Hoppa till huvudinnehåll
Språkbanken Text är en avdelning inom Språkbanken.

BibTeX

@techreport{masciolini-etal-2025-overview-347102,
	title        = {An overview of Grammatical Error Correction for the twelve MultiGEC-2025 languages},
	abstract     = {This overview is complementary to the comprehensive dataset description article for MultiGEC – a dataset for Multilingual Grammatical Error Correction including data for twelve European languages: Czech, English, Estonian, German, Greek, Icelandic, Italian, Latvian, Russian, Slovene, Swedish and Ukrainian.
It is well-known that in the field of Natural Language Processing (NLP) most publications tend to focus on the English language. While this is due to historical reasons (ease of publication, greater outreach, increased number of citations, etc.), it does leave other languages at a disadvantage across multiple tasks. The MultiGEC dataset was created as an attempt to counteract this effect. This report provides a historical overview of the evolution of GEC for each of the twelve languages in this dataset and provides a context for the work on the dataset and the related MultiGEC-2025 shared task.},
	author       = {Masciolini, Arianna and Caines, Andrew and De Clercq, Orphée and Kruijsbergen, Joni and Kurfalı, Murathan and Muñoz Sánchez, Ricardo and Volodina, Elena and Östling, Robert and Allkivi, Kais and Arhar Holdt, Špela and Auzin̦a, Ilze and Darģis, Roberts and Drakonaki, Elena and Frey, Jennifer-Carmen and Glišic, Isidora and Kikilintza, Pinelopi and Nicolas, Lionel and Romanyshyn, Mariana and Rosen, Alexandr and Rozovskaya, Alla and Suluste, Kristjan and Syvokon, Oleksiy and Tantos, Alexandros and Touriki, Despoina-Ourania and Tsiotskas, Konstantinos and Tsourilla, Eleni and Varsamopoulos, Vassilis and Wisniewski, Katrin and Žagar, Aleš and Zesch, Torsten},
	year         = {2025},
	publisher    = {University of Gothenburg},
	address      = {Gothenburg, Sweden},
}