Hoppa till huvudinnehåll


	title        = {Korp and Karp – a bestiary of language resources: the research infrastructure of Språkbanken},
	abstract     = {A central activity in Språkbanken, an R&D unit at the University of Gothenburg, is the systematic construction of a research infrastructure based on interoperability and widely accepted standards for metadata and data. The two main components of this infrastructure deal with text corpora and with lexical resources. For modularity and flexibility, both components have a backend, or server-side part, accessed through an API made up of a set of well-defined web services. This means that there can be any number of different user interfaces to these components, corresponding, e.g., to different research needs. Here, we will demonstrate the standard corpus and lexicon search interfaces, designed primarily for linguistic searches: Korp and Karp.},
	booktitle    = {Proceedings of the 19th Nordic Conference of Computational Linguistics (NODALIDA 2013), May 22–24, 2013, Oslo University, Norway. NEALT Proceedings Series 16},
	author       = {Ahlberg, Malin and Borin, Lars and Forsberg, Markus and Hammarstedt, Martin and Olsson, Leif-Jöran and Olsson, Olof and Roxendal, Johan and Uppström, Jonatan},
	year         = {2013},
	publisher    = {Linköping University Electronic Press},
	address      = {Linköping},

	title        = {The lexical editing system of Karp},
	abstract     = {Karp is the open lexical infrastructure of Språkbanken (the Swedish Language Bank). The infrastructure has three main functions: (1) to support the work on creating, curating, and integrating our various lexical resources; (2) to publish the resources, making them 
searchable and downloadable; and (3) to offer advanced editing functionalities. An important feature of the lexical infrastructure is also that we maintain a strong bidirectional connection to our corpus infrastructure. At the heart of the infrastructure is the SweFN++ project with the goal to create free Swedish lexical resources geared towards language technology applications. The infrastructure currently hosts 23 Swedish lexical resources. The resources are integrated through links to a pivot lexical resource, SALDO, a large morphological and lexical-semantic resource for modern Swedish.},
	booktitle    = {Kosem, I., Kallas, J., Gantar, P., Krek, S., Langemets, M., Tuulik, M. (eds.) 2013. Electronic lexicography in the 21st century: thinking outside the paper. Proceedings of the eLex 2013 conference, 17-19 October 2013, Tallinn, Estonia.},
	author       = {Borin, Lars and Forsberg, Markus and Olsson, Leif-Jöran and Olsson, Olof and Uppström, Jonatan},
	year         = {2013},
	publisher    = {Trojina, Institute for Applied Slovene Studies / Eesti Keele Instituut },
	address      = {Ljubljana/Tallinn},
	ISBN         = { 978-961-93594-0-2},

	title        = {Between Grammars and Dictionaries: a Swedish Constructicon },
	abstract     = {This paper introduces the Swedish Constructicon (SweCxn), a database of Swedish constructions currently under development. We also present a small study of the treatment of constructions in Swedish (paper) dictionaries, thus illustrating the need for a constructionist approach, and discuss three different methods used to identify potential constructions for inclusion in the constructicon. SweCxn is a freely available electronic resource, with a particular focus on semi-general linguistic patterns of the type that are difficult to account for from a purely lexicographic or a purely grammatical perspective, and which therefore have tended to be neglected in both dictionaries and grammars. Far from being a small set of borderline cases, such constructions are both numerous and common. They are also quite problematic for second language acquisition as well as LT applications. Accordingly, various kinds of multi-word units have received more attention in recent years, not least from a lexicographic perspective. The coverage, however, is only partial, and the productivity of many constructions is hard to capture from a lexical viewpoint. To identify constructions for SweCxn, we use a combination of methods, such as working from existing construction descriptions for Swedish and other languages, applying LT tools to discover recurring patterns in texts, and extrapolating constructional information from dictionaries.   

	booktitle    = {Kosem, I., Kallas, J., Gantar, P., Krek, S., Langemets, M., Tuulik, M. (eds.) 2013. Electronic lexicography in the 21st century: thinking outside the paper. Proceedings of the eLex 2013 conference, 17-19 October 2013, Tallinn, Estonia. Ljubljana/Tallinn: Trojina, Institute for Applied Slovene Studies/Eesti Keele Instituut.},
	author       = {Sköldberg, Emma and Bäckström, Linnéa and Borin, Lars and Forsberg, Markus and Lyngfelt, Benjamin and Olsson, Leif-Jöran and Prentice, Julia and Rydstedt, Rudolf and Tingsell, Sofia and Uppström, Jonatan},
	year         = {2013},
	pages        = {310--327},

	title        = {MapServer for Swedish Language Technology},
	abstract     = {The MapServer application used by the Swedish Language Bank provides new opportunities for 
visualizing geographical information found in its large repository of written texts, in particular 
literary texts. The application is capable of  performing coordinate search on the basis of  
recognized  place names and rendering both static and dynamic maps that display their 
geographical locations.
	booktitle    = {Digital Humanities},
	author       = {Dannélls, Dana and Borin, Lars and Olsson, Leif-Jöran},
	year         = {2013},