g g
0 2 ER Ax A TdS UN al
Vi börja' med“ G. ‘A:8 ofwan anförda httrande, Î u
ehuru det i fig fiel t“utgôr blott ett Parmalat 0 lâtt
wederlagt pjoller, do> förtjenar att bèlyſas ſäfóm här=
ledaude’’ ſig frán ett med. den tidningen widhäftadt: arf
af perſonlig owilja mot Sofias beſälhäfware. Att got-
ländſka ängbätarnes réſor till hufwndſtaden*»ly>ats",
dà Sofia máſt ſamtidigt ‘aflägsna ‘ſig frän Oscarshamn
för att ide der ‘blifiva inſtängd [af drifiſen+ will G. A,
anföra ſâſôm- bewis: pà. beſälyafwarcas Â det - ſiſtnämda
fartyget oſkidlighet förſumli ghet, ellér oduglighet,-
eller hwad menar G. W med, ati 18förhällandena blif-
wit Yfrängliga» ‘för Sofias béfälhafwdre? I>e kan wäl
meningen äfwen [nu “wara- att -befälhafwaren: df god-
ty>e afgätt heldre till Öland än till Oscarshaum? Att
egennytta , warit driffjedern „ dertill, fau ju än mindre
päbördas honom, dà han tioertom förlorat ‘ganſka ‘be=
tydligt, derigenom att han gätt miſte oui en ſtor del'af kaps
[akén ‘för god8-- oh 'perſontrafikenftän Oscarshamn,
Begriper ide G. A, att drijifen kan för olika windar
ena dagen tillſtängazett hamainlopp, ſom audra dagen
lifwäl fan ara tillgängligt. “ Ett färſkt exempel hade
wi härom dagen, ‘dà en ‘norſk äñgare deſtinerad till
Norrköping mäſte wända utanför ſkärgärden o< inkom
hit, ehuru nâgra dagar’ fôrut flere fartyg, ly>ats upp-
fomma till nämde ſtad; o<:máânga ſädane exempel ſtete
ſig juſt pà wäctiden,_ dà \wäraſte drijiſen kommer norr-
ifrán eller frän rhſka ‘o< äländſka* kuſterna. ‘Detta
om detta. 4
