The INTERSECT project is based at the University of Brighton under the leadership of Raphael Salkie. It aims at producing a parallel corpus of French and English in machine-readable form in order to provide easy access to material for teaching and research [Salkie1995]. The data comes from Le Monde and translations found in Guardian Weekly, magazine and official documents from Canada, instructions for household appliances, technical texts concerning telecommunications, modern fiction and textbooks. Alignment is performed by hand, using Microsoft Word in innovative ways. The data is presented by using Michael Barlow's ParaConc program [Barlow1995]. The data is intentionally left unannotated. The parallel concordance is felt to provide all information necessary for the project.