Skip to main content
Språkbanken Text is a part of Språkbanken.

Research

Språkbanken's research unit develops state-of-the-art language technology and pursues theoretical and practical aims within different research areas. Our research focuses both on language technology itself (creating comprehensive, high-quality resources that are needed to develop tools and algorithms) and on questions from other disciplines.
Linguists often try to explain language change, but all our explanations are necessarily post hoc and thus difficult to evaluate. What happens if we turn to the future instead of the past and try to predict language change?
  • Aleksandrs (Sasha) Berdicevskis
  • Yvonne Adesam
  • Evie Coussé
  • Nina Tahmasebi
  • linguistics
  • computational linguistics
  • language change
  • language evolution
  • sociolinguistics
cassandra logo
ICALL - Intelligent Computer Assisted Language Learning. The aim of the project is to develop an open-source system architecture for supporting ICALL, i.e. CALL that reuses NLP tools and NL resources, with emphasis on the Nordic languages.
  • Lars Borin
  • Elena Volodina
  • Hrafn Loftsson
  • Birna Arnbjörnsdóttir
  • ICALL
  • NLP4CALL
  • Swedish as a second language
  • Second language infrastructure
  • second language learning
Den svenska akademiska ordlistan har utvecklats av forskare med anknytning till forskningsområdena språkteknologi, lexikologi/lexikografi och svenska som andraspråk.
  • Lexicography
  • second language learning
  • NLP4CALL
Consumption patterns and life-style in Swedish literature – novels 1830-1860
  • Lars Borin
  • Markus Forsberg
  • Christer Ahlberger
We will apply corpus-driven methods as a way to expand and correct existing hand-crafted linguistic resources, and conversely we will use hand-crafted resources as additional sources of supervision when learning meaning representations automatically.
  • Richard Johansson
  • Luis Nieto Piña
The goal of this project is to create a database of comparable lexical items in a number of representative languages spoken in the Himalayan region in India and to use this database for investigating the Himalayas as a linguistic area.
  • Lars Borin
  • Taraka Rama
  • Anju Saxena
  • Bernard Comrie
  • language technology
  • areal linguistics
  • linguistic typology
  • computational linguistics
  • Lexicography
Digitization of Grierson’s Linguistic Survey of India (LSI; 1903-1927)
  • Lars Borin
  • Shafqat Virk
  • Anju Saxena
  • Bernard Comrie
A Multilingual Annotated Corpus of Grammars for the World's Languages
  • Shafqat Virk
  • Markus Forsberg
  • Harald Hammarström
The project aims to create a prototype Optical Character Recognition (OCR) web service for processing old Swedish texts that are printed in a blackletter (fraktur) or roman typeface, using one of two open source OCR engines. Our ultimate goal is to provide a service for libraries, museums and archives to upload any digitized document and retrieve an OCRed text with high quality, independent on the quality of the print.
  • Dana Dannélls
  • Lars Borin
  • Gerlof Bouma
  • OCR
  • historiskt material
EnetCollect (the European Network for Combining Language Learning with Crowdsourcing Techniques) was a large network project funded as a COST Action that ran from March 2017 till September 2021. It involved stakeholders from more than 40 different countries and has been the catalyst for numerous collaborative research efforts, achievements and publications.
  • Elena Volodina
The purpose of this project is to fine-tune and evaluate a test platform for OCR-production that was developed by Kungliga biblioteket (KB) in cooperation with the Norwegian software company Zissor in 2017.
  • Dana Dannélls
  • Lars Björk
  • Torsten Johansson
  • OCR
  • digital humanities
  • historiskt material
  • kulturarv
  • language technology
Tolkning och förståelse av funktionella symtom i primärvården
  • Dimitrios Kokkinakis
  • Eva Lidén
  • Elisabeth Björk Brämberg
  • Sylvia Määttä
  • Staffan Svensson
Under vilka förutsättningar försvagas yttrandefrihet och demokrati av hat och hot mot journalister online?
  • Peter Ljunglöf
  • Oscar Björkenfeldt
  • Måns Svensson
Det ettåriga pilotprojektet inventerar och analyserar maskinellt en unik samling av pressmaterial från 1923 års jubileumsutställning i Göteborg. Projektet är ett samarbete mellan GPS400, Språkbanken Text, Universitetsbiblioteket och Riksarkivet.
  • Lars Borin
  • Dana Dannélls
  • Markus Forsberg
EU project Kelly - lists of useful vocabulary for language learners in 9 languages
  • Elena Volodina
  • Sofie Johansson Kokkinakis
  • ICALL
  • NLP4CALL
  • second language learning
  • CEFR profiles
  • Swedish as a second language
Improved annotations for the Korp corpus infrastructure.
  • Yvonne Adesam
  • Lars Borin
  • Gerlof Bouma
  • Markus Forsberg
  • Richard Johansson
The L2 P project studies lexical and grammatical competence in second language learner Swedish through two corpora: coursebooks and essays.
  • Elena Volodina
  • Therese Lindström Tiedemann
  • Yousuf Ali Mohammed
  • David Alfter
  • ICALL
  • NLP4CALL
  • språklig komplexitet
  • SLA
  • second language learning
  • CEFR profiles
At Språkbanken Text, we have an ongoing research theme that relates to computational modeling of word meaning called (computational) lexical semantic change. In this theme, we have both research projects and a larger research program.
  • Nina Tahmasebi
  • lexical-semantic-change
  • lexikal semantik
Developing automatic annotation tools for Old Swedish texts.
  • Gerlof Bouma
  • Yvonne Adesam
En svensk medicinsk testkollektion
  • Karin Friberg Heppin
  • Anni Järvelin
The META-NORD project aims to establish an open linguistic infrastructure in the Baltic and Nordic countries.
  • Lars Borin
  • Markus Forsberg
In this project we want to utilize a useful collection of 9000 digitized grammatical descriptions covering over a thousand languages in order to significantly expand the ability to make major language comparisons.
  • Shafqat Virk
  • Markus Forsberg
  • Harald Hammarström
MOLTO's goal is to develop a set of tools for translating texts between multiple languages in real time with high quality. Languages are separate modules in the tool and can be varied; prototypes covering a majority of the EU's 23 official languages will be built.
  • Dana Dannélls
  • Generation
  • translation
  • multilingual
  • cultural heritage
  • GF
Person-Centred Information and Communication for patients undergoing Colo-Rectal Cancer Surgery
  • Dimitrios Kokkinakis
The aim of the project is to investigate the role and importance of rumouring for the vaccination skepticism growing on the internet, and how it can be understood as an expression of civic engagement in the present digital times entailing crucial transformations for everyday civic culture.
  • Dimitrios Kokkinakis
  • Lars Borin
  • Mia-Marie Hammarlin
  • Fredrik Miegel
  • digital humanities
With an increasing aging pyramid the number of people with cognitive dysfunctions, such as various types of dementia, has grown at a high rate. However, years before the clinical onset symptoms of dementia, patients exhibit serious deficits in their oral and written communication and visual short-term memory, signs that can be measured and serve as a complement to medical evidence to discriminate the performance of healthy (elderly) controls or even predict poor cognitive health in late life.
  • Dimitrios Kokkinakis
  • Kristina Lundholm Fors
  • Malin Antonsson
  • Marie Eckerström
  • Charalambos Themistocleous
  • Kathleen C Fraser
  • Arto Nordlund
  • language disorders
This project aims to make lexical resources for language technology available in the form of linked open data.
  • Lars Borin
  • Dana Dannélls
  • Markus Forsberg
  • LOD
  • Semantiska webben
  • länkad data
The goal of this project is to finalize the evaluation framework SuperLim by contributing training data for the current collection of test sets, a reference implementation (baseline), and a standardized web-based test environment for comparison between models and publication of results (leaderboard).
  • Markus Forsberg
  • Aleksandrs (Sasha) Berdicevskis
  • Gerlof Bouma
  • Felix Morger
  • Anna Lindahl
  • Dana Dannélls
  • Magnus Sahlgren
  • Love Börjeson
  • Francisca Hoyer
  • Elena Volodina
  • evaluation
  • bias
  • language models
SuperLim 2.0 logotype
The purpose of this project is to create high-quality test sets for att enable all actors within Swedish NLP to evaluate and compare language models.
  • Markus Forsberg
  • Yvonne Adesam
  • Aleksandrs (Sasha) Berdicevskis
  • Dana Dannélls
  • Felix Morger
  • Gerlof Bouma
  • Magnus Sahlgren
  • Love Börjeson
  • Johanna Bergman
  • evaluation
  • language models
  • bias
Gold reserve
The goal of the SweFN++ project is to build an open-content -- i.e., freely available and modifiable -- integrated lexical resource for Swedish -- so far lacking -- to be used as a basic infrastructural component in Swedish language technology (LT) research and in the development of LT applications for Swedish.
  • Lars Borin
  • Dana Dannélls
  • Dimitrios Kokkinakis
  • Markus Forsberg
  • Jonatan Uppström
  • Leif-Jöran Olsson
  • Malin Ahlberg
  • Maria Toporowska Gronostaj
  • Karin Friberg Heppin
  • Richard Johansson
  • lexikon
  • lexikal semantik
  • modern
  • integrerad lexikonresurs
  • framenet
Målet med Svenskt Språkdatalabb är att skapa en nationell kunskapsnod inom språkteknologi, och ta fram svenska referensdatamängder för NLP som sedan tillgängliggörs med öppen access i AI Innovation of Swedens datafabrik.
  • Peter Ljunglöf
  • Aleksandrs (Sasha) Berdicevskis
The aim of this project is to develop a Swedish so-called constructicon, a database of Swedish constructions.
  • Lars Borin
  • Dana Dannélls
  • Markus Forsberg
  • Leif-Jöran Olsson
  • Jonatan Uppström
  • Benjamin Lyngfelt
  • Kristian Blensenius
  • Linnea Bäckström
  • Anna Ehrlemark
  • Per Malm
  • Joel Olofsson
  • Julia Prentice
  • Rudolf Rydstedt
  • Emma Sköldberg
  • Sofia Tingsell
  • Lexicography
  • integrerad lexikonresurs
  • constructicon
The main focus of this project is on producing data, tools and workflows for research an and evaluation of L2 Swedish.
  • Elena Volodina
  • Yousuf Ali Mohammed
  • Arild Matsson
  • Mats Wirén
  • Beáta Megyesi
  • Julia Prentice
  • Gunlög Sundberg
  • Lena Granstedt
  • Monica Reichenberg
  • Lisa Rudebeck
  • Second language infrastructure
  • Swedish as a second language
  • essay annotation
  • correction annotation
  • pseudonymization
Computerised text classification is used to help identify documents on the topic of patient-centred care.
  • Niklas Zechner
The project studies the rise of complex verb constructions in Germanic.
  • Evie Coussé
  • Gerlof Bouma
  • Nicoline van der Sijs
  • Dirk-Jan de Kooter
  • Trude Dijkstra
The main aim of this research program is to advance the state of the art in language technology resources and methods for semantic processing of Swedish text, in order to provide researchers and others with more sophisticated tools for working with the information contained in large volumes of digitized text, e.g., by being able to correlate and compare the content of texts and text passages on a large scale.
  • Jacobo Rouces
  • Lars Borin
  • Nina Tahmasebi
  • Dimitrios Kokkinakis
  • Pierre Nugues
  • Richard Johansson
  • Dubhashi Devdatt
  • culturomics
In this project, we aim to find automatic, corpus-based methods for detecting semantic change and lexical replacement for Swedish and English.
  • Nina Tahmasebi
  • Simon Hengchen
  • Richard Johansson
  • Maria Koptjevskaja Tamm
This project investigates which strategies are employed when North Germanic personal names are adapted to medieval German, French and Latin in multilingual contexts. It aims at surveying the variation patterns evident in the adaptations and seeks to develop a theoretical model that explains why different strategies were used.
  • Michelle Waldispühl
  • Lars Borin
  • Dana Dannélls
  • Jonatan Uppström
  • språk
  • culture
  • historiskt material
Språkbanken Text collaborates with the Department of Philosophy, Linguistics and Theory of Science to create an annotated corpus of Xhosa, an underresourced Bantu language of South Africa (also known as isiXhosa and Xosa).
  • Anne Schumacher
  • Martin Hammarstedt
  • Aleksandrs (Sasha) Berdicevskis
  • Markus Forsberg
  • Eva-Marie Karin Bloom Ström
  • Aron Einar Zahran
  • Onelisa Slater
  • linguistic typology
  • field linguistics
  • African languages
  • Bantu languages
  • glossing
 Proportion of the South African population that speaks isiXhosa as their first language, according to Census 2011 at electoral ward level