Skip to main content
Språkbanken Text is a part of Språkbanken.

BibTeX

@inProceedings{fribergheppin-jarvelin-2012-towards-164133,
	title        = {Towards Improving Search Results for Medical Experts and Laypersons},
	abstract     = {In a domain such as medicine, it is important that individuals’ infor-mation needs are met with information on a suitable level of difficulty and ex-pertise. This paper focuses on facilitating medical information access through reformulating queries and re-ranking result lists utilizing features typical for the language written for professionals or for laypersons. The aim is to produce re-sult lists where the ranking is better suited for the expertise level of the user. We will explore the possibility of using features such as trigger phrases for que-ry reformulation and document length, average word length or compound ratio for re-ranking.
The Swedish medical IR test collection, MedEval, from Språkbanken, Uni-versity of Gothenburg, will be used to find features specific for professional language and lay language and to study the effectiveness of these features in re-formulating queries and re-ranking search results based on the target group. The test collection contains 42,250 documents from the medical corpus MedLex , collected from all types of written medical information found in electronic for-mat, except patient records. The collection contains 62 topics. In total, 7,044 documents have been assessed both for relevance to these topics and for tar-get group.
Our experiments will be based on earlier explorative studies on medical ex-pert and lay language where some features were identified. It was found that documents written for professionals tended to have more tokens per document, longer words, and more compounds than lay documents.},
	booktitle    = {Proceedings of CLEFeHealth 2012},
	author       = {Friberg Heppin, Karin and Järvelin, Anni},
	year         = {2012},
}

@inProceedings{fribergheppin-voionmaa-2012-practical-165719,
	title        = {Practical aspects of transferring the English Berkeley FrameNet to other languages},
	abstract     = {This paper discusses work on annotating data in semantic frames. The work is carried out in the Swedish Framenet project,
SweFN++, and it is theoretically and practically closely connected to the English Berkeley Framenet. In order for the framenet to be a useful tool for linguistic research and for applications based on it, it is essential that problems encountered while annotating the data will be thoroughly discussed before any solutions are provided. Here, two questions are in focus: firstly, the problematic relation between certain word combinations in English that translate as compounds in Swedish, and secondly, the cross-language
semantic differences between English and Swedish. These problematic cases are brought to discussion in order to find solutions to them at a later phase. Languages differ, and it is crucial for the framenet endeavour to describe and analyse these differences in a systematic and valid manner drawing theoretically on the frame semantics.},
	booktitle    = {SLTC 2012 The Fourth Swedish Language Technology Conference Lund, October 24-26, 2012 Proceedings of the Conference},
	author       = {Friberg Heppin, Karin and Voionmaa, Kaarlo},
	year         = {2012},
	pages        = {28--29},
}

@inProceedings{fribergheppin-friberg-2012-using-161431,
	title        = {Using FrameNet in Communicative Language Teaching},
	abstract     = {This article describes how a lexical database such as FrameNet in its different language versions can be used for communicative language teaching, an approach which focuses on communicative rather than grammatical competence. Using the semantic frames of FrameNet to illustrate situations on which to base teaching can bring about a natural flow in the organisation of teaching materials, in syllabus construction, and in the planning of individual lessons. FrameNet can also support language students in learning to communicate in different situations. The frames can guide them in choosing lexical units and sentence patterns.},
	booktitle    = { Proceedings of the XV EURALEX International Congress in Oslo, Norway},
	author       = {Friberg Heppin, Karin and Friberg, Håkan},
	year         = {2012},
	ISBN         = {978-82-303-2228-4},
}

@inProceedings{borin-etal-2012-search-157338,
	title        = {Search Result Diversification Methods to Assist Lexicographers},
	abstract     = {We show how the lexicographic task of finding informative and diverse example sentences can be cast as a search result diversification problem, where an objective based on relevance and diversity is maximized. This problem has been studied intensively in the information retrieval community during recent years, and efficient algorithms have been devised.

We finally show how the approach has been implemented in a
lexicographic project, and describe the relevance and diversity
functions used in that context.
},
	booktitle    = {Proceedings of the 6th Linguistic Annotation Workshop},
	author       = {Borin, Lars and Forsberg, Markus and Friberg Heppin, Karin and Johansson, Richard and Kjellandsson, Annika},
	year         = {2012},
	pages        = {113--117},
}

@inProceedings{fribergheppin-toporowskagronostaj-2012-rocky-158473,
	title        = {The Rocky Road towards a Swedish FrameNet – Creating SweFN},
	abstract     = {The Swedish FrameNet project, SweFN, is a lexical resource under development, designed to support both humans and different
applications within language technology, such as text generation, text understanding and information extraction. SweFN is constructed
in line with the Berkeley FrameNet and the project is aiming to make it a free, full-scale, multi-functional lexical resource covering
morphological, syntactic, and semantic descriptions of 50,000 entries. Frames populated by lexical units belonging to the general
vocabulary dominate in SweFN, but there are also frames from the medical and the art domain. As Swedish is a language with very
productive compounding, special attention is paid to semantic relations within the one word compounds which populate the frames.
This is of relevance for understanding the meaning of the compounds and for capturing the semantic and syntactic alternations which
are brought about in the course of compounding. SweFN is a component within a complex of modern and historical lexicon resources
named SweFN++, available at <http://spraakbanken.gu.se/eng/swefn>.},
	booktitle    = {Proceedings of the Eighth conference on International Language Resources and Evaluation (LREC-2012); Istanbul, Turkey},
	author       = {Friberg Heppin, Karin and Toporowska Gronostaj, Maria},
	year         = {2012},
	pages        = {256--261},
}

@inProceedings{johansson-etal-2012-semantic-156400,
	title        = {Semantic Role Labeling with the Swedish FrameNet},
	abstract     = {We present the first results on semantic role labeling using the Swedish FrameNet, which is a lexical resource currently in development. Several aspects of the task are investigated, including the selection of machine learning features, the effect of choice of syntactic parser, and the ability of the system to generalize to new frames and new genres.
In addition, we evaluate two methods to make the role label classifier more robust: cross-frame generalization and cluster-based features.
Although the small amount of training data limits the performance achievable at the moment, we reach promising results. In particular, the classifier that extracts the boundaries of arguments works well for new frames, which suggests that it already at this stage can be useful in a semi-automatic setting.},
	booktitle    = {Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12); Istanbul, Turkey; May 23-25},
	author       = {Johansson, Richard and Friberg Heppin, Karin and Kokkinakis, Dimitrios},
	year         = {2012},
	ISBN         = {978-2-9517408-7-7},
	pages        = {3697--3700},
}