Svensk ordbok 2009, webbversion
[män`i∫a]
substantiv ~n människor
vard. ibl.
mänskamänska
[män`∫a]~n mänskor
männ·isk·an, mänsk·an●en samhällsbyggande och kulturskapande varelse med talförmåga och (jämfört med andra varelser) hög intelligens
biologiskt sett den mest avancerade djurarten; vanligen dock betraktad som en från djuren artskild varelse; om arten som sådan el. om enskilda individer
yrk.JFRcohyponymperson 1
människokroppmänniskosläktevanemänniskaövermänniskamänniskans härstamningmänniskan som Guds avbildtorget var fullt av människorhon hjälper gärna gamla människorhon vill inte träffa någon människabåde människor och djur räddadesett ämne som framkallar cancer hos människan○spec. med tonvikt på känslomässiga och kulturella behov, social förmåga etc.människovänligmedmänniskaden enskilda människan som en kugge i det stora maskinerietsätt människan i centrum, inte maskinernahan är stor både som konstnär och människa○spec. äv. med tonvikt på begränsningar och svaghetermänniskopåfundnågon gång får man göra fel ― man är inte mer än (en) människamänniskan spår och Gud rår○äv. som nedsätt. benämning, när namn e.d. borde användasvad tar du dig till, människa?där stod människan och pladdradeska hon ta en dykarkurs, gamla människan?bli (som en) människa igenkomma att känna sig som vanligt igenvard.
efter den intensiva världsturnén tog det flera månader för henne att bli människa igen
känna sig som en annan/ny människasekänna sig
sedan förra hälften av 1300-taletUplands-Lagenfornsv. människia ’människa; kvinna; människonatur’, nära besl. med fornsv. mänsker ’mild; givmild’; bildn. till 1man
En värld är varje människa, befolkad av blinda varelser i dunkelt uppror mot jaget konungen som härskar över dem.Gunnar Ekelöf, En värld är varje människa (i Färjesång, 1941)
När man syftar tillbaka på ordet människa, använder man – kanske överraskande – pronomenet hon. Det beror på att människa, liksom de flesta andra substantiv på -a, i äldre svenska tillhörde kategorin femininer, som då var rent grammatisk (dvs. den hade inte mycket att göra med skillnaden mellan manligt och kvinnligt, ungefär som i tyskan i dag). Av samma anledning säger vi än i dag (Vad är klockan?) – Hon är halv tre; klocka var också ett feminint substantiv.