
qi1m-0860 I: y avait pas de XX SIM$
qi1m-0870 E: non / je sais pas . / je pense que si c’était une / une
qi1m-0880 E: envie d’aller en Europe . / dans le sud de l’Europe / et$
qi1m-0890 I: / et puis ça s’est trouvé être …$
qi1m-0900 E: / oui . / et pas comme en F- £ / comme en Suède où on
qi1m-0910 E: fait / ou français / ou anglais / ou l’allemand . donc /
qi1m-0920 E: c’est pas$
qi1m-0930 I: donc c’est assez logique comme / parcours $
qi1m-0940 E: / oui . / aujourd’hui c’est$
qi1m-0950 I: mais comment ça s’est passé / quand vous vous êtes
qi1m-0960 I: installée pour une période un peu plus longue ? / enfin
qi1m-0970 I: la vie quotidienne / y a pas eu de / déception par
qi1m-0980 I: rapport à ça ? / enfin$
qi1m-0990 E: non / moi je / moi j’étais super excitée / hein / en fait
qi1m-1000 E: . / j’ai vraiment choisi de venir ici / hein . / je pense
qi1m-1010 E: qu’au début je me suis dit "non / euh je veux pas aller à
qi1m-1020 E: Paris / c’est trop grand" . / "c’est un peu £" / je me la
qi1m-1030 E: jouais un peu là … / je voulais$
qi1m-1040 I: XX de Stockholm ? / vous êtes de Stockholm ? ou …$
qi1m-1050 E: / non / de <Göteborg> . / c’est quand même / une assez
qi1m-1060 E: grande ville donc . / non je trouvais que c’était une
qi1m-1070 E: trop grande ville . / non j’allais à £ / donc / comme
qi1m-1080 E: pendant ce premier voyage on avait été en Suisse aussi /
qi1m-1090 E: et c’est vrai que c’est / assez beau hein / donc / tout
qi1m-1100 E: le lac Léman / avec la montagne / la nature $
qi1m-1110 I: le côté nature oui $
qi1m-1120 E: comme ça oui . / $
qi1m-1130 I: d’accord . mm$
qi1m-1140 E: le côté suédois . / donc / j’ai choisi quand même /
qi1m-1150 E: d’abord d’aller en Suisse . / / et euh / à côté de Genève
qi1m-1160 E: / mais juste à la frontière / française . / et euh / et
qi1m-1170 E: ce qui était £ / mais en fait / dans le train / j’ai
qi1m-1180 E: rencontré des / des Français / parisiens / / euh / des
qi1m-1190 E: jeunes qui travaillaient dans le train / et // qui
qi1m-1200 E: étaient très sympas / vraiment / super / avec moi . / et
qi1m-1210 E: / avec qui on a énormément discuté / pendant tout ce
qi1m-1220 E: voyage . / moi j’allais en Suisse / donc . / après je me
qi1m-1230 E: suis dit "c’est très sympa / on s’écrit et / quand je
qi1m-1240 E: suis rentrée à Noël par exemple$
qi1m-1250 I: ah vous êtes restés en contact ? mm SIM$
qi1m-1260 E: je suis repartie / par Paris . / je suis repassée par
qi1m-1270 E: Paris / du coup pour / pour les voir . / je suis restée
qi1m-1280 E: un jour . / et c’était £ / ils étaient adorables . / ils
qi1m-1290 E: m’ont amené voir plein de copains . / ils m’ont amenée
qi1m-1300 E: partout / dans les musées / ils m’ont / pres- £ / on
qi1m-1310 E: parlait toujours de / de livres . XXX  c’était euh$
qi1m-1320 I: donc on vous a / vraiment / introduit dans la $
qi1m-1330 E: oui . / et je crois que c’est beaucoup grâce à ces
qi1m-1340 E: gens-là $
qi1m-1350 I: oui . parce que ça a / ça ça quand même$
qi1m-1360 E: ça aide beaucoup / hein . / parce qu’après / quand je
qi1m-1370 E: suis revenue à Paris / même si j’étais / aussi avec
qi1m-1380 E: beaucoup d’étrangers / j’avais ces copains / qui
qi1m-1390 E: m’appelaient de temps en temps / juste / euh £ / c’était
qi1m-1400 E: super excitant$
qi1m-1410 I: donc des repères $
qi1m-1420 E: ils m’appelaient . ils me disaient "oui non là on va au
qi1m-1430 E: cinéma avec des copains ce soir . / / si tu veux rendez
qi1m-1440 E: _vous / à tel endroit" / ou "là on fait une fête" / des
qi1m-1450 E: choses auxquelles / oui $
qi1m-1460 I: vous vous aviez des contacts avec des gens SIM$
qi1m-1470 E: j’avais cet accès / à / à une vie avec des étudiants / un
qi1m-1480 E: peu plus âgés que moi / mais qui avaient / qui avaient
qi1m-1490 E: leur vie assez euh / que je vois plus tellement$
qi1m-1500 I: ouais SIM$
qi1m-1510 E: maintenant / mais que je croise de temps en temps / et
qi1m-1520 E: qui £ / par qui j’ai rencontré plein d’autres gens . / et
qi1m-1530 E: qui m’ont trouvé un appartement$
qi1m-1540 I: ouais $
qi1m-1550 E: quand je suis arrivée . / on m’disait / "ah c’est
qi1m-1560 E: impossible / tu vas jamais trouver / ah / attends / il
qi1m-1570 E: faut qu’on appelle / tout le monde . / ah" / et après ils
qi1m-1580 E: me rappelaient / le lendemain / "oui oui non mais en fait
qi1m-1590 E: on a une copine qui part / tu pourrais reprendre son
qi1m-1600 E: appart" .$
qi1m-1610 I: donc les contacts / de fil en aiguille / Xtout Xça $
qi1m-1620 E: mais oui . / c’était / c’était super ça . / donc ça a
qi1m-1630 E: certainement joué aussi . / après c’est peut-être moi
qi1m-1640 E: aussi qui cherchais ça / hein . / je pense .$
qi1m-1650 I: / oui . on provoque certainement . on provoque les
qi1m-1660 I: situations aussi .$
qi1m-1670 E: c’est que moi / je / j’évitais les / les endroits pou- £
qi1m-1680 E: / au début / où il y avait des Suédois .$
qi1m-1690 I: des Suédois . mm / oui .$
qi1m-1700 E: / en Suisse je voulais pas . je voyais que des £ /
qi1m-1710 E: d’autres étrangers mais / jamais les Suédois / en fait .
qi1m-1720 E: / j’ai pas vu un Suédois pendant tout le £ / tout
qi1m-1730 E: l’séjour là-bas . / c- c’est aussi des choix / je crois .
qi1m-1740 E: / je voulais pas / partir avec des copains . / je voulais
qi1m-1750 E: vraiment être / plongée dans £ / mais c’est vrai que
qi1m-1760 E: c’est / c’est étonnant parfois comment je / moi je suis à
qi1m-1770 E: l’aise à Paris / hein . / je crois qu’y a des$
qi1m-1780 I: et la vie quotidienne vous a jamais posé £ / parce que
qi1m-1790 I: c’est une vie assez dure / quand même / la vie … $
qi1m-1800 E: / oui . / non . / / moi je me sens libre ici . / moi je
qi1m-1810 E: trouve qu’y a aussi une ouverture d’esprit / quand même .
qi1m-1820 E: / parce que c’est une ville / cosmopolite . / ça £ moi ça
qi1m-1830 E: me rassure . moi je suis contente d’aller en Suède mais$
qi1m-1840 I: et puis il y a DES Paris presque . / on peut trouver SON
qi1m-1850 I: Paris .$
qi1m-1860 E: mais oui . / c’est ça . / i faut chercher un peu . /
qi1m-1870 E: c’est vrai que moi j’ai / j’ai été un peu partout / hein
qi1m-1880 E: . / vous savez que mon mari avec ses copains / il se
qi1m-1890 E: moque de moi parce qu’il dit £ / il me demande toujours /
qi1m-1900 E: quand il y a un lieu / dans £ / pour savoir / dans quel
qi1m-1910 E: arrondissement c’est £ / ils savent que *** elle sait .
qi1m-1920 E: / nous on sait pas . / on est là depuis toujours" $
qi1m-1930 I: vous êtes plus parisienne que / XXX $
qi1m-1940 E: oui . / en tout cas j’ai découvert plus que $
qi1m-1950 I: vous avez eu la curiosité$
qi1m-1960 E: forcément $
qi1m-1970 I: et votre mari est / est français ?$
qi1m-1980 E: oui . / il est français oui . / il est d’Paris / XX
qi1m-1990 E: vraiment / assez parisien .$
qi1m-2000 I: / alors / vous êtes / devenue une Suédoise parisienne ou
qi1m-2010 I: / vous êtes une Franco-suédoise ou une Sué- £ / comment $
qi1m-2020 E: $
qi1m-2030 I: / l’identité là / comment ça se passe ?$
qi1m-2040 E: / oui . / peut-être une Parisienne suédoise / peut-être .$
qi1m-2050 I: mm / d’abord Parisienne / et Suédoise après .$
qi1m-2060 E: / oui . / je pense que c’est important où on vit . / moi
qi1m-2070 E: je pense . / c’est pour ça que j’aimerais bien demander
qi1m-2080 E: ma nationalité euh / française maintenant pour pouvoir
qi1m-2090 E: voter par exemple / XXXX $
qi1m-2100 I: oui oui / ouais . / oui / je connais la même chose à
qi1m-2110 I: l’inverse $
qi1m-2120 E: oui . / c’est important . / oui . / c’est important . /
qi1m-2130 E: c’est des choses $
qi1m-2140 I: je crois que ça fait partie aussi de / mm / XXX$
qi1m-2150 E: moi / ça me paraît super important . / ça me frustrerait
qi1m-2160 E: beaucoup de ne pas pouvoir …$
qi1m-2170 I: / de ne pas pouvoir / oui $
qi1m-2180 E: participer à / cette / cette partie de la vie .$
qi1m-2190 I: / mm / ouais . / et quand vous £ / vous allez souvent en
qi1m-2200 I: Suède ?$
qi1m-2210 E: / oui . / maintenant / ass- £ / oui . / je vais tous les
qi1m-2220 E: étés . / je passe tous les étés . / mon mari / il adore
qi1m-2230 E: aussi / donc on passe vraiment un / un mois / au moins .
qi1m-2240 E: / après on £ / moi j’y vais aussi pour le travail . /
qi1m-2250 E: donc j’y vais / Xet euh / une année sur deux à Noël . /
qi1m-2260 E: donc / mais / ça fait / oui / deux trois / quatre fois /
qi1m-2270 E: par an .$
qi1m-2280 I: et en Suède / vous vous sentez euh / un peu en décalage /
qi1m-2290 I: ou / comment ça se passe ?$
qi1m-2300 E: // oui . / un peu quand même . / // parce qu- £ / oui . /
qi1m-2310 E: parce que moi j’ai l’impression que / qu’à Paris on est /
qi1m-2320 E: un peu plus euh / dans le monde / que à Stockholm .$
qi1m-2330 I: oui dans le centre . / ben Paris est le centre du monde /
qi1m-2340 I: on le sait bien . $
qi1m-2350 E: mais oui . / non mais c’est vrai que ça brasse un peu
qi1m-2360 E: plus . / je peux trouver que à Paris / c’est moins
qi1m-2370 E: français que l- / Stockholm est suédois . / je veux dire
qi1m-2380 E: / quand même . / et après / c’est sûr que / après / y a
qi1m-2390 E: aussi le côté / mais je / je sais qu’on en parle parfois
qi1m-2400 E: avec NN aussi / par exemple . / on sait aussi que le
qi1m-2410 E: fait d’être parti / on a fait un choix / / de partir . et
qi1m-2420 E: ça / ça crée aussi avec certains personnes £ / des
qi1m-2430 E: relations . ceux qui ne sont pas partis / mais qui
qi1m-2440 E: voudraient peut-être partir ou / qu- qu- / qui savent pas
qi1m-2450 E: ce que c’est en tout cas de partir / ça peut être un peu
qi1m-2460 E: compliqué parfois d’être / celui qui revient $
qi1m-2470 I: c’ est presque une trahison . / une trahison un peu$
qi1m-2480 E: oui / oui exactement . / mais ce qu’on peut sentir dans
qi1m-2490 E: la langue / aussi . / mais / justement ce qu- £ / et du
qi1m-2500 E: coup / j’ai fait mes études d’architecture . / j’ai £ /
qi1m-2510 E: et là je me suis £ / et j’ai suivi aussi des cours un peu
qi1m-2520 E: de £ / à l’Institut d’é- / d’études théâtrales . / parce
qi1m-2530 E: que moi je suis assez intéressée par ça . / ou la
qi1m-2540 E: scénographie / et tout l’univers / du théâtre . / et là /
qi1m-2550 E: j’ai repr- / repris un mastère euh / cette année / à
qi1m-2560 E: l’Institut d’études théâtrales / aussi à Paris / Sorbonne
qi1m-2570 E: / Nouvelle . / et euh / et je viens d’écrire / en fait /
qi1m-2580 E: mais / j’ai rendu / il y a quelques jours un / un £ / sur
qi1m-2590 E: euh / beaucoup sur Beckett . / on a beaucoup travaillé
qi1m-2600 E: sur Beckett . / et c’est / c’est / passionnant . / et du
qi1m-2610 E: coup j’ai lu des £ / une thèse là sur le bilinguisme /
qi1m-2620 E: dans l’écriture . // et pour moi c’était £ / j’étais
qi1m-2630 E: super contente de lire ça / parce que c’est vrai que moi
qi1m-2640 E: j’ai £ / j’écris / j’écris en français tout le temps /
qi1m-2650 E: hein . / et le cours que j’avais / pris là / pour la
qi1m-2660 E: Chambre de commerce / c’était super efficace / parce que
qi1m-2670 E: c’est vraiment apprendre à écrire correctement / toutes
qi1m-2680 E: les règles / les lettres / et tout . / donc ça c’est un
qi1m-2690 E: truc ici qui / ici / me dérange pas trop . / après je
qi1m-2700 E: fais des fautes d’orthographe .$
qi1m-2710 I: oui . / enfin tout le monde fait / Xça .$
qi1m-2720 E: oui . / oui . c’est vrai que moins que la plupart des
qi1m-2730 E: Fran- £ / que beaucoup de Français en tout cas . / et /
qi1m-2740 E: donc là / j’ai des / des trous / mais par contre je
qi1m-2750 E: connais bien le £ / donc ça c’est £ je suis à l’aise /
qi1m-2760 E: assez à l’aise pour l’écriture / un peu / comme ça
qi1m-2770 E: officielle . / par contre c’est vrai que j’écris plus
qi1m-2780 E: tellement aussi par euh £ / c’est parce que / par le
qi1m-2790 E: travail que je fais ou £ / ma vie aussi / j’ai des
qi1m-2800 E: enfants / c’est vrai que / ça prend beaucoup de temps
qi1m-2810 E: donc . / je £ / Xaprès £ / quand j’étais au lycée par
qi1m-2820 E: exemple / j’adorais écrire . / et là je me / je me suis
qi1m-2830 E: éclatée à écrire ces dix pages . / et en plus parler de
qi1m-2840 E: la langue / et comment quelqu’un / comme ces auteurs qui
qi1m-2850 E: ont £ / commencent à ouvrir une nouvelle dimension / et
qi1m-2860 E: comment on peut utiliser ça / comme on est plus libre /
qi1m-2870 E: presque . / mais c’est £ / je crois que c’est ça que
qi1m-2880 E: j’aime / / euh / par le fait d’être à Paris hein / mais /
qi1m-2890 E: et au- / et aussi du coup par le fait de parler des
qi1m-2900 E: langues .$
qi1m-2910 I: oui . / oui . la liberté ça revient souvent là . ça ouvre
qi1m-2920 I: $
qi1m-2930 E: ben / oui ça ouvre des dimensions . / et ça / ça on peut
qi1m-2940 E: / oui / on peut un peu / concevoir des choses / parce
qi1m-2950 E: qu’on a une nouvelle langue / en fait / et on sent XXX
qi1m-2960 E: vide entre les deux qui $
qi1m-2970 I: justement comment ça s’est passé euh / l’acquisition du
qi1m-2980 I: français donc ? / c’était d’abord à l’école / après
qi1m-2990 I: arrivée ici / j’imagine que ça a été / un petit choc
qi1m-3000 I: quand même / parce que XXX$
qi1m-3010 E: oui oui / surtout en Suisse en fait . / quand je suis
qi1m-3020 E: arrivée en Suisse hein / du coup / parce que c’était
qi1m-3030 E: là-bas . / et$
qi1m-3040 I: et / y a eu un déclic un jour ? / vous avez senti "ça y
qi1m-3050 I: est / là je me sens à l’aise" .$
qi1m-3060 E: oui . $
qi1m-3070 I: c’est / c’est venu assez rapidement .$
qi1m-3080 E: assez . / au début c’est sûr £ / mais je me souviens
qi1m-3090 E: presque pas / de ça / parce que j’étais tellement plongée
qi1m-3100 E: dedans / / mais je sais / qu’au début / je je veux dire /
qi1m-3110 E: j’ai quand même / appris / en trois quatre mois $
qi1m-3120 I: / ouais . / c’était très intensif .$
qi1m-3130 E: / énormément de choses . / je n’osais pas parler a- avant
qi1m-3140 E: . / j’allais un peu faire le ski en France / ou des
qi1m-3150 E: petits voyages . / mais j’osais pas / je comprenais /
qi1m-3160 E: beaucoup / parce que j’aime bien les langues / je crois /
qi1m-3170 E: quand même . / j’ Xai £ / c’était £ / je le travaillais .
qi1m-3180 E: / mais / j’étais un peu timide / quand même . / je
qi1m-3190 E: voulais pas me tromper / et tout . / c’est quand même
qi1m-3200 E: compli- £ / une langue compliquée donc . / en plus on se
qi1m-3210 E: fait £ / les Français ont quand même ten- / tendance à
qi1m-3220 E: reprendre tout ce qu’on dit / / corriger / sans arrêt . /
qi1m-3230 E: ils sont pas f- £ / c’est pas très fin / toujours . /
qi1m-3240 E: mais en même temps $
qi1m-3250 I: XXX SIM$
qi1m-3260 E: les copains / que j’ai rencontrés / qui étaient /
qi1m-3270 E: adorables$
qi1m-3280 I: / étaient $
qi1m-3290 E: / c’était vraiment des vrais amis . / et / et ils me
qi1m-3300 E: corrigeaient tout le temps . / après je leur ai dit mais
qi1m-3310 E: / mais laisse moi par-  / laissez-moi finir la phrase
qi1m-3320 E: quoi parce que vraiment £ / / mais en même temps / du
qi1m-3330 E: coup / c’était d’une / d’une manière assez agréable /
qi1m-3340 E: quoi . / et c’est des gens qui maîtrisent / bien la
qi1m-3350 E: langue aussi qui aimaient bien …$
qi1m-3360 I: parce qu’on a du mal / en tant que Français / à entendre
qi1m-3370 I: sa langue écorchée . / on est obligé de on se sent
qi1m-3380 I: toujours obligé de corriger .$
qi1m-3390 E: oui oui / et maintenant je comprends pourquoi aussi /
qi1m-3400 E: parce qu’on ne reconnaît même presque pas . / c’est
qi1m-3410 E: tellement fin que $
qi1m-3420 I: c’est presque de l’intégrisme par rapport à ça $
qi1m-3430 E: oui . / non mais je pense aussi que c’est difficile à
qi1m-3440 E: comprendre / quelqu’un qui parle mal / le français / qui
qi1m-3450 E: se trompe . / c’est tellement fin dans les nuances .$
qi1m-3460 I: il peut y avoir des problèmes de compréhension . / c’est
qi1m-3470 I: vrai . / ouais .$
qi1m-3480 E: le suédois / c’est pas comme ça . / on entend que c’est /
qi1m-3490 E: un étranger / mais on comprend / ce qu’i veut dire hein /
qi1m-3500 E: quand il change les / terminaisons des / des / des noms .
qi1m-3510 E: / je veux dire / c’est c’est flagrant . / il trahit tout
qi1m-3520 E: le monde . / mais en même temps / on comprend tout .$
qi1m-3530 I: on comprend $
qi1m-3540 E: ici / on comprend pas$
qi1m-3550 I: oui . / c’est vrai . / un verbe / écorché $
qi1m-3560 E: mais comme le £ / la prononciation de / de "un" / / par
qi1m-3570 E: exemple . on a / souvent on a rigolé / de ça . / on dit
qi1m-3580 E: "un croissant" . et tout le monde com- £ / donne deux
qi1m-3590 E: croissants / parce qu’ils entendent pas / ou il disent
qi1m-3600 E: "pardon ? / combien ? / quoi ?" / et / je connais plein
qi1m-3610 E: de gens qui disaient / à la fin / ils prenaient toujours
qi1m-3620 E: deux / parce que c’était trop frustrant de répéter trois
qi1m-3630 E: fois un chiffre / qui est le premier chiffre en plus .$
qi1m-3640 I: oui oui . / c’est vrai . / et qui est pas le plus facile
qi1m-3650 I: à £ / oui . / puis$
qi1m-3660 E: non . et y a des choses comme ça . / et on comprend aussi
qi1m-3670 E: que / "oui / pardon / qu’est-ce que vous avez dit ?" /
qi1m-3680 E: donc / je sais pas / moi / mais moi j’aime bien / j’ai
qi1m-3690 E: adoré ça aussi une langue comme ça ou / aussi comp- £ /
qi1m-3700 E: et je crois qu’au fond / j’aimais bien / que ce soit un
qi1m-3710 E: peu compliqué / qu’il fallait $
qi1m-3720 I: un petit / un petit défi euh$
qi1m-3730 E: oui . / je crois .$
qi1m-3740 I: c’était pas gagné d’avance . $
qi1m-3750 E: et j’ai vraiment choisi £ / moi / j’ai pas rencontré mon
qi1m-3760 E: mari / tout de suite . / j’avais vraiment une espèce de £
qi1m-3770 E: / c’était vraiment une relation personnelle avec £ /
qi1m-3780 E: j’imagi- £ / je pense que si on arrive / qu’on qu’on
qi1m-3790 E: reste parce que / on a rencontré des gens qu’on £ / ou ou
qi1m-3800 E: / ou / d’un coup la famille est ici . / c’est différent $
qi1m-3810 I: on se sent peut-être un peu plus / emprisonné . / oui .
qi1m-3820 I: mm$
qi1m-3830 E: / moi j’ai pas du tout été forcée / hein . $
qi1m-3840 I: mm / et vos enfants ? / donc vous avez des enfants ?$
qi1m-3850 E: mm $
qi1m-3860 I: / alors ils sont / par rapport à cet$
qi1m-3870 E: oui ils parlent assez bien les deux langues .$
qi1m-3880 I: les deux / ouais ? SIM$
qi1m-3890 E: // j’ai un fils qui a dix ans / qui parle £ / qui est
qi1m-3900 E: très à l’aise / mais il fait des erreurs / hein . $
qi1m-3910 I: mm / mais enfin il $
qi1m-3920 E: lui aussi mais / il comprend tout / pratiquement . après
qi1m-3930 E: / il a des / des / forcément des trous / dans le
qi1m-3940 E: vocabulaire . mais sinon / il se débrouille très bien / .
qi1m-3950 E: il joue / en Suède . / il va à l’école avec ses cousines
qi1m-3960 E: . / i / il adore ça . / celui qui a six ans / mais il est
qi1m-3970 E: / il est différent / de personnalité . / donc lui il fait
qi1m-3980 E: plus attention / parce qu’il / déteste se tromper . $
qi1m-3990 I: mm / d’accord donc c’est / ça c’est le côté français . $
qi1m-4000 E: donc il £ / oui / par contre il parle / avec un accent
qi1m-4010 E: parfait / et quand il dit des choses / c’est parfait . /
qi1m-4020 E: et il se débrouille très bien quand il joue / et tout /
qi1m-4030 E: mais il est pas / je veux dire il est pas / il est pas
qi1m-4040 E: suédois / hein .$
qi1m-4050 I: / oui mais enfin ils ont en tout cas le français $
qi1m-4060 E: d’abord français / quand même / par la langue$
qi1m-4070 I: enfin ils sont tous les deux …$
qi1m-4080 E: / et la petite / qui a trois ans elle / elle / elle £ /
qi1m-4090 E: mes parents sont là hein en ce moment / et c’est marrant
qi1m-4100 E: parce que XXX même pour eux / aussi . / donc elle / elle
qi1m-4110 E: doit être assez l- / à l’aise / même si elle £ s’il /
qi1m-4120 E: s’il lui man- / manque énormément de mots$
qi1m-4130 I: les enfants ils peuvent tout de suite $
qi1m-4140 E: oui . / c’est £ / je pense que c’est le plus important .
qi1m-4150 E: / j’sais pas$
qi1m-4160 I: / d’accord . / très bien . / donc je crois qu’on va
qi1m-4170 I: s’arrêter / là . 
qi1m-4180 I: 
