Hoppa till huvudinnehåll

New project: From Dust to Dawn: Multilingual Grammar Extraction from Grammars

22 januari 2018

From Dust to Dawn: Multilingual Grammar Extraction from Grammars is a new project that enables computers to read grammatical descriptions and automatically extract information.

Traditionally, researchers often study the diversity of world’s languages by reading and comparing grammatical descriptions manually. Nowadays, a large amount of linguistic descriptions and books are easily available in digital formats. Reading them all for a wider-level comparison and analysis is way beyond individual people's capabilities. Text technology, i.e. computer-based text management in natural language, is now powerful enough to potentially be used to harvest facts at different levels of detail within a given domain (in this case, information on world languages).

In this project we want to utilize a useful collection of 9000 digitized grammatical descriptions covering over a thousand languages in order to significantly expand the ability to make major language comparisons. For this purpose, the project will develop methodologies to enable computers to read grammatical descriptions and automatically extract information (“linguistic facts”). We are to explore and develop a notion of “language profile”, which is a structured digital collection and representation of a language encapsulating all available knowledge about a language extracted from various sources.

The project is funded by the Marcus and Amalia Wallenberg (MAW) Foundation and lasts between 2018-07-01 - 2022-06-30. The project is run by two partners:

  • Uppsala University, Department of Linguistics and Philology, Sweden
  • Språkbanken, Department of Swedish, University of Gothenburg, Sweden

Fore more information, please visit: http://stp.lingfil.uu.se/~harald/maw.html