﻿si1m-0010 [SIN01MAU 0707 TRANSK ANi 0712 KOLLTRANSK HEn 0805]
si1m-0020 
si1m-0030 I: commenCER / est-ce que vous voulez commencer par vous /
si1m-0040 I: présenter ?$
si1m-0050 E: euh$
si1m-0060 I: °je sais pas° dans les grandes lignes $
si1m-0070 E: les grandes lignes ?$
si1m-0080 I: oui $
si1m-0090 E: euh / mon NOM / °je m’appelle ***° / j’ai cinquante … je
si1m-0100 E: compte plus$
si1m-0110 I: quelque chose SIM$
si1m-0120 E: quelque chose / je suis médecin / psychiatre . je
si1m-0130 E: travaille dans le milieu associatif$
si1m-0140 I: ouais$
si1m-0150 E: j’ai trois enfants . euh / j’habite ici depuis une / euh
si1m-0160 E: une / vingtaine d’années / au même endroit$
si1m-0170 I: ouais .$
si1m-0180 E: / euh$
si1m-0190 I: alors euh vous êtes Parisienne vous ?$
si1m-0200 E: oui / je suis Parisienne$
si1m-0210 I: d’accord oui$
si1m-0220 E: de naissance $
si1m-0230 I: mm / une vraie / de souche$
si1m-0240 E: une vraie $
si1m-0250 I: oui / mais de quelle région de // de X de Paris enfin je
si1m-0260 I: veux dire de quel / quartier de Paris$
si1m-0270 E: oh ben je suis née dans le / quatorzième j’ai vécu toute
si1m-0280 E: mon enfance dans le dix-septième $
si1m-0290 I: ouais / parce que j’ai l’impression c’est important quand
si1m-0300 I: même pour les Parisiens de / de se / définir en termes de
si1m-0310 I: $
si1m-0320 E: et de XXXX SIM$
si1m-0330 I: de se définir en termes / d’arrondissement / de quartier
si1m-0340 I: / ouais $
si1m-0350 E: et donc / euh et quand quand j’ai voulu acheter un
si1m-0360 E: appartement je m’ suis / déplacé vers le onzième $
si1m-0370 I: / oui oui$
si1m-0380 E: voilà / exactement XXX$
si1m-0390 I: d’accord$
si1m-0400 E: Xles arrondissements les moins chers$
si1m-0410 I: ouais ouais // ça a changé depuis j’imagine$
si1m-0420 E: / oui enfin / ça reste euh £ $
si1m-0430 I: ça reste quand même …$
si1m-0440 E: y a une différence de prix / en fait // voilà .$
si1m-0450 I: mm $
si1m-0460 E: / euh je sais pas / quoi dire d’autre / spontanément$
si1m-0470 I: non / et donc euh / Belleville enfin vous vous
si1m-0480 I: connaissiez / si ce n’était le fait que c’était des
si1m-0490 I: loyers ou des prix moins chers $
si1m-0500 E: avant de / avant de venir y habiter / non / pas du tout .
si1m-0510 E: / c’est pas du tout les quartiers que je fréquentais $
si1m-0520 I: mm d’accord ouais . $
si1m-0530 E: du tout . / sauf pour aller au restaurant chinois de
si1m-0540 E: temps en temps $
si1m-0550 I: ouais ouais c’était …$
si1m-0560 E: c’était plutôt très Xtreizième Xquand Xmême à l’époque$
si1m-0570 I: et vous vous êtes tout de suite euh / sentie euh bien
si1m-0580 I: dans ce quartier là ou … $
si1m-0590 E: / ah oui oui oui / oui . / très vite . / et puis / on a
si1m-0600 E: toujours / très vite investi le // l’environnement / le
si1m-0610 E: voisinage / on a toujours presque été pris dans des //
si1m-0620 E: dans des histoires de / copropriété $
si1m-0630 I: mm // XXXX $
si1m-0640 E: donc cela permet une insertion une insertion rapide $
si1m-0650 I: ça crée des liens et …$
si1m-0660 E: voilà . $
si1m-0670 I: Xdes Xamis .$
si1m-0680 E: °dans le quartier° .$
si1m-0690 I: d’accord . / très bien . / bon ben XXXX Xvous Xretournez
si1m-0700 I: Xpar Marseille . / c’est l’autre …$
si1m-0710 E: ouais .$
si1m-0720 I: le sud quand même / moi j’y suis £$
si1m-0730 E: mais ça c’est / c’est une deuxième / dans une deuxième
si1m-0740 E: vie XX moi j’étais plutôt / nordiste euh$
si1m-0750 I: qu’est-ce que vous voulez dire par là ?$
si1m-0760 E: / euh / moi j’avais / j’ai / j’ai passé toutes mes
si1m-0770 E: vacances d’enfance Xau- Xdessus £ / en en Bretagne /
si1m-0780 E: Xvoilà .$
si1m-0790 I: d’accord$
si1m-0800 E: donc euh le Midi / pas du tout non .$
si1m-0810 I: mm$
si1m-0820 E: Xfief$
si1m-0830 I: oui / et ça a été difficile de $
si1m-0840 E: oh non c’est / non il y a des changements$
si1m-0850 I: Xoh y a des mentalités différentes / quand même / y a £$
si1m-0860 E: / quand on est en vacances +on rencontre pas vraiment de
si1m-0870 E: / des gens du coin $
si1m-0880 I: ouais ouais .$
si1m-0890 E: / donc euh non ça a été XX / d’autres habitudes /
si1m-0900 E: d’autres / d’autres loisirs / d’autres amis / d’autres £
si1m-0910 E: / voilà / mais c’est vrai que j’aimais bien / j’aimais
si1m-0920 E: bien £ / je garde un / un grand attachement à / à la
si1m-0930 E: Bretagne$
si1m-0940 I: à la Bretagne oui . / vous vous continuez aussi à …$
si1m-0950 E: / on y va très peu . / on y est allés cette année / un
si1m-0960 E: peu . // on y va très peu parce que euh$
si1m-0970 I: oui il faut choisir / il faut choisir $
si1m-0980 E: oui$
si1m-0990 I: mm // d’accord . / vous avez voyagé ?$
si1m-1000 E: / pas mal .$
si1m-1010 I: à l’étranger ? mm$
si1m-1020 E: / de longue date / pas mal oui $
si1m-1030 I: ouais / c’est-à-dire ?$
si1m-1040 E: m / pas mal en Afrique noire // euh / le plus ancien
si1m-1050 E: grand voyage / c’était en Inde . / en quatre-vingt cinq .
si1m-1060 E: / euh / donc j’avais pas d’enfant encore . / avec des
si1m-1070 E: amis / et puis /
si1m-1080 E:  après XXXX$
si1m-1090 I: XXXX c’était un long voyage ? euh$
si1m-1100 E: / un mois$
si1m-1110 I: ouais mm$
si1m-1120 E: / euh XXX Xtournant$
si1m-1130 I: XXXX oui$
si1m-1140 E: / radical $
si1m-1150 I: mm mm$
si1m-1160 E: / euh // puis / faire des voyages en prenant moins de
si1m-1170 E: risques XXX par rapport à son £ / on serait capable de
si1m-1180 E: laisser faire à nos enfants aujourd’hui / on faisait des
si1m-1190 E: choses beaucoup plus / aventureuses je trouve / enfin /
si1m-1200 E: mes Xparents en savaient rien$
si1m-1210 I: vous avez du mal à £ / ouais $
si1m-1220 E: $
si1m-1230 I: ils savaient même pas que …$
si1m-1240 E: si / ils savaient que j’étais là-bas mais ils imaginaient
si1m-1250 E: pas que$
si1m-1260 I: la la réalité des choses$
si1m-1270 E: la réalité des chOses euh $
si1m-1280 I: je crois qu’on a du mal à XX tant qu’on n’est pas sur
si1m-1290 I: place / je crois qu’on peut pas £ / Xmoi Xj’ Xaime
si1m-1300 I: Xvoyager $
si1m-1310 E: / le le fait de / de voyager / les modes de transports
si1m-1320 E: hyper risqués / l’autobus XX montagnes euh $
si1m-1330 I: je connais $
si1m-1340 E: XX / XX / voilà$
si1m-1350 I: oui / qu’est que ça vous a laissé / ce voyage en Inde ?$
si1m-1360 E: l’envie d’y retourner / ce que j’ai jamais fait .$
si1m-1370 I: ouais ouais / et par contre vous êtes allé … / en Afrique
si1m-1380 I: ?$
si1m-1390 E: en Afrique noire $
si1m-1400 I: oui / $
si1m-1410 E: Sénégal / euh Ouganda . / ça c’était Xune Xoccasion en
si1m-1420 E: fait / parce qu’on avait des voisins ici qui étaient des
si1m-1430 E: grands voyageurs / qui sont toujours d’ailleurs / et qui
si1m-1440 E: vivent en Inde à à ce jour et / donc euh / on avait
si1m-1450 E: l’occasion / avec Xavier en face / avec nos enfants /
si1m-1460 E: respectifs / de partir / ensemble / donc sans nos /
si1m-1470 E: partenaires / on est partis Xavier et moi $
si1m-1480 I: d’accord $
si1m-1490 E: XXXXXXXX // en Ouganda quinze jours . / chez eux $
si1m-1500 I: donc vous avez / donc vous aviez aussi sur place un
si1m-1510 I: contact à …$
si1m-1520 E: ouais ouais ouais ouais . / ça c’était assez XXXXXXX $
si1m-1530 I: comment ça s’est passé £ SIM$
si1m-1540 E: c’était un tout petit peu / enfin autant au Sénégal on
si1m-1550 E: s’est promenés / avec les enfants / très librement / dans
si1m-1560 E: une inconscience absolue de / des problèmes d’ailleurs
si1m-1570 E: qu’il pouvait y avoir / des tensions qui pouvaient y
si1m-1580 E: avoir / à tel point que / sur la route / on a été /
si1m-1590 E: éloignés$
si1m-1600 I: vous avez été dans sud / du Sénégal aussi ? XXX$
si1m-1610 E: ouais XXXX ouais / ouais . / pas le bateau qui a coulé
si1m-1620 E: depuis / le / je sais plus comment il s’appelait euh $
si1m-1630 I: J-$
si1m-1640 E: j- / euh le J-$
si1m-1650 I: quelque chose avec "Je-"$
si1m-1660 E: / ouais / donc pas celui-là / on se rendait bien compte
si1m-1670 E: que / quand même / c’était un peu$
si1m-1680 I: ouais ouais ouais SIM$
si1m-1690 E: il était un peu mal entretenu ouais . / et on s’est
si1m-1700 E: promené en Casamance très / très agréablement . / ça
si1m-1710 E: c’était vraiment / vraiment génial / mais / sauf que / y
si1m-1720 E: a / la rébellion dans / dans ce coin là XXXXXX$
si1m-1730 I: mais vous en tant que tou- / enfin en tant que / étranger$
si1m-1740 E: XXX on était pas du tout / on était / en pleine /
si1m-1750 E: tranquillité mais quinze jours après notre départ / y a
si1m-1760 E: des touristes qui se sont faits trucider sur la route d’
si1m-1770 E: XOusou / on les a jamais retrouvés hein$
si1m-1780 I: ouais c’est quand même des des régions …$
si1m-1790 E: ouais c’est des régions un peu$
si1m-1800 I: au Sénégal / c’est relativement / touristique quand même
si1m-1810 I: la la la …$
si1m-1820 E: ouais au Nord ouais .$
si1m-1830 I: au Nord ouais .$
si1m-1840 E: Casamance / je crois que c’était £ / puis le type chez
si1m-1850 E: qui on allait / enfin chez qui on allait / le l’hôtel /
si1m-1860 E: le campement dans lequel on s’est retrouvé euh / le
si1m-1870 E: patron / qui était un Français / baroudeur / qui vivait
si1m-1880 E: en Afrique / depuis des années / il nous avait raconté /
si1m-1890 E: le pillage du Club Méditerranéen / deux trois ans avant /
si1m-1900 E: qui l’avait / qui l’avait fait déménager / et puis
si1m-1910 E: revenir quand ça s’était calmé . / et puis après ça s’est
si1m-1920 E: / à nouveau dégradé $
si1m-1930 I: Xrecalmé / mm mm$
si1m-1940 E: / et par exemple quand on a été en Inde pareil / on a été
si1m-1950 E: au Cashmere / euh voilà . / et / quelques années plus
si1m-1960 E: tard on £ X$
si1m-1970 I: ouais . / mais bon en même temps si £ / on ferait / pas
si1m-1980 I: grand chose$
si1m-1990 E: pas grand chose voilà .$
si1m-2000 I: c’est sûr qu’y a / mm . / vous avez fait d’autres pays
si1m-2010 I: d’Afrique ?$
si1m-2020 E: / donc euh Sénégal / euh Ouganda // et ensemble on est
si1m-2030 E: allés au Cameroun euh y a £ / en 2000 je crois . // 2002
si1m-2040 E: .$
si1m-2050 I: / et vous aviez / des contacts sur place aussi ou c’était
si1m-2060 I: XXX$
si1m-2070 E: non / on voulait partir en voyage / euh donc on cherchait
si1m-2080 E: un endroit / un peu exotique et pas trop / pas trop /
si1m-2090 E: balisé XX balisé . / on était au salon du tourisme avec
si1m-2100 E: l’idée d’aller je sais pas où d’ailleurs / je me souviens
si1m-2110 E: plus . / et puis on s’est arrêté au au / au stand$
si1m-2120 I: au stand SIM$
si1m-2130 E: de l’Ouganda et XXXX$
si1m-2140 I: Cameroun SIM$
si1m-2150 E: Xet Xau £ de Cameroun pardon / et on a rencontré un type
si1m-2160 E: qui faisait prom- / qui faisait promotion de ces / de ces
si1m-2170 E: voyages XX$
si1m-2180 I: et donc vous aviez un vol euh / et puis £$
si1m-2190 E: on avait un vol et puis on était accueillis / sur place à
si1m-2200 E: $
si1m-2210 I: ouais mm / vous avez pas été déçus // ça s’est passé XX $
si1m-2220 E: non non non ça s’est bien passé / non . on a eu quelques
si1m-2230 E: aventures mais ça s’est bien passé . $
si1m-2240 I: mm / et puis à la limite on serait déçus si y en avait
si1m-2250 I: pas$
si1m-2260 E: si y en avait pas oui . /XX / et puis qu’est-ce qu’on a
si1m-2270 E: fait comme voyage encore ? / on a été en Croatie en
si1m-2280 E: Sicile / voilà / quelques destinations comme ça plus /
si1m-2290 E: plus proche mais $
si1m-2300 I: XXX c’est aussi intéressant $
si1m-2310 E: XXX avant / avant que ça flambe$
si1m-2320 I: avant que ça se développe oui oui / maintenant c’est …$
si1m-2330 E: XXX $
si1m-2340 I: charters et XXX$
si1m-2350 E: ouais$
si1m-2360 I: / qu’est-ce qui vous intéresse quand vous / décidez d’un
si1m-2370 I: voyage ?$
si1m-2380 E: // moi j’aime bien / partir comme ça / pas savoir où je
si1m-2390 E: vais . XXX le voyage / c’est 
si1m-2400 E: I c’est l’aventure .
si1m-2410 E: E absolument . enfin l’aventure surtout dégagée de toute
si1m-2420 E: …$
si1m-2430 I: mm / contrainte$
si1m-2440 E: contrainte / de partir sans £ / voilà / sans avoir rien
si1m-2450 E: de spécial à faire sinon s’occuper de soi / avoir un
si1m-2460 E: endroit où dormir et voilà …$
si1m-2470 I: oui le strict minimum . mm$
si1m-2480 E: voilà / voilà / ça ça vraiment / je trouve c’est de
si1m-2490 E: vraies vacances $
si1m-2500 I: ouais /$
si1m-2510 E: sans …
si1m-2520 E: / et vous partez avec vos enfants ?
si1m-2530 E: ouais / enfin / ça commence à se passer là maintenant que
si1m-2540 E: les grands …$
si1m-2550 I: oui les grands partent sans vous . / ils partent de leur
si1m-2560 I: côté .$
si1m-2570 E: ils sont grands / il faut / Xsupplier encore que on a des
si1m-2580 E: surprises hein .$
si1m-2590 I: oui / ça dépend peut-être des destinations des …$
si1m-2600 E: par moments £ / oui oui / des destinations . / là /
si1m-2610 E: étonnamment le l’aîné a dit "ah j’aimerais bien £ on
si1m-2620 E: viendrait bien avec ma copine XX / Xet les vieux" / voilà
si1m-2630 E: .$
si1m-2640 I: quand même . $
si1m-2650 E: / mais / XX par contre / le moins possible . / Xbon en
si1m-2660 E: tous cas $
si1m-2670 I: Xy Xa des âges aussi £ oui mm $
si1m-2680 E: il faut en profiter . SIM$
si1m-2690 I: oui c’est ça Xvous / vous le gardez / très bien euh / bon
si1m-2700 I: / vous pouvez me parler un petit peu de votre euh /
si1m-2710 I: profession ? $
si1m-2720 E: / c’est / médecin psychiatre / euh / dans un / centre de
si1m-2730 E: soins spécialisés pour toxicomanes / à Paris / depuis
si1m-2740 E: plusieurs années . / j’exerce des fonctions en cliniques
si1m-2750 E: / des fonctions institutionnelles $
si1m-2760 I: c’est le même / centre $
si1m-2770 E: non .$
si1m-2780 I: ah non ? $
si1m-2790 E: c’est un autre / ça ressemble mais Xc’ Xest £ $
si1m-2800 I: ah oui c’est pour ça / ça commençait un peu / pareil
si1m-2810 I: alors / mm$
si1m-2820 E: / euh / travail très investi / travail prenant $
si1m-2830 I: mm // vous avez des longues journées ou des horaires à$
si1m-2840 E: XXX XXX$
si1m-2850 I: un peu / décalés ou …$
si1m-2860 E: / ouais pas mal de réunions / le soir / pas mal de$
si1m-2870 I: je v- £ est-ce que vous pouvez être / d’astreinte la$
si1m-2880 E: non $
si1m-2890 I: nuit ou le week-end ?$
si1m-2900 E: non non . / théoriquement pas . / théoriquement pas . /
si1m-2910 E: Xmais c’est £ / bon ça arrive que // ça arrive que / on
si1m-2920 E: soit mobilisé sur des XXXX$
si1m-2930 I: sur des choses euh $
si1m-2940 E: / particulières quoi . / donc ça c’est une vie /
si1m-2950 E: professionnelle / pas mal du tout je trouve Xqu’ Xon Xa
si1m-2960 E: Xtrouvé $
si1m-2970 I: bien XXX$
si1m-2980 E: oui Xpuis enfin on s’est rencontrés comme ça XXX . c’est
si1m-2990 E: vrai que / Xc’ Xest Xbien Xorganisé .$
si1m-3000 I: ça fonctionnait bien oui .$
si1m-3010 E: et puis ce qui est très agréable c’est que / on a pas mal
si1m-3020 E: / surtout grâce à *** pour le coup / qui fait les / qui
si1m-3030 E: est souvent sollicité / pour partir à l’étranger / donc
si1m-3040 E: on a pas mal l’occasion de bouger / en France ou euh …$
si1m-3050 I: donc vous suivez SIM$
si1m-3060 E: ou à l’étranger . donc on a fait des tas de trucs comme
si1m-3070 E: ça grâce à son boulot .$
si1m-3080 I: d’accord . / c’est pour des colloques / ou des euh …$
si1m-3090 E: des colloques / des formations / où on est invités à
si1m-3100 E: intervenir / donc on a été à la Réunion / en Guadeloupe /
si1m-3110 E: au Liban $
si1m-3120 I: oui et puis destinations plutôt sympas $
si1m-3130 E: Nouvelle-Calédonie$
si1m-3140 I: ah oui $
si1m-3150 E: / ouais on a bougé beaucoup grâce à £ / on va aller au
si1m-3160 E: Canada là . / on a beaucoup beaucoup bougé euh / grâce à
si1m-3170 E: ça$
si1m-3180 I: et vous vous voulez suivre / vous en profitez pour …$
si1m-3190 E: j’en profite généralement . / bon soit je participe aux
si1m-3200 E: travaux / puisque c’est mon sujet aussi $
si1m-3210 I: oui c’est quand même aussi XXX $
si1m-3220 E: et ça m’intéresse / soit / je vais à la plage avec mon
si1m-3230 E: fils XXXX $
si1m-3240 I: c’est bien c’est comme ça XXXX $
si1m-3250 E: / ouais très agréable . / et puis généralement on
si1m-3260 E: rencontre des gens sympas du coup enfin les / les
si1m-3270 E: professionnels du coin $
si1m-3280 I: ouais . // et vous allez au Canada euh / quelle région du
si1m-3290 I: Canada ?$
si1m-3300 E: Québec $
si1m-3310 I: au Québec oui .$
si1m-3320 E: mm $
si1m-3330 I: d’accord$
si1m-3340 E: / on reste XXX$
si1m-3350 I: donc ça XXXX des destinations francophones quand même .$
si1m-3360 E: oui oui . / bon je suis pas très euh / très à l’aise en /
si1m-3370 E: avec les langues étrangères $
si1m-3380 I: oui . / donc quand vous voyagez c’est quand même aussi un
si1m-3390 I: critère peut-être de / choisir des pays où …$
si1m-3400 E: ouais un petit peu . / un petit peu . c’est vrai qu’on a
si1m-3410 E: assez peu voyagé ensemble par exemple Xdans des
si1m-3420 E: destinations euh / très / totalement / euh exotiques
si1m-3430 E: quand on parle pas la langue . XX les pays d’Afrique
si1m-3440 E: qu’on a visités $
si1m-3450 I: francophones$
si1m-3460 E: étaient étaient francophones $
si1m-3470 I: ouais .$
si1m-3480 E: ouais ouais . / ça a été un critère d’ailleurs / voilà .
si1m-3490 E: / L’Ouganda c’est anglophone mais c’est parce qu’on y
si1m-3500 E: avait …$
si1m-3510 I: parce que vous étiez avec £ oui oui . / c’est important
si1m-3520 I: quand même de pouvoir / sentir qu’on peut communiquer …$
si1m-3530 E: oui oui . $
si1m-3540 I: pour les échanges avec les gens .$
si1m-3550 E: oui . / et puis / surtout dans les zones comme ça $
si1m-3560 I: mm / oui . / $
si1m-3570 E: / encore que / quand on déboule dans un marché africain
si1m-3580 E: au fond de la Xbrousse euh $
si1m-3590 I: oui oui . / vous avez la langue / officielle et puis
si1m-3600 I: après £ non .$
si1m-3610 E: XX pas XXX$
si1m-3620 I: / mais on sait qu’on peut se faire comprendre / et que …$
si1m-3630 E: oui / on sait qu’y a toujours un / un / un lettré dans le
si1m-3640 E: coin XX $
si1m-3650 I: qui va pouvoir £ qui veut bien / XXX . / bon très bien .
si1m-3660 I: / ça va aller pour ça .
si1m-3670 I: 
