Skip to main content
Språkbanken Text is a department within Språkbanken.

News archive

Jenny Kierkemann
Automatisk identifiering av lexikosemantiska förändringar, alltså möjligheten att med datorers hjälp hitta när ord förändrar sina betydelser över tid, är ett aktivt forskningsfält inom språkteknologi. Towards Computational Lexical Semantic Change Detection är ett forskningsprojekt som knyter an till fältet. Projektet, som startade i januari 2019, finansieras av Vetenskapsrådet och leds av Nina Tahmasebi, docent vid Språkbanken Text, Institutionen för svenska språket på Göteborgs universitet.
Jenny Kierkemann
Humlab söker en postdoktor för forskning inom infrastrukturprojekt kopplat till Swe-Clarin.
Jenny Kierkemann
Att omvandla text till tal, och tvärtom. Det är vad KTH-forskaren Jens Edlund (föreståndare för Språkbanken Tal) med kollegor fått drygt 20 miljoner kronor i anslag för att jobba med. Det handlar bland annat om att ta fram teknik som klarar av att lyssna igenom Kungliga bibliotekets mediearkiv och göra det sökbart.
Jenny Kierkemann
När Nina Tahmasebi började forska kring automatiska metoder för att studera språkförändringar var hon en av få inom fältet. 
Jenny Kierkemann
Nationella språkbankens nya webbplats lanserades igår torsdag.
Gäst

Den 17 oktober anordnar Nationella språkbanken en heldagsworkshop i Uppsala. Dagen kommer framför allt att handla om digitalt tillgängliggörande av material för humanistisk och samhällsvetenskaplig forskning. Kort sagt om digital humaniora.

Information och anmälan

Jenny Kierkemann
För att fungera korrekt behöver digitala verktyg kunna förstå om det är musiken eller klädesplagget som avses med ordet ”rock”, och om det med ”damm” menas en vattensamling eller smuts i hörnen.
Gäst
Nationella språkbanken på institutionen för svenska språket vid Göteborgs universitet ska hjälpa Arbetsförmedlingen i sitt nya uppdrag.
Gäst
Ny teknik har gett oss nya möjligheter, och nya behov av, att analysera och klassificera text, med avseende på vem eller vilka som har skrivit den.
Gäst
I takt med att vår värld och vår livsstil förändras, förändras även vårt språk. Vi lär oss nya ord, skaffar nya betydelser på existerande ord eller förändrar betydelser så att de passar in för att beskriva vår värld och vår tid. Vi glömmer fort och när vi tittar tillbaka, t.ex. i gamla tidningsmaterial så är det inte alltid lätt att förstå vad som menats. Vem kommer t.ex. ihåg yuppienallen eller vad ordet guzz betyder?