Professor of natural language processing
Director of Språkbanken
Director of Centre for Language Technology
|
Office: Lennart Torstenssonsgatan 8, L 408 Email: lars borin (at) svenska gu se Phone: +46 31 786 4544 Fax: +46 31 786 4455 Mailing address:
|
Lars Borin, Dana Dannélls, Markus Forsberg, Maria Toporowska Gronostaj, Dimitrios Kokkinakis,
2010,
The Past Meets the Present in the Swedish FrameNet++
Maia Andréasson, Lars Borin, Markus Forsberg, Jonas Beskow, Rolf Carlson, Jens Edlund, Kjell Elenius, Kahl Hellmer, David House, Magnus Merkel, Eva Forsbom, Beáta Megyesi, Anders Eriksson, Sven Strömqvist,
2009,
Swedish CLARIN activities
Lars Borin, Markus Forsberg,
2009,
All in the family: A comparison of SALDO and WordNet
Piroska Lendvai, Lars Borin,
2009,
Proceedings of the EACL 2009 Workshop on Language Technology and Resources for Cultural Heritage, Social Sciences, Humanities, and Education (LaTeCH -- SHELT&R 2009)
Lars Borin,
2009,
One in the bush: Low-density language technology
Lars Borin,
2009,
Linguistic diversity in the information society
Lars Borin, Dana Dannélls, Markus Forsberg, Maria Toporowska Gronostaj, Dimitrios Kokkinakis,
2009,
Thinking Green: Toward Swedish FrameNet++
Lars Borin, Markus Forsberg,
2008,
Something old, something new: A computational morphological description of Old Swedish
Lars Borin,
2008,
Review of Stig Johansson: Seeing through multilingual corpora: On the use of corpora in contrastive studies
Maia Andréasson, Lars Borin, Magnus Merkel,
2008,
Habeas Corpus: A survey for SNK - a Swedish national corpus
Lars Borin, Markus Forsberg, Lennart Lönngren,
2008,
The hunting of the BLARK - SALDO, a freely available lexical database for Swedish language technology
Lars Borin,
2008,
Lemma, lexem eller mittemellan? Ontologisk ångest i den digitala domänen
Lars Borin, Markus Forsberg, Lennart Lönngren,
2008,
SALDO 1.0 (Svenskt associationslexikon version 2)
Lars Borin, Dimitrios Kokkinakis, Leif-Jöran Olsson,
2007,
Naming the past: Named entity and animacy recognition in 19th century Swedish literature
Lars Borin, Natalia Grabar, Catalina Hallett, david Hardcastle, Maria Toporowska Gronostaj, Dimitrios Kokkinakis, Sandra Williams, Alistair Willis,
2007,
Empowering the patient with language technology
Lars Borin, Maria Toporowska Gronostaj, Dimitrios Kokkinakis,
2007,
Medical frames as target and tool
Kornél Markó, Robert Baud, Pierre Zweigenbaum, Lars Borin, Magnus Merkel, Stefan Schulz,
2006,
Towards a multilingual medical lexicon
Lars Borin, Leif-Jöran Olsson,
2006,
ITG-plattformen som korpusverktyg
Hans Åhlfelt, Lars Borin, Philipp Daumke, Natalia Grabar, Catalina Hallett, david Hardcastle, Dimitrios Kokkinakis, Clara Mancini, Kornel Marko, Magnus Merkel, Christian Pietsch, Richard Power, Donia Scott, Annika Silvervarg, Maria Toporowska Gronostaj, Sandra Williams, Alistair Willis,
2006,
Literature Review on Patient_Friendly Documentation Systems
Lars Borin,
2006,
Sparv i tranedansen eller fisken i vattnet? Språkteknologi och språklärande
Lars Borin,
2006,
Supporting lesser-known languages: The promise of language technology
Lars Borin,
2006,
Vi som går köksvägen: Språkteknologer och korpuslingvister i Litteraturbanken
Anju Saxena, Lars Borin,
2006,
Lesser-known languages of South Asia. Status and policies, case studies and applications of information technology
Robert Baud, Mikael Nyström, Lars Borin, Roger Evans, Stefan Schulz, Pierre Zweigenbaum,
2005,
Interchanging lexical information for a multilingual dictionary
Lars Borin,
2005,
Mannen är faderns mormor: Svenskt associationslexikon reinkarnerat
Lars Borin,
2004,
Language technology resources for less prevalent languages: Will the Münchhausen Model work?
Lars Borin, Klas Prütz,
2004,
New wine in old skins? A corpus investigation of L1 syntactic transfer in learner language
Lars Borin, Anju Saxena,
2004,
Grammar, incorporated