<fr>ſamt</fr> <sw>Niure=och Blåſe=Steen/</sw>
<fr>upblöter denna Dricken de förſtåp=
pade pink=rören/ och lenar den ſkarpa
Urin/ och gifwer god Lindring uti</fr>
<aq>Paroxiſmis,</aq> <fr>eller anſtöter af Grus
och Sand/ befordrar Urin till gång/
och fortär/ och ſöndermahl ſielfwa
Steen ibland.</fr>
<fr>Uti Tarmſoten/ ſwårmodighet och
mielt=ſotan/ hon må hafwa ſin orſack
utaf förſtåpningar uti Kröſan/ uthaf
Magen eller Lifmodren: ty ther ige=
nom blifwa wäſkorne tiocka och ſkar=
pa; Och ſinnen uthi theras inbil=
ning förändrade. Hwilcka af denna
Hafer=</fr><aq>Curen</aq> <fr>til rätta brackt war=
da: nemligen/ det ſom ſurt är/ brytes
där af/ och förſtoppningarna öpnas.</fr>
<fr>Hwareſt ſig/ en myckenhet ſura/
wienſtens=lika wäſkor/ utaf förhin=
drader utdunſtning</fr> <aq>(tranſpiration)</aq>
<fr>uti Huden ſamlat hafwa/ ſom fräta
kring ſig/ och fororſaka/ ſom redan
ſagt är/ blemor och ſmå flytande öp=
na ſår: ſå helar denna Hafer=</fr><aq>Cu-
ren</aq> <fr>ſådant utur grunden/ ſom re=
dan offta effter önſkan händt är/ och
den berömde</fr> <aq>Paracelſus,</aq> <fr>hwilcken/
uti öpna ſåårs igenläkande/ ganſka
lyckelig war/ uti et</fr> <aq>Manuſcript,</aq>
<fr>talar ock om en ſådan Hafwer=drick.</fr>
<fr>En Andelig Man af ſine 57. åhr/
war</fr> <aq>paſſionerat</aq> <fr>uthaf gyllen ådrans</fr>
<fr>För=</fr>