Hoppa till huvudinnehåll
Språkbanken Text är en avdelning inom Språkbanken.

BibTeX

@inProceedings{skoldberg-2014-arvet-201977,
	title        = {Arvet efter Grubb. Om struktur och innehåll i svenska ordspråkssamlingar genom tiderna },
	booktitle    = {Aspekter på ordspråk : föredrag vid ett symposium i Uppsala 27-28 april 2011 / utgivna av Lars-Erik Edlund och Bengt af Klintberg.},
	author       = {Sköldberg, Emma},
	year         = {2014},
	publisher    = {Kungl. Gustav Adolfs akademien för svensk folkkultur },
	address      = {Uppsala },
	ISBN         = {978-91-87403-06-4},
}

@inProceedings{ribeck-etal-2014-fran-201877,
	title        = {Från aspekt till övergripande - en ordlista över svensk akademisk vokabulär},
	abstract     = {This report describes a project to develop an academic word list for Swedish. The resulting word list is published at <http://spraakbanken.gu.se/ao/>. It comprises 655 headwords, extracted from a 25 million word corpus of Swedish academic texts. Both the word list and the corpus are openly accessible through Språkbanken’s lexical and corpus infrastructures.},
	booktitle    = {Nordiske studier i leksikografi 12 : rapport fra Konferense om leksikografi i Norden, Oslo 13. - 16. august 2013 (red. R. Vatvedt Fjeld & M. Hovdenak)},
	author       = {Ribeck, Judy Carola and Jansson, Håkan and Sköldberg, Emma},
	year         = {2014},
	publisher    = {Novus forlag},
	address      = {Oslo },
	ISBN         = {978-82-7099-763-3},
}

@article{holmer-skoldberg-2014-appifiering-206802,
	title        = {Appifiering till allas lycka? Om danska ordboksappar med särskilt fokus på DDO},
	abstract     = {In recent years, most dictionary publishers have developed dictionary apps. However, in comparison with the comprehensive scientific study of printed and web-based dictionaries, conducted research on this kind of lexicographical resource is so far limited. This article discusses four monolingual dictionary apps developed by The Society for Danish Language and Literature. The focus is on the contemporary dictionary The Danish Dictionary. Different search functions are discussed, as well as how data is presented. The article also deals with what kinds of dictionaries are best suited for the app format. A key issue is whether this format really does render all dictionaries justice, and if app development is always advisable from a user’s perspective.},
	journal      = {LexicoNordica},
	author       = {Holmer, Louise and Sköldberg, Emma},
	year         = {2014},
	volume       = {21},
	pages        = {235--252},
}

@edited_book{lorentzen-etal-2014-stora-206805,
	title        = {Stora ordböcker i Norden},
	editor       = {Lorentzen, Henrik and Sköldberg, Emma and Becker-Christensen, Christian and Berg-Olsen, Sturla and Karlholm, Annika and Skog-Södersved, Mariann and Svavarsdóttir, Ásta},
	year         = {2014},
	publisher    = {Nordiska föreningen för lexikografi},
	address      = {Oslo},
}

@inProceedings{lyngfelt-etal-2014-svenskt-208457,
	title        = {Ett svenskt konstruktikon. Grammatik möter lexikon},
	booktitle    = {Svenskans beskrivning : Förhandlingar vid Trettiotredje sammankomsten för svenskans beskrivning. Helsingfors den 15–17 maj 2013},
	author       = {Lyngfelt, Benjamin and Borin, Lars and Bäckström, Linnéa and Forsberg, Markus and Olsson, Leif-Jöran and Prentice, Julia and Rydstedt, Rudolf and Sköldberg, Emma and Tingsell, Sofia and Uppström, Jonatan},
	year         = {2014},
	volume       = {33},
	ISBN         = {978-951-51-0120-4},
	pages        = {268--279},
}

@article{backstrom-etal-2014-towards-202525,
	title        = {Towards interlingual constructicography. On correspondence between constructicon resources for English and Swedish},
	abstract     = {This article addresses the possibility of linking constructicon resources for different languages, in particular English and Swedish. The entries in Berkeley's English constructicon have been compared to Swedish, with focus on potential correspondences in a Swedish constructicon. In most cases, approximately corresponding Swedish constructions could be established, although typically with minor differences, often concerning grammatical markers. The closest equivalents are, typically, relatively general grammatical constructions, whereas constructions containing specific lexical elements tend to differ more. In order to link all corresponding constructions between the two resources, a combination of strategies seems to be required. Constructions with a referential meaning may be linked via FrameNet frames, while those with a more abstract grammatical function may be related in terms of their grammatical properties.},
	journal      = {Constructions and Frames},
	author       = {Bäckström, Linnéa and Lyngfelt, Benjamin and Sköldberg, Emma},
	year         = {2014},
	volume       = {6},
	number       = {1},
	pages        = {9--33},
}