<fr>Då dhe något längre fort gångne word/ och komme vppå en högh
Backa/ ſågo dhe een Mijl ifrån Slottet/ een ſtoor hoop ſwarta Caniner/
men blefwe icke warſe hwarken fleere Huus eller någon Menniſkia. E=
när dhe nu 2. eller 3. Tijmar hade n andrat omkring/ wände dhe em til=
bakers igen til Skeppet/ och förtelde</fr> <aq>Capitainen</aq> <fr>och dhe andre hwad
dhem wederfarit war.</fr> <aq>Capitainen</aq> <fr>och dhe andre</fr> <aq>reſolverade</aq> <fr>ſigh
dher på/ at alla vndantagandes een ſom ſkulle bewaka Skeppet/ drogo til
Lands/ och delte ſigh i twenne dhelar/ dhen ena gick åth dhen högre=och
dhen andre åth dhen wänſtre Sijdan. Bägge dhelarne gingo aff och
ann/ til vngefehr kl. 4. eller 5. effter middagen/ men ingen aff dhem ſågh
eller hörde til en endaſke Menniſkla/ vthan myckit Boſkap/ Wildiur/
Caniner och ſådant flagh. Men längra vp i Landet ſågo dhe tiocka
Skogar i hwilka dhe intet torde wåga ſigh/ vthan komme bäggedhelar=
ne til ſju Båth igen.</fr>
<fr>Omſijder då dhet ledh åth Afftonen och bleff något kalt/ ſamman=
hämptade dhe een hoop gammalt Tåårwed och giorde en Eeld wedh een
gammal nedhfällen Eek. När dhe nu ſutto wed Eelden och wärmde ſigh/
och rökte Toobak; Sij då hörde dhe ett ſkräckeligit och grufweligit
tiutande öfwer heela Öön/ och beſynnerligen wedh dhen Orten/ dher dhe
hade ſedt dhet gambla Slottet/ hwilket dhem ſå för ſkräkte/ at dhe lupo
ifrån Eelden och Tobakß pijpan til Båhten/ ſkyndade ſigh mäſt dhe
kunde åth Skeppet/ hwareſt dhe heela Natten öfwer wore j ſtoor rädhå=
ga/ emedan dhe/ huru gärna dhe och wilde/ icke torde begifwa ſigh til
Slös/ ty wädrel war dhem emoot.</fr>
<fr>Dhen andra Morgonen/ ſå ſnart Soolen war vpgången/ ſågo dhe
på Landet en gammal heel grå Gubbe/ hwilken 10 Karlar ſom hans
Drängar medh blåtta Hufwuden effterfölgde. Han kom närmare
Stranden/ och på gammal Skottſka roopade til Folcket i Skeppet/ ſom
alle ſtode åfwan för Öfwerloppet/ hwadan dhe wore/ hwarifrån dhe kom=
mo/ hwart vth dhe ſigh hade ärnat och hwad dhe innehade? Hwilken</fr> <aq>Ca-
pitainen</aq> <fr>ſwarade/ han komme ifrån Frankrijke/ och hade Franſt Wijn
inne/ medh hwilket han wore ſinnat/ om Gudh honom lijfwet förvimar/
til Killebegs i Landſkapet Dunnegall i Irland/ då frågade dhen gamble</fr>
<fr>Adelß=</fr>