Svensk ordbok 2009, webbversion
adverb
●på denna plats
där den talande etc. befinner sig
rum.JFRcohyponymdär 1
här kommer motorvägen att dras frambåde ni där ute och vi här innehär i trädgården brukade hon ta sig en kopp kaffe○äv. syftande på annan plats än talarenshan flyttade till Göteborg― här hade han tillbringat sin ungdom○äv. med försvagad rumsbetydelsei detta sammanhang
ibl. som rent utfyllnadsord
här gjorde talaren en paushär gäller det att vara uppmärksamkomma här och påstå att jag ...!○spec. i vissa uttryck där ngt som är nära talaren (rumsligt el. abstrakt) pekas utsådana här sakerså här går det tillden här bilen är bra, men den där är dålighär och därpå spridda ställen
här och där i skogen växte det kantareller
här och varpå vissa ställen
här och var kunde man se sjöbottnen genom isen
lite här och varse1lite
än här, än däribland på ett ställe, ibland på ett (helt) annat
hon anlitades än här, än där för att lösa kyrkliga och politiska konflikter
sedan 1000-taletrunsten, t.ex. Ludgo, Södermanlandvanligen runform hiar, fornsv. här; gemens. germ. ord, bildat till samma ordstam som 1hit, hädan
Varianterna den hära, den häringa, den dära och den däringa av den här och den där förekommer i ledigt talspråk men är inte lämpliga i skriftspråk. De kan sägas vara resultat av överanvändning av svenskans kongruensprincip (se stilruta för kongruens), liksom en sån härn bil, ett sånt därt hus.
substantiv ~en ~ar
här·en●stor organiserad mängd soldater
som utgör en avsevärd del av (el. hela) ett lands armé
särsk. vid beskrivning av äldre förh.mil.bondehärfiendehärkrigshärhären marscherade mot Romhären tågade in i grannlandet○äv. om annan stor mängd (varelser)en hel här av myggoren här (av ngra)sedan början av 1300-taletSkåne-Lagenfornsv. här; gemens. germ. ord, som urspr. även kunde betyda ’krig’